по сайтам друзей

 

III Всероссийский и III Евразийский литературные фестивали ЛиФФт завершили свою работу. В гостеприимном г. Сочи 24-28 мая 2018 г. около двухсот деятелей культуры и литературы из 27 стран и 50 регионов России встретились в Сочи и приняли участие в программе фестиваля, которая включала в себя мастер-классы, презентации, тренинги, выставки, лекции, семинары и круглые столы. Обсуждались самые острые и животрепещущие темы: « Поэтический перевод», «Драматургия», «Традиции Серебряного века», «Литературная критика в контексте современного литературного процесса». «Самопродвижение современного писателя», «Авангардная поэзия и современность» и т.д.

 

Настоящим украшением стало театрализованное открытие выставки «Вторая жизнь Пергамского алтаря». Автор – фотохудожник и актёр из Германии Андрей Александер воссоздал и заставил зрителей участвовать в виртуальной реконструкции, символизирующей победу культуры над варварством. «Можно подумать, что это выдуманная история, что это выдумали античные авторы. Но я вам скажу, что гиганты и боги до сих пор выясняют свои отношения. Одни хотят перекроить мир, другие хотят остаться у власти», –  отметил автор.

Не оставила равнодушными зрителей выставка «Когда крылья важнее, или сказка в каждом из нас», организованная Международным благотворительным фондом «Подари любовь миру».

Напомним, что организаторами Фестиваля являются Международный союз неправительственных организаций «Ассамблея народов Евразии», Общероссийская общественная организация «Ассамблея народов России», Фонд содействия развитию культурных проектов народов Евразии ЛиФФт. В число партнеров входят Фонд «Русский мир», Союз российских писателей и многие другие общественные организации России и Евразии, заботящиеся о престиже литературы и авторитете современного писателя в обществе.

Итоги фестиваля были подведены в зале органной и камерной музыки г. Сочи. Почетное право пройти по красной дорожке заслужили писатели и деятели культуры, победители прошлых фестивалей и участники прошедшего.

Золотую медаль Всероссийского фестиваля получил Николай Шамсутдинов (Тюмень), а Евразийского – писатель Варис Елчиев (Азербайджан). Награды вручали Генеральный секретарь Ассамблеи народов Евразии Светлана Смирнова, а так же организатор и идейный вдохновитель ЛиФФт Маргарита Аль.

Лучшие из лучших участников фестиваля награждены серебряными медалями. Среди них поэт из г. Набережные Челны, член Союза российских писателей Вера Хамидуллина – победитель номинации «Авангардная поэзия».  Серебряную медаль фестиваля ей вручил первый заместитель Председателя Совета Ассамблеи народов России Николай Бухонин.

В следующем году писателей ждут Тюмень и Азербайджан. И мы повторяем слова Светланы Смирновой, сказанные на церемонии закрытия: «Мы объединяемся, чтобы дружить, чтобы был мир и согласие между народами».

 


Международный фестиваль содружества национальных литератур «Красная Гора» вот уже в шестой раз стал событием культурной жизни Оренбуржья и России, неуклонно набирая популярность среди писателей и читателей. «Красная Гора» является совместным проектом Оренбургского Дома литераторов и Министерства культуры Оренбургской области. Для того, чтобы фестиваль оставался живым и неожиданным, его программа каждый год обновляется не только за счёт гостей, но и за счёт новых по формату мероприятий. Но сначала о гостях.

 

В этот раз ими были поэт, прозаик Анастасия Ермакова (Москва), которая уже более 10 лет ведёт в «Литературной газете» проект «Многоязыкая лира России». Андрей Щербак-Жуков (Москва) представлял литературное приложенин к «Независимой газете» «НГ-Ex libris».  Из Татарстана приехала на фестиваль Вера Хамидуллина – поэтесса и переводчик, привезя с собой в подарок оренбургским читателям и библиотекам множество книг авторов Татарстана. Из Башкирии прибыл Айдар Хусаинов – главный редактор республиканской газеты «Истоки», поэт, драматург, переводчик. Москву также представляли поэт и прозаик Геннадий Калашников и прозаик, драматург, фотохудожник Левон Осепян, чья выставка фоторабот прошла в Оренбурге, приуроченная к фестивалю.

 

Открылся фестиваль по уже сложившейся традиции  литературной  акцией «Стихи на асфальте», где читатели самых разных возрастов могли написать и даже нарисовать перед зданием Оренбургской областной библиотеки свои любимые стихи.  Впрочем, среди принявших участие в акции были замечены не только юные читатели, но и именитые писатели… А потом все желающие – писатели-гости и читатели Оренбурга – были приглашены директором оренбургского Дома литераторов, поэтом Виталием Молчановым в Литературный автобус. И в этом литавтобусе совершили своего рода паломничество по «святым» литературным местам Оренбурга, связанным с именами Пушкина, Даля, Тараса Шевченко…

 

Поэтессы Диана Кан и Инна Фролова - Минск - в Саракташе.jpgПрограмма фестиваля выдалась насыщенной самыми разными мероприятиями на разных площадках Оренбурга и Оренбуржья. В Областном театре татарской драмы им.Файзи прошёл Вечер национальной и переводной литературы «Строки дружбы», где поэты читали стихи на самых разных языках – русском, татарском, башкирском, белорусской мове, польском и даже французском языках… В Оренбургском Доме литераторов для творческого актива оренбургских авторов прошли открытые мастер-классы.  Состоялись творческие встречи гостей фестиваля с читателями в  образовательных учреждениях города. Одним из  мероприятий фестиваля стал юбилейный вечер главного редактора литературного журнала «Гостиный Дворъ», поэтессы Натальи Кожевниковой в Оренбургском музее изобразительных искусств. А вечер второго фестивального дня был посвящён «NON-STOP Вечеру литературных изданий», где свои  проекты представили «Литературная газета», «Независимая газета, Exlibris», «Лёд и пламень», «Паровоз», «Аргамак», «Истоки».

 

Поэты Оренбургского литобъединения им Аксакова с московским гостем Геннадием Калашниковым.JPGВечер завершился литературным шоу «Битва поколений», в котором соревновались молодые поэты и поэты старшего возраста.  Спросите, а судьи кто? А судьями были читатели, вынесшие вердикт аплодисментами, которые замерял шумомер. Победила, конечно, дуржба, но с небольшим отрывом – мастера. Третий день фестиваля «Красная Гора» был посвящён посёлку  Саракташ, где и находится музейный комплекс «Красная Гора», место съёмок фильма «Русский бунт» и место, где гости обычно посещают великолепный православный комплекс храмов Саракташской обители. Ну и, конечно, надо сказать главное. А главным были полные аншлаги буквально всех мероприятий, которые как нельзя более красноречиво говорят о повышении интереса к литературе. Ведь если читатель не идёт к литературе, она должна приходить к нему сама с перспективой на встречное движение – литературы и читателей – друг к другу.

 

Фото автора.

 

4 ноября в Казани создали Комиссию по творческому наследию Николая Беляева

Выездное организационное собрание Татарстанского отделения Союза российских писателей состоялось в доме поэта.

В День народного единства и праздник в честь иконы Казанской Божией Матери вдова поэта Вилора Касимовна Чернышева пригласила к себе на чай председателя Татарстанского отделения Союза российских писателей, главного редактора литературного журнала «Аргамак. Татарстан» Николая Алешкова, председателя Казанской городской организации ТО СРП, заместителя главного редактора журнала "Аргамак. Татарстан" Александра Воронина, поэта и прозаика, лауреата Державинской премии Рустема Сабирова, художника-графика, лауреата премии имени Баки Урманче Надира Альмеева, фотохудожника Фарита Губаева и других, лично знавших Николая Николаевича и поддержавших идею Николая Алешкова, озвученную на юбилейном вечере, посвященном 80-летию Н.Н. Беляеву, который проходил в Казани в клубе литераторов в сентябре.

В состав комиссии дополнительно предложено включить академика АН РТ, доктора филологических наук Н.М. Валеева, доктора филологических наук Р.Ш. Сарчина, помощника Президента РТ О.А. Балтусову, доктора искусствоведения Е.В. Бурундуковскую, главного редактора журнала «Казань» Ю.А. Балашова, дочь поэта Е.Н. Беляеву-Чернышёву.

Уже начата предварительная работа по подготовке к изданию избранных произведений поэта (Р.Р. Сабиров) и его переводов с татарского (Н.П. Алешков). Собравшиеся решили провести вечер памяти поэта в начале января будущего года, на котором и будет объявлено об учреждении Комиссии по творческому наследию Н.Н. Беляева.

Все предложения и замечания по данному поводу можно направлять по электронной почте Н.П. Алешкову (anp45@mail.ru), Р.Р. Сабирову (cript13@yandex.ru) и Е.К. Беляевой-Чернышёвой – модератору мемориального сайта «Тысячелистник» (nb.arda.rukatarinka-mur@yandex.ru)

 

 

 

 

 

 

 

 8 октября исполняется 125 лет Марины Цветаевой.

Марина Ивановна Цветаева родилась 8 октября 1892 года в Москве. Отец ‑ Иван Владимирович Цветаев возглавлял кафедру истории и теории искусств Московского университета, был хранителем отделения изящных искусств и классических древностей в Румянцевском и Публичном музеях. В 1912 году по его инициативе был открыт Музей Александра III (ныне Государственный музей изобразительных искусств имени А.С.Пушкина). Первый брак профессора был очень удачным, но после появления на свет двух детей молодая жена скончалась… и Иван Владимирович женился повторно – на Марии Мейн. В 1892 году, 26 сентября (по ст.ст.), появилась девочка, которую родители назвали Марина (то есть "морская").

Мама, Мария Александровна, была пианисткой, ученицей А. Рубинштейна. Она мечтала, чтобы дочь также стала пианисткой. Однако уже 6 лет девочка написала первые стихи. Потом она сочиняла не только на русском, но и на французском и немецком языках. Мать из‑за чахотки вынуждена была подолгу жить с девочками в Италии, Швейцарии, Германии. Перерывы в гимназическом образовании Марины восполнялись учебой в пансионах в Лозанне (Швейцария) и Фрейбурге (Германия). В 1906 году матери не стало.

В 1906‑1907 годах Марина Цветаева написала повесть "Четвертые", перевела на русский язык драму Эдмона Ростана "Орлёнок", посвященную трагической судьбе сына Наполеона (ни повесть, ни перевод драмы не сохранились). В 1909 году слушала курс французской литературы в Сорбонне. В 1910 году издала на собственные средства свою первую книгу стихов – "Вечерний альбом".

На раннее творчество Цветаевой значительное влияние оказали Николай Некрасов, Валерий Брюсов и Максимилиан Волошин. Макс стал одним из самых близких друзей, в 1911 году он пригласил Марину Цветаеву и ее сестру Анастасию провести лето в Коктебеле. Там Марина Цветаева познакомилась с будущим мужем Сергеем Эфроном. В январе 1912 года они женились. В том же году вышел второй сборник стихов Цветаевой "Волшебный фонарь", который она посвятила мужу. А в 1913-м издала новый сборник – "Из двух книг".

В 1915‑1918 годах Марина Цветаева создала стихотворные циклы "Стихи о Москве", "Бессонница", "Стенька Разин", "Стихи к Блоку" (дописаны в 1920‑1921 годах), "Ахматовой", "Дон‑Жуан", "Комедьянт", а также шесть пьес  – „Метель“, „Фортуна“, „Каменный ангел“, „Червонный валет“, „Феникс“ и „Приключение“ (объединенных впоследствии общим названием «Романтика»).

В 1922‑1939 годах Марина Цветаева была в эмиграции – после кратковременного пребывания в Берлине, три года в Праге, с 1925 год – в Париже. Эмигрантский, и особенно "чешский", период был одним из самых плодотворных в творчестве. Там вышли книги "Ремесло", "Психея" (обе – 1923), "Молодец" (1924), "После России" (1928). Тогда же написаны трагедии на античные сюжеты – "Ариадна" (1924) и "Федра" (1927); эссе о поэтах "Мой Пушкин" (1937), "Живое о живом" (1933); мемуарные очерки "Дом у Старого Пимена" (1934), "Мать и музыка" (1935), "Повесть о Сонечке" (1938); поэмы "Поэма Горы" и "Поэма Конца" (обе – 1926); "Крысолов" (1925‑1926), цикл "Стихи к Чехии" (1938‑1939).

Летом 1939 года вслед за мужем и дочерью Ариадной (Алей) Марина Цветаева вернулась с сыном Георгием на родину. В том же году дочь и муж арестованы (Сергей Эфрон расстрелян в 1941 году, Ариадна после 15 лет репрессий была реабилитирована в 1955 году).

Оказавшись в начале Великой Отечественной войны в эвакуации в Татарстане, Марина Ивановна Цветаева 31 августа 1941 года покончила с собой… Ровно через 50 лет её отпели в Москве – по благословению патриарха Алексия II.

 

 

 

 

23 сентября 80-летие самого казанского (так его называли многие) поэта Николая Беляева отметили в Казани  презентацией его посмертной книги «На последней прямой» и первой книги его дочери – Екатерины Беляевой-Чернышевой "Давай говорить за себя".

Юбилейный вечер в клубе литераторов на ул. Муштари, 14 вела вдова поэта, искусствовед Вилора Чернышёва. А начинала и заканчивала дочь: Катя впервые попробовала смонтировать на компьютере документальный фильм из немногочисленных интервью отца, старых фонограмм и семейных фотографий.

Николай Николаевич Беляев родился 23 сентября 1937 года в Ярославле. Окончил геологический факультет Казанского университета по специальности инженер-геолог-геофизик. Участвовал в геологических экспедициях на Урале, в Иркутской области, Якутии и Туркмении. Работал литконсультантом в газете «Комсомолец Татарии», на Казанской студии телевидения. В 1969 году принят в Союз писателей СССР, окончил Высшие литературные курсы при Литературном институте имени А.М. Горького (1975), где занимался в поэтическом семинаре известного поэта-фронтовика Александра Межирова.

Работал также литконсультантом в Союзе писателей Татарской АССР. В течение двадцати лет руководил литературной студией «ARS» в Казанском университете. Известен как переводчик татарской и латышской поэзии. Автор поэтических книг «Голоса расстояний», «Ветер», «Перекресток», «Казанская тетрадь»,"Тысячелистник", "Воз воспоминаний" (все – Татарское книжное издательство), «Память» (московское издательство «Современник», 1981.

В 1991 году Николая Беляева избрали членом координационного совета Союза российских писателей, образованном демократически настроенными литератороми. К созданию этого творческого объединения, которое успешно развивается и сегодня, были причастны Булат Окуджава, Юрий Карякин, Анатолий Жигулин, Фазиль Искандер, Роман Солнцев и другие поэты, прозаики, драматурги, критики и литературоведы. 

В 1993-м семья Беляевых покинула Казань, купив дом в селе Ворша Сабинского района Владимирской области у татарской семьи, решившей вернуться на историческую родину. Но связи с друзьями Николай Николаевич не терял. В 1997 году однокашник Беляева по геофаку Казанского университета Роман Солнцев (Ринат Суфеев) издал в Красноярске совершенно новый сборник его стихотворений с прежним названием "Голоса расстояний".  В 2001 году Татарстанское отделение Союза российских писателей выпустило его книгу «След ласточки» (редактор Николай Алешков). В Казани вышла книга «NB» (составители Владимир Герасимов и Анна Миллер), вслед за нею Татарское книжное издательство выпустило сборник «Помню. Слышу. Люблю…», за который Николай Николаевич был удостоен в 2007 году Державинской премии. Следует сказать, что предпечатную подготовку этой книги осуществило Татарстанское отделение СРП, составителем был Николай Алешков, а изданию способствовал Разиль Валеев, народный поэт Татарстана, председатель комитета по культуре и межнациональным отношениям при Госсовете республики Татарстан,  Стихи Николая Беляева в эти годы также публиковались в журналах «Дружба народов», «День и ночь», «Казань», «Идель», «Аргамак».

В 2011 году, при содействии и финансовом обеспечении доктора филологических наук, академика  Наиля Валеева, республиканское издательство "Идел-пресс" выпустило книгу Николая Беляева «Поэма Солнца», посвящённую жизни и творчеству художника Алексея Аникеёнка (рукопись её была готова ещё до распада СССР, но издать в цвете, с многочисленными иллюстрациями и репродукциями, ранее не удавалось). Для многих эта книга стала как бы исповедью казанских шестидесятников. Тогда же по ходатайству Наиля Мансуровича Валеева  президент Татарстана Рустам Минниханов распорядился – к 75-летию поэта выделить семье Беляевых-Чернышёвых социальное жильё в Казани.

Николай Николаевич уже был болен, однако возвращение благотворно сказалось на его самочувствии, творчестве и , по сути, продлило его жизнь ещё на пять лет. Беляев успел подготовить и сдать в Татарское книжное издательство книгу, которую назвал «На последней прямой». Увы, увидеть её поэт не успел – 24 декабря 2016 года его не стало.

И вот, девять месяцев спустя, в том же зале, где зимой проходила панихида, состоялся юбилейный вечер, на котором выступили родные и близкие, друзья и ученики. Председатель Татарстанского отделения Союза российских писателей, главный редактор литературного журнала «Аргамак» Николай Алешков поделился воспоминаниями о своём друге и учителе (впрочем, Беляев считал, что «все мы друг у друга учимся») и обещал написать рекомендацию Екатерине Беляевой-Чернышёвой для вступление её в наш Союз российских писателей. Но и Николая Николаевича мы "выбывшим" не считаем – он навсегда останется в наших рядах.

На вечере также выступали поэты Рустем Сабиров, Искандер Абдуллин и Роман Перельштейн, начинавшие в университетском ARSе. А университетские друзья, в частности Ирина Донская, рассказали о первых литературных опытах Николая Беляева в университетской газете «Ленинец» под псевдонимом ГоБелДон (Сергей Говорухин, Николай Беляев и Ирина Донская). Известный кинорежиссёр и депутат Госдумы, как известно, тоже окончил геофак КГУ, впоследствии он помог Беляеву отремонтировать дом в Ворше, участвовал также  в московском издании поэтического сборника «Казанская тетрадь». Ведущая вечера, вдова поэта Вилора Касимовна Чернышёва искренне поблагодарила всех многочисленных друзей семьи за бескорыстную и своевременную помощь, но в зале всё-таки больше было тех, кому Николай Николаевич помогал при жизни. Советом, делом и прежде всего – своими стихами, своим примером оставаться настоящим русским поэтом при любых обстоятельствах. 

Знаменательно, что на вечер не пришёл ни один функционер из правления и аппарата СП Татарстана. Хотя Николай Беляев признан лучшим переводчиком татарской поэзии, из его переводов можно составить уникальную антологию! «Собратья по перу» даже не удосужились за девять месяцев создать хотя бы «комиссию по творческому наследию Н.Н. Беляева», о чём говорилось ещё на панихиде… Впрочем, принимается решение, что такая комиссия будет создана и начнёт работать при Татарстанском отделении Союза российских писателей.

Из сборника «На последней прямой»

 «… и с отвращением читая жизнь свою,
я трепещу и проклинаю…»
Но и за гранью – молча – слёзы лью,
и всё-таки – не плачу, а пою,
пред тем, что через миг – УЗНАЮ!

12.09.2015

 

 

20 сентября Николай Алешков представил казанцам новую книгу избранной лирики «Дальние луга»..

Сборник вышел в серии «Библиотека российской поэзии» издательства «Маматов» (Санкт-Петербург). Презентация состоялась в казанском литературном кафе «КаЛитКа».

На поэтическом вечере, прошедшем в уютном кафе Центральной библиотеки г. Казани, набережночелнинский автор выступил не один, с ним приехали Елена Емалтынова и Александр Тарасов, исполнившие собственные песни на стихи Николая Алешкова. Свои суждения о книге высказали доктор филологических наук Рамиль Сарчин и кандидат философских наук Камиль Хайруллин, написавший к книге «Дальние луга» предисловие, заведующий отделом прикладных исследований и проектов Аппарата Президента РТ, кандидат исторических наук Рустэм Гайнетдинов и председатель Казанской городской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей Александр Воронин, выступивший ведущим вечера.

И конечно, сам автор много читал. Начал вечер Николай Алешков с поэмы «Дальние луга», а под занавес предложил собравшимся называть любую страницу (а их в сборнике 430!) – и тут же читал стихотворение, чтобы слушавшие убедились – стихи разных лет составляют некое художественное и смысловое единство книги.

В заключение Николай Алешков всем собравшимся подарил новый номер литературного журнала «Аргамак. Татарстан», который он основал и возглавляет с 2009 года, а также новый номер «Общеписательской Литературной газеты» Международного сообщества писательских союзов (Москва #8’2017), где напечатана его поэтическая подборка "Ради музыки, слышной не всем".

Сергей Тимофеев


 

 

 

16 сентября в Казани прошёл традиционный литературный праздник "ОСЕНИНЫ".

В субботу, в полдень, на Арском кладбище, как обычно, на могиле поэта Виля Мустафина собрались родные и близкие, друзья и ученики.

А в 16 часов в музее Константина Васильева состоялись очередные "Осенины". Праздник урожая, если речь о писателях, конечно, посвящался новым изданиям. И в первую очередь – выходу нового номера литературного журнала "Аргамак", который представил заместитель главного редактора, председатель Казанской городской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей Александр Воронин. В первую очередь он предоставил слово одному из авторов этого номера – научному сотруднику музея Алексею Ефимову, который выступил в журнале со статьей, посвящённой 75-летию художника Константина Васильева.

Также в номере – большая подборка стихотворений казанских поэтов – Гавриила Петровича Каменева (1772-1803), к его 245-летию со дня рождения, и Николая Николаевича Беляева (1937-2016). Его юбилей, как напомнил ведущий вечера, пройдёт 23 сентября в 15 часов в клубе литераторов на ул. Муштари,14.

Поэт, литературовед и философ Камиль Хайруллин представил собравшимся свою новую книгу "Константин Васильев и Виль Мустафин", выпущенную летом в издательстве Академии наук РТ. В ней собраны очерки о жизни двух талантливых друзей – художника и поэта, творчество которых ещё долго будет привлекать внимание читателей и зрителей, последователей и исследователей.

С новыми стихами на "Осенинах" выступили казанские поэты Михаил Тузов, Натан Солодухо и Филипп Пираев.

В заключение ведущий вечера – Александр Воронин пригласил всех на презентацию новой книги лирики Николая Алешкова "Дальние луга".


 

 

 

Радуга на Радоницу

25 апреля литобъединение имени В. Мустафина провело в Музее художника Константина Васильева поэтический вечер «Радоница».

Этот праздник поминовения ещё называют Пасхой всех усопших. А казанские поэты решили вспомнить ушедших поэтов, прежде всего, последнего из легендарных «шестидесятников» Евгения Александровича Евтушенко. Руководитель литобъединения имени В. Мустафина, лауреат Державинской премии Михаил Тузов рассказал собравшимся, как в молодые годы, студентом Академии МВД СССР, он в течение двух лет посещал евтушенсковскую «поэтическую студию» при автозаводском ДК в Москве. И продекламировал, как Евтушенко читал перед студийцами своё стихотворение «Качка».

Уже в Казани Михаил Тузов стал посещать литературное объединение при Литературно-мемориальном музее А.М. Горького, и многие годы его возглавлял Марк Давыдович Зарецкий (1937-2003). Недавно Зарецкому исполнилось бы 80 лет. Как и первой супруге Евгения Евтушенко – Белле Ахатовне Ахмадулиной (1937-2010), которую также вспомнили на вечере «Радоница».

И конечно, многие вспоминали знаменитое университетское литобъединение «АРС», его создал и возглавлял два десятилетия замечательный казанский поэт Николай Николаевич Беляев (1937-2016), которому в этом году исполнилось бы 80 лет.

Хозяйка литературного кафе «Калитка» Галина Булатова своё выступление посвятила судьбе казанского поэта Ивана Ивановича Данилова (1941-2010), книгу которого к печати она готовила вместе с Эдуардом Учаровым. А Филипп Пираев прочёл стихотворение «Здравствуй, мама, я вновь у могилы твоей…», опубликованное в прошлом году в литературном журнале «Аргамак. Татарстан».

Свои стихи на вечере читали также участники литобъединения «Златоуст», члены Союза российских писателей Татьяна Сушенцова и Валентина Зикеева, зеленодольские поэты Виктор Дементьев и Павел Петров, философ Натан Солодухо и журналистка Елена Черняева.

А Людмила Уфимцева рассказала о рукописной антологии Виля Салаховича Мустафина (1935-2009), которая скоро должна выйти из печати. Решили, что «Антология одного стихотворения» станет лейтмотивом очередных Мустафинских чтений, которые Татарстанское отделение Союза российских писателей традиционно проводит 3 мая, в день рождения поэта.

Вообще о родителях, о друзьях и учителях своих на вечере говорили и читали стихи многие собравшиеся. Очень скоро в уютной библиотеке Музея К. Васильева установилась душевная атмосфера… И апофеозом стала первая в этом году радуга, которая раскинулась над Казанью в тот вечер! Одним концом радуга-дуга опиралась на купол университетской обсерватории, другим (в другом окне) освещала пешеходную улицу…

Конечно, это был добрый знак.

 

Фото Филиппа Пираева


 

10 апреля Белле Ахмадулиной отмечается 80-летие

Известная московская поэтесса Белла (Изабелла) Ахатовна Ахмадулина (1837-2010) последний раз выступала в Казани 10 лет назад – на первом «Аксёнов-фесте».

Она родилась в Москве, жила на Варварке. Отец Ахат Валеевич Ахмадулин (1902-1979), был комсомольским вожаком, парторгом, в войну замполитом, в дальнейшем – зампред Государственного таможенного комитета СССР. Мать Надежда Макаровна Лазарева работала переводчицей в органах госбезопасности и была по матери племянницей революционера Стопани. Воспитывала Беллу бабушка. В годы войны она жила у другой бабушки – по линии отца, в Казани. В 1944 году мать забрала дочь в Москву, где Белла пошла в первый класс. Стихи начала писать стихи в школьные годы, первая публикация в журнале «Октябрь» появилась, когда поэтесса оканчивала десятый класс.

После года работы в газете «Метростроевец» Ахмадуллина поступила в Литературный институт имени А.М. Горького, откуда исключалась за отказ подписать письмо против публикации за границей романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго». 

В тот трудный год её помог главный редактор «Литературной газеты» Сергей Смирнов, предложивший ей стать внештатным корреспондентом «Литературной газеты Сибирь» в Иркутске. Он же позже опубликовал в своей газете рассказ Беллы Ахмадулиной «На сибирских дорогах» вместе с серией сибирских стихотворений. А позже выступил в Союзе писателей за поддержку молодых талантов. По стараниям Смирнова Ахмадулину восстановили в институте, причём на тот же четвертый курс, с которого исключили.

В 1960-м она окончила Литературный институт с красным дипломом. Вскоре вышел первый сборник «Струна». К Белле Ахмадулиной пришла первая известность вместе с первыми поэтическими выступлениями в Политехническом музее, в Лужниках и Московском университете – вместе с Евгением Евтушенко, Андреем Вознесенским и Робертом Рождественским. 

В 1964 году Белла Ахмадулина снялась в первом фильме Василия Шукшина «Живёт такой парень», где сыграла журналистку. Картина получила «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале. В 1970 году поэтесса появилась на экранах в фильме Элема Климова «Спорт, спорт, спорт», где читала свои стихи. Позднее вышли в свет книги «Уроки музыки» (1969), «Стихи» (1975), «Свеча» и «Метель» (обе – 1977) и многие другие. Подборки стихов Ахмадулиной постоянно публиковались в периодике.

В 1970-х она часто бывала в Грузии, переводила стихи Н. Бараташвили, Г. Табидзе, И. Абашидзе. В 1978 году вместе с Василием Аксёновым, Фазилем Искандером, Евгением Поповым и другими авторами Ахмадулина участвовала в создании неподцензурного литературного альманаха «Метрополь», изданного самиздатом в 12 экземплярах, один из них был вывезен за границу и напечатан в издательстве «Ардис» (США). Все участники альманаха подверглись «проработкам». Ахмадулина не раз высказывалась в поддержку преследуемых властями диссидентов Андрея Сахарова, Георгия Владимова и Владимира Войновича по «Радио Свобода» и «Голосу Америки». Ее заявления публиковались в «Нью-Йорк таймс». Белла Ахмадулина участвовала во многих мировых поэтических фестивалях, в том числе в Международном празднике поэзии в Куала-Лумпуре 1988 года.

Первым мужем, ещё в студенческие годы, стал поэт Евгений Евтушенко, с которым Белла жила три года. Потом последовал брак с прозаиком Юрием Нагибиным. После непродолжительного гражданского брака с сыном классика балкарской литературы Кайсына Кулиева (Эльдар был отцом их дочери Лизы), в 1974 году Белла Ахмадулина познакомилась с художником, скульптором и сценографом Борисом Мессерером.

Пара прожила вместе 35 лет. Борис Асафович стал ангелом-хранителем рассеянной и неприспособленной к быту поэтессы, он собрал по Москве стихотворения, которые Ахмадулина легко раздаривала, и издал четырёхтомник произведений. В их союзе появилась дочь Анна.

В последние годы жизни Белла Ахмадулина тяжело болела, жила с мужем в Переделкино. В конце октября 2010 года она была госпитализирована в Боткинскую больницу и прооперирована. По свидетельству медиков, всё прошло нормально. Через несколько дней поэтессу перевели из реанимации в обычное отделение, а позже выписали. Но через четыре дня у Ахмадулиной случился криз и она умерла в машине скорой помощи.

Похоронена на Новодевичьем кладбище в Москве.

В 1959 году Белла Ахмадулина написала одно из самых известных (благодаря культовому фильму «Ирония судьбы») стихотворений:

По улице моей который год
звучат шаги – мои друзья уходят.
Друзей моих медлительный уход
той темноте за окнами угоден.

Запущены моих друзей дела,
нет в их домах ни музыки, ни пенья,
и лишь, как прежде, девочки Дега
голубенькие оправляют перья.

Ну что ж, ну что ж, да не разбудит страх
вас, беззащитных, среди этой ночи.
К предательству таинственная страсть,
друзья мои, туманит ваши очи.

О одиночество, как твой характер крут!
Посверкивая циркулем железным,
как холодно ты замыкаешь круг,
не внемля увереньям бесполезным.

Так призови меня и награди!
Твой баловень, обласканный тобою,
утешусь, прислонясь к твоей груди,
умоюсь твоей стужей голубою.

Дай стать на цыпочки в твоем лесу,
на том конце замедленного жеста
найти листву, и поднести к лицу,
и ощутить сиротство, как блаженство.

Даруй мне тишь твоих библиотек,
твоих концертов строгие мотивы,
и – мудрая – я позабуду тех,
кто умерли или доселе живы.

И я познаю мудрость и печаль,
свой тайный смысл доверят мне предметы.
Природа, прислонясь к моим плечам,
объявит свои детские секреты.

И вот тогда – из слез, из темноты,
из бедного невежества былого
друзей моих прекрасные черты
появятся и растворятся снова.

 По иронии судьбы – в той же рязановской комедии звучал романс на стихи Евгения Евтушенко – первого мужа Беллы Ахмадулиной. Эти строки поэт посвятил именно ей:

Со мною вот что происходит:
ко мне мой старый друг не ходит,
а ходят в мелкой суете
разнообразные не те.
И он
не с теми ходит где-то
и тоже понимает это,
и наш раздор необъясним,
и оба мучимся мы с ним.
Со мною вот что происходит:
совсем не та ко мне приходит,
мне руки на плечи кладёт
и у другой меня крадёт.
А той —
скажите, бога ради,
кому на плечи руки класть?
Та,
у которой я украден,
в отместку тоже станет красть.
Не сразу этим же ответит,
а будет жить с собой в борьбе
и неосознанно наметит
кого-то дальнего себе.
О, сколько
нервных
и недужных,
ненужных связей,
дружб ненужных!
Куда от этого я денусь?!
О, кто-нибудь,
приди,
нарушь
чужих людей соединённость
и разобщённость
близких душ!

P.S. Евгений Евтушенко умер 1 апреля 2017 года в США. И именно сегодня его отпевали в Переделкино, где он завещал себя похоронить…


 

6 апреля в Казани прошла презентация журнала «Аргамак»

В Национальной библиотеке РТ была развёрнута выставка «Аргамак: с 1 по 25 юбилейный», где были представлены номера журнала за последние годы.

В презентации приняли участие Разиль Исмагилович Валеев, народный поэт Татарстана, председатель постоянной парламентской комиссии по науке, образованию, культуре и национальным вопросам, член Президиума Государственного совета Республики Татарстан, а также приехавший к нему на юбилей однокурсник по Литературному институту – известный востоковед, поэт и прозаик, народный писатель Республики Алтай Бронтой Янгович Бедюров; заместитель председателя Союза журналистов Татарстана,  главный редактор газеты «Казанские ведомости» Венера Абдулловна Якупова и главный редактор журнала «Чаян» Рафаэль Исмагилович Халилуллов. Заведующая отделом периодической печати Национальной библиотеки РТ Асия Кирамовна Махнина рассказала, как много читают «Аргамак» в библиотеках республики, не случайно журнал стал победителем ежегодного республиканского конкурса «Книга года», который проводит Национальная библиотека по результатам читательских обращений за книгой.

Перед собравшимися, студентами и преподавателями Казанского университета, КНИТУ и других учебных заведений выступили авторы журнала, известный искусствовед, научный сотрудник Национального культурного центра «Казань» Розалина Шагеева и доктор филологических наук, член Союза российских писателей Рамиль Сарчин. Прозвучали стихи авторов, которые опубликованы в этом номере – казанские поэты Эдуард Учаров, Галина Булатова, Филипп Пираев. Их эстафету подхватили челнинские поэты Вера Хамидуллина и Светлана Летяга, а также авторы и исполнители Сергей Бычков и Елена Камалтынова, которые спели свои песни на стихи Николая Алешкова. Сам Николай Петрович в заключение тоже прочёл свои стихи. акже собравшиеся смогли познакомиться с графикой главного художника журнала «Аргамак» Ольги Беловой-Недовизий.

Литературно-музыкальный вечер прошёл в тёплой душевной атмосфере. Открывал его и завершал своими песнями менделеевский поэт и композитор, член Союза российских писателей Радик Ахунзянов.


 

 

 

 

 

им. Гавриила Каменева «Хижицы» (открывается в новом окне)

 


6 марта в Казани состоялся авторский вечер драматурга Александра Воронина

Впервые в казанском литературном кафе «КаЛитКа» прошло театрализованное представление, главную роль в котором исполнил известный актёр – заслуженный артист России, народный артист Татарстана Александр Купцов.

Авторский вечер председателя Казанской городской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей, драматурга и историка театра, лауреата международной литературное премии «Детское время» Александра Воронина посвящалось 40-летию его выхода на профессиональную сцену. Ровно сорок лет назад, будучи студентом второго курса Казанского театрального училища, он дебютировал на сцене Казанского театра юного зрителя имени Ленинского комсомола в спектакле «Принц и нищий», в одной из ролей второго плана.

И так счастливо совпало, что ровно десять лет спустя, день в день, 5 марта 1987 года на той же тюзовской сцене состоялся дебют Александра Воронина в качестве драматурга – ровно тридцать лет назад состоялась премьера его пьесы-фантазии «Четыре вечера и одно утро» в постановке известного казанского режиссера Семёна Переля.

К этому стоит добавить, что свою стихотворную пьесу-сказку «Раёк» Александр Воронин поставил в те же годы перестройки со своими тюзовскими друзьями – и это был первый в Казани «антрепризный» спектакль, который молодые актеры сыграли в Доме актёра, а потом показали во многих городах и районах Татарстана. Участников той первой частной, «кооперативной» постановки автор пригласил и для исполнения пьесы в «Калитке».

Заслуженный артист РФ, народный артист РТ Александр Купцов, Михаил и Ирина Соколовы не только сыграли (правда, без костюмов и декораций) спектакль тридцатилетней давности, но и с удовольствием вспоминали связанные с постановкой весёлые истории. В общем, обычная читка пьесы превратилась в увлекательное действо.

К тому же Александр Воронин слегка исправил финальный монолог раёшного царя, и Александр Купцов к удовольствию слушателей прочёл:

«Увы! На самом интересном месте
Мы вынуждены кончить, но поверьте,
Артисты сами этому не рады.
Но, согласно указу Учарова Эдуарда,
В «Калитке» запрещается свистеть.
Ведь сразу тут замкнёт электросеть,
Расстроится рояль и крыша покосится
От молодецкого Емелиного свиста!»

Руководителю литературного кафе, казанскому поэту Эдуарду Учарову такой эспромт пришёлся по вкусу. Он вообще решил, что в «Калитке» теперь следует больше проводить театрализованных представлений и встреч с известными артистами. Лиха беда начало!.


 

В Сочи прошла презентация книги Венеры Якуповой «Путеводитель до Берлина»

В рамках ХХ фестиваля журналистов «Вся Россия» прошла презентация книги главного редактора «Казанских ведомостей», заместителя председателя Союза журналистов РТ, члена Союза российских писателей Венеры Якуповой «Путеводитель до Берлина. Удивительные истории о семейных реликвиях войны».

Ежегодный фестиваль журналистов «Вся Россия» каждый раз становится заметным событием в медийной и политической жизни страны. Здесь традиционно проходят презентации лучших книг, изданных представителями СМИ. Проект «Путеводитель до Берлина» вызвал большой интерес у коллег из столицы и регионов России.

Напомним, книга вышла в этом году накануне Дня Победы в «Издательском доме Маковского» тиражом 3500 экз. при финансовой помощи ПАО «Таттелеком». Содействие в издании книги оказал и Союз журналистов Татарстана.

Книга состоит из историй читателей газеты «Казанские ведомости», которые на страницах газеты в рубрике «История войны в вещах» по просьбе редакции в течение года рассказывали о семейных реликвиях Великой Отечественной. Удивительные истории о том, как появились у них эти вещи, что стоит за каждой реликвией, почему они ее хранят, и стали основным содержанием книги. Из десятков рассказов предстала великая история нашей страны, история Республики Татарстан.

Открыл презентацию секретарь Союза журналистов России Роман Серебряный. Автор-составитель Венера Якупова рассказала, что в ходе газетной акции были найдены уникальные семейные реликвии. «И эти реликвии показали нам, что люди более 70 лет хранят память о тех ветеранах, которых теперь уже нет в живых. Это и похоронка, на которой рукой вернувшегося фронтовика было написано «Это неправда!!!», и трофейная ложка, отлитая из обломков немецкого самолета и многое другое».

Председатель Союза журналистов РФ Всеволод Богданов отметил, что Татарстан и его жители всегда удивляли его тем, что умеют хранить и беречь семейные традиции, реликвии.

«Проводя помпезные мероприятия ко Дню Победы, мы порой мало знаем о главном – участниках той войны. Вот поиск этих голосов, которые продолжают звучать, – это и есть главная задача журналиста», – сказала, выступая, секретарь Союза журналистов России Надежда Ажгихина.

Алексей Симонов, сын известного поэта Константина Симонова, поблагодарил за сохранение памяти о Великой Победе.

«Венера Якупова нашла тему, которая долго будет тревожить многих. Все, что выходит из-под ее пера, – качественно и добротно», – поделился своими впечатлениями генеральный директор крупнейшего в Якутии издательско-полиграфического дома «НОРД-ПРЕСС» (г. Якутск) Леонид Левин.

На презентации также выступили генеральный директор Издательского дома «Северная неделя» (г. Северодвинск, Архангельская обл.) Вячеслав Белоусов, учредитель и главный редактор Издательского дома «Ярмарка» (г. Лениногорск, Татарстан) Владимир Кожевников.

Председатель Союза журналистов Болгарии Снежана Тодорова пригласила Венеру Якупову для презентации книги в Болгарии.

Стоит заметить, что главный редактор «КВ» решила продолжить проект и обратилась к своим читателям и российским коллегам с просьбой поделиться рассказами о вещах войны. Лучшие истории войдут в новый сборник «Путеводитель до Берлина – 2», который планируется выпустить к 9 мая 2017 года.


 

16 сентября в Казани состоялся традиционный праздник поэзии «Осенины»

Татарстанское отделение Союза российских писателей открыло новый литературный сезон в день памяти казанского поэта Виля Мустафина..

Как всегда, ровно в полдень на Арском кладбище собрались родные и близкие, друзья и ученики Виля Салаховича. Мустафин ушёл из жизни в 2009 году, но до сих пор «посылает» почитателям своего самобытного поэтического творчества зримые «приветы с того света». Вот и на этот раз с утра, 16 сентября, не переставая, моросил затяжной дождь, в небе не было намёка на просветы… Но к полудню тучи развеялись – и в мире просияло яркое осеннее солнце!

Ещё ни один день памяти поэта, начиная с 2009 года, когда мы прощались с Вилем Мустафиным, не прошёл, чтобы над Казанью не рассеивались тучи. Правда, дождь с градом ещё пытался накрыть город, чтобы отпугнуть желающих прийти на праздник поэзии «Осенины» в музей Константина Васильева. Но тот ливень оказался недолгим, так что открытие сезона литературного объединения имени В. Мустафина прошло при полном аншлаге.

Осенины, как известно, праздник урожая. Для поэтов – это, разумеется, новые стихи. А для прозаиков – вновь изданные книги. Вот и в этот раз участники мустафинского лито, которым руководит лауреат Державинской премии Михаил Тузов, почитали свои новые стихи, представили вышедшие недавно книги. Так, кандидат философских наук, поэт и эссеист Камиль Хайруллин новый сборник своих статей «Космизм Александра Блока», выпущенный издательством Академии наук РТ. Изюминкой книги стало включение в неё, помимо философско-литерататуроведческих работ, и фантастического рассказа «Двойник». Камиль Хасанович обещал подарить этот сборник коллегам на авторской презентации, которая состоится 29 сентября в Казанском литературном кафе «Калитка» на Вишневского, 10 (его авторский вечер в Центральной библиотеке начнется в 17 часов)

А Николай Борисов представил на празднике сборник повестей и рассказов «Где обрящуся аз?», изданный типографией Правительства Республики Марий Эл. Книга названа по одноимённому киносценарию, съёмки которого планируются в Казани.

Главным новшеством нынешних «Осенин» стало приглашение на праздник в статусе специального гостя известного казанского поэта, автора русского текста гимна Республики Татарстан, мастера FIDE Филиппа Пираева, который рассказал собравшимся немного о себе и представил свою первую книгу «Угол взлёта». Его выступление само по себе явилось доказательством – такие поэтические вечера мы проводим не напрасно.

А в завершение праздника наши поэтессы – Светлана Мингазова и Татьяна Сушенцова, получившие минувшим летом по почте «заветные» членские книжки СРП, устроили для друзей тёплое дружеское чаепитие. Мы от души – и ещё раз! – поздравляем их со вступлением в Союз российских писателей.

 

Филипп Пираев. Из книги «Угол взлёта»

* * *

В провинции – восторг и благодать: 
бездонно небо и прозрачны реки, 
гудящих строек века не видать, 
зато без них слышнее человека.

Хрустим редиской, пьём себе стишки, 
настоянные на сосне и травах, 
спасаясь от назойливой мошки 
тщеславия и веяний лукавых.

Хотя и тут случается подчас 
кому-то грешным делом захвалиться, 
но даже одарённейших из нас 
не соблазнить надгробием в столице.

Здесь как-то всё родимей и светлей – 
и плач звезды, и хохот непогоды, 
и журавли над кротостью полей 
понятны до сих пор без перевода.

И, выходя к берёзам на мороз, 
легко согреться и душой, и телом, 
поняв, что жизнь, увы, не без полос… 
но всё же это – чёрные на белом.

* * *

Я изучал закрытые науки – 
читал по звёздам, лицам и рукам. 
Суровый поп грозил мне вечной мукой 
и атеист в безумье упрекал.

Но видел я, смывая понемногу 
с великой тайны шарлатанский грим, 
что примирить её они не могут 
ни с верой, ни с безверием своим.

И пусть у Бога странные манеры,
но истины печальней в мире нет: 
слепое зренье – плод нехватки веры, 
слепая вера – корень многих бед.

* * *

А дальше – вера и стихи, 
и вздох туда, где до заката 
родного неба балдахин 
над тишиной синеет свято.
А дальше – вера и любовь 
к земле, бескрайней и могучей, 
цедящей благовест лугов 
под вековую грусть уключин.
А дальше – вера в доброту 
и в то, что, пусть не без греха мы, 
но вьюги лжи не заметут 
путей к надгробиям и храму.
И будет наша длань щедра 
и разум совести послушен, 
пока нам жаждой серебра 
не инфицировали души; 
покуда мы ещё сильны, 
наперекор звериной воле, 
недобиваемой страны 
непродающеюся болью..


 

 

 

 

 

БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ ВЕЧЕР.

Уважаемые посетители нашего сайта! Тех,кто живёт в Набережных Челнах, а также гостей города мыприглашаем на благотворительный литературно-музыкальный вечер, посвящённый сбору средств на лечение и реабилитацию тяжело больной Инны Валерьевны Лимоновой – известной российской поэтессы, живущей ныне в Москве, а ранее проживавшей и работавшей в Набережных Челнах.

АКЦИЯ ПОДГОТОВЛЕНА ДК "КАМАЗ", ТАТАРСТАНСКИМ ОТДЕЛЕНИЕМ СОЮЗА РОССИЙСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ, ЛИТОБЪЕДИНЕНИЕМ "ЛЕБЕДЬ", КЛУБОМ АВТОРСКОЙ ПЕСНИ ИМЕНИ ВЛАДИМИРА ВЫСОЦКОГО. БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ КОНЦЕРТ СОСТОИТСЯ 19 ИЮЛЯ (ВТОРНИК) В 18.30 В БОЛЬШОМ ЗАЛЕ ДК "КАМАЗ" (ПР, МИРА,87/22, ОСТАНОВКА ДК "КАМАЗ"). 

В 70-е и 80-е годы минувшего столетия Инна Лимонова была символом челнинской строительной эпопеи. Она приехала на берег Камы  из родного Челябинска в 16 лет по комсомольской путёвке, веря, что будет строить лучший город Земли. Её юное лицо со светлыми волосами и огромными синими глазами доверчиво улыбалось всей огромной советской стране со страниц "Комсомольской правды" и других газет и журналов. Её стихи, искренние и чистые, публиковались в лучшем литературном журнале того времени – в "Новом мире". Закончив  ПТУ, она работала плиточницей-облицовщицей в одном из СМУ. потом стала корреспондентом газеты "Камские зори", потом диспетчером на заводе. Участница жарких споров в литературном объединении "Орфей", студентка-заочница Литинститута имени Горького в Москве, одновременно – одна из организаторов молодёжного театра-студии "Ника" в Набережных Челнах, основательница музея Марины Цветаевой в Елабуге (при финансовой поддержке первого коммерческого банка "Континент") – и это всё она. Стихи и проза Инны Лимоновой помогали людям жить и переносить трудности.

Неугомонны, словно двери,
Что в мир для всех растворены…
Я к вам сбежала от неверия,
мои Челны, мои Челны.
Мне так необходимо сбыться!
Вы, словно воздух, мне нужны,
В себе и в людях утвердиться
Вы мне поможете, Челны?

Теперь помощь нужна ей самой.

НОМЕР СБЕРБАНКОВСКОЙ КАРТОЧКИ ИННЫ ВАЛЕРЬЕВНЫ ЛИМОНОВОЙ: 63900240 9031107135.

На снимке: Члены литобъединения "Орфей" на традиционной встрече. 1973 г. 


 

 

 

В ЦВЕТЕНИИ СТИХОВ

«Поделиться с тобой любовью?..» – так назывался творческий вечер поэта, члена Союза российских писателей Натальи Первовой, который состоялся 14 июня, в Доме дружбы народов «Родник» и был приурочен к 390-летию поселения «Челнинский починок».

Наталья Ивановна Первова – не только выдающаяся поэтесса, обладающая своим незаимствованным художественным стилем и чистым поэтическим голосом, она – ветеран челнинской журналистики, посвятившая долгие годы – со дня приезда в Набережные Челны в 1971-м и до начала 2000-х – радиожурналистике на «КамАЗе». 

Родилась Наташа в Мурманске. Военное детство прошло в деревне у деда с бабушкой, под Вологдой. В первый класс пошла в старинном северном городке Устюжне. В юности – снова заполярный круг: Архангельск, где окончила фармацевтическое училище. Потом – работа в Череповце. И вновь – учёба, но теперь уже в Ленинградском университете на факультете журналистики… Понятие Родины росло и стало, наконец, Русским Севером – главным героем творчества Натальи Первовой. Отсюда – и название её поэтических сборников «Моя параллель», «Китежанка» и вот – «Прапамять». Глубинная, родовая, будоражащая. 

Говорят, изба отцовская
До сих пор стоит жива.
Может, дранками – обносками
Призакрыта голова <…>

 

У отца глаза-то синие –
Берендейкой, знать, была
Моя бабка Ефросиния.
Пять сыночков родила <…>

Так же, как при Ефросинии,
На окошках в январе
Те ж узорчатые инеи
Полыхают на заре.

Те же буйств весенних замяти…
Кто там в ней теперь живёт?
И тропиночка прапамяти
К той избе меня зовёт…

С этого стихотворения Наталья Ивановна и начала свой вечер, посвящённый выходу третьей книги «Прапамять», на который пригласила друзей и всех поклонников высокого слога. Первый сборник стихов – «Моя параллель» – был издан в 2007 году Набережночелнинским издательством «Новости мира»: руководитель издательства Александр Петрикин, пленённый стихами поэтессы, нашёл спонсоров, поддержавших проект. Среди меценатов был и поэт Александр Бабаев. Вскоре, в 2009-м, увидела свет и вторая книга стихов «Китежанка», так же вышедшая в Набережных Челнах, но уже в издательстве Татарстанского отделения Союза российских писателей, после чего, по итогам двух поэтических книг, челнинская поэтесса была принята в Союз российских писателей. Со второй книгой помогли родственники. А возможность выпустить третий сборник пришлось ждать семь лет, и благодаря поддержке Союза российских писателей, выделившему стипендию, такая возможность появилась, чему автор несказанно рада. 

«Всё получилось, как нельзя, кстати, – говорит Наталья Ивановна, – книга вышла, можно сказать, как подарок ко дню рождения (26 июня Н. И. Первовой исполнится 77 лет. – прим. О. К-Д). Большое спасибо Союзу российских писателей,  Татарстанскому отделению и Питерскому отделению, особенно председателю Издательской комиссии Валентине Степановне Кизило, приложившей немало усилий, чтобы книга вышла вовремя, именно в том виде, как я и хотела – с иллюстрациями-репродукциями картин моей любимой художницы Галины Недовизий. Посмотрите, как красиво на обложке горят во ржи васильки с картины Галины, всё – к стихам, всё – мне так близко…»

Вот и отклик – стихотворение Натальи Первовой «Рожь» – на творчество незаурядной художницы, чьи рожь и васильки «легли» на обложку книги «Прапамять»:

Ей богу, никаких коллизий,
Но он поймал меня в силки –
Тот холст Галины Недовизий.
Он назывался «Васильки».

Я б назвала его «Россия»…
Ведь вот же: на семи ветрах
Качается под небом синим,
Испытывая боль и страх,

Вот эта рожь. Пригнётся колос…
Совсем поляжет… Ан же нет!
Земли родной неслышный голос
Шепнёт пароль из толщи лет <…>

А голубым глазком из жита –
Волошка – милый василёк.
Его судьба здесь не изжита,
Коль дом – на поле уголок.

Где цвесть ему – в том Божья воля,
И нам быть может, невдомёк,
Что он – душа ржаного поля,
Вот этот синий уголёк.

Творческий вечер-презентация был подготовлен Татарстанским отделением Союза российских писателей, Русским обществом при ДДН «Родник», а также Литературным объединением «Лебедь» и студией «Искусство речи», работающих при ДК «КАМАЗ». В литературно-музыкальной композиции приняли участие соратники Натальи Первовой по творческому Союзу, поэты Николай Алешков, Алла Орехова, Александр Бабаев, Светлана Летяга. Песни на стихи Н. Первовой исполнили авторы Людмила Ткачук, Александр Тарасов, Радик Ахунзянов, Ольга Кузьмичева-Дробышевская. Профессионально раскрасил музыкальную ткань действа ансамбль русских народных инструментов «Наигрыш» под управлением Николая Фёдорова. Солист ансамбля Алишер Додарбеков очаровал зрителей своим сочным баритоном и неподражаемым исполнением есенинских композиций, которые  эмоционально перекликались со стихами Натальи Ивановны. 

Запомнилось зрителям выступление участников студии «Искусство речи» (руководитель Оксана Наумова). Студийцы сами выбрали стихи из книги «Прапамять», выучили их наизусть и прочли со сцены. Конечно же, ребята волновались, ведь они – далеко не профессионалы художественного чтения, но Наталья Ивановна искренне заметила: «Радостно, волнительно и очень интересно послушать собственные стихи в исполнении молодых, ведь каждый по-своему чувствует поэтическую строку и вкладывает в слово свои душевные переживания». 

Незабываемым откровением, вызвавшим яркий эмоциональный отклик у зрителей, стали комментарии Натальи Ивановны к фотографиям из семейного альбома, что демонстрировались на больших мониторах над сценой. Наталья Ивановна поведала историю любви родного деда Николая Петровчиа Родионова – военного врача. Интересным, приоткрывшим чуткому слушателю некоторые секреты – откуда поэт черпает вдохновение? – стал рассказ Натальи Ивановны и о другом дедушке, отчиме её мамы, Василии Сергеевиче Кудрявцеве. Дед был Первой скрипкой Губернского Вологодского симфонического оркестра, педагогом по призванию, достойно носившим звание Народного учителя.

«Помню огромную, не в одну стену, библиотеку нотных и песенных сборников деда, именно по ним он и научил меня читать, и в 5 лет я уже читала бегло, как сейчас, – вспоминала Наталья Ивановна.  – В школе, в начальных классах, учительница быстро поняла, что мне не интересно зубрить азбуку, посадила меня за последнюю парту, дала увлекательные книги, чтобы я другим не мешала учить буквы. С тех пор с книгой не расстаюсь… А дед Василий был педагогом от Бога. Однажды я сбросила с печки кошку, она не успела приготовить к падению лапы, видать, высота была маленькой, и шлёпнулась об пол, замерла от страха и боли. Дед мне ни слова не сказал! Просто взял кошку на руки, стал её гладить и ласково так приговаривать: «Больно тебе… лапкам твоим больно», – и даже не взглянул на меня. И мне самой стало больно… С тех пор никогда не осмеливалась обидеть никакое животное»…

Уверена, зрителям запомнилась и другая фотография из семейного альбома, на которой запечатлена юная Наташа с подругой – девушки буквально тонут в море крупных ромашек. «Видите на заднем плане, на холме – белое? – поясняла Наталья Ивановна, – это лёд и снег, вечная мерзлота, а перед ней – вот чудо-то! – в широченной низине разлилось белое море ромашек».  Неизгладимое впечатление вылилось потом в стихи:

Тундра – даль, куртина из ромашек
Где-то там, под самой Воркутой…
Даже крайний север им не страшен:
Ишь как спорят с вечной мерзлотой! <…>

И цветут на солнечном пригорке,
Все преграды разом сокрушив,
Распахнувши в лепестковых шторках
Жёлтый глаз ромашечьей души…<…>

Завершился фоторяд снимком Натальи Ивановны с внуками. Вот так, в несколько мгновений – вся жизнь до сегодняшнего дня, и как раскрытые лепестки ромашек в ней – листочки со стихами.

Ещё листались страницы книги, пелись песни, звучала музыка, искренне произносились слова взаимной благодарности виновницы торжества и зрителей. Общение друзей продолжилось и за чашкой чая в уютной «Чайхане» ДДН «Родник». И каждый унёс с собой с этого доброго вечера не только приобретённую новую книгу с автографом поэта, но и свой сияющий в душе цветок радости – «синий уголёк» ли василька или маленькое солнышко ромашки – от прикосновения и причастности (как причастия) к благодати поэтического словаи.

Ольга Кузьмичева-Дробышевская


 

 

В Кировской области прошли VIII Крупинские чтения.

Делегация Татарстанского отделения Союза российских писателей впервые принимала учатие в традиционном литературном празднике на родине известного русского писателя.

Крупин, как и положено классику «деревенской прозы», давно живёт в Москве, однако каждый год приезжает на свою малую родину, чтобы принять участие в Великорецком крестном ходе с почитаемой на Руси Великорецкой чудотворной иконой св. Николая Чудотворца (с 3 по 8 июня) и специально к нему подгаданных Крупинских чтениях. Этот литературный праздник, организованный Кировской областной научной библиотекой имени А.И. Герцена и Кильмезьской районной библиотечной системой, давно перерос рамки областного мероприятия, традиционно в чтениях принимают участие московские поэты, представители Удмуртии и Марий Эл. А в этом году Владимир Николаевич посетил Казань, стал почётным гостем на Пасхальном празднестве в Казанской Ратуше, там Крупин и пригласил нас в гости.

И вот мы добрались до Кильмези (и от Набережных Челнов, и от Казани пути туда на пять часов), нас встретили хлебом-солью, чак-чаком и вятским квасом. При этом местные девушки-красавицы по традиции были одеты в русские, татарские, удмуртские и марийские народные костюмы. Само название села восходит – по разным легендам – и к марийским, и удмуртским, и татарским корням. Через Кильмезь проходил знакомый нам Сибирский тракт, который берёт начало в Казани. В XIX веке кильмезяне построили на народные средства храм Троицы Живоначальной, где по традиции всегда начинаются Крупинские чтения – с общего молебна.

В пленарном заседании принимали участие министр культуры Кировской области Андрей Скальный, глава Кильмезьского района Кировской области Владимир Симонов, заместитель директора по научно-методической работе Кировской областной научной библиотеки имени А.И. Герцена Светлана Будашкина, учёные и писатели, гости и жители района. Владимир Николаевич Крупин открывал чтения и комментировал выступления.

Позже он провёл для нас экскурсию по своему дому (построенному точно на месте дедовской избы), где по воле писателя ныне действует Дом-музей православной культуры. А вечером на сцене районного Дворца культуры состоялся двухчасовой «татарский Сабантуй» (28 мая он как раз проходил в Казани), который открывал ансамбль народных инструментов «Наигрыш» под управлением Николая Фёдорова (Набережные Челны). Зрители тепло приветствовали выступления членов Татарстанского отделения Союза российских писателей – челнинских поэтов Николая Алешкова и Ольги Кузьмичёвой-Дробышевской, казанских поэтесс Валентины Зикеевой, Светланы Мингазовой и Татьяны Сушенцовой, а также поэта и певца Радика Ахунзянова из Менделеевска. Председатель Попечительского совета РПЦ в Набережных Челнах, член СРП Александр Бабаев вручил Владимиру Крупину в дар музею большой двустворчатый складень.

В завершение, под исполненную челнинскими музыкантами на бис «Рио-Ритту», Владимир Николаевич пригласил казанских поэтесс на танец, не уставая восхищаться выступлением татарстанцев. Министр культуры Кировской области Андрей Скальный поблагодарил членов Союза российских писателей за яркое выступление.

Воскресным утром для нашей делегации устроили ещё одно выступление, уже в малом зале РДК, для специально собравшихся сельских библиотекарей. А глава Кильмезьского района Владимир Симонов вручил всем татарстанцам благодарности.

Александр Воронин

На снимке: Владимир Николаевич Крупин принимает в своём кильмезьском доме татарстанских писателей. 
Фото Радика Ахунзянова.


 

 12 мая  в городском культурном центре «Эврика» (г. Набережные Челны) прошёл литературно-музыкальный вечер «От сердца к сердцу». Мероприятие проводилось в рамках работы литературной гостиной «Черным по белому».

В Набережных Челнах успешно продолжается осуществление литературно-музыкального проекта "От сердца к сердцу" (по названию одной из поэтических книг заслуженного деятеля искусств Республики Татарстан Николая Алешкова).В этом проекте на равных звучат музыка и стихи. Поэты Диана Кан, Николай Алешков, Светлана Летяга, Ольга Кузьмичёва-Дробышевская, авторы-исполнители Радик Ахунзянов, Александр Тарасов, Елена Емалтынова, Диана Суходольская уже дали несколько представлений зрителям и слушателям Набережных Челнов, Елабуги и Менделеевска совместно с ансамблем народных инструментов "Наигрыш" под управлением Николая Фёдорова.

12 мая в городском культурном центре «Эврика» прошёл литературно-музыкальный вечер «От сердца к сердцу». Мероприятие проводилось в рамках работы литературной гостиной «Черным по белому». В авторском исполнении со сцены прозвучали стихи челнинских поэтов Николая Алешкова и Веры Хамидуллиной. Музыкальная часть была представлена песнями, написанными на их произведения в  исполнении музыканта и композитора Сергея Бычкова в живом инструментальном сопровождении музыкальной группы «Сафари» (солист Дмитрий Пономарёв). Далее на сцену вышел Николай Алешков, продолживший "победную" тему впечатлениями о своём участии с портретом отца-фронтовика в марше "Бессмертный полк" ("наша общероссийская колонна в миллионы раз больше и мощней любой "пятой колонны"), а также стихами о послевоенном детстве и другой лирикой. Очень эмоциональным и артистичным было выступление  Веры Хамидуллиной, автора нескольких поэтических книг, автора совместного со всемирно известным художником Никасом Сафроновым альбома-книги "В поисках Шамбалы", члена Союза российских писателей. В перерывах между их выступлениями  Сергей Бычков, Дмитрий Пономарёв и музыканты группы "Сафари" исполнили  песни на стихи и Николая, и Веры. Автор музыки на эти стихи – известный в Татарстане предприниматель и музыкант Сергей Бычков, ежегодно устраивающий в нашем городе фестивали памяти своего знаменитого друга Александра Барыкина. 

Публика аплодировала, особенно после исполнения Сергеем песни "Плыть, плыть…" на стихи Николая Рубцова… Организаторами концерта оказались Татарстанское отделение Союза российских писателей и литературная гостиная "Чёрным по белому" (руководитель – поэт, член Союза российских писателей Олег Лоншаков):

Николай Маришин

 

 

 

 

 

 

 29 апреля  литобъединение «Лебедь» при Дворце культуры «КАМАЗ» и Татарстанское отделение Союза российских писателей снова принимали гостей. Это был уже второй вечер из цикла «Поэты уходят – стихи остаются».

Когда в 70-е в Набережных Челнах разноголосо и мощно на всю страну гремела ударная стройка, город, действительно, был богат молодыми поэтическими талантами. Их объединил «Орфей» – так называлось городское литературное объединение, ставшее впоследствии известным и в Татарстане, и в Москве. Его хорошо знали и в городе: стихи орфеевцев звучали на строительных площадках, в пустых ещё цехах будущих заводов, в красных уголках общежитий, во дворах на агитплощадках.. 

Минули десятилетия. Город и КАМАЗ прочно встали на ноги и живут в едином ритме со своей республикой и всей страной. Но ряды стихотворцев поредели: одни уехали, другие – как это не прискорбно – ушли из жизни… Однако, как говорится в известной строке, « никто не забыт и ничто не забыто». Об этом же и тематические вечера в ДК "КАМАЗ". Первый «Тебя не вызовут на бис» (месяц назад) был посвящён поэту и прозаику Руслану Галимову, а вот этот – «Неразменное слово» – поэту Петру Прихожану. Собрались те, кто дружил с ним, общался, знал и любил его творчество; пришли и те, кто не имеет дома на полке его книжек, но слышал стихи и решил познакомиться поближе с ними и с их автором. 

Петр Борисович оставил о себе самые добрые воспоминания. Приехав в Челны по завершении сибирских строек из Братска, он возглавил строительное управление, возводящее кузнечный завод КАМАЗа. Не новичком был и в поэзии, имел изданную в Иркутске, небольшую книжку "Гулливеры", печатался и в в коллективных сборниках. Стихи Прихожана запоминаются мыслью, яркостью языка, образностью и юмором. Они звучали на вечере из разных уст – их читали поэты, гости, студийцы объединения «Искусство речи». Звучали и проникновенные посвящения собрату по перу, и песни, написанные челнинскими бардами на стихи Прихожана. Много восхищённых слов было сказано, конечно, и о главном труде жизни поэта – поэме «Новая Илиада». Петру Борисовичу удалось переложить бессмертную "Илиаду" Гомера на современный русский язык с известного перевода Гнедича, сделав её кардинально доступной для читателя любого возраста и любого уровня знаний. Отрывок, прочитанный из поэмы, вызвал самую бурную реакцию и явное одобрение зала. Этому титаническому и завершившемуся творческим успехом труду поэт посвятил семь лет.

В конце вечера вдова поэта Галина Владимировна Прихожан подарила гостям книги Петра Борисовича: «Новую Илиаду» и «Думу о граде Китеже», изданную Татарстанским отделением Союза российских писателей на средства АО «Камгэсэнергострой» после смерти поэта. Это замечательный сборник избранного, со страниц которого вырисовывается образ талантливого человека:

…По росистому следу к песчаному броду
доберусь и, минуя прибрежную муть,
забреду по колено в прохладную воду,
чтобы солнечный блик с глубины зачерпнуть…

Наталья Первова

 

 

 26 марта в Малом зале ДК КамАЗ (г. Набережные Челны) состоялся вечер памяти Руслана Галимова.

Руслан Галимов… Это имя, которое не гремело, не мелькало в печати или на экранах телевизоров в далёкие 70-е – 80-е, не было на слуху у бодрых строителей социализма-коммунизма, с воодушевлением читающих о стройках, заводах, километрах… Но это имя, которое до сих пор живет в сердцах близких и друзей, и его невозможно забыть, как невозможно забыть самого Руслана. 

Уроженец Чистополя, талантливый прозаик, поэт-верлибрист, удивительно светлый и необыкновенный человек с непростым характером и иронично-грустным взглядом, он жил и творил в Набережных Челнах с первых лет строительства КамАЗа. И вот уже более тридцати лет, как его нет с нами. А память жива… И рассказы его, и стихи…

Именно с вечера памяти Руслана и начался цикл вечеров, посвященных творчеству наших земляков, – «Поэты уходят, стихи остаются». Рубрика с таким названием родилась в журнале «Аргамак», где она знакомит читателей с произведениями авторов, безвременно ушедших, но оставивших нам свое тепло и еще что-то очень-очень важное, то, что с годами выкристаллизовывается, являясь потом в виде простых и чистых истин.

Встреча состоялась 26 марта 2016года в Малом зале ДК КамАЗ, и открыла ее стихотворением Натальи Первовой «Ушли поэты. А стихи остались…» поэт и автор-исполнитель Ольга Кузьмичева-Дробышевская – главный организатор и одна из ведущих этого вечера. После приветствия она предложила вниманию зрителей фильм «Тоска по лотерейному билету», созданный на телеканале «Культура» студией «Открытый мир» в 1996 году. Автор идеи фильма – супруга Руслана Галимова – Лидия, которая сейчас живёт в Москве и работает редактором на этом же телеканале. В съёмках также принял участие и Николай Алешков – друг и соратник по перу Руслана Галимова. Сегодня Николай Петрович возглавляет Татарстанское отделение Союза российских писателей и является главным редактором литературного альманаха «Аргамак». Благодаря фильму зрители увидели и услышали Инну Лимонову (она сейчас живёт и работает в Москве) и чудесного поэта Арво Метса, ставшего первым составителем и редактором поэтического сборника «Лебеди над Челнами», выпущенного в Москве издательством «Известия» в 1981 году. В этот сборник вошли стихи молодых поэтов Набережных Челнов, творивших во времена великой стройки на Каме. Сегодня Арво Метса тоже уже нет с нами, но именно он – один из первых, кто помог Руслану творчески проявиться в Москве, когда тот переселился в столицу.

Своё выступление на вечере Николай Алешков начал с отрывка из воспоминаний самого Руслана Галимова, открывающего книгу «Тебя не вызовут на бис», а поэт Вячеслав Крапивин, второй ведущий, познакомил гостей с верлибром Руслана, который, как истинный поэт, любил жизнь, был философом и тонко чувствовал музыку слова:

Осень опустила на крышу моего дома
долгоиграющую пластинку дождя.
И мелодия снов,
не выдержав последней капли воспоминаний,
опрокинула на моё лицо
миллионы лиц,
которые я любил когда-то.

Ярким примером того, что Руслан был очень внимателен к людям, окружавшим его, разбирался  в психологии и с юмором видел разные ситуации, стал рассказ «Швейцар», блестяще исполненный куртуазным маньеристом, журналистом Евгением Коблевым.

Услышали мы и воспоминания Лидии Галимовой, с которой посчастливилось побеседовать в Москве Ольге Кузьмичевой-Дробышевской. Ей она и посвятила свою песню "Звезда упала" (сл. Николая Перовского). Следующая песня "Памяти Александра Грина" (сл. Николая Алешкова) была посвящена в этот вечер самому Руслану.

Безусловно, многие из присутствующих в зале знали о поэте только из книг и по фотографиям… Поэтому зрителям была предоставлена уникальная возможность познакомиться с фотографиями тех лет, где запечатлён Руслан с друзьями,  озвученными теми, кто помнит «орфеевские» времена.

На экран выводились фотографии, а люди, дружившие с Русланом и хорошо его знавшие – Николай Алешков и Александр Василенко – композитор и руководитель Клуба авторской песни им. Высоцкого, комментировали изображения.

Украшением вечера стал висящий у пианино огромный дружеский шарж челнинского художника Леонида Остапенко, сделанный им к 10-летию Городского литературного объединения "Орфей" в 1981 году, «отцом» которого стал Валерий Суров, а в дальнейшем бессменным руководителем – Николай Алешков. Нынче "Орфея" уже нет. Своеобразной эстафетой стало открытое Ольгой Кузьмичевой-Дробышевской в 2015 году ЛИТО "Лебедь", получившего название – его дали новые молодые студийцы – от первого коллективного поэтического сборника орфеевцев "Лебеди над Челнами", вышедшего в 1981 году. А дружеский шарж Леонида Остапенко сегодня хранится в музее Центральной библиотеки. В этом цикле вечеров он станет маленьким "переходящим знаменем" от первого поколения челнинских поэтов – к последующим.

Завершился вечер верлибрами Руслана. Их представили зрителям поэт и журналист Алла Орехова и ведущий Вячеслав Крапивин.

В тот вечер нам удалось всего лишь прикоснуться к творчеству Руслана Галимова, ведь каждый человек – это целый мир. А если это человек творческий и к тому же настолько неординарный и талантливый? Да еще и с такой надписью на ватнике…

 Я не случайно решила начать эту заметку с воспоминаний Николая Алешкова, которые стали предисловием к книге Руслана «Тебя не вызовут на бис». К словам Николая Петровича хотелось бы вернуться и сейчас. Ведь кто, как ни человек, близко знавший поэта, может так глубоко, точно и емко передать самое сокровенное:

«Главное для меня, – не раз говорил Руслан, – найти интонацию. Есть интонация – есть писатель». Сейчас, когда я перечитываю эту редактируемую мной книгу, мне кажется, что от найденных им интонаций проистекает свет, печаль и нежность самого Руслана. Язык его рассказов скуп, прост и точен, а богатство интонаций, как некий музыкальный фон, придает объемность и многомерность его коротким и незамысловатым сюжетам. Я читаю и думаю, вспоминая надпись «Зурбаган» на камазовском ватнике Руслана, что нелегко было оказаться его другом, но еще труднее стать его литературным земляком».

И последним аккордом творческого вечера стала песня в исполнении Ольги Кузьмичевой-Дробышевской «Звучала музыка, звучала…» на стихи Александра Бочкарева. И она действительно звучала: и в песнях, и в строках, и между…

– Зачем себе находишь муки,
сгореть желая в них дотла?…

– Моя судьба – горенье это,
тепла желаю я другим,
сгорев, быть может, больше света
оставлю людям дорогим…

Этот диалог с Поэтом не только о Руслане, но и обо всех, сгоревших в творчестве и оставивших нам тот самый свет… Петр Прихожан, Евгений Кувайцев, Владимир Леушкин, Георгий Сушко, Михаил Волостнов … Именно им будут посвящены следующие вечера цикла «Поэты уходят, стихи остаются», что, надеемся, станет доброй традицией в нашем городе, объединившем этих людей с такими разными и такими похожими судьбами. Ведь пока мы их помним – они живы. А, значит, живо и их Слово.

Сегодня думал я о смерти,
бродил по лужам,
щурился на солнце.
Сегодня встретил я
двадцать девять
беременных женщин
и решил,
что не страшно умереть..


 

Уважаемые посетители нашего сайта!В "Литературной газете" (№ 6 за 2018 год) опубликован журнальный обзор Марии Бушуевой "Посмотрите на нас – мы разные". 

Одна из добрых рецензий посвящена публикации в нашем родном и любимом журнале "Аргамак, Татарстан" (№ 2/ 26) романа Гульсары Туктаровой "Два берега". Порадуйтесь вместе с нами. пожалуйста!

 

«Аргамак». Татарстан, № 2, 2017
Туктарова Гульсара
Два берега. Роман.

Сильный характер и у ногайской девушки Мариам, дочери мурзы, главной героини исторического (и очень кинематографичного) романа Гульсары Туктаровой, действие которого происходит в далёком прошлом – это эпоха завоевания Русью Казани. Далёкое степное ханство не могло не воспринять это известие как драматическое: «пришла ещё одна дурная весть: урусы взяли Казань», ведь казанские татары были связаны с ногайцами родством: «Старший брат ногайского бия Исмаиила, Юсуф-бий, был отцом прекрасной Сююмбике, казанской царицы». Чуть позже придут утешительные вести: «Сююмбике жива, царь Иван забрал её с сыном в Москву, держит в большом почёте». Но «Юсуф-бий считал пленением жизнь дочери Сююмбике в Московии» (по иронии судьбы от Юсуф-бия, наиболее упорного противника Руси, пошли русские дворянские роды Юсуповых и Урусовых).

Лаконично характеризует писательница отношение ногайского аула к происшедшему: участились казацкие набеги на аулы ногайцев, ощутивших «ужас вчерашней казанской войны». Но роман вовсе не антирусский, как может показаться на первый взгляд, – он прощающий и примиряющий – именно в этом огромная заслуга Гульсары Туктаровой. «Хочешь жить в мире – уважай чужой мир», афористически говорит она. Потому острый вопрос, который мучает ногайскую княжну Мариам, самый важный и для романа: «почему все так жестоки друг к другу? Бабушка не любила маму, Марья не любит Настю, русские не любят татар, татары не любят русских!», почему так мало в жизни сострадания? А его редкие крупицы так ценны: свершавшие набеги казаки, узнав «про великий мор ногайский», теперь «жалели бусурман», а главную героиню романа русские просто спасли от гибели, и сама Мариам потом спасёт русскую деревню. Войны и трагедии вскоре разбросали по свету ногайцев, но многие из них связали в один узел свои судьбы с судьбой России: так, сестра Мариам Мадина вый¬дет замуж за боярина Колычева, а дочь Мадины – Сания–София станет женой боярина Салтыкова…

Художественная сторона повествования, созданного в крепком традиционном стиле с элементами сказа, вполне на уровне: характеры живые, очень достоверны именно женские образы: бабушки и матери Мариам, образ Марьи. Исторические зарисовки в романе отчётливы, а лейтмотив «Двух берегов» – любовь Мариам и Ивана – читателя не сможет оставить равнодушным, особенно женщин. Некоторые сказовые мотивы напомнят плач Ярославны: «Говорят, что неоплаканные души не находят себе покоя в иных мирах: это их тени дрожат над сухою степью в гулкий тёмный час перед грозою. (…) Плачьте, женщины. Плачьте, матери, плачьте, дочери над телом убитого воина! Передайте вместе с молитвой его имя в вечное забвение!»

Роман почвеннический в том лучшем смысле, который выразила сама писательница: «человеку никогда не оторваться от корней: нечто невидимое привязывает его к отчему дому». Но жизнь – не только родной дом, но ещё и дорога, и она сама «находит своего путника и больше никуда не отпускает его от себя»… И конечно, самая главная мысль романа: любовь выше распрей, выше предрассудков.

 

Диана КАН

ДОНЕЦК: ХАОС ВОЙНЫ И КОСМОС ГАРМОНИИ.
Писательские маршруты

 

Балет в осаждённом Донецке. Это едва ли не главное моё потрясение от поездки на Донбасс. Хотя потрясений множество! Не обилие военных в камуфляже, которых мы с поэтом Виталием Молчановым и прозаиком Александром Филипповым ожидали увидеть, но так и не увидели. А – аншлаг в зале и прекрасная балетная труппа, что неудивительно, впрочем, если учесть, что на протяжении полутора десятилетий красавец Донецк был столицей проведения международных балетных фестивалей. Когда мне позвонили друзья в Донецк с вопросом, в котором слышалась тревога: "Диана, как вы там? По телевизору говорят такое…", я ответила: "Нормально! Выступили в Республиканской библиотеке, а потом на балете были!". В трубке повисла недоумённая пауза, потом вопрос: "На каком балете? Там же бомбят!". Осознавая парадоксальность ситуации, я ответила: "На прекрасном балете. Пер Гюнт. В двух актах. Полный зал! Бомбят на линии соприкосновения, до центра снаряды пока не долетают…". И, признаюсь, получила удовольствие от изумлённого молчания в трубке…

Невольно провела аналогию с блокадным Ленинградом, в котором бледные от голода и холода люди переводили и издавали «Божественную комедию» Данте… Кстати, и Донецкий оперный театр, где полный зал смотрел «Пер Гюнта», был когда-то сдан в эксплуатацию в роковом сорок первом году… Подумалось, а ведь пока народ хочет видеть красоту, он не сломлен и не будет сломлен, как не бывает сломлен человек, стремящийся к космосу гармонии вопреки хаосу войны.

Благодарные аплодисменты артистам балета, полный зал! Оглянувшись, изумилась – подавляющее большинство публики – молодёжь. Аншлаг в театре, словно по окраинам Донецка не гремят выстрелы киевских «миротворцев». Словно в этот день и не было по линии соприкосновения со стороны украинских «миротворцев» 18 нарушений мирного соглашения. Словно «порошенковцы» сегодня не обстреляли мирную бригаду донецких строителей, едущих к месту работы. Словно не убили взрывами на окраине Донецка молодого 25-летнего главу семейства… Словно не лютует по линии соприкосновения некий атаман Червень, якобы не подчиняющийся Киеву, но при этом чётко действующий в рамках военных действий против Донецка, но в формате полного беспредела…

 

Меч акинак как символ доблести

Донецкий республиканский музей Отечественной войны встретил нам экспозицией, что сделает честь любому музею мира. Богатая трагическими событиями история – отсюда и уникальность артефактов. Давно была наслышана про скифский меч АКИНАК, которые не во всех музеях мира увидишь. А тут увидела акинак, что говорится, живьём. О чём говорит такая находка в окрестностях города? Лишь о том, что народ, там испокон проживающий, всегда был готов воевать за право быть собой. И не с гитлеровцев, что по 75 тысяч дончан – женщин, детей, стариков – живьём скидывали в шахты во времена Великой Отечественной войны; не с фашистов-гитлеровцев началась борьба дончан за право жить своим укладом. За право петь свои песни, говорить на русском языке, любить то, что любили их предки… Так что порошенковцы в своём стремлении уничтожить людей с осознанным чувством собственного достоинства вовсе не оригинальны. Верной звериной тропой фашизма следуют! И так же кончат, как гитлеровцы, позорно и печально. Тем более что Донецк не тот город, что постоит за ценой, если речь идёт о Победе. Донецкий народ ассоциируется у меня с древним скифо-сарматским мечом акинаком, как символом непобедимости и доблести! Сегодня война в Донецке особенно подлая, ведь на Украине фактически воюют потомки победителей с потомками лузеров-полицаев, пытающихся взять реванш… Причём, не только в реальной жизни, но и в виртуальном пространстве.

 

Так вот ты какой, сарматский олень!

Всякий оренбуржец, сколь-нибудь знакомый с богатым археологическим скифо-сарматским прошлым Оренбургского края, будет приятно удивлён, что через скифо-сарматское прошлое Оренбуржье и Донецкий край – родственники. Видимо, испокон веков обитали на наших просторах люди одного племени, оставившие после себя аналогичные артефакты. На Пушкинском бульваре в Донецке я вдруг увидела в оформлении лавочек знакомые каждому оренбуржцу изображения скифских оленей. И чуть не воскликнула: "Так вот ты какой, скифо-сарматский олень!".

Там же, бродя по Пушкинскому бульвару, стала свидетельницей русской пробежки молодых дончан. Модно одетые, подтянутые, энергичные ребята вихрем неслись по бульвару со слоганами: "Нет никотину, нет алкоголю, они отнимают силу и волю!". Подумалось, а ведь национальная самоидентификация – это и есть то, что отличает цивилизованность от быдла. Как уважение к прошлому своей страны, прав Пушкин, отличает цивилизованность от варварства. Можно быть физиком, сварщиком, хирургом, фармацевтом, педагогом, строителем… Но надо чётко понимать, что ты русский человек, наследник непростой, но славной истории предков.

 

Каравай, каравай, кого хочешь, выбирай!

Впрочем, этому благоухающему пряной корицей и кардамоном красавцу-караваю выбирать не приходилось. Его вручили поэтессы Макеевки поэту Виталию Молчанову на красивом вышитом рушнике перед нашей встречей с литературной общественностью города-спутника Донецка. Ах же и умелицы-кулинарки, эти женщины-дончанки! Вообще, женщины Донбасса – нечто совершенно особенное, природный феномен! Есть в них неповторимый славянский шарм, которому научиться невозможно ни на каких «модных приговорах». С этим надо просто родиться…

Такие разные женщины Донбасса. Наблюдала их в разных ситуациях. Идущими по осеннему золотому Пушкинскому бульвару Донецка с грустноватыми улыбками на светлых лицах. Читающими стихи на наших творческих встречах. Обучающими чтению ребёнка прямо на бульваре, возле небольшой уличной библиотеки. Руководящими богатой событиями литературной жизнью (краевед Елизавета Хапланова, умница и красавица!)… Застенчиво принимающими оренбургские подарки из рук Виталия Молчанова. А что может подарить поэт из Оренбурга, как не знаменитые пуховые платки? А ещё я познакомилась с женщинами, которые начали писать стихи после того, как вынесли десятки раненых из-под пуль на линии соприкосновения. Не хочется о грустном, но куда от него, грустного и трагического, денешься в Донецке? Конечно же, та высокая культура, что есть в Донецке, неподвластная даже войне, в немалой степени заслуга уникальных женщин Донецка, чья страдальческая печаль мадонн прикрыта улыбкой веры в лучшее.

 

Донецк – страна чудес

Поскольку график выступлений, встреч с читателями и культурной программы был у нас более чем плотный, то сам Донецк мы видели лишь урывками. Крепло опасение, что мы так и уедем, даже не повидав города в режиме свободной прогулки. Потому за час до отъезда я сбежала на уже упомянутый мной, расположенный недалече от нашей гостиницы, Пушкинский бульвар. И обнаружила на нём аж два памятника Пушкину! Моя фотопробежка удивительным образом была вознаграждена совершенно неожиданной встречей с Анной, библиотекарем Донецка, что не так давно была у нас в Оренбурге на Аксаковском празднике. Бегу с фотоаппаратом по бульвару – навстречу Аня с красивым молодым человеком. Мы обе поначалу остолбенели, а потом обнялись, сетуя, что недостаток времени не позволил нам встретиться. Но Бог управил, и разве не чудо встретить Аню в почти миллионном Донецке?

Впрочем, в Донецке я частенько ощущала себя Алисой в стране чудес. Удивительно, что дончане, живя в осаде, слыша взрывы и понимая, что в любой момент всё может случиться, живут так, словно войны нет. Улыбаются (хоть и не без грусти!) друг другу, гуляют с детьми по бульвару, покупают детям воздушные шары. А разве не чудо те миллионы роз, коими славится Донецк во всём мире? Идёт война, но люди всё равно сажают розы, обихаживают клумбы, ходят в библиотеки и театры, принимают писателей и художников, пишут  стихи, посещают вернисажи… В день нашего приезда в Донецке открыл вернисаж Московский Бахрушинский музей. Удивительный донецкий народ!

 

Виртуальная война

Помнится, приезжавшая в Оренбург дончанка Галина Калинина вскользь обмолвилась, что если порошенковцы войдут в Донецк, то будут «зачищать» дончан похлеще гитлеровцев. Признаюсь, тогда я, хотя и понимала ужас военной ситуации в Донецке, отнесла слова Галины на счёт её женской эмоциональности. Но вернувшись из Донецка в Оренбург и даже не успев ещё открыть соцсети, чётко поняла – слова Галины не гипербола. Такой звериной злобы в свой адрес и адрес своих писателей-земляков в комментариях прямо на своей стене в фейсбуке я, признаюсь, не ожидала. Причём, от людей, которых даже нет у меня в друзьях! А ведь я не успела даже ни одной фотографии загрузить из Донецка, ни одного поста выложить. А ведь ездили мы в Донецк как поэты, отнюдь не с мечом, а с оренбургскими книгами и журналами. И, конечно, со словом, имеющим целью поддержать усталых от войны людей. Мы просто читали стихи и общались с дончанами на наших встречах. Причём, говорили мы на этих встречах не только о войне, но и о литературе. Потому что за время суровых испытаний войной интерес к литературе в Донецке сильно повысился (библиотекари отмечают, что люди стали чаще ходить в библиотеки, больше читать классику). А потому непонятна была мне ненависть со стороны вовсе неизвестных мне людей, судя по всему, укропатриотов. Ну то, что нас внесут в реестр сайта «Миротворец» и тем самым закроют нам въезд на территорию Украины, мы догадывались. Но к чему эти пропитанные злобой эскапады, где выражение «путинская подстилка» – самое цензурное из написанного? Однако тут я чётко поняла, что ТАКИЕ люди способны на всё, и Галина Калинина, увы, права. Знакомые, что успели прочесть эти злобно оскорбительные комменты, пытались меня успокоить: «Потомки полицаев, что ты хочешь?». Знакомый поэт сказал: «Слушай, вы, видимо, хорошо выступили в Донецке, раз такая злоба со стороны укропатриотов. Или ты забыла, что признание «не в сладком лепете хвалы, но в диких криках озлобленья»?».

 

Зато я опять же чётко поняла, что воистину «с Дону выдачи нет». Наши дончане нас не оставили на виртуальное растерзание. Хотя печально, что соцсети, которые в идеале должны помогать общению, просвещению и сплочению людей, всё чаще становятся театром военных действий. Ну что ж, на войне как на войне, перефразируя песню, не только оружие и махорка в цене. Но и слово, обращённое к душам людей.

 

 

Чем дольше живём мы, тем годы короче,
Тем слаще друзей голоса…
Булат Окуджава

В последние годы книги челнинского поэта Николая Алешкова выходят с завидной регулярностью. «Сын Петра и Мариши» (2005), «Свет небесный» (2007), «С любовью и нежностью» (2010), «От сердца к сердцу» (2011), «Жизнь моя…» (2015) и, наконец, «Дальние луга», изданная в 2017 году в Санкт-Петербурге в серии «Библиотека российской поэзии». Презентация этого сборника избранной лирики и прошла недавно в Библиотеке Серебряного века Елабужского государственного музея-заповедника. В тот вечер литературная гостиная библиотеки принимала не только самого автора, но и его друзей — поэтов, музыкантов, исполнителей — Сергея Бычкова и Ольгу Кузьмичеву-Дробышевскую из Набережных Челнов, Радика Ахунзянова из Менделеевска. У каждого из них есть песни, написанные на стихи Николая Алешкова, которые они подарили своему соавтору и зрителям.

Вечер начался с развеселившей всех литературной пародии, которую написал в 80-е годы на стихи Алешкова известный московский пародист Александр Иванов. Но основную тональность творческой встрече задала всё же песня «Мне нравятся грустные лица», исполненная Ольгой Кузьмичевой-Дробышевской на стихи Николая Алешкова, после которой он признался, что ему в стихах ближе минорное настроение.

Рассказал автор и о том, почему его последняя книга называется «Дальние луга»: «Для меня это прежде всего метафора потерянного рая, в котором я был во время детства. Да, шли трудные послевоенные годы, но мы, пацанва, чувствовали себя счастливыми. Во-первых, потому что нас, маленьких, любили всем селом. Во-вторых, у нас была первородная связь с тем, что я называю дальними лугами: лужайка, река, сенокос, рыбная ловля. Всё лето бегаешь босиком…

Дело в том, что детство — такая сокровищница, которая, пожалуй, всех, а творческих людей в особенности, питает всю жизнь. Со мной случилось именно так: чем старше становлюсь, тем больше приходят стихи из детства и о детстве, как воспоминание о том, что было».

 

Когда я вновь сюда приеду,

свяжу оборванную нить

с тем невозвратным добрым миром,

где безопасно босиком

пройтись по тропам, сердцу милым,

в заветный край, в родимый дом,

где был счастливым и безвинным,

как Божьей ласточки полёт?

 

Не зря же память-пуповина

забыть об этом не даёт…

 

Название «Дальние луга» носит поэма, которой завершается одноимённая книга Николая Петровича. В ней есть всё: и щемящая тоска утрат, и светлые картины детства, и давящий груз одиночества и благодарность судьбе «за терпкое вино былых надежд, за вкус солёный горя…» С неё и начал чтение своих стихов Н.Алешков. Он не сделал закладок в новом сборнике, а просто попросил зрителей называть любую страницу и читал то, что случайно выпадало. Например:

Начинается мир за порогом,

а за печкой сверчок верещит.

Вечер. Мама беседует с Богом.

На божнице лампадка горит.

 

Я лежу на скрипучих полатях.

У святых озаряются лбы.

И сливается мамино платье

с полумраком вечерней избы.

 

Мамин шёпот доносится еле.

Просит: дружно жила бы родня,

и чтоб раны отца не болели,

и ещё что-то там — про меня…

 

За окошком — звезда-недотрога.

Я шепчу ей: «Поярче свети!»

Засыпаю. И снится дорога,

по которой мне скоро идти.

 

Познакомил поэт и со своим новыми стихотворениями. Среди них — «Мальчишник» — о встрече старых друзей, где явственно звучит мотив ухода.

 

Песню старинную вспомним, споём.

Годы, как быстрые реки.

Вовсе не страшно, что скоро уйдём

Все друг за дружкой навеки.

 

«В книге есть большой раздел, — рассказал Николай Петрович, — который называется «Высокий порог». Это раздел о творчестве, о поэтах, о художниках, обо всех, кто причастен к искусству. И, конечно, там есть стихи, посвящённые одному из моих любимых поэтов Николаю Михайловичу Рубцову».

Их несколько. На одно из них под названием «Романс» написала музыку Ольга Кузьмичева-Дробышевская. Исполняет она эту песню просто потрясающе. То нежно и лирично, то с болью и страданием, то с гневной обличительной силой.

 

Над серебром заснеженных полей,

над белой и безмолвною равниной

звон бубенцов послышится старинный,

когда раскинет звёзды Водолей.

 

И я рванусь к тебе, былая Русь,

всей памятью, всей болью, всей печалью.

Мне журавли под осень прокричали,

что я по снегу к матушке вернусь.

 

Гони, ямщик! Я не жалею слёз.

Пускай же тройка скачет, скачет, скачет…

Вон жемчуга на веточках берёз

слезами стынут — небо тоже плачет.

 

В моей больной, поруганной стране

опять дела разбойные творятся.

И нету сил юлить и притворяться,

что «всё путём», что всё по нраву мне.

 

Гони, ямщик! Я не найду ответ.

Я перестану плакаться над прошлым.

И санный след серебряной порошей

укрыт надёжно. И возврата нет.

 

Горите, звёзды! Я услышать смог

всей кровью зов таинственный и древний.

И я скачу — вдруг вспыхнет огонёк

в какой-нибудь покинутой деревне…

 

Ещё одним любимым и очень значимым для Алешкова поэтом является Сергей Есенин. «Также, как и я, — сказал Николай Петрович, — Рубцов и Есенин родом из деревни. Там наши истоки и это нас объединяет»:

 

Вымучиваю заполночь стихи.

Застопорилось дело, рвутся строчки…

Уже видны в окошко лопухи,

орут по всей деревне петухи,

и мне пора сворачивать листочки.

 

Поэту тоже надо отдохнуть.

Полынью пахнут бабушкины сенцы.

Но мне и тут, пожалуй, не уснуть,

пока в стихах не завершится путь

от сердца к сердцу.

 

Вот каторга! А рядом жизнь села,

меня совсем как будто не касаясь,

разумное движенье обрела.

Не могут ждать крестьянские дела,

пока в грехах я на бумаге каюсь.

 

Однако я с деревней заодно.

Строка как борозда. Сутулю плечи…

А майский день врывается в окно,

чтоб и моё заветное зерно

проклюнулось на ниве русской речи.

 

Будучи главным редактором журнала «Аргамак. Татарстан» Н.Алешков не раз открывал читателям новые имена. В их числе — талантливой челнинской поэтессы Светланы Летяги. Именно она рассказала о том, как кардинально изменилась её жизнь после встречи с Николаем Петровичем и первой публикации в «Аргамаке». А завершила Светлана своё выступление поэтическим посвящением своему литературному «крестному отцу»:

 

Удел рождённого поэтом —

Задеть в сердцах струну звенящую

Стихом своим.

И, наполняя души светом,

Тепло живое, настоящее

Оставить им.

 

Ещё один гость из Набережных Челнов — художник Анатолий Пашин — подарил Николаю Алешкову свой новый альбом.

В этот вечер поздравления и отзывы о творчестве поэта звучали также с экрана. Видеообращение прислал автор и ведущий программы «Радио России. Смоленск» Евгений Самоедов. «В наш век, переполненный информацией, — сказал он, — на самом деле получить хорошую информацию очень сложно. И вот Господь Бог послал такое чудо: Николай Петрович Алешков получил в Смоленске литературную премию имени Николая Ивановича Рыленкова. Прежде я не знал этого замечательного, прекрасного поэта, настоящего поэта земли. Литературная премия позволила познакомиться с ним, его творчеством, а самое главное, познакомить с его поэзией наших смолян.

Спасибо огромное, Николай Петрович, за вашу новую книгу, которую вы мне прислали. Она обязательно пригодиться в моей работе, я буду с удовольствием её цитировать».

И, действительно, у Н.Алешкова есть что цитировать:

 

Пусть черти с экрана завыли,

у нас под окном — соловьи!

И мы, мужики, не забыли

славянские корни свои.

 

Вперёд сквозь ухмылки косые,

любые преграды круша!

На том и стояла Россия,

в которую верит душа.

 

Не всё ещё продано, братья,

коль Родина — в каждом из нас!..

Содом изрыгает проклятья,

но смотрит с надеждою Спас.

 

Ещё одно видеообращение прозвучало от поэтессы Дианы Кан из Оренбурга, которая в прошлом году в Елабуге одновременно с Николаем Алешковым была удостоена Литературной премии имени Марины Цветаевой в номинации «Поэтический сборник». Диана стала автором одного из предисловий к книге «Дальние луга», где, в частности, отмечает: «Николай Петрович… тонкий лирик в том чистом виде, в каком поэзия о любви редкое явление…

В стихотворениях Алешкова о любви просто необходимо учитывать аспект материнства — святого предназначения женщины на Земле. В них практически любая лирическая героиня, даже не будучи возведена в статус Прекрасной Дамы, окружена ныне столь редким рыцарским отношением поэта к ней — поистине блоковским отношением. И это делает творчество автора своего рода феноменом в наш-то век продажности и маркетинговости женской красоты. Читая стихотворения Алешкова о любви, любой из нас невольно хочется соответствовать тому идеалу, что видит в женщинах автор этой книги».

 

Стихов не стыжусь. В круговерти любой —

Не гордость, не злоба, не зависти жжение —

Пером моим двигала только любовь

К родине, к матери, к женщине.

 

* * *

 

Звезда мелькнула вспышкой робкой.

Мы след её не отыскали.

Была любовь, как вздох, короткой.

Как долго боль не отпускает!

 

* * *

 

Верю: меня в старика утомлённого

Жизнь не согнёт до последнего дня.

Карие очи в мальчишку влюблённого

Страстью своей превращают меня.

 

Последний видеосюжет был прислан из города Касимова от Геннадия Морозова – друга Николая Алешкова ещё по Литературному институту.

«Читаю и перечитываю твои «Дальние луга», — сказал он, — куда ты отобрал самые сильные, острые, современные стихи. Удивляет богатство народного языка, которое дано тебе от природы. Особо хочется отметить любовную лирику. В ней таская страсть, такое мощное чувство, что, честное слово, я читал и влюблялся в твои стихи, как в прекрасную женщину. Я считаю, что твоя лирика — это украшение российской поэзии».

Завершить рассказ о презентации книги «Дальние луга» хочется словами её автора: «Я недавно пришёл к такому мнению: оказывается, я всю свою жизнь пишу одну и ту же книгу, где главный герой я сам, а главный антураж — моё родное село Орловка. Один из авторов предисловия даже сделал такое смелое сравнение, что Орловка для Алешкова — это всё равно что Макондо для Габриэля Гарсиа Маркеса, через которую он проследил историю всего человечества.

Этим же самым можно объяснить и то, что многие мои стихи повторяются и переходят из одного сборника в другой. Потому что книга продолжается, наслаиваются новые произведения, но они являются логическим продолжением предшествующих. «Дальние луга» — самое любимое и самое главное моё название на сегодняшний день. Хотя, пожалуй, таким оно и останется».

 

Когда в ворота ломится пурга,

Моя душа, как раненая птица,

В исчезнувшие дальние луга

На крыльях сна в который раз стремится.

 

Душа во сне открыта, как музей,

В котором память — по воде кругами.

Там голоса любимых и друзей

Навек хранимы дальними лугами…

 

Там живы все. Там нет могильных плит.

О, если бы в рассветный час проснуться,

На берег детства Каму переплыть

И в дальние луга навек вернуться!.

 

Голос Андрея в трубке поскрипывал усталостью. Притомился человек возглавлять местное отделение Союза журналистов. Просил помочь переизбраться. Отчетно-выборное завтра. Он всех прозвонил: и газетчиков, и радийщиков, и телевизионщиков. В родной редакции Андрюха ответственный секретарь. Понятно, что каждая буковка еженедельного выпуска проходит через него. А молодежь в газету оседает какая-то откровенно самовлюбленная и безобразно алчная. Кроить из их «полотен» лицо издания пока удается, но времени и сигарет на это уходит в два раза больше. Да и обижаться молодняк умеет активно: сплетни, интриги, подставы… Подсасывают время паразиты! Но работать надо. «Исток» есть «Исток»: он должен оставаться лучшей газетой в городе. Так что общественную нагрузку пора уступить.

- Замену себе подготовил? – спросил я.

- Не успел, – признался Андрюха, – по ходу подберем кого-нибудь.

- Стихийно? – усомнился я.

- У нас бывало. Помнишь, как меня в председатели выпнули?

- Когда это было! Сегодня-то кого пинать?

- На амбициях подловим, – подсказал Андрюха, -  желающий воссесть всегда найдется.

Я пообещал помочь, чем смогу. 

На следующий день, переступая порог редакции «Истока», вдруг осознал, что в былое пространство вхожу обновленным, с полной загрузкой своего нынешнего небытия: бывший директор муниципальной телекомпании, бывший подследственный, официально безработный инфарктник…  А всюду жизнь!

Вешалка в приемной главного редактора распухла пуховиками и дубленками, в центре комнаты стояла неприлично шикарная шуба длиной по чьи-то щиколотки на высоких каблуках. Каблуки росли из Тины Аспидской. Голова ее в свежей прическе «только от парикмахера», вознеся подбородок над дымным облаком пышного воротника, важно повернулась в мою сторону. Я не знал, как поздороваться со столь оперившимся пресс-секретарем городской администрации, и на всякий случай бодро произнес:

- Приветствую!

- Здравствуйте, – снисходительно ответила Тина, и, не снимая расстегнутой шубы, шагнула в кабинет главного редактора, сверкнув коленом.

«Жизнь продолжается», – сказал я себе и шагнул следом.

Для Аспидской стерегли место в центре стола недалеко от председателя Андрюхи. Над береженным стулом призывно замахала руками редактор коммерческой  газеты «Ваша прибыль» Мая Подыванова. Годом ранее Майя выдавила Аспидскую из «Прибыли» в пресс-секретари. Избавилась, а заодно и застолбила во власти какого никакого, но все же своего человека. Я присел в кресло у стены, среди ветеранов. 

«Жизнь меняется», – думал я.

Думал и не слышал Андрюхиного отчета. Во мне свербел вопрос: с чего вдруг Тина так заглавнела? Из какой профессиональной заслуги расцвела в такую шубу и осанку? Вообразить заслугу не удавалось. Послание далеких предков о том, что не место красит человека, теряло смысл. В который раз я видел, как некто откровенно и прилюдно заскочил на кочку и выкрасил себя в главную фигуру. Карикатурную, но фигуру! Напрасно, предки, сигналите вы нам из глубины веков. Остерегаете. Напрасно. Мы другие. У нас теперь не стыдно быть карикатурой, если это приносит доход. Вы же сами предупреждали, что свято место пусто не бывает. Потому и не бывает, что в ком-то чешется потребность это место заполнить собой. Неистребимо чешется. Заскочит, заполнит, а там уже другой механизм сработает. Очень любопытный механизм. Мне его на себе испытать выпало. И долго разгадывать.

В начале девяностых вел я на местном телевидении программу «Ваш кинозал». Пиратски и безнаказанно несли мы в массы американское кино, необычно вольное для нашего зрителя. Перед каждым фильмом я минут пять рассказывал с экрана о Голливуде и заокеанских «звездах». Горожане стали узнавать меня на улицах, тыкать пальцем в мою сторону и шушукаться, а кто-то мог запросто притормозить, и поздороваться, и поощрительно подбодрить: 

- Кино правильное кажете! Просто в тему! Но мало. Почаще бы!

- Сделаем, – тупо обещал я в тон собеседнику, спеша оторваться от него в надежде, что под темными очками кем-то останусь неузнан. Очки спасали не всегда. Однажды в магазине, где я покупал вареную колбасу, юная продавщица искренне замахала на меня ладошками и воскликнула:

- Что вы?! Что вы?! Неужели мы с вас деньги возьмем?

Настойчиво расплатившись, я уходил, придавленный чувством неловкости. Бесплатной колбасы от восторженной девушки достойны были скорее Сильвестр Сталлоне или Микки Рурк с Ким Бейсинджер, но никак не я со своей пятиминуткой «голливудских сказок». И все же источник почтительного отношения к своей персоне мне удалось не скоро, но нащупать. Я входил в квартиры горожан с экрана телевизора в одном ряду с сюжетами о столице и зарубежье, с известными на всю страну людьми. Но в отличие от недосягаемых, меня можно было встретить на улице живьем и поговорить все равно что с Познером, ведь я обитал в том же телевизоре, что и он. То есть мы оба попадали на одно и то же свято место в сознании человеческом, на то самое место, куда метит любая «лжедурда» из того же телевизора. И знает, что ее приютят только потому, что она публична. За это безумное почтение к публичности затаил я в себе глубокую претензию к моему народу.

В реальность собрания вернул меня нервный голос Люды Зверьковой. Оседлав темперамент кавалергард-девицы, она пыталась ввергнуть окружающих в свое ощущение трагизма:

- Вы же понимаете, что через два месяца нашего городского радио не станет! Не станет вообще! Нас закрывают! Нас ликвидируют! Тина Виленовна, неужели горо-А-дская администрация, не попытается спасти нас?  

От волнения Люда поперхнулась и, споткнувшись о букву «а», так и вымолвила: Горо-А-дская. 

Тина отвечала со спокойствием удава: 

- Закон 131 запрещает муниципалитетам выступать учредителями электронных СМИ. Вопреки федеральному запрету администрация не может сделать ни-че-го.

Но в запасе у Люды был давно созревший укор:

- Телевидение как-то спасли. Оно существует. Его не собираются закрывать!

- На телевидении руководители вовремя подсуетились, – подрезала ее Аспидская.

«Вот мартышка», – подумал я, а вслух напомнил: – Под бдительным оком ФСБ суетились.

- Главное, что телевидение для города сохранить удалось! – по-хозяйски вразумила меня Тина. Глагол «удалось» она явно относила к заслугам администрации.

«Вот чё!!!» – подумал я и ничего не сказал.

Мир изменился. Мне предстояло осмыслить картину новой реальности, в которой жили все, кроме меня. Итак, прежние руководители всего лишь подсуетились, что помогло Администрации спасти Телекомпанию, забыв при этом спасти Радио. Живой представитель спасителя среди нас – Тина Аспидская. Руки утопающих тянутся к ней. И этим абсурдом дышат все-все-все, кроме, пожалуй, Андрюхи и хозяина кабинета, главного редактора «Истока» Володи Головицина. В свои шестьдесят пять он всерьез подумывал о пенсии, и в тот момент, похоже, о ней подумывал. Сидел отдельно от всех за своим редакторским столом, взирая на окружающих взглядом человека постороннего.

Вот и мне вежливо, но твердо давали понять, что в нынешнем раскладе я вообще-то тоже не при чем, что место мое в кресле у стены среди пенсионеров. До пенсии тогда я еще не дорос. Жил на пособие по безработице, надеялся зализать несправедливые раны судьбы и вернуться в жизнь, наивно полагая, что здесь еще помнят, как недавно я был «при чем». Еще как «при чем»! Но всё подсказывало мне, что из своего небытия я видел неверную картину мира, а здесь и сейчас меня подталкивали немного поумнеть.

«Вообще-то, Люда, ты права, – думал я, глядя на Зверькову, – зачем тебе помнить, как ты пришла на Радио совсем никакой? Как долго и мучительно учили тебя дышать и говорить, писать лаконичные тексты? В конце концов, ты дорвалась до микрофона. И последние годы жила в самоощущении человека, ежедневно выходящего в эфир со словами: «Доброе утро, город!» И вот у тебя отбирают эту высоту. И ты кричишь: «Спасите!» И ни к чему теперь тебе помнить, что история эта началась не вчера.

Когда я уходил с Радио, до вступления в силу 131 закона оставалось три года. Я оставлял вам человека! Сына оставлял. Он с пятнадцати лет создавал со мной эту систему. Он видел ситуацию во всем ее объеме. Он начал перестройку. Он вывел весь коллектив из муниципального учреждения в частную структуру. И это был первый шаг к вашему спасению от очередного безумного закона. Но, если те события сохранит твоя картина мира, тебе придется помнить: кто наслал на парня многочисленные проверки? кто наслаждался тем, что его задергали? кто вынудил его понять, что не стоит рисковать собой ради вас? Тебе придется помнить, Люда, как радовались вы возврату под муниципальную крышу, и тому, что специалист ушел. Радио стало вашим и волею вашей причалило к ногам Аспидской. Да поможет вам она! Которая в этой материи ни в зуб ногой! Но зато такая понятная во всех проявлениях, ну просто «в доску своя»! Вот и восседает Тина Виленовна над вами в шубе, как в мантии. Всеми принятая! Убитое радио спасать некому? А вдруг! Вдруг, искренняя вера ваша напитает извилины Тины Виленовны сказочной энергией, и сверкнут они дальше мантии и прически «от парикмахера». А каляки-маляки ее на сайте администрации превратятся в достойные тексты. Но ей самой это надо? Нужны вы ей?»

Когда Тина только ступила в ряды городской администрации, в ответ на мою усмешку ее непосредственный начальник, руководитель информационного отдела Тараханчиков призвал меня быть осторожным. Шевельнул правым усом – усов он не носил, но все равно казалось, что невидимым усом шевельнул, – и очень доверительно предостерег:

- Не спеши, я сам пока не разобрался, чья это история болезни.

Теперь, похоже, разобрался и, как опытный чиновник, который умеет тонко рассчитать, где, кого и когда «льзя», чует Тараханчиков диагноз Аспидской: неприкасаема! Вот и сияют на официальном сайте неприкасаемые перлы, типа: «На акцию протеста у здания администрации собралось чуть более шестидесяти пяти человек…»

- Чуть более шестидесяти пяти – это сколько человек? Шестьдесят пять с половиной или с четвертью?

- Дело житейское, – успокаивал меня Тараханчиков. – Насчитала шестьдесят пять, а далее считать было некогда, по службе отвлекли, может быть. Но ведь правду написала – более шестидесяти пяти. Людям понятно, а ваши журналистские тонкости никто не заметит. Людям это не интересно.

Эх, Андрюхи на вас нет! Да и не будет никогда. В вашем воздухе Андрюхи не обитают. Но вот обидно, что здесь, на Андрюхиной территории, лепят мир, в котором грядет пора молиться на Аспидскую. Дружно лепят, хотя и не сговариваясь. Вон как активно Тоня Корытова – главный редактор спасенного Телевидения улыбается Тине Виленовне, улыбается и кивает, кивает, соглашаясь с каждым ее твердым словом. Кивает и не хочет помнить Тоня, кто и от кого спасал их обреченное телевидение. И правильно делает. Мне самому туда оглядываться тошно. Три года назад я принял Телекомпанию, оставив свое родное радио. Мэр сказал:

- Надо. Надо спасти.

Но спасать я шел не Телекомпанию. Прежде надо было спасти ее основателя и бессменного руководителя Волика Безмерного. Ваш коллектив, Тонечка, пытался его посадить. Во второй раз. Первая попытка провалилась лет шесть тому назад. Тогда Волик оформил себе беспроцентный займ из кассы предприятия. Закупил в Питере импортные пальто суперсовременной модели «весна-осень» и раскидал их по городским торговым точкам. Модель оказалась очень европейской: намного выше колен и немного ниже зада. По сибирской погоде такая одежда не грела и не продавалась. Срок возврата займа истек. Сигнал поступил в городское УВД в виде письма за подписями реальных персонажей. Тогда в милиции и в «Белом доме» Волика поняли. Парню захотелось подтянуть достаток до уровня своего статуса. Директор Телекомпании всё-таки, а не какой-нибудь школы. Уголовное дело заводить не стали. Спустили тему на тормозах. Проказника сочувственно пожурили и пояснили, что это делается не так. Похоже, Волик не совсем верно понял советы людей бывалых. С первого испуга и трех лет не прошло, как он затеял вторую попытку. Доходы от рекламы Телекомпании потекли вдруг на счет индивидуального предпринимателя, то есть его собственной жены. Она якобы начала привлекать рекламодателей и монтировать для заказчиков видеоролики, отчисляя Телевидению за трансляцию небольшой процент от сборов. Волик пояснял, что таким образом готовит коллектив к переходу в частную структуру. Через три года 131 закон ударит по муниципалам, но не по ним. Волик спасет коллектив от удара. Но коллектив считал деньги, текущие мимо кассы. Новый донос решили не доверять местной милиции. Доставили в областную ФСБ, там работал дальний родственник одной из сотрудниц, он и посоветовал сигналить напрямую в свежесозданный отдел по борьбе с экономическими преступлениями. Отдел в жажде жертв просто «бил копытом».

Вот смотрю я на тебя, Тоня Корытова, верно кивающую. Ты всегда вела себя так, будто ни первого, ни второго письма не подписывала, возможно, так оно и было, и дышала ты на работе вокруг Волика искренним сочувствием, но никогда не рассказывала, о чем спрашивали тебя на допросах, какую правду излагала ты следакам? Все прояснил судебный расклад, там тебя, Тонечка, заявили свидетелем обвинения, как и всех остальных. У защиты свидетелей было два: завхоз Вася и я. Но меня для того к вам и забросили. Я помогал вашему основателю избежать реального срока. Восстановил его на работе в качестве своего зама, принимал от него имущество в счет погашения присвоенного бартера, выступил в его защиту на суде. Два года условно – это не ваша победа, это наше достижение.

- Два года условно, – доложил я по телефону мэру.

- Я уже знаю, – ответил он. – Что у вас по 131-му?

- Готовлю план перехода. Боюсь не успеть с лицензионной базой.

- Добро, – сказал мэр. – Успевай!

Сам Волик периодически слегал в психушку, где плотнее сошелся с видными в городе бизнесменами. Там они нагуливали себе диагнозы, иммунные к Уголовному кодексу. Волик, похоже, нагулял реальную болезнь. Получив щадящий приговор, он частенько отлучался на стационар подлечить нервы.

Интересно, Тоня, а как тебе запомнилась моя «суета» по спасению Телекомпании? Все основное проходило мимо тебя. И создание частной структуры, и получение лицензий, и присвоение частоты, и аукционы по продаже оборудования, и подготовка к ликвидации предприятия… Всё проходило мимо вас, дорогие мои коллеги…

Но наступил новый год, и пришла пора спасать самого себя. В первые дни января в строгом кабинете мне предъявили рапорт оперативного расследования. Из него я узнал, что мои действия содержат признаки преступления по статьям 201 и 285 УК РФ. В рапорте, Тонечка, после слов «получена информация», по теме откровения и лексике информатора проступало его лицо. Видел я и тихушника Севушку – второго основателя вашей компании, правда, теперь он громко заявил, что всё же был первым. Однако долго изнывал он на должности инженера по оборудованию! Видел и его подружку, дородную Дарину-видеомонтажера, родственницу ценного подсказчика. Видел и второго нашего шофера Митяя, не зря он так сноровисто располагался в сторонке с подветренной стороны, когда мне приходилось выходить из кабинета пообщаться с кем-то на улице. Видел всех, кто уверовал в силу доноса и настраивал старшего лейтенанта-оперативника на очередную свою жертву.

Эх, говорила мне жена, не ходи ты в этот гадюшник. Сходил.

И вот результат: телевидение работает, а мне оставалось доказать, что по всем отмеченным оперативником пунктам моих действий я не имел личной заинтересованности. И я доказал. По наивности не понимая, что затейники того и добивались, как минимум. Скорее всего, вновь по подсказу мудрого родственника оттуда.

Город продолжал смотреть местные программы, Волик периодически выныривал из психдиспансера, руководить теперь уже частным телеканалом. Я завершал ликвидацию муниципального предприятия. А вослед мне неслись кем-то ловко организованные укоры. Спасенный коллектив возмущенно узнал, что мог бы почивать под муниципальной крышей еще три года! На столь немалый срок притормозила Государственная Дума вступление в силу 131-го закона. Решение приняли 29 декабря и в тот же день обрадовали по телевизору. Нет здесь ни Севы, ни Дарины, ни Митяя, не журналисты они, но ты, Тоня, Тонечка, Антоша, тоже кивала тогда на радийщиков: сидели, мол, тихо, не дергались, и не трясут их теперь тяготы перестройки. А у нас вон, даже сам Волик занемог.

Занемогший Волик, на правах учредителя и директора, назначил замом своим Севушку, а мой стол из нашего общего кабинета распорядился вынести в фойе. С изгнанным столом я поздоровался позже, намного позже месяца, проведенного в больнице. Когда меня выписали после инфаркта, я еще долго «расхаживал сердце». В первый день один круг вокруг дома, на второй – два круга, на третий – три. Через неделю обходил квартал, еще через неделю – два. Прекрасное свободное время, чтобы думать о прошлом и планировать будущее. И понимать, чего в твоем будущем уже не может быть никогда. Например, телевидения. Отмахиваясь от обвинений, я сам доказал, что не имел личной заинтересованности и, войдя теперь в новое предприятие учредителем, подарю бдительным стражам закона вновь открывшиеся обстоятельства. Для бывшего муниципального директора личная заинтересованность – прямой путь в тюрьму. Да, Тонечка, от вас меня ловко оттерли. И то сказать: долго ли умеючи?

Упорными прогулками достиг я в один прекрасный день отдела социальной защиты и получил там очередное пособие по безработице. До телевидения отсюда было рукой подать, вскоре я осилил и это расстояние и поздоровался со своим столом. Здесь же в фойе, в кресле для посетителей сидел сам Волик. Заметно изнуренный, он слегка покачивал корпусом и тревожно озирался по сторонам. С ним я тоже поздоровался. Стрельнув взглядом с меня на стол и обратно, он будто извиняясь, пояснил:

- Я только что оттуда, – и с болью в голосе пожаловался: – Они меня залечили. Они меня, кажется, напрочь залечили.

Чтобы как-то утешить Волика, я сказал, что тоже лечусь, и поспешил к выходу.

- Я тебе позвоню, – догнал он меня затухающим голосом, и добавил, насколько мог громко: – Я тебе скоро позвоню.

И позвонил через несколько дней, и пригласил на собрание учредителей, пояснив, что будут вводить Севушку, а Севушка предлагает ввести заодно и меня, чтобы лишний раз не собирать собрание. Я ответил, что лишнего собрания не будет. Не подарю я их кукловодам вновь открывшихся обстоятельств. Ешьте сами, что откусили.

Севушка стал учредителем. Через неделю после собрания Волик ушел в лес и повесился. На молодой березе, а кто-то говорил, на осине. Еще говорили, что в тот день он сильно повздорил с женой. Но ты, Тонечка, как и многие наши коллеги, считала эту ссору обычной, очередной. Ну, редко ли они ссорились в последнее время? Иную причину нашептывали вы любопытствующим:

- О чем тут гадать? Партнер его кинул в столь трудный переходный момент. Всё на нем, трудно тянуть одному. Ну разве можно было бросать человека без поддержки в таком состоянии?..

Вам как-то легко удалось забыть, что в психушке Волик начал спасаться от ваших атак. Разве могли вы признать, что давняя ваша мечта избавиться от основателя вдруг сбылась? Напрочь.

- А третий, третий вопрос! – взвизгнул голос Пети Петухова и вернул меня в реальность собрания.

- Да, третий вопрос! – одернул Андрюха воспрянувших к выходу журналистов. – Полномочия с меня сняли, а избирать председателя кто будет? Мы же оставили этот вопрос на финал. Было время подумать. Какие созрели предложения?

Петя кашлянул в бороду и уверенно произнес:

- Тут нужен человек социально активный и желательно молодой.

Среди нас не было никого моложе и активнее самого Пети. По жизни он прошагал чуть более четверти века. Рыжая борода скрывала его молодость и придавала лицу благородный оттенок. В «Истоке» Петухов вел тему ЖКХ. Яркая фамилия досталась ему от предков вместе с природной задиристостью. Задирой он проявлял себя в острых газетных материалах, бесстрашно критикуя нерадивых руководителей коммунальных служб. А потому слыл в городе борцом за справедливость. Спокойно дышали две или три управляющие компании. О них Петя писал либо хорошо, либо никак. Они платили ему наличку фиксированно, ежемесячно, тайно. Но кое-кто об этом почему-то знал. Знали даже, что тихий доход бесстрашного борца в два раза превосходит его официальную зарплату. Догадывался и Андрюха, по тому, как свирепел Петя, отстаивая важные посылы в своих творениях, и тяжело переживал, если не обнаруживал их при выходе статьи в печать. Обида стирала с лица Петра все оттенки благородства и превращала его в сердитого купчика. В такие минуты он строчил горячие жалобы на Андрея. Обвинял в непрофессионализме и относил их главному редактору. Володя Головицын с улыбкой показывал жалобы Андрею.

- С ним что-то надо делать! – говорил Андрей.

- Терпеть! – отвечал мудрый Володя. – Пока кадровый голод – терпеть, но не сдаваться.

Изливать обиды Петя забегал к другой молодой сотруднице Лене Фунтиковой. Тощенькая и злобненькая Лена была возмущена положением дел в газете вообще! Ей, как воздуха, не хватало редакционных заданий. Всё, что доверяли, она «на раз», опережая все графики, воплощала в обширные статьи, но видеть не могла их в печати! Андрей сокращал ее тексты беспощадно, нагло вытравливая из них авторскую индивидуальность. Он урезал ее материалы, освобождая площади под опусы трех старых журналистов, которые кряхтели над заданиями, вечно запаздывая к сроку, и писали такой лексикой, которую фу! – современная молодежь не понимает ва-а-ще! Не редакция, а мрак!

К тому времени Лена вступить в Союз журналистов не успела. А потому намек Петра, не нашел адресата. Андрюха скинул с себя общественную нагрузку, чтобы сберечь силы на борьбу с жадным Петей и бездарной Леной, а сам Петя тут же напрягся выпрыгнуть в председатели.

- Так вот же я, самый молодой и очевидно социально активный, – светили окружающим верные глаза Пети.

«А вот хрен тебе!»– подумал я и, взяв слово, начал свой «заплыв баттерфляем в унитазе»:

- Петр прав! Должность председателя Союза дает человеку реальные возможности решать многие наши проблемы. Даже такие, на решение которых у нас попросту нет полномочий. Короче, самым достойным из нас человеком на этот пост я считаю Тину Аспидскую.

Далее я понес ахинею про то, что она наших кровей, то есть такой же, как все мы, журналист. Но будучи одной из нас, только она, Тина Виленовна, ежедневно и ежечасно общается с руководителями города, наделенными такими полномочиями, какие нам и не снились! Никто из нас не находится в такой физической близости с этими могучими людьми, а главное, не владеет способностью сформулировать и подсказать им порядок действий так, чтобы они услышали и поняли…

- Да! – воскликнула активная Люда, – Если бы я вовремя обратилась к Тине Виленовне с проблемой радио!..

- Радио могло бы жить! – убежденно поддержал я Люду. 

Народ заурчал мыслями вслух:

- Аспидская! 

- Точно, Аспидская!

- Это же наш кадр во власти… 

Слово взяла сама Аспидская.

- Вообще-то предложение разумное, – оценила она,- вы даже меня убедили. Но в ваших словах скользила какая-то непонятная ирония?

- Это стиль моей речи, все знают, – пояснил я, – но в данном конкретном случае я старался обойтись без иронии. Старался. Как мог.

Андрюха попросил не отвлекаться на частные вопросы и проголосовать за предложенную кандидатуру. Аспидскую избрали единогласно.

Народ по-скорому разбежался. А мы с Андрюхой ушли в его прокуренный кабинет. Сюда заглянул и главный редактор Володя Головицын сказать «до свидания» и предупредить, что кроме нас в редакции никто не остался.

- Ну что, позабавишься, почитаешь оригиналы исходников?

- Как-то не до них, Андрюха, извини…

- Здесь ляпы покруче, чем «более шестидесяти пяти человек».

- Слушай, а ты разок опубликуй их без правки и сокращений. К первому апреля в самый раз будет.

- В этом что-то есть, – согласился Андрюха, – даже возражения не возникло. Надо обдумать. Как тебе в голову Аспидская пришла?

- Честно сказать, она мою голову и не покидала. Весь день. С того момента, как увидел ее в редакции. А вообще-то, я помог им достроить то, что они давно начали.

- Говорят, уезжать собираешься?

- Есть желание. Вот только без одышки ходить научусь.

- Хорошо, когда человеку есть куда уезжать.

- Иногда уезжать надо, если даже некуда.

- С Аспидской ты здорово придумал. Забавный сюжет закручивается.

Я уехал. В «Истоке» однажды сверстали номер без Андрюхиной правки, якобы для печати. Начался переполох. Первым в кабинет Володи Головицына влетел Петя Петухов. Он говорил, что, как любой нормальный журналист, может не замечать огрехов в своих текстах, что он не против правки, но она должна быть в разумных пределах. В Разумных Пределах.

Мир продолжал меняться. В радиоэфире больше не звучали слова: «Доброе утро, город!» Программы телекомпании по образу и подобию Тони Корытовой постепенно обрели интонации сельского Дома культуры. Володю Головицина проводили на пенсию. «Исток» возглавила Майя Подыванова. Андрюха остался на позиции ответственного секретаря. Больше некому доверить каждую буковку еженедельного выпуска.


 

 

В Елабуге прошли Внеочередные Международные Цветаевские Чтения, посвящённые Юбилею Марины Ивановны Цветаевой

 

О Елабуге и Цветаевой можно говорить долго и много. Со мной согласятся все, кто хоть единожды посетил Елабугу! Ну а тем, кто пока не был в этом уникальном городе с тысячелетней историей, достаточно зайти в интернет. Информации – разливанное, если не море, то уж во всяком случае – разливанная Кама, на живописных берегах которой раскинулась красавица-Елабуга. Но, вернувшись с Внеочередных Восьмых Международных Цветаевских Чтений, посвящённых юбилею Марины Цветаевой, хочу сказать о значении Елабуги именно в моей жизни. Сейчас, спустя четыре года после нашей первой встречи с Елабугой, ясно понимаю, что этот город был неизбежным в моей судьбе, как символ высшей степени отчаяния, который одновременно является первым шагом к надежде… Мой первый визит в Елабугу в 2013 году совпал с очень трудным периодом в жизни. Периодом, когда, казалось, что весь мир ополчился против меня. Кризис в корпоративных, дружеских, семейных и личных отношениях усугубился кризисом творческим. И я всё чаще стала думать о судьбе Цветаевой. Наверное, Господь наказал меня за то, что в юности я запальчиво осуждала выбор, сделанный Мариной в Елабуге. Да, я всю жизнь называла Цветаеву по имени, хотя мне в юности делали замечания писатели старшего поколения, мол, что за панибратство? Но у меня никак почему-то не получалось называть её по отчеству! Аналогично я никогда не могла и не могу назвать по отчеству Есенина.

 

Во дворике музея Портомойня поэты лауреаты Цветаевской премии Николай Алешков Евгений Эрастов Диана КанМы автоматически называем Пушкина Александр Сергеевич. Но его «зеркального тёзку» Есенина народ почему-то называет по имени. Быть может, оба эти поэты – Цветаева и Есенин, такие разные и в чём-то очень схожие, воспринимаются большинством из нас как близко родственные люди. Потому и язык не поворачивается называть их на Вы и по батюшке. Наверное, это и есть та самая парадоксальная любовь народная, когда тех, кого мы любим, мы судим особенно строго, а толерантно равнодушны мы лишь в отношении чужих. Именно этим я объясняю то, что по молодости горячо осуждала Марину за её шаг в бессмертие, что она сделала в Елабуге… Однако не зря Святые Отцы говорят: «Не судите, да не судимы будете». И добавляют, мол, что осудишь, в том и нагрешишь. Так случилось и со мной,  когда  в возрасте, аналогичном Цветаевскому, жизнь и обстоятельства (в которых я виню не только других, но и себя саму) загнали меня в такой угол, что, казалось, выход из него возможен только один…

 

Драматург Александр Воронин поэт Николай Алешков поэт Евгений Эрастов.jpg

А тут ВДРУГ мне звонит ДРУГ, замечательный поэт из Татарстана Николай Алешков: «Диана, как смотришь на то, чтобы поехать в Елабугу?». Я еле удержалась от горького сарказма: «А что, уже пора?». Но промолчала, зная доброе к себе отношение со стороны Николая Алешкова, столь редкое в литературной среде. Я почти фаталистично ответила: «Ну что ж? От судьбы не уйдешь!».

 

Между прочим, многие, и не только поэты, относятся к Елабуге с неким предубеждением именно по причине гибели Марины Цветаевой. И я в этом смысле вовсе не феномен! Как не феномен, а закономерность, что после первого же визита в Елабугу относившиеся к ней с предубеждением непременно влюбляются в этот город… Сейчас я с улыбкой ностальгии вспоминаю наш первый совместный поэтический вечер с Николаем Алешковым в Елабужской Библиотеке Серебряного века. Потом у меня будет ещё немало выступлений в Елабуге – и в прекрасном зале с чудесной акустикой во дворце купцов Стахеевых. И в Библиотеке Серебряного века… И возле могилы Марины…

 

На этом органе когда то играла Глафира Стахеева.jpg

Елабуга как-то исподволь преподаст мне множество уроков, которые мне очень пригодятся в жизни и в литературе. Но главное – она вернёт мне ту самую жажду жизни, которая в своё время помогла мне написать лучшие мои стихи. Одним из уроков, к примеру, станет интрактивный вечер в формате интервью, что устроит мне Андрей Николаевич Иванов. Задававший мне вопросы, он, как ведущий вечера, оказался настолько в курсе непростой моей судьбинушки, что, признаюсь, был момент, когда я хотела просто, как в детстве, когда бывает страшно, вскочить и убежать. И не сделала этого лишь потому, что мне вдруг стало интересно, что из этого получится. К тому же я увидела заинтересованность аудитории. Всё это не только отрезало мне пути к отступлению, но стало уроком, как можно и нужно работать с читателями, с публикой, чтобы уже на первых минутах общения между поэтом и залом возникала та «химия» отношений, которую нельзя заменить ничем. Это как в любви! Она или есть, или её нет.  

 

Драматург Александр Воронин поэт Ник Алешков писатель публицист Рустем Гайнетдинов.jpg

Ещё один урок преподала мне Елабуга, когда мы выступали в доме-дворце купцов Стахеевых, где ныне расположен актовый зал Елабужского филиала Казанского федерального университета. А ранее в этом зале с великолепной мраморной стеной была домовая церковь. Поистине, акустику в этом зале ощущаешь, как нечто материальное. Когда участвовавшая в концерте музыкант Елена Емалтынова начала распеваться перед концертом, стены зала вздрогнули и откликнулись, а потом буквально завибрировали. И вот тут я поняла, что стихи только тогда становятся поэзией и музыкой, когда правильно расставленные и точно подобранные слова в строке вступают меж собой в музыкальный диалог… Если этого музыкального диалога между буквами и словами нет – то это не стихи, ибо стихи – это музыка, ведь только она не лжёт… Ещё научила меня Елабуга «скупее стать в желаньях».  Ведь небо порой наказывает нас именно исполнением желаний. Загаданное мной по елабужской традиции желание (возле Башни Чёртова-Елабужского городища) сбылось с потрясающей точностью.  Угораздило же меня загадать его!

 

Елабуга каждый раз удивляет всех, приезжающих к ней.  Хотя не ставит целью удивлять, она просто живёт полнокровной жизнью! Не думаю, что сотрудники Елабужского государственного музея-заповедника под руководство уникальной женщины-руководителя Гульзады  Ракиповны Руденко (подчинённые за глаза называют её энерджайзер!)  денно-нощно думают, как бы удивить приезжаюших в город гостей. Они просто влюблены в Елабугу, в Цветаеву, в кавалерист-девицу Дурову, в гения русской живописи Шишкина, в другого своего великого землякап-елабужанина врача Бехтерева…. В Елабуге было и есть, кого любить! Они влюблдены в свой город и эта их любовь передаётся не только воздушно-капельным путём всей России, но и воплощается в уникальные культурные и литературные проекты.  Не случайно единожды побывавший в Елабуге, не может сюда не возвращаться. Потому этот город и стал местом встречи, которое изменить нельзя, для замечательных поэтов, писателей, цветаеведов, художников, общественных деятелей со всего мира…

 

Открытие Вернисажа посвящённого Цветаевой.jpg

Моя первая встреча с Елабугой стала точкой отсчёта моего душевного и творческого выздоровления. Думаю иногда, что попади Марина Цветаева в Елабугу сегодня, она была бы счастлива. Жаль, что Господь не судил Марине стал елабужанкой… В предсмертной записке она написала: «Не похороните живой, проверьте…». А ведь могила Цветаевой в Елабуге – категория чисто условная, могила Цветаевой – скорее образ и символ, ведь Марины под могильной плитой нет! Говоря метафизически, Цветаева была такая живая, такая влюблённая в жизнь и наполненная ею, что … как хоронить живую? Не боясь обвинения в мистике и метафизике (ибо Цветаева и была сама воплощённая мистика и метафизика!) порой думаешь, а, может, и поныне бродит Марина по улочкам Елабуги, заходит в обновлённые храмы, в прекрасные музеи, любуется шедеврами народных промыслов, сидит,  неузнанная потомками, на берегу высокой набережной…

 

Елабуга стала точкой отсчёта вечной славы Цветаевой. В составе Елабужского государственного музея-заповедника создан Мемориальный комплекс им. М.И. Цветаевой, в который входят Дом памяти, Литературный музей, могила на Петропавловском кладбище, Покровский собор, Память елабужан о Марине – светлая несмотря ни на что! Рядом в Домом памяти воссоздан на историческом место замечательно жизнеутверждающий (не говоря уж о том, что уникальный!) Музей «Портомойня», ещё два шага и ты в Библиотеке Серебряного века. Осенняя Елабуга горит рябиной и грезит Мариной… В 2017 году рамках внеочередных юбилейных Международных Цветаевских Чтений были вручены специальные Цветаевские премии – восьмой раз по счёту! Лауретами за большую многолетнюю подвижническую работу в деле сохранения памяти и популяризации творчества Марины Цветаевой стала её внучатая племянница Ольга Трухачёва. И ведущая актриса Казанского академического русского Большого драматического театра им. В.И. Качалова, народная артистка России и Республики Татарстан лауреат Государственной премии Республики Татарстан им. Г. Тукая Светлана Романова (Славутская), представившая моноспектакль по творчеству Марины Цветаевой – «Последний день».  На сей раз вручение внеочередных юбилейных Цветаевских премий было ознаменовано открытием ряда вернисажей, посвящённых Марине Цветаевой. Это выставка Заслуженного деятеля искусств Республики Татарстан В. Аршинова (Казань). И выставка цветных офортов народного художника Республики Татарстан, лауреата Государственной премии Республики Татарстан им.Г.Тукая Ирины Колмогорцевой «Художники – Поэту» (Казань).

 

На сей раз Елабуга удивила тем, что за прошедший год у Дома памяти Марины Цветаевой, утопающего в рябине, «выросла» замечательная бронзовая рябина – шедевр художественного литья.  Марине бы она точно понравилась…

 

 

 

***

 

               «…Морская канула в моря…»

                       Марина Цветаева

 

Кровавые рябины справа.

Плакучие берёзы слева.

Твердят: «Марина, Вы не правы!»

Тебе, Марина-королева!

Пеннорождённая морская –

В стихии тесной пресноводной

Обречена была такая

На смерть, чтоб снова стать свободной.

Ты канула… О, если б в море!

Прощай, прикамское приволье!

Но это горе – всё ж не горе,

Лирическое своеволье.

Не горе, что не пожелала

Дурной эпохе стать служанкой.

А горе, горе, что не стала

Елабужанкой и волжанкой.

А горе то, что не воспела –

Как только б ты сумела! – Волгу

За всех, кто за избытком дела

Века ей верен втихомолку.

Неизречённые напевы

Шального волжского прибоя,

Отвергнутая королева,

Ты унесла навек с собою.

 


 

И ВСЕ ПОЮТ СТИХИ БУЛАТА….

Беседы в Колонтаево

Можно по-разному оценивать творчество Булата Окуджавы, но невозможно не согласиться с тем, что его песни сделали звуковой фон эпохи. Точнее, они имеют свой тонкий, но очень прочный слой в звуковом спектре 60-70-х годов для миллионов россиян. Многие из них продолжают жить с его песнями и в XXI веке, передают их своим детям и внукам. Передают  тихо, естественно, без всякого пафоса – как семейное предание или колыбельную. А те, кто творит сам, вдохновляясь тем, что создал Окуджава, уже шестой раз имели возможность собраться в Доме отдыха «Колонтаево»  в Ногинском районе Подмосковья на Всероссийском отраслевом фестивале авторской песни и поэзии «Песня Булата».  

Поэт пришел в мир 9 мая 1924 года. И фестиваль его имени обычно проходит в преддверии Дня Победы, с которым так символично совпал день его рождения.  С 6 по 10 мая 2016 года в Колонтаево съехалось около двухсот человек, большинство из которых купили путевку за свой счет (8 тысяч р. за проживание в двухместном номере с человека). Я была среди этого большинства. И не прогадала.  Я насладилась майской природой, отдохнула от суеты, искупалась в бассейне, посидела у костра, пообщалась с друзьями и за эти дни услышала около сотни хороших песен в хорошем исполнении.

Сцена, на которой выступали гости и участники конкурса, была оформлена под арбатский дворик со скамейкой и столиком «для домино», на котором стояла бутылка из-под импортного пива с воткнутой в нее красной розой. Начиная первый концерт, директор фестиваля Александр Цилькер зажег на сцене его символ – настоящий уличный фонарь, точно такой же, как на Арбате, недалеко от дома 43, где прошло детство Окуджавы, и где сейчас между двух арок навсегда застыла его изящная фигура из бронзы. Уменьшенная копия этого памятника работы скульптора Г. Франгуляна была вручена на закрытии в качестве «гран-при» автору-исполнителю из Ялты  Константину Вихляеву. 

  

 Александр Цилькер и Юрий Лорес    Константин Вихляев

Многие окуджавские песни на этом фестивале я услышала совершенно по-новому. Например, знакомую по пионерскому детству «Песню о барабанщике», которую по радио пел хор В. Попова, Александр Евстигнеев (г. Москва) спел по-бардовски интимно и даже с каким-то мистическим оттенком. Два ярко одетых парня из г. Снежинска Челябинской области – Данила Абдракипов и Илья Сергодеев с гитарой и гармошкой представили публике «Ворона», которого  «надо убить, чтобы не было войны» –  вот так в былые века скоморохам удавалось говорить правду в лицо властям предержащим. Наталья Приезжева, учитель этики из Москвы, с античной величественностью исполнила «В городском саду флейты да валторны».  

Вот на сцену, тяжело дыша, взобрался мэтр Михаил Кукулевич и легко, с улыбкой запел «Солнышко сияет. Музыка играет».  Как же точно он поймал интонацию автора!  Он поет, и сердце, действительно, замирает от того, что он слишком много знает.  Окуджавскую иронию я четко услышала и в голосе Владимира Дурденко из г. Воронежа, когда он пел «На фоне Пушкина снимается семейство».

А вот в песне «На площади базарной» на стихи Окуджавы и музыку Андрея Васильева, которую исполнила под его аккомпанемент на бузуки  Ольга Кузьмичева-Дробышевская из г. Набережные Челны, совсем не было характерной окуджавской интонации. Но я совершенно отчетливо представила себе тбилисскую площадь предвоенного времени, по которой с покупками в дом своей тетки шел подросток Булат, потерявший в 13 лет родителей, увидела, как он заслушался игрой базарного скрипача и заплакал…

В числе участников фестиваля «Песня Булата»-2016  был Игорь Симановский. Он известный в бардовской среде человек, выступает с 1986 года, лауреат Грушинского фестиваля 1979 года, лауреат фестиваля им. В. Высоцкого «Русское наследие» (1995), автор 8 поэтических сборников. Игорь Григорьевич 20 лет проработал строителем в Заполярье, строил магистральный газопровод, почетный работник Миннефтегазстроя, имеет звание «Заслуженный нефтегазостроитель России». Это я позже узнала о нем из интернета. А когда он вышел на сцену, я увидела солидного, уже далеко не молодого человека, с мудрым и немного грустным выражением серых глаз и мощной позитивной энергетикой. Это ощущение усилилось, когда он уверенно взял в руки гитару и запел песню. Его голос был хорошо поставлен, богат обертонами и уводил за собой в прекрасный мир весны, о которой он пел. Игорь Симановский в этом году был единственным из дипломантов фестиваля «Песня Булата», который удостоился чести выступить на заключительном концерте вместе с победителями.   А накануне вечером он исполнял свою песню «Перелом» о защите Москвы в годы Великой Отечественной войны.  

Игорь Симановский

– Игорь Григорьевич, вы один из самых первых участников этого фестиваля.   Я вижу, что вы – человек, который прожил очень интересную и большую жизнь. И вы очень сильно чувствуете вот этот «окуджавский дух», ведь Булат Шалвович тоже прошел войну, хотя вы его младший современник. Как война коснулась вашей жизни и как она отразилась в вашем творчестве?

–  Когда началась война, мне шел 7-й год. Я хорошо помню тот день.  Это было воскресенье. Жили мы в двухэтажном бараке на Красноармейской улице.  И в этот день мы с ребятами играли в футбол.   Площадка у нас была между сараями, в которых покоились дрова – мы ими топили печки, тогда у нас в каждой комнате была печка-голландка. Я стоял на воротах – в кепке, в перчатках.  А ворота состояли из стопкой сложенных кирпичей. А мама около подъезда поставила два табурета, корыто. И в красной косынке, со стиральной доской стирала белье. У нее был такой клетчатый клеенчатый фартук. И вдруг я вижу – мама бежит ко мне с таким лицом, которого я никогда в жизни не видал, и кричит новое для меня слово:  «Война! Война, Игорь, война!» Я уткнулся носом ей вот в этот фартук, и все ребята замолчали. И для нас началась новая жизнь. Вот таким было начало войны. Ну, а потом мы со старшими ребятами, когда была тревога, не бежали в метро, хотя нас загоняли в бомбоубежище, мы старались бегать на чердаки и засыпали песком зажигалки, которые пробивали крыши домов.

– А в каком районе это было? 

– Это было в Ленинградском районе Москвы. Около метро «Аэропорт». Мы видели однажды, как сбили «Мессершмитт», он лежал прямо на Ленинградском шоссе.  Вот эти тревоги, окна, заклеенные полосками из газет, синий свет, потому что обычный свет не разрешали включать, и черные шторы опускали такие, из бумаги. А потом уже и света не стало. Появились керосиновые лампы. И вот однажды я потерял карточки на хлеб. Я не мог придти домой без хлеба. И пришлось мне петь около булочной (И.Г. произнес это слово по-старомосковски, через «ш»- А.С.) жалобную песню «Старушка», которую незадолго до этого я услышал на Тишинском рынке. Выучил ее наизусть и до сих пор помню:

   Когда на окопы надвинулась тьма,

   Седая старушка в блиндаж приползла.

   И, чуть приподнявшись, прижалась к груди,

   К  гвардейцу-бойцу, что стоял впереди.

 

   Увядшие очи, где горе живет,

   Где ужас и слезы застыли, как лед.

   Он понял, что эта незнамая мать

   Не в силах смеяться, не в силах рыдать.

 

   Как самое лучшее родимой земли

   В землянку старушку бойцы принесли.

   В постель уложили десятками рук,

   А сами гурьбою уселись вокруг. 

 

   – «Здорово, бабуся. Откуда пришла?»

   – «Из Харькова, милый. Случилась беда!

   Беда не со мною, не с хатой моей,

   А с тем, кто дороже родных сыновей.

 

   Когда завязались бои у села,

   Бойца рядового к себе я взяла.

   Он тяжко был ранен с обоих боков.

   А звали его Николай Козаков.

 

   Германец ударил его сапогом:

   «И много ли танков шныряют кругом?»

    А тот отвечает: «Считайте на глаз,

    Когда эти танки поедут на вас».

 

    От злобы на немце не стало лица.

    Они керосином облили бойца.

    И тут же спалили в хатёнке моей

    Того, кто дороже родных сыновей.

 

     Когда керосин приносило зверьё,

     Он пел красноармейскую песню свою:

     «Нигде до могилы нет места врагу!»

     И я эту песню забыть не могу.

– Слова народные?

– Народные. Не знаю, чья эта песня. Но я ее несу с тех пор, со времен войны. А потом я уже сам стал писать о войне. Для меня День Победы – самый значимый праздник в моей жизни. И я был на салюте Победы. Я видел, как ликовали люди, плакали и танцевали. И я смотрел на этот салют. Меня на руках нес майор – мне было 10 лет – с Красной площади до Белорусского вокзала! 

 – В вашем творчестве, наверно, много песен о войне?

– Да, конечно. Вот, например «Весна 45-го года», «Перелом» о разгроме немцев под Москвой. Есть песня «Фронтовики, наденьте ордена!» Есть песня «Послевоенное танго» – о том, как ветераны войны встречаются с москвичами и гостями столицы на Театральной площади.  Есть песня… я попал в детский дом, когда…

– Вы потеряли родителей во время войны?

– Нет. Я просто потерялся, когда однажды не успел убежать в бомбоубежище. Меня увезли в деревню Кашино Свердловской области. И там голод был настолько сильный, что, я помню,  стая волков, шесть волков, напали на нашу собаку, ее звали Вета, которая была на цепи привязана к будке, и съели ее! Утащили вместе с будкой в лес. И мы видели только эти кровавые пятна на снегу и шерсть, как они ее драли на куски. И волки были голодные, и люди были голодные. Весь сорок второй год, и до весны сорок третьего, я жил в этом детском доме. А потом мама с бабушкой меня нашли и увезли домой в Москву. И хотя в этом детском доме я уже ходил в первый класс, в Москве, в 1943 году, я снова стал первоклассником. Помню, в школе мы доставали жмых, шелуху от семечек, и жевали на уроке. И для нас это было счастье!..

В этот момент всех участников конкурсной программы фестиваля позвали в зал. Игорь Григорьевич извинился, взял гитару и пошел готовиться к очередному выступлению…

Программа фестиваля была так насыщена, что ее хватило бы на 5 фестивалей – помимо конкурсов, где определялись победители в 11 номинациях, шли авторские концерты, спектакли, мастер-классы, лекции. 

Ирина Алексеева и Игорь Каримов приехали не с песней, а с аудиовизуальной программой «В песнях нам себя оставили…».  В течение двух дней, используя уникальные записи и фотографии, они рассказывали об ушедших из жизни бардах, творчество которых давно покорило сердца слушателей и составило историю авторской песни. У всех, кто побывал на этих лекциях, создалось удивительное ощущение, что великие (Окуджава, Высоцкий, Визбор, Галич, Берковский, Матвеева, Дулов, Якушева, Луферов, Клячкин, Кукин и др.) тоже присутствуют на фестивале и поют свои песни вместе со всеми участниками. Конечно, я не могла не поговорить с Игорем Михайловичем, единственным в своем роде историком жанра, стоявшим у истоков Московского КСП, председателем Совета учредителей Центра авторской песни в Москве.                           

Во время лекции Ирины Алексеевой       Игорь Каримов

– Вы, наверно, не первый раз сюда приезжаете? 

–  Мы шестой раз на фестивале. Первые годы мы с Ириной Алексеевой были в жюри. А сейчас и в последние годы мы приезжали с программой  «Биографии».

– Как вы оцениваете этот фестиваль?

–  Нам кажется, что это один из добрых, хороших фестивалей и по организации, и по всему.  Но сейчас, в этом году, он видоизменился. Уже второй год на средства Росатома делается еще один фестиваль –  и все атомные предприятия поехали туда. Поэтому здесь, в этом году, не было такого обилия представителей атомной промышленности. А на предыдущих фестивалях и народу было больше, и выбрать было из чего больше. И вообще было более интересно в художественном плане, может быть.

–  Но какие-то преимущества у этого фестиваля остались?

– Доброта. Почему все говорят о нем «добрый фестиваль»? Витька Попов, Юля Зиганшина, тот же Юра Лорес – они едут сюда, потому что здесь какая-то хорошая атмосфера. Поэтому я могу сказать о фестивале только доброе. После первого фестиваля я его раскритиковал, написал большое письмо организаторам – что вот это надо бы сделать вот так, а вот так было бы лучше. Правду надо говорить. И я на это имел право, как любой человек. Второй, третий, четвертый фестивали были такие мощные. А сейчас …ну, где-то 200 человек.  Но основное всё-таки осталось.

– Как ветеран авторской песни вы знали многих наших знаменитых бардов, не считаете ли вы, что золотое время авторской песни прошло?

– Нет, нет!  Сказка о том, что авторская песня умерла – это старая сказка. История московского КСП ведется с 1959 года. И я помню, как  еще в 1967-м году тоже люди говорили: «Всё. Городницкий уже есть.  Визбор, Якушева есть. Высоцкий и Анчаров есть. Ну, появился Вадим Егоров. Ну что еще? Вот и всё. Больше ничего не будет». А в 1968-м году вышли Никитин с ансамблем, Александр Дулов, Виктор Берковский. Потом появились и Луферов, и Мирзоян, и Лорес. В 79-м году на нашем московском конкурсе лауреатами стали Суханов, Вероника Долина.  В  84-м году появилась Галя Хомчик (Мартынова).  А в 86-м стали лауреатами Иващенко и Васильев.  В 90-е стал выступать Михаил Щербаков. А потом, а потом… это я могу говорить долго. Вот, по-моему,  в 97-м году лауреатом стал Сергей Труханов, очень интересный автор. Затем о себе заявили своими песнями Ольга Чикина, Тимур Шаов, Саша Щерби́на. Я сейчас не могу перечислить  всех достойных, но главное, что всё  это продолжается. В этом году тоже был конкурс. И хотя сверхновых звезд не появилось, но авторская песня  живет и набирает свежие силы. В этом году через первые туры у нас в Москве прошло 150 человек! И потом было 5 концертов вторых туров, где выступило 90 человек.  А из них выбрали 30 наиболее ярких и интересных.  Параллельно с этим у нас проходят детские конкурсы где-то с 1997 года. Так что жизнь идет.  

–  По-вашему, как дальше будет развиваться этот фестиваль?

–  Этот фестиваль может быть закрыт и быть последним.

–  Почему?!

– Потому что не будет денег. На любое мероприятие нужны деньги или энтузиасты, которые сбрасываются. А на такое масштабное мероприятие не сбросишься.

– Но все-таки шесть лет он уже прожил.

– Он прожил, потому что было финансирование Росатома. А теперь под эгидой Росатома проводится еще один фестиваль!  А здесь же надо пригласить гостей, членов жюри, оплатить им дорогу, проживание. Требуются большие деньги.  Будем надеяться, что на следующий год их найдут.

– Дай Бог.

Человек, от которого напрямую зависит финансирование фестиваля «Песня Булата» – Анатолий Кириченко, директор Департамента международного и внешнеэкономического сотрудничества ОАО «Концерн Росэнергоатом». Он – один из учредителей компании «ТриА» – главного организатора фестиваля. Анатолий Михайлович вел концерт-знакомство в первый день фестиваля, сам прекрасно выступил со своей песней и  нашел много хороших слов о каждом из представляемых им участников. Именно от него я узнала об этом фестивале, познакомившись с ним в г. Обнинске на Сретенском православном фестивале «Встреча» в феврале 2016 г., одним из спонсоров которого тоже является Росатом.

  

Анатолий Кириченко

 – Вы стояли у истоков фестиваля «Песня Булата» в Колонтаево, были автором его идеи и нашли для него средства. Как вам пришла в голову идея проведения такого фестиваля? И какие самые интересные вехи в его истории? 

 –  Об истоках. Не «Я», а «МЫ». Специфика, особенно авторского жанра такова, что там все – «Я», потому что там творчество. А когда получается некое событие, некое мероприятие, то это всегда – «МЫ». Что касается именно этого фестиваля  «Песня Булата», то было удивительно, что такого фестиваля у нас нет.  Булат – это величина, Булат – это гений,  Булат – это достояние, Булат – это уже наше внутреннее, национальное. А вот не было такого фестиваля Булата, за Булата, о Булате.  

Мы проводим разные фестиваля. Мы – это Росатом. Вообще на постсоветском пространстве  в год проводится несколько сот фестивалей авторской песни, до 400 (!). Это явление не разовое, не редкое, не случайное.  Этим состоянием общество, народ живет.  Из этого количества несколько десятков больших фестивалей. На слуху такие, которые много лет уже существуют.

 В системе Росатома проводится целый десяток фестивалей – потому что это атомные города, это научная среда,  это физики, это традиция, это как бы естественное состояние для этой отрасли. И в Ростатоме проводится несколько фестивалей. Один из них – на Кавказе, в Ессентуках – «Поющий источник».  И на этом вот  «Поющем источнике», 7-м или 8-м по счету,  мы, как всегда,  общались, пели, думали.  И пришла идея. Она пришла Саше Цилькеру, который является директором этого фестиваля. Эта идея ему приснилась, как он рассказывает. И я думаю, что так и было. Он эту идею озвучил: «Послушайте, это же рядом. Ну почему у нас нет фестиваля Булата?  Он же звучит на этом фестивале – и в поэзии, и в музыке?  Мы подхватили эту идею, стали обсуждать, дискутировать.  И разъехались с чувством, что надо действовать. 

– В каком году это было?

– Кажется, в 2010 году. Нам понадобился буквально год на раскачку. И  мы провели наш первый фестиваль здесь, в Колонтаево,  в 2011 году.

– А почему вы выбрали Колонтаево?

– Потому что на том, Ессентукском, фестивале принимал участие генеральный директор Дома отдыха «Колонтаево» Алексей Николаевич Шанаев. Он поэт,  член Союза, у него стихи. И на нашем Ессентукском фестивале он был членом жюри,  вёл поэтическую мастерскую. Он тут же сказал: «Да, именно у меня! Ведь Булат – он же поэт, писатель».  И тут же сложилось. Понимаете, когда что-то хорошее – оно складывается.  Это именно тот случай, когда идея воплощается быстро, потому что «в точку», в «десятку», в «тему».  Поэтому он и  пригласил к себе. И мы на следующий год подготовились – любой фестиваль требует подготовки организационной, тематической, творческой, методологической и т.д.   Это серьезное мероприятие.

И на первом фестивале мы это увидели, попробовали, мы это воплотили. Конечно, мы сразу стали думать, каким должен быть фестиваль.  Потому что это – Булат, это высокая мерка.  Это стандарт. Это то, на что не просто надо равняться, а быть в этом состоянии.  Это не вылазка где тоже хорошо и поют песни.  Естественно, мы связались с Ольгой Владимировной Окуджавой, посоветовались, пригласили в жюри. Первым председателем жюри был Вадим Егоров. Но главным мотором этого проекта  был, конечно, Саша Цилькер, который не только прекрасный автор-исполнитель, но замечательный организатор. А мы – Анатолий Кириченко и Александр Ефремов – договорились разделить обязанности. Поэтому наша фирма, которая всё это организует, называется «ТриА» – Анатолий, Александр, Александр. Саша Цилькер, как директор, взял на себя всю организационную часть.  Ефремов – всю творческую, программную, содержательную  часть.  А у меня – финансы, деньги, связи – общие подходы. И первый фестиваль у нас получился такой стартовый, показательный. Он был большой,  с палатками – на нем было до 700 человек. В нем участвовали представители Росатома, председатель ЦК профсоюза Ростатома Фомичев Игорь Алексеевич. То есть мы показали, как это может быть вообще по большому счету. Но потом, за несколько фестивалей, он сложился так, как это может быть в жизни. Так всегда бывает. Вот таково было начало. 

Имя Булата Окуджавы сразу привлекло внимание всех. Булат, как по нотам, ложился на сердце. Как только я говорил: «Фестиваль Булата», мне отвечали: «Да. Хочу! Поеду! Почему не раньше?» Везде был Булат. Но не было фестиваля. Поэтому состоялся этот первый фестиваль его имени. И в ходе первого фестиваля все те мысли, идеи, созревшие в процессе подготовки, стали воплощаться, потому что особенность этого фестиваля в том, что он должен быть многообразным, разносторонним, многоплановым. 

Мы задумали его как фестиваль, дающий возможность  быть серьезными, быть творческими. И не уходить от серьезного жанра – авторской песни. Кто-то, возможно, до сих пор считает этот жанр несерьезным, хотя на тему авторской песни защищены десятки диссертаций. Есть кандидаты наук и доктора, исследовавшие авторскую песню с разных сторон. В 2013 году состоялась конференция «Авторская песня: вчера, сегодня, завтра» в Государственном институте искусствознания.  Через авторскую песню можно передать всё многообразие нашей российской многонациональной культуры, говорить о патриотизме души, о внутреннем понимании происходящего. Это жанр личности.  Жанр творчества. Жанр свободный, не заорганизованный. Это народный жанр. И он должен во всей полноте быть представлен на нашем фестивале. Это первое и самое главное.

– Какая замечательная традиция запускать в небо воздушные шарики в первый день фестиваля!

– Она родилась уже на втором фестивале вместе с идеей Аллеи Булата.  Эта аллея сделана, на этой аллее мы всегда собираемся. Мы организуем там субботник, как в те былые времена.  Мы там поем песни и запускаем шары. 

Там же родилась идея проводить митинг у памятника Ефиму Славскому. Это министр Среднего машиностроения, трижды Герой Советского Союза, Герой социалистического труда. Легендарнейший человек, который дожил почти до ста лет и тридцать  из них возглавлял министерство. Он легендарен, как и само министерство. Славский – это второе из того, что составляет дух фестиваля, его традиции. Третье – то, что фестиваль проходит  в канун Дня Победы – у нас здесь ветераны, военные песни,  ведь день рождения Булата – 9 мая. Поэтому все эти составляющие – Славский, аллея Булата, 9 мая – они дали возможность создать особую атмосферу, которая привлекает всех, кому это дорого, и делает фестиваль  комфортным, понятным  и желанным для всех.

Мы сразу стали думать, что это обязательно должен быть высокопрофессиональный фестиваль. Поэтому у нас тут есть двухступенчатая  линия конкурсов, отборов и выбора лауреатов. Это одна линия. Вторая линия – это Ирина Алексеева и Игорь Каримов. Это обязательное условие: они здесь или нет фестиваля! Потому что они – носители жанра в истории, в идее, в лицах, в развитии.  Они проводят лекции, семинары, где мы обсуждаем и слушаем о жанре авторской песни, о ее кумирах, о тех, кто был, есть и будет. И разбираем этот материал с радостью и со слезами на глазах  – со слезами, потому что  мы всё чаще говорим о тех, кто ушел.  Третья составляющая – обязательные мастер-классы у высокопрофессиональных людей. Если это класс гитары – это Михаил Барановский, Игорь Дацык и другие. Если это вокал – то это настоящий мастер-класс вокала: вот Зиганшина Юлия проводила сейчас. 

Следующая составляющая,  так сказать, – горизонтальная. Это дети, это ветераны, это семейные пары. Всем им в дни фестиваля обеспечено поле для демонстрации своих творческих достижений. Никто не скучает и не думает, чем себя занять. Кстати, вы видели за все время фестиваля хоть одного пьяного человека? У нас пьяных не бывает, хотя алкоголь свободно продается. Никому это здесь не нужно. 

Еще одна линия по содержательной, творческой, программной части ¬ – это театрализованные концерты, которые проводят Крамаренко, Дурденко и другие. Поэтому фестиваль наполнен многообразием того, что есть в этом жанре. 

И в конце фестиваля все обязательно едут на могилу Булата на Ваганьковском кладбище. Затем все выезжают в Переделкино, туда, где Булат жил последние 10 лет. После этого вечерний концерт  или в «Гнезде глухаря», или в доме Окуджавы на Старом Арбате. Вот это завершение фестиваля помогает каждому участнику глубже понять его творчество, пропитаться его духом, «взяться за руки», как он призывал.   

– А что принципиально поменялось за 6 лет проведения фестиваля?

– В нем стало участвовать много стран: Украина, Белоруссия, Литва, Германия, Америка, Молдавия. Как правило, из  10 разных стран приезжают на наш фестиваль. В прошлом году из Грузии были, из Армении.   И из разных городов России. Притом, мы никого не пытаемся вытянуть или затянуть. Люди сами приезжают. Мы спрашиваем: откуда: «Из Челябинска!», «Из Иркутска», «Из Анадыря», «Из Архангельска». Почему?! Потому что это Булат. – А как вы узнали? – Через интернет. Некоторым «друг позвонил». 

– А из каких стран приехали в этом году?

– В этом году было мало стран. Из Германии, из Казахстана, из Литвы. Не скажу, что это из-за санкций, но что-то, наверно, повлияло на то, что меньше зарубежных участников. 

Еще одно важнейшее отличие этого фестиваля – то, что это фестиваль атомной отрасли.  Это фестиваль Ростатома. И на этом фестивале всегда  есть представители наших атомных станций, наших научных центров, наших закрытых городов – Сарова, Снежинска, Озерска. И именно из них больше половины становятся лауреатами и обладателями гран-при. То  есть там таланты! Там вот эта составляющая творческая, умение быть поэтом, умение интонировать стихи под гитару очень сильно развита.  Вот такой у нас фестиваль. 

– Что бы вы отнесли к недостаткам фестиваля?

– Фестиваль  не массовый. Хотя это, наверно, его особенность. А не недостаток. Он не такого формата, как, допустим, Грушинский.  Но это и не кухонный формат, конечно. Скажем,  домашний. У нас, как правило, 200-300 человек. В этом году 180 участников. Нет аудитории. Ведь это Дом отдыха, поэтому не многие могут придти на этот деликатный, тихий, особый  доверительный разговор. Но отсутствие массовости нас нисколько не огорчает. Массовость есть в других местах – например,  на концертах по Визбору в Кремлевском дворце, на фестивале имени Валерия Грушина, еще где-то. У нас же  более камерный фестиваль. Что касается финансовой стороны, то на первый фестиваль 50 процентов командировали с предприятий, а 50 приезжали сами. Сейчас пропорция изменилась: 25 на 75.  Люди заранее готовятся провести праздники в Колонтаево, играя и слушая песни Булата. 

Отдельно надо упомянуть о крыльях нашего фестиваля. После первого фестиваля мы сделали выездной фестиваль в г. Улан-Удэ, потом второй и третий раз – в Чебоксарах. Проводили выездной фестиваль на Украине – в Вилково, а также в Польше, где тоже знают и любят Окуджаву.  Вот такие у нас выросли «Крылья Булата», – завершил свой рассказ Анатолий Кириченко и поспешил на очередную встречу. 

Участники фестиваля поют «Виноградную косточку» Б. Окуджавы на всех языках

На фестивале «Песня Булата» в этом году было много крепких и талантливых авторов-исполнителей, которые мне особенно запомнились.  Например, дважды лауреат этого фестиваля Дмитрий Курилов, сценарист по профессии, может и рассмешить своими шуточными песнями о маньяке и тараканах, и заставить плакать о судьбе украинца Петра и русского Ивана, столкнутых лбами. Молодой преподаватель МИФИ Петр Цветков до кончиков волос перевоплотился на сцене в Сергея Есенина, песню на стихи которого он пел – «Мне осталась одна забава».  Потрясла великолепно исполненная автором песня Виктора Попова на стихи Игоря Хариса «Молитва десятого» – от лица воина из войска римского полководца Марка Красса, который после поражения от Спартака велел обезглавить каждого десятого в строю.  Запала в душу «Случайная босса-нова» Марины Носовой – разговор с застывшей подо льдом рекой, которую автор исполнила в дуэте с Михаилом Барановским. Сам же Барановский спел очень драматичную песню от имени быка во время корриды, во время которой у меня несколько раз пробежали мурашки по коже… 

Несомненным открытием этого фестиваля была автор-исполнитель из Набережных Челнов Ольга Кузьмичева-Дробышевская, приехавшая на него впервые и ставшая одним из его лауреатов.  Ольга спела две песни на свои стихи  и музыку – «Стежок за стежком» и «Маленькое скерцо», а также песню на стихи Б.Окуджавы и музыку Андрея Васильева «На площади базарной».  Стиль ее исполнения нельзя однозначно  назвать «бардовским» – он ближе к городскому романсу начала ХХ века, который смело вышел из аристократических салонов подышать раздольем народной песни.  Ольга окончила музыкальное училище по классу виолончели, профессионально занималась вокалом – ее голос приятно удивляет и серебряными нотами чуть ли не в третьей октаве и бархатным грудным контральто.  

Выступает Ольга Кузьмичева-Дробышевская. Концерт ведет Анатолий Кириченко

– Ольга, чем этот фестиваль, на Ваш взгляд, отличается о тех, на которых Вам приходилось раньше бывать? 

– Впервые на фестиваль авторской песни я, будучи в «камазовской» команде авторов-исполнителей, попала в 2001 году, сразу – на самый главный фестиваль страны – Грушинский. На первом же прослушивании меня «срезали». Помню, Дмитрий Бикчантаев мягко так заметил: «Вы – камерная певица, вам нужен уютный зал, а не поляна с костром…» На гитаре я тогда вовсе не умела играть, хотя песни уже сочиняла, мне подыгрывал один из участников нашей команды. В общем, к соперничеству на творческой стезе была не готова, ко двору не пришлась, но впечатлений получила море, а главное – опыт. В те времена по инициативе профкома КамАЗа и Завода микролитражных автомобилей в Набережных Челнах затеяли свой региональный фестиваль авторской песни памяти Олега Белоненко, первого директора ЗМА, трагически погибшего в 2000-м.  В 2001-м я как раз получила предложение стать руководителем художественной самодеятельности на этом заводе и войти в команду организаторов фестиваля авторской песни имени Белоненко. 

Наш Белоненковский фестиваль по сути, наверное, мало чем отличался от Грушинского, разве только более скромным масштабом. Так же искались таланты, давалась возможность им как-то проявиться (даже диски с песнями победителей, помнится, записывали и распространяли). Так же горели костры, так же работали площадки, только на базе отдыха «Лазурная», которая раскинулась на живописном берегу Камы и вмещала иногда до 2000 отдыхающих. Правда, предварительные прослушивания мы проводили на заводах «КамАЗа»; но мы тоже приглашали звёзд авторской песни для проведения мастер-классов и выступлений. Не раз у нас бывали и Дмитрий Бикчантаев, и Юлия Зиганшина…

Вот и фестиваль «Песня Булата» продолжает добрую традицию передачи опыта состоявшихся авторов-исполнителей молодым. На мой взгляд, основным отличием  этого фестиваля является то, что программы – и конкурсные, и концертные, и даже музыкальные спектакли – проводятся в большом концертном зале Дома отдыха «Колонтаево», и любая непогода не страшна. Оформление, свет, звук, даже видеосъёмка, – всё на высшем уровне. Участники и гости живут в уютных гостиничных номерах, а не в палатках, и никакого тебе дыма, от «романтики» которого к вечеру не знаешь, куда деться. Питание организовано централизованно, в столовой, а не на кострах и «кто во что горазд». Пьяных людей за все пять дней, несмотря на праздничные дни и самую что ни на есть неформальную творческую атмосферу, я не встретила, хотя спиртное в гостиничном буфете продавалось. Традиционные песни у костра пелись только в первый вечер, как дань традиции бардовского движения. Конечно, за комфорт участникам приходилось платить, но и на Грушинском, по-моему, уже давно всё не бесплатно. Кстати, выражаю сердечную благодарность моим друзьям, оказавшим мне финансовую поддержку, без которой я вряд ли поехала бы за 1200 километров на этот фестиваль. Увы, мы живём в непростое время, когда любая культурная инициатива, если так можно выразиться, финансово наказуема. Хвала и честь, низкий поклон тем, кто проявляет такую инициативу и берёт на себя ответственность за организацию и проведение подобных мероприятий. 

– Какие встречи на «Песне Булата» Вам запомнились? Чье выступление вызвало состояние катарсиса?

 

– Рада была встрече с земляками – Сергеем Сушковым и Натальей Покаржевской. Они приехали из Казани, показали интереснейший музыкальный спектакль «Ах, что-то мне не верится, что я, брат, воевал». Не забуду, как рядом с Натальей на заключительном вечернем концерте первого дня пела на татарском языке строчку из «Виноградной косточки» Булата Шалвовича. Организаторы придумали символичный финал, когда известнейшая песня Окуджавы сначала отдельными строчками прозвучала на разных языках –  русском, украинском, татарском, чувашском, польском, английском, немецком… – а в какой-то момент и на всех одновременно. И в этой языковой «какофонии» остро ощущалось гармоничное единение всех, кому близка философия песни Булата, кто живёт любовью и творчеством.

Яркое впечатление на меня произвели выступления дуэта мамы и дочери Ирины и Татьяны Радченковых из Старого Оскола. Песня «Люби меня…» Марины Носовой из Москвы просто запала в душу. Вообще, фестиваль открыл мне много ярких самобытных имён: Константин Вихляев из Ялты, Ирина Вольдман и Андрей Колесников из Самары, замечательный коллектив студентов из МИФИ «Quanto di Stella». Кстати, впервые с хором МИФИ и многими авторами-исполнителями старшего поколения этого «творческого» вуза я познакомилась в 2012-м на Фатьяновском фестивале, отрадно, что любовь к авторской песне в МИФИ передаётся от поколения к поколению. Сердечно рада была встрече с Михаилом Кукулевичем, с которым не так давно в Москве мне посчастливилось участвовать в одном концерте-«квартирнике». Счастлива была общению с Юлией Зиганшиной. Признаюсь, один из секретов, подаренный ею на мастер-классе, я тут же использовала в своём выступлении на конкурсе. А концерт Юлии Зиганшиной и Романа Ланкина ¬– это удивительное, не побоюсь сказать божественное сотворчество двух великих талантов! Поклонницей творчества Юлии являюсь давно, но то, что я увидела, услышала, прожила во время совместного концерта Юлии и Романа, заставило меня забыть о притяжении Земли. 

Неизгладимое впечатление осталось от выступления квартета из Сарова «4/17». Ребятам, кажется, не больше 25 лет, но их две гитары, аккордеон и голос солиста погрузили меня в атмосферу конца 60-х (если уж быть точной, в моё раннее-раннее детство, когда мои родители слушали магнитофонные любительские записи песен), и заставили волноваться моё сердце очень сильно… Сейчас, отвечая на ваш вопрос, думаю, что, наверное, именно выступление этих ребят из «4/17» вызвало ощущение катарсиса. 

Каждый фестиваль для исполнителя – это источник новых песен, которые хочется выучить. Была ли для Вас на этом фестивале такая песня?

– Да, была. И я её выучила. И спела. Может, это прозвучит нескромно, но такой песней стала для меня песня на стихи Булата Окуджавы «Над площадью базарною…», музыку к которой написал мой друг Андрей Васильев, московский учёный-химик, и которая в нашем исполнении – Андрей аккомпанировал на бузуки – стала лауреатом фестиваля. 

Благодарю судьбу за все открытия и подарки на этом фестивале. Желаю всем, кто встал на творческую стезю, вдохновения и удачи!

В последний вечер фестиваля, после выступления лауреатов, на сцену вышла Ольга Владимировна Окуджава-Арцимович, вдова Булата Шалвовича, директор его музея в Переделкино, почетный гость и «живой талисман» фестиваля с момента его основания. Однако на прошлом фестивале ее не было из-за ее плохого самочувствия, поэтому ее появление вызвало нескрываемую радость и даже эйфорию всего зала. Ее  короткое выступление было наполнено благодарностью организаторам фестиваля и всем, кто приехал поделиться своим творчеством, вдохновленным именем Окуджавы. 

Ольга Окуджава-Арцимович 

После концерта я попросила Ольгу Владимировну ответить на несколько моих вопросов.

– Как вы считаете, какое место  занимает этот фестиваль среди других фестивалей авторской песни?

–  Я совершенно ничего не понимаю в фестивалях. Я никогда ни на одном фестивале не бывала, кроме этого. Но здесь я как бы заинтересованное лицо. Это мой родственник, в некотором роде.  Поэтому я здесь. Я не знаю, каким должен быть образцовый фестиваль авторской песни. И отношусь к этому весьма скептически. Хотя я понимаю, что это – сборище единомышленников, компания  людей, которые заняты каким-то общим делом.  Они знакомы друг с другом. Встречаются, как друзья. В общем, это встреча друзей.  Поэтому дай им Бог.  Но я никогда никакого отношения не имела к этому, поэтому  я отношусь ко всему этому …почти равнодушно. Я не хочу судить о том, чего я не знаю. Не знаю, зачем это, и кому это нужно. Наверно, это нужно самим этим людям, которые снова и снова встречаются с друзьями.

– Но ведь сегодня день рождения Булата Шалвовича. И вы, как близкий человек, наверно, ощущаете его присутствие. На ваш взгляд, есть здесь дух Окуджавы или нет?

– Ну, что касается именно этого фестиваля, тут я, конечно, больше могу что-то понимать. Это фестиваль, название которому я сама придумала. Он должен был называться «Песни Булата». А я предложила именно «Песня Булата». Это другое, более широкое понятие. И как заинтересованное лицо я понимаю, конечно, что это имеет отношение к Булату. Для меня это очень ценно. Для меня это большая честь. И я на него езжу. Я ни за что не поехала бы ни на какой другой фестиваль, Боже упаси – я занятый человек. И не молодой. А вот на этот фестиваль я езжу, и мне интересно. И я постепенно, благодаря присутствию именно на этом фестивале что-то начала для себя понимать в этом. Для меня это вот такая маленькая школа. Потому что я узнаю механизм существования подобных каких-то культурных мероприятий. Я поняла на этом примере и узнала, как это происходит, что происходит на фестивале и ради чего это создается. Конечно, это создается ради атмосферы, которая присутствует на подобных сборищах. Это люди, конечно, необычные. Немножко сумасшедшие. Эти люди – безумцы в некотором роде. Это люди, которые объединены вот такими ценностями, не всем доступными – такими, как музыка и поэзия. Это люди, у которых есть иммунитет против очень многого зла в этой жизни, такое противоядие, потому что они люди одаренные, и у них вот эта отдушина, которой у простых смертных нет. Их объединяет музыка и слово. И великая поэзия. И великая музыка – они и ее привлекают, и ее используют. И сами они, встав на цыпочки, тоже стараются быть достойными этих примеров. И они что-то творят, не спят ночами, сочиняют, потом соединяются, показывают друг другу. Нет, это очень славное, конечно, очень чистое какое-то действо. И, повторяю, благодаря именно этому фестивалю я стала много чего нового узнавать и понимать. А уж за то, что это связано с Булатом, (как сказал бы сам Булат Шалвович) – для меня это большая честь и большая радость.

К нам в Переделкино, в Музей Булата Шалвовича, привозили  детей, больных аутизмом и говорили, что «Булат целебен». Так вот, для меня этот  фестиваль тоже целебный. Бывали фестивали более высокого уровня, более обнадеживающие, бывали ниже уровнем. Но все равно, здесь неповторимая атмосфера, которая для меня лично целебна.  Она меня вдохновляет. И когда меня, как говорят в храмах, вот это «обстояние» вокруг меня как-то угрожающе давит и душит, здесь я отдыхаю душой среди вас, среди них, среди этих поющих безумцев, которые поют про свои чувства, про свое благородство. И у них нет никакого зла. И я сегодня со сцены позволила себе вспомнить эти прелестные стихи  Юнны Мориц:

 «На этом береге туманном, 

Где память пахнет океаном, 

И смерти нет, и свет в окне,

Все влюблены, и все крылаты,

И все поют стихи Булата…»

Вот такой островок, такой берег! Для избранных, конечно. Я не большой ценитель, и не лезу в знатоки. Кое-что мне безумно нравится. Кое-что совсем не нравится, расходится с мнением знатоков.

– Вы имеете  в виду оценку исполнителей?

– Да, да. Меня обычно включают в жюри, а у меня какое-то другое мнение может быть в результате моей некомпетентности. Но мне здесь комфортно. Мне кажется, что это очень хорошее место – вот такой фестиваль.  

Участники фестиваля на даче Б.Окуджавы в Переделкино

Беседы вела Аида СОБОЛЕВА.

 

 23 февраля – День защитника Отечества отметили стихами.

 

Новые переводы стихов из Моабитских тетрадей подготовили казанские поэты – участники литературного объединения имени В.С. Мустафина Татарстанского отделения Союза российских писателей – и прочтут их в рамках всероссийской культурной акции «Читаем Моабитские тетради». 

К этому всенародному празднику в Музее Константина Васильева приурочили литературно-музыкальную композицию «Вставай, страна огромная!»

Автором и ведущим выступил научный сотрудник музея Алексей Ефимов, который рассказал казанским школьникам о творчестве художника Константина Васильева и его известном цикле картин, посвященных Великой Отечественной войне. Особо экскурсовод остановился на истории создания полотна «Парад 1941 года на Красной площади», отметив, что в этом году исполнится 75 лет событию, которое стало переломным в истории той войны.

К 110-летию со дня рождения Героя Советского Союза Мусы Джалиля казанские поэты – участники литературного объединения имени В.С. Мустафина Татарстанского отделения Союза российских писателей – подготовили новые переводы из его Моабитских тетрадей. Эту часть вечера вел руководитель литобъединения, лауреат Всероссийской литературной премии имени Г.Р. Державина Михаил Тузов.

Кстати, как ветерану внутренних войск, Михаилу Викторовичу на этом вечере торжественно вручили почётную медаль имени Н.А. Щёлокова «За честь и благородство помыслов». С чем мы его и поздравляем!.

 

Муса ДЖАЛИЛЬ

Из Моабитских тетрадей

ПЛАТОК

При расставаньи мой сердечный друг
Мне шёлковый платочек подарил.
Он защитил меня от смертных мук,
Когда я рану им кровавую закрыл.

И в одночасье потемнел подарок мой.
Сжимал я рану из последних сил.
Но выжил, потому что ты со мной.
Платочек мне об этом говорил.

В бою я ни на шаг не отступил.
Я смело бил врага, как только мог.
Тебя и Родину я кровью защитил.
Есть у меня свидетель – твой платок.

 (Перевод Валентины Зикеевой, 15 декабря 2015)

 

ХАДИЧА

Девчоночка Хадича,
Ты где гуляла так долго?
Давно сгорела свеча,
Рассвет забрезжил над Волгой.
Уснул наш сторож-бабай,
Висит замок на воротах.
Стучать? – Будить сонный рай…
Но спать уж больно охота.
Ужель в кустах ночевать
Моей гулёне безгрешной?
Эх, двум смертям не бывать, –
Через забор лезет спешно.
Плевать на загнутый гвоздь, 
Плевать, что хрустнула юбка,
Что алых капелек гроздь, – 
В гнездо порхнула голубка.
Я юным славу пою,
Уменью их в полмновенья,
Обняв подушку свою,
Отдаться сну с наслажденьем.
А рано утром апа
Девчонку чуть растолкала,
И та, спросонья слепа,
Оделась и побежала.
Летит она, не идёт,
И реет юбка, как знамя.
Скорей! Работа не ждёт,
Всевластно время над нами!
Открыто настежь бедро,
Прекрасной ножке – свобода,
Вот так порою хитро
Родится новая мода!
И тут, хоть смейся, хоть плачь,
Мужчинам в знак наказанья
Разрез – коварный палач,
Раскрыл все юбки Казани.
Откуда мода взялась?
Причем заборы с гвоздями?
Откуда женская власть
Повсюду веет над нами?
Что до моей Хадичи, – 
Не ведает, право слово,
Что растеряла ключи
От хитрых женских уловок.
А на прогулке ночной,
Увы, всегда у девчонок
Чего-то рвётся весной,
И даже швы у юбчонок.

12 февраля 1942 (Перевод Михаила Тузова)

 

ПОСЛЕДНЯЯ ПЕСНЯ

Как земля широка,
Там и радость, и свет!
Из темницы моей,
Знаю, выхода нет!

Где-то птица летит
Высоко в небесах!
На холодном полу
Я лежу в кандалах.

Где-то нежный цветок
Омывает дождём,
Я иссох и зачах
В каземате моём.

Жизни сладостный дар
Я уже отдаю
И последнюю песнь,
Умирая, пою.

(Перевод Татьяны Сушенцовой)


 

 

 

 

 

 

 15 февраля – 110 лет со дня рождения Героя Советского Союза Мусы Джалиля.

 

Новые переводы стихов из Моабитских тетрадей подготовили казанские поэты – участники литературного объединения имени В.С. Мустафина Татарстанского отделения Союза российских писателей – и прочтут их в рамках всероссийской культурной акции «Читаем Моабитские тетради». 

Старт акции в день рождения поэта даст его дочь Чулпан Мусеевна Залилова – на открытии международной научной конференции «Джалиловские чтения» в Казанском федеральном университете. В ней принимают участие исследователи из Татарстана, Башкортостана, Германии. Среди почетных гостей – директор ИКАТАТ Магдебург-Берлин, вице-президент общества содействия Восточной Европе Мисте Хотопп-Рике.

Впервые в стенах Казанского федерального университета будут экспонироваться Моабитские тетради Мусы Джалиля. В этом году исполняется 50 лет со дня их поступления в фонды Национального музея РТ. 

Также в Казани пройдет презентация документального фильма «Война непрощенных» (режиссер Денис Красильников), который занял I место среди документальных фильмов на Казанском международном фестивале мусульманского кино 2015 года. После просмотра состоится пройдет круглый стол, среди участников которого д.и.н. Искандер Гилязов, д.и.н. Айслу Кабирова, к.и.н. Рустем Гайнутдинов, заведующий музеем-мемориалом Великой Отечественной войны в Казанском кремле Михаил Черепанов.

16 февраля работа конференции продолжится в музее-квартиры Мусы Джалиля и в институте филологии и межкультурной коммуникации имени Л.Н. Толстого Казанского федерального университета.

А 17 февраля в Музее Константина Васильева состоится художественно-поэтический вечер «ПОДВИГ БЕЗ СРОКА ДАВНОСТИ», посвященный юбилею поэта и Дню защитника Отечества. В рамках всероссийской культурной акции «Читаем Моабитские тетради» казанские поэты – участники литературного объединения имени В.С. Мустафина Татарстанского отделения Союза российских писателей впервые прочтут слушателям совершенно новые переводы стихотворений Мусы Джалиля из знаменитых Моабитских тетрадей.

Вечер состоится в музее Константина Васильева по адресу: ул. Баумана, 29/11. Начало в 16 часов. Вход свободный.

 

 13 февраля Ольга Кузьмичёва-Дробышевская провела в Казани творческий вечер.

Член Союза российских писателей из Набережных Челнов выступила в Доме-музее В. Аксёнова с программой «Кружева голубиных следов». 

Лауреат международных конкурсов Ольга Кузьмичёва-Дробышевская открыла вечер циклом песен на стихи Гавриила Романовича Державина «Арфа» и «Лебедь». Далее она представила казанской публике свою новую книгу «Всё – ничто! – без любви» о челнинском педагоге Евгении Черепове, много лет преподававшем географию и создавшем в набережночелнинской средней школе №20 уникальный геологический музей. Презентации этой книги уже состоялись в Набережных Челнах и в Москве, в Союзе писателей России. Собравшимся показали документальный фильм о Е.А. Черепове и его учениках.

Ольга Кузьмичёва-Дробышевская предстала на вечере как поэт и прозаик, певец и композитор. Прозвучали романсы и песни на стихи Сергея Есенина и Николая Рубцова, известных челнинских поэтов Натальи Первовой и Николая Алешкова, а также впервые была исполнена песня на стихи казанского поэта Николая Беляева.

И конечно поэт читала свои произведения, а закончила стихотворением, которое дало название всему её творческому вечеру:

Кружева голубиных следов –
на асфальте, на тонком снегу,
словно вязь неразгаданных слов
херувим обронил на бегу.

А поэт подобрал… Как в бреду,
в городском лабиринте домов
он упавшую с неба звезду
отыскал среди птичьих следов.

И на лист, отражающий свет,
лёг узор – по наитию – прост…
Голубиный завьюжило след,
а стихи долетели до звёзд
.

В программе принимали участие лауреат российских конкурсов Рустем Замилов (балалайка), муж поэтессы Юрий Кузьмичёв (гитара) и её родная сестра Оксана Дробышевская (вокал), с которой Ольга дуэтом исполнила романсы Евгения Бачурина и Алексея Рыбникова.

На снимке: Юрий Кузьмичев, Ольга Кузьмичёва-Дробышевская, 
Ирина Аксёнова, Оксана Дробышевская
 

 

 3 февраля Татьяна Сушенцова представила свою новую книгу «Я буду говорить тебе о главном».

Презентация сборника стихотворений состоялась в рамках закрытия Года литературы, организованном администрацией Авиастроительного и Ново-Савиновского районов г. Казани. 

Главный врач района и Городской детской поликлиники №7, депутат Казанской городской думы Таиса Мирзахановна Чернова много лет работает вместе с Татьяной Ивановной Сушенцовой много лет и характеризует подругу и коллегу, как опытного врача, авторитетного профсоюзного деятеля и талантливую поэтессу.

Начальник отдела культуры Авиастроительного и Ново-Савиновского районов г. Казани Гузель Гапдельфартовна Габдуллина подчеркнула, что именно в их объединенном районе состоялся первый в Казани «Литературный дворик» (в рамках Года культуры в России), когда с жителями «Кварталов» встретился известный актер Константин Хабенский. И за полтора года в Авиастроительном и Ново-Савиновском районах провели больше «Литературных двориков» с традиционным буккроссингом (свободным обменом книг), чем в других районах столицы Татарстана.

Начальник отдела культуры исполнительного комитета муниципального образования г. Казани Айгуль Алмасовна Горнышева сообщила, что два уникальных казанских проекта – «Литературные дворики» и фестиваль «Книга-фест» – стали победителями VIII международного смотра-конкурса городских практик городов СНГ и ЕАЭС «Город, где хочется жить». Церемония награждения прошла в Москве 27 января. Руководитель городского отдела культуры назвала Татьяну Ивановну Сушенцову одной из самых активных участников проекта, поэтесса выступала практически на всех встречах с читателями. А полюбившийся казанцам формат «Литературных двориков», по мнению Айгуль Алмасовны, в зимний период вполне мог бы проводиться в виде таких теплых поэтических встреч, как данная презентация стихотворного сборника.

В поэтическом вечере участвовали председатель Татарстанского отделения Союза российских писателей, главный редактор журнала «Аргамак. Татарстан», почетный гражданин города Набережные Челны Николай Алешков, руководитель литературного объединения имени В.С. Мустафина при Музее Константина Васильева, лауреат Всероссийской литературной премии имени Г.Р. Державина Михаил Тузов, руководитель библиотечной сети г. Казани Резеда Исмагилова, руководитель Фонда «Надежда, Вера, Любовь» Владимир Смирнов (Самара), заведующий кафедрой церковной археологии Казанской духовной семинарии, лауреат Макарьевской премии Анатолий Елдашев, а также поэтессы Ольга Кузьмичева-Дробышевская, Валентина Зикеева, Светлана Мингазова. С музыкальными приветствиями выступили солистка камерного театра Del Arte Ирина Харланова (сопрано) и художественный руководитель театра Сергей Виноградов (фортепиано), участники клуба бардовской песни «Привал» Елена Юдина, Сергей Куклев и Марк Оффен. И сама «виновница торжества» Татьяна Сушенцова читала стихотворения из нового сборника «Я буду говорить тебе о главном».

 

 

 22 января во Дворце культуры «Энергетик» города Набережные Челны прошёл литературно-музыкальный вечер «Россия, Русь! Храни себя, храни!», посвящённый 80-летию выдающегося русского поэта Николая Рубцова.

Его организаторами стали Татарстанское отделение Союза российских писателей, ансамбль народных инструментов «Наигрыш» и творческий коллектив ДК под руководством Гульзады Рзаевой. 

Порадовало то, что наши зрители на истинную поэзию «ходят» – в малом зале на двести человек был полон, всем желающим мест не хватало. Так называемая "тихая лирика" вологодского самородка, как оказалось, в наши тревожные дни звучит более чем актуально – ибо многое он, погибший в 1971 году, успел предсказать в полный голос, предчувствуя то, что беспокоит весь мир сегодня:

 

«Огнём, враждой земля полным-полна,
И близких всех душа не позабудет!
– Скажи, родимый, будет ли война?
И я сказал: 
               – Наверное, не будет.
– Дай Бог, дай Бог! Ведь всем не угодишь,
А от раздора пользы не пребудет…
И вдруг опять:
                    – Не будет, говоришь?
– Нет, – говорю, – наверное, не будет…»

И не случайно вечер назывался так, как он назывался. Восклицание Николая Михайловича "Россия, Русь! Храни себя, храни!" откликается сегодня молитвой к Господу и Всевышнему от имени всех россиян. 

Другой Родины у нас нет и не будет…

Стихи Николая Рубцова на вечере проникновенно читали отец и сын – Николай и Сергей Алешковы. Автор-исполнитель Елена Емалтынова под гитару в сопровождении флейты (Диана Суходольская) начала 

представление с песни «Первый снег», а затем представила зрителям и «Звезду полей". Ольга Кузьмичева-Дробышевская, поэтесса и вокалистка, чья популярность растёт с каждым концертом не только в Татарстане, но и в Москве, порадовала исполнением a capella знаменитой "Горницы" и затем под гитару спела стихи

«Улетели листья с тополей» и «Зелёные цветы» в собственном музыкальном решении.

На «бис» были встречены залом вокалисты ансамбля «Наигрыш» Ольга Лахнова (ныне студентка Московской академии музыки имени Гнесиных, приехавшая домой на побывку), и солист-баритон Алишер

Додарбеков, исполнившие «Зимнюю песню» на музыку Геннадия Заволокина («В этой деревне огни не погашены»). Не меньший успех выпал и на долю солистки Лейлы Медведевой (сопрано), продемонстрировавшей академическое исполнение некоторых музыкальных произведений на ранние стихи Николая Рубцова.

Зрители благодарили долго не смолкающими аплодисментами и музыкантов ансамбля "Наигрыш", представленных публике ведущей вечера Эльвирой Фёдоровой: концертмейстера Олега Емалтынова (баян), Надежду Кондыреву (домра малая), Резеду Галину (домра альтовая), Анну Коптеву (ударные), Виктора Спиридонова (балалайка-контробас).

В числе главных «виновников торжества» нельзя не назвать руководителя ансамбля народных инструментов «Наигрыш» Николая Прокопьевича Фёдорова. В содружестве с председателем Татарстанского отделения Союза российских писателей, поэтом Николаем Петровичем Алешковым он и стал зачинщиком литературно-музыкального проекта «От сердца к сердцу», в котором на равных покоряют сердца публики музыка и поэзия. В начале минувшего октября в Органном зале Набережных Челнов они устроили вечер, посвящённый 120-летию Сергея Есенина. А ещё раньше 70-летию Победы в великой Отечественной войне они посвятили концерт «Песни военных лет», где и стихи звучали.

До того в проекте в сопровождении «Наигрыша» в Набережных Челнах и Елабуге прошли совместные творческие вечера известных поэтов Дианы Кан и Николая Алешкова.

Один из следующих своих литературно-музыкальных вечеров Алешков и Фёдоров хотят посвятить памяти Николая Перовского – одного из немногих истинных поэтов современности, с творчеством которого, к сожалению, российская публика ещё мало знакома.

 

 3 января Россия отмечает 80-летие замечательного лирика Николая Рубцова

А совсем скоро, 19 января, исполняется 45 лет со дня гибели поэта. Вот почему Татарстанское региональное отделение Союза российских писателей решило отложить рубцовские юбилейные мероприятия на более поздние сроки. 

Так, в Казани 20 января в музее Константина Васильева пройдет первое в этом году заседание литературного объединения имени В.С. Мустафина, которое решили посвятить жизни и творчеству Николая Рубцова.

А в Набережных Челнах 22 января в ДК «Энергетик» состоится литературно-музыкальный вечер «Россия, Русь! Храни себя, храни!», на котором выступят поэты и авторы-исполнители Николай и Сергей Алешкова, Ольга Кузьмичева-Дробышевская, Елена Емалтынова и Диана Суходольская, Сергей Бычков и ансамбль народных инструментов «Наигрыш» под управлением Николая Фёдорова. Начало в 18 часов, вход свободный.

 Николай Рубцов погиб в 35 лет, в ночь на Крещенье, предсказав в стихах свою  трагическую судьбу: 

Я умру в крещенские морозы.

Я умру, когда трещат берёзы.

А через год, на самом взлёте, на Байкале, погиб иркутский драматург Александр Вампилов (1937-1972), ставший ныне признанным классиком российского театра. Ещё год спустя (и также скоропостижно и загадочно, на съёмках фильма «Они сражались за Родину» по одноименному роману Михаила Шолохова) ушёл из жизни известный актер и режиссер, прозаик и сценарист Василий Шукшин (1929-1974). Три знаковых имени в литературе семидесятых, три непоправимых утраты… О них до сих пор много пишут, много спорят. Однако бесспорным остаётся их вклад в три главных рода отечественной словесности..

 

 

ДОЛГОЖДАННАЯ ВСТРЕЧА

Последняя встреча участников литературного объединения “Точки” при Совете по прозе Союза писателей России в 2015 году, объявленном "Годом литературы", была особенно яркой. Кроме подведения литературных итогов года и интересного рассказа Екатерины Осориной о поездке в Шанхай на форум молодых писателей, он запомнится как встреча с писательницей, поэтом, прозаиком и музыкантом из Набережных Челнов Ольгой Кузьмичёвой-Дробышевской. Ольга, так же как и другие участники нашего ЛИТО, окончила Высшие литературные курсы (ВЛК) при Литературном институте им. А. М. Горького, печаталась в сборнике современного рассказа “Точки” и всегда была одним из самых желанных авторов этого издания. Лиричность и тонкий психологизм, свойственный её короткой прозе, опубликованной в “Точках Созидания” (М.: Издательство “Беринга”, 2015) не оставляют читателей равнодушными. Её рассказ “И это – правда” и эссе “Птицы в городе” были отмечены в числе самых удачных. После выхода из печати художественно-публицистической книги “ Всё – ничто! – без любви”, у "точкинцев" появилось желание познакомиться с книгой и пригласить автора на презентацию. К сожалению, расстояние между Москвой и Набережными Челнами, постоянная занятость Ольги по работе, частые разъезды с концертами, занятия со студийцами в литературной студии «Лебедь», которую Ольга открыла в этом году в родных Набережных Челнах, не способствовали нашей встрече. Приходилось переносить сроки, жить ожиданием. И вот долгожданная встреча состоялась.

Ольга – член Союза российских писателей, и участники ЛИТО “Точки”, большинство из которых – члены Союза писателей России, провели прекрасную презентацию книги. Открывая заседание секции, Михаил Михайлович Попов, писатель, секретарь Союза писателей России, председатель Совета по прозе, обратил внимание аудитории на то, что герой книги Ольги Кузьмичёвой-Дробышевской – Евгений Андреевич Черепов – учитель и предложил в процессе обсуждения книги задуматься о том, кто же такой учитель, и даже попытался вывести формулу, определяющую это понятие. “Книга об учителе – сказал М.М. Попов, – важна в любое время, актуальна она и сейчас. Учитель не тот, кто каждый день повторяет сухие азбучные истины, а тот, кто своим поступком формирует человека. Учитель – не тот, кто учит, а тот, у которого учатся”.

Высокую оценку книге Ольги Кузьмичёвой-Дробышевской дал сопредседатель Совета по прозе Союза писателей России, писатель, доцент кафедры Литературного мастерства Литературного института им. А. М. Горького, руководитель литературного объединения “Точки” Андрей Венедиктович Воронцов. Он был и раньше знаком с творчеством Ольги как поэта, исполнителя и автора музыкальных произведений и небольших прозаических произведений.  Первая встреча с Ольгой как с прозаиком состоялась у руководителя литобъединения, как и у слушателей его творческого семинара… – в автобусе. В тот уже давний "семинарский" день, в апреле 2013-го, состоялась поездка слушателей ВЛК в Сергиев Посад, и обсуждение прозаических произведений Ольги началось, как только путешественники выехали с территории Литературного института. Рассказы Ольги Кузьмичёвой-Дробышевской обрадовали своей тонкостью описаний, душевностью и добрым авторским взглядом на мир. Тем не менее, выход книги  “Всё – ничто! – без любви” был неожиданным для многих. 

Роман, написанный в жанре жизнеописания, охватывает значительный временной отрезок от Великой Отечественной войны до наших дней, отличается явно выраженной художественностью, содержит большое число вымышленных персонажей (наряду с основными героями), много диалогов, отражающих речевые особенности героев и, конечно, лирические описания, размышления автора. Главное же, автор, вложил в книгу все силы своей души. Создал образ человека, который был частью нашей страны. Один из миллионов. Переживший всё то тяжёлое, что выпало на долю народа. Назвав свою книгу “Всё – ничто! – без любви”, Ольга показала, что только любовь помогает в жизни, оправдывает человеческую деятельность, рождает всё прекрасное, зовущее к созиданию, делает жизнь лучше. Любовь – главная идея этой книги, и книга, без сомнения, удалась.  

К сожалению, на вечере не смог присутствовать мастер поэтического семинара, который посещала Ольга, обучаясь на ВЛК, – Сорокин Валентин Васильевич. Он попросил передать, что он, как поклонник Ольгиного таланта, рад, что она развивается дальше, что ему приятно её внимание к поколению военных лет, понимание и уважение, с которым она описывает годы Великой Отечественной войны. Достаточно полно рассказывает в книге и о «чёрном» времени для страны – времени перемен, о тех трагедиях, которые пришлось пережить… 

Высокую оценку книге дал и  Левон Оганесович Осепян, писатель, оргсекретарь Союза российских писателей, издатель.  Он обратил внимание на то, что автор умеет работать со словом, имеет свой собственный стиль. Отметил, что в книге много интересных жизненных и философских наблюдений. Рассуждая о роли учителя, о том, что именно личность педагога, его преподавательский дар являются залогом успеха любого ученика, Л. О. Осепян привёл пример из своей жизни, когда трудный для него в институтские годы предмет стал понятным и даже любимым после того, как пришёл неординарный преподаватель. 

Отмечая многогранный талант Ольги Кузьмичёвой-Дробышевской, Левон Оганесович отметил, что озарения происходят именно на стыках разных видов деятельности. А так как Ольга работает и в музыкальном жанре, и в поэзии, и в прозе, то можно ожидать от неё новых творческих удач. 

Рассказывая о своей работе над книгой, Ольга Кузьмичёва-Дробышевская сообщила, что ещё до поступления на ВЛК написала художественно-документальную книгу “Одноклассники. Письма в будущее”, где главным, как и в новой книге, был образ Учителя. Книга про одноклассников – лауреат Татарстана в 2010 г. За неё Ольга была награждена премией “Хрустальное перо”.

О своих героях Ольга отзывается с большим теплом и воспоминания о них очень удачно вписала в сценарный ход вечера. Музыка, чтение отрывков из новой книги, обмен впечатлениями сменяли друг друга. Отрывки, которые с присущим обоим драматическим талантом читали Ольга и артист театра “Голос”, участник ЛИТО “Точки” Евгений Касаткин, были выбраны так, что, даже не читая книги, можно было представить не только её содержание, но и уровень писательского мастерства автора. 

Выступавший от имени соучеников Ольги по ВЛК Виктор Петрович Слинько (Славянин), отозвался о книге очень тепло. Он отметил, что помнит описанные Ольгой послевоенные времена, а приведённые в книге детали, достаточно точно передают ощущения того времени. Отрывок из рассказа о расстреле немцами еврейского гетто, который прочитал Евгений Касаткин, написан с большой психологической достоверностью. Ольге удалось передать трагизм расставания любящих людей. Она вжилась в материал, с которым работала, поняла его и описала мастерски, с присущей ей поэтической проникновенностью. 

Во время обсуждения книги на экране были продемонстрированы иллюстрации к роману, выполненные художницей из Набережных Челнов Ольгой Беловой-Недовизий.

Ярким дополнением к вечеру стали музыкальные номера, которые Ольга Кузьмичёва-Дробышевская исполнила с Андреем Васильевым – московским учёным-химиком, прекрасным балалаечником-любителем.

Вечер-презентация дал всем присутствующим заряд любви, добра и радости от общения с поэтом, писателем и музыкантом Ольгой Кузьмичёвой-Дробышевской. 

Нина Кромина

 

 

ПОРТАЛ ЖУРНАЛА

ПОРТРЕТЫ

ПРЕЗЕНТАЦИИ

  

  

  

  

ВСЕ ПРЕЗЕНТАЦИИ

ПЕСЕННОЕ ТВОРЧЕСТВО