по сайтам друзей

 

МИССИЯ ПОЭТА – ЭТО ЛЮБОВЬ!

16 июля в редакции газеты «Казанские ведомости» прошёл видеомост поэтов стран БРИКС, организованный Татарстанским республиканским отделением Союза российских писателей – в рамках международного фестиваля «Рукопожатие Республик».

Первый видеомост состоялся ещё в середине апреля, тогда на связь с казанскими участниками вышел Ашраф Дали – египетский поэт, романист, переводчик, президент Ассоциации журналистов Азии. В своё время он перевёл сказки великого татарского поэта Габдуллы Тукая.

В конце мая к видеомосту международного фестиваля «Рукопожатие Республик» присоединился Ноэл Лоренц, поэт из Калькутты, в тот раз наш разговор был посвящён юбилею великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина.

Благодаря приглашению Ноэля Лоренца, теперь с нами на связь вышли ещё два поэта – Сунита Субхаш Гупта из Мумбаи (Индия) и Калян Мукерджи (ЗалЗала) из Объединённых Арабских Эмиратов.

Разговор получился живым и важным, особенно когда обсуждались традиционные жанры мировой поэзии – сонет, хайку, газель и новые формы поэтического языка, влияние IT-технологий на творчество и мировоззрение. Лейтмотивом видеомоста стала фраза Суниты Гупта:

«Миссия поэта – это Любовь!»

 

Оргкомитет фестиваля:

Венера Якупова, публицист, редактор газеты «Казанские ведомости», президент Ассоциации издателей и распространителей печатной продукции Республики Татарстан, член Союза российских писателей;

Ольга Левадная, поэт, художественный руководитель Казанского поэтического театра «Диалог», основатель фестиваля «Рукопожатие Республик», член Ассамблеи Евразии;

Александр Воронин, драматург, председатель Казанского представительства Союза российских писателей, заместитель главного редактора литературного журнала «Аргамак. Татарстан»;

Шамиль Фаттахов, журналист и переводчик, режиссёр кино и телевидения;

Ашраф Абул-Язид, президент Ассоциации журналистов Азии (Каир, Египет).»

 

ЙОШКИН КОТ ПОДРУЖИЛСЯ С ЧЕШИРСКИМ

20-21 апреля 2024 года в Йошкар-Оле проходил VII Международный музыкально-поэтический фестиваль «Рукопожатие республик».

Напомним, первые пять фестивалей проводились в Казани, в прошлом году «Рукопожатие Республик» состоялось в Чебоксарах, где было решено следующую встречу поэтов провести в Марий Эл. 

В Йошкар-Оле «РР-фест» побил сразу два рекорда: никогда он ещё наш фестиваль не проходил на такой большой сцене – Дворца культуры имени ХХХ-летия Победы. И впервые в нём (в формате он-лайн) участвовали поэты не только других стран, но и разных континентов! На большом экране читали свои стихи Ашраф Абул-Язид (Арабская Республика Египет), Нелли Козырева (Республика Беларусь), Багавутдин Самадов (Республика Дагестан), Ирина Бабич (Донецкая Народная Республика).

Гостей и участников фестиваля приветствовали депутат Государственной Думы Российской Федерации Сергей Казансков, заместитель председателя Государственного Собрания Республики Марий Эл Наталья Козлова и заместитель председателя Правления Русского национально-культурного объединения Республики Татарстан Вячеслав Никифоров.

Музыкально-поэтическую программу фестиваля «Рукопожатие Республик», посвящённую 225-летию А.С. Пушкина открывал Казанский поэтический театр «Диалог», исполнивший пушкинскую поэму «Бахчисарайский фонтан». Основатель и организатор фестиваля, лауреат Державинской премии, заслуженный работник культуры РТ Ольга Левадная официально заявила, что «Рукопожатие Республик», начинавшийся как межрегиональный форум, с годами расширивший рамки до всероссийского, с этого года может по праву стать международным – в преддверии саммита БРИКС, который пройдёт в Казани осенью. По традиции нашу республику представили поэты, которые до этого не выступали на фестивале – это молодая поэтесса Дарья Гальвас, а также поэт и переводчик, полиглот, доктор филологических наук Айрат Галимзянов.

Ожидаемо самой представительной стала марийская поэтическая команда. Особенно запомнились выступления Алексея Веселова, который в своём стихотворении «Йошкин кот» поэтически сблизил символ столицы Марий Эл с литературными собратьями – чеширским котом из Страны Чудес и пушкинским котом учёным из Лукоморья, а также Константина Шемякина, который положил на музыку и впервые исполнил под гитару романс «Молитва» на одно из поздних стихотворений А.С. Пушкина «Отцы пустынники и жёны непорочны».

Поэтический десант из Чувашской Республики на этот раз порадовал стихами Александра Шпаннагеля и песнями Александра Николаева. Уфимская поэтесса Светлана Гафурова пригласила «Рукопожатие Республик» в Башкортостан.

На круглом столе состоялось традиционная церемония дарения книг – участники фестиваля передали свои поэтические сборники и альманахи в фонды Национальной библиотеки Республики Марий Эл имени С.Г. Чавайна. Наиболее значимым даром стали книги и журналы, изданные по инициативе Русского национально-культурного объединения РТ, такие как двухтомный альбом-каталог «Русские коллекции музеев Татарстана», первый том биографического сборника «Казанский край – душа поэтов», журналы «Русская культура в Татарстане: сохранение, изучение, развитие» и «Аргамак. Татарстан».

Александр Воронин

 

23 апреля мы отметили Всемирный день книги

В этот солнечный воскресный день в Тольятти впервые прошла презентация литературного журнала "Аргамак. Татарстан"

В Литературной гостиной Библиотеки Автограда, одной из крупнейших у нас в стране "библиотек-миллионников", собрались любители поэзии самого крупного "уездного города" России. Главный редактор "Аргамака", челнинский поэт Николай Алешков в своём приветствии отметил тесные исторические и культурные параллели, связывающие Набережные Челны с Тольятти. И это не только крупнейшие автогиганты – АвтоВАЗ и КАМАЗ, ставшие градообразующими предприятиями. Дело в том, что перед началом строительства оба города пережили трагедию затопления. С пуском Жигулёвской ГЭС в 1955 году практически полностью ушёл на дно старый уездный город Ставрополь-на-Волге, лишь некоторые дома удалось разобрать и перенести на более высокое место… Та же участь постигла и Набережные Челны, когда строилась Нижнекамская ГЭС. В результате возник Новый город, в котором использовался опыт строительства Тольятти.

В презентации приняли участие поэты, чьи стихи напечатаны в новом номере "Аргамака". И среди них – тольяттинский поэт, главный редактор литературного журнала "Город" Владимир Мисюк. Своё выступление он начал с признания, что завидует аргамаковцам белой завистью, поскольку у них журнал и форматом меньше, и выходит лишь раз в году, да и тираж…

И знаменательно, что свои стихи Владимир Николаевич читал, сверяясь по "Аргамаку", где вышла его поэтическая подборка "Касаемо Родины".

В новом номере рубрику "Бенефис переводчика" представила Галина Булатова, которая живёт в Тольятти, между тем хорошо известна казанцам, как поэт, редактор и культуртрегер, стоявшая у истоков популярных у нас литературных конкурсов "ДИАС", "Хижицы" и других литературных проектов. Галина Ивановна входит в редколлегию журнала "Аргамак" и ведёт популярный портал "Поэзия Тольятти".

От Казани также выступил поэт Валерий Орлов, член Союза писателей России, победитель конкурса Ассоциации союзов писателей и издателей РФ для писателей Приволжского федерального округа – эта Мастерская АСПИР прошла в начале апреля в Казанском федеральном университете с участием известных писателей страны. В ней также принимал участие прозаик Василий Петля из Тольятти.

Ведущий презентации, председатель Казанского представительства Союза российских писателей, драматург Александр Воронин передал для Библиотеки Автограда свои книги. Хозяйка Литературной гостиной Александра Кишкурно особенно порадовалась книге "Казанский край – поэзии душа", изданной Русским национально-культурным объединением Республики Татарстан при поддержке Министерства культуры РТ и рассказавшей о писателях, чья судьба так или иначе была связана с Казанью, в том числе Державине и Пушкине, Толстом и Горьком, Хлебникове и Заболоцком. У истоков этого проекта, кстати, также стояла Галина Булатова. Александра Владимировна призналась, что в их Литературной гостиной давно не было таких ярких и знаменательных выступлений. Два часа пролетели на едином дыхании!

В заключение слово взял председатель Тольяттинской писательской организации, член правления Союза российских писателей Борис Скотневский. Он поддержал идею "дружить домами", то бишь поэтами, городами и журналами. 

Главный редактор "Аргамака" Николай Алешков, поблагодарив собравшихся за тёплый приём, предложил подготовить совместный выпуск двух литературных журналов. И прочитал своё новое стихотворение "Гражданские мотивы" – и тоже по подборке, напечатанной в последнем номере журнала "Город". Зал встретил овациями его финальные строки:

За Россию! За нашу победу!

За порядок в семье и в стране!

А в Америку я не поеду.

Не хрен делать в Америке мне.

 

«Аргамак мой степной ходит весело…»

5 апреля в Культурном центре имени А.С. Пушкина прошла презентация нового номера литературного журнала «Аргамак. Татарстан». 

Главный редактор, поэт Николай Алешков привёз в Казань большой «творческий десант» из Закамья. На презентации выступили директор Библиотеки Серебряного века Елабужского государственного музея-заповедника Андрей Иванов, челнинские поэты Светлана Летяга и Олег Лоншаков, а также выпускница Российской академии музыки имени Гнесиных Ольга Лахнова в сопровождении ансамбля народных инструментов «Наигрыш» (руководитель Эльвира Фёдорова)

Гостей приветствовали заместитель председателя Русского национально-культурного объединения РТ Вячеслав Никифоров, профессор Казанского федерального университета Альфия Галимуллина, народный артист России Геннадий Прытков. 

Всем пришедшим на презентацию редакция подарила новый номер «Аргамака». Его открывает рубрика «СВО. Линия фронта», в ней представлены заметки казанского журналиста, добровольца батальона БАРС-13 «Русский легион» Алексея Топорова и стихи ополченца Юрия Волка.

Встреча прошла в молодёжной студии Культурного центра имени А.С. Пушкина в тёплой дружеской обстановке.

 

 

 

 

 

 

ВОЛОШИНСКИЙ СЕНТЯБРЬ В КАЗАНИ

"Волошинский сентябрь" – один из крупнейших и старейших литературных фестивалей современной России, объединив в себе участников ХХ научно-творческого симпозиума "Диалог через вечность" и победителей Международного литературного конкурса имени М.А. Волошина – из Елабуги перебрался на 12-17 сентября в Казань. Здесь основной площадкой ХХ Волошинского фестиваля стала Национальная библиотека Республики Татарстан.

И первая же творческая встреча обещала стать знаковой и даже исторической для Казани поэтической. Её модератор Алексей Кириллов, руководитель литературной студии «ARS POETICA» при Казанском университете, справедливо заметил, что это первая попытка собрать вместе существующие на сегодняшний день казанские литературные объединения. Не секрет, что много лет их участники порою искоса глядели на "конкурентов", хотя некоторые тайно посещали и два и три лито (благо, все они собираются в разные дни недели!). Перед известными московскими и питерскими поэтами выступали молодые казанские авторы, а руководители литобъединений рассказывали, что такое "Белая ворона" (руководитель Наиля Ахунова) и "Бутылка Клейна" (Игорь Тишин). Руководитель Казанского литературного кафе "КаЛитКа" Центральной библиотеки г. Казани, поэт Эдуард Учаров представил новый свой проект "ЛабУч". А поэт Филипп Пираев, руководитель литературного объединения имени В.С. Мустафина, созданного при Татарстанском отделении Союза российских писателей, анонсировал новый номер издаваемого нами альманаха "Галерея".

Создатель и руководитель Волошинского фестиваля Андрей Коровин выразил надежду, что казанские поэты отныне смогут чаще собираться вместе – и пригласил всех перейти на другую фестивальную площадку. Из выставочного зала в зрительный. Там состоялась презентация сентябрьского номера журнала "Казань", многие страницы которого были отданы ХХ Волошинскому фестивалю "Диалог через вечность", который в этом году посвящён 145-летию Максимилиана Волошина и 130-летию Марины Цветаевой. В журнале опубликованы стихи московских и петербургских поэтов, которые 12 сентября вышли на сцену в Казани – это Геннадий Калашников, Анна Гедымин, Ефим Бершин, Галина Илюхина, Лера Манович и Ольга Аникина. Таким образом, на казанском отрезке фестиваля понедельник стал днём знакомств.

На следующий день в Национальной библиотеке начались мастер-классы прозы и поэзии. При этом у казанских авторов была счастливая возможность – впервые в рамках Волошинских симпозиумов – выбирать семинары разных мастеров. Как верно заметил Андрей Коровин, ещё со времён Серебряного века «Московская поэтическая школа» отличалась от петербургской. Так, Николай Гумилёв никак не мог понять, почему на его поэтические вечера в Москве ходит так мало публики, хотя у себя в Петрограде он был звездою первой величины. И наоборот, Сергей Есенин был кумиром московских читателей и слушателей, но в Ленинграде его встречали без особого ажиотажа.

Мастер-класс «Петербургская поэтическая школа» вела Галина Илюхина – заместитель главного редактора литературного журнала "Зинзивер", лауреат премий «Русский Гофман» и «Созидающий мир», обладатель Специального приза Волошинской премии, одна из основателей и организаторов международного литературного фестиваля «Петербургские мосты». Вместе с мэтром стихи молодых поэтов обсуждала Ольга Аникина – дипломант Волошинского конкурса, а ныне член его жюри, лауреат международных поэтических конкурсов "Пушкин в Британии" и "Заблудившийся трамвай". А москвичей представлял также разновозрастный и не менее прославленный дуэт: член редакционного совета журнала "Юность" и Русского ПЕН-центра Анна Гедымин и Геннадий Калашников, лауреат Международного Тютческого конкурса "Мыслящий тростник и премии Пушкинского общества Америки "Душа в заветной лире", руководитель литературной студии и член правления Союза российских писателей.

Мастер-класс прозы вели первый секретарь правления Союза российских писателей Светлана Василенко, а также Игорь Кузнецов и Лера Манович (Москва). И работа с молодыми писателями продолжалась всю неделю – то есть у молодых авторов было время не только почитать свои рассказы, но и, учитывая замечания и пожелания руководителей, внести в рукописи правки.

Во вторник гости фестиваля отправились на остров-град Свияжск, а в четверг провели вечер в Центральной библиотеке г. Казани на ул. Вишневского, 10, где их встречал поэт Эдуард Учаров – руководитель Казанского литературного кафе "Калитка". Он рассказал о жизни и творчестве первого российского поэта-романтика, родившегося и всю жизнь прожившего в Казани. В следующем году мы готовимся отметить 250-летие со дня рождения Гавриила Петровича Каменева (1773-1803). Русское национально-культурное объединение Ассамблеи народов Татарстана поддержало идею поэтов Эдуарда Учарова и Галины Булатовой об открытии мемориальной доски на одном из домовладений Каменевых в Казани. Городские и республиканские власти, как стало известно в тот вечер, уже работают над проектом.

Собравшемся продемонстрировали сюжет из телепрограммы "Дом культуры" о знаменитом казанском поэте, о любимой им Сосновой роще близ Кизического монастыря. Ныне там парк Дворца культуры химиков, а двести лет назад это был погост "Хижицы", где вечный покой обрели многие знатные казанцы, где похоронен и сам Гавриил Каменев… 

В память о нём Эдуард Учаров и Галина Булатова пять лет назад организовали литературный конкурс "Хижицы", который стал международным – так в "Хижицах-2022" приняли участие почти триста авторов из 17 стран. Но что интересно – поэтов из Москвы и Подмосковья, Санкт-Петербурга и Ленинградской области участвует вдвое больше, чем из всех республик и областей Поволжья. 

Далее в "Калитке" состоялись творческая встреча московской поэтессы Анны Арканиной, одной из участниц Волошинского фестиваля, неоднократного призёра литературного конкурса «Хижицы», и презентация книги Эдуарда Учарова "Каменев идёт умирать", только что вышедшей в издательстве Академии наук РТ при финансовой поддержке Министерства культуры РФ и техническом содействии Союза российских писателей.

А в завершение вечера солист казанской рок-группы "КуЛай" Айрат Галеев исполнил несколько песен собственного сочинения – на стихи Эдуарда Учарова.

Встречи с читателями и почитателями продолжались не только в Национальной библиотеке РТ, одна из первых творческих встреч Светланы Василенко и Андрея Коровина состоялась во Дворце культуры имени В.И. Ленина (после капитальной реставрации легендарный ДК в Соцгороде зачем-то обозвали "досуговым комплексом"), а на противоположном конце ветки казанского метро, на южной окраине города, в недавно открытой библиотеке "Сандугач" (филиал №13 ЦБС на ул. Мавлютова) выступил кемеровский поэт, ответственный секретарь старейшего литературного журнала "Огни Кузбасса" Дмитрий Мурзин. 

В четверг поэтический десант во главе с Андреем Коровиным читал стихи студентам Казанского театрального училища на ул. Гоголя, 2, а в субботу уже будущие актёры, третьекурсники КТУ читали их стихи со сцены Национальной библиотеки РТ. За два дня успели поставить маленький спектакль!

Вообще на Волошинском фестивале было много поэтических спектаклей. Начало положили казанский поэт и литературовед, доктор филологический наук и профессор КФУ Артём Скворцов с музыкально-поэтическим представлением "Акустика Чёрного озера", а также Олеся Балтусова и Андрей Коровин с поэтическим диалогом "Секретный чат" (перекрёстная презентация новых сборников). Челнинский поэт, руководитель лито "Лебедь" Ольга Кузьмичёва-Дробышевская и актёр театра "Голос" Евгений Касаткин (Москва) показали литературно-музыкальный спектакль "Дай мне руку…", основанный на переписке Марины Цветаевой и Бориса Пастернака. В нём звучали и песни Ольги на цветаевские стихи.

Но конечно, "гвоздём репертуара" стал спектакль "Любовь без парашюта" (режиссёр Анна Куликова), который играли и в Елабуге, и в Казани, и даже повторили в предпоследний день, по просьбе зрителей, что называется "на бис". Это трагическая история жизни и любви трёх наших современников – поэтов Ольги Подъёмщиковой (1961-2000), Сергея Белозёрова (1948-2002) и Андрея Коровина (в 90-е годы он был женат на Ольге), о любовном треугольнике, вспыхнувшем между героями. Спектакль основан на реальных событиях и стихотворениях самих поэтов. Автор инсценировки Нина Дунаева играла Ольгу (Подъёмщикова трагически погибла на пожаре). Сергей Куликов исполнил роль Сергея Белозёрова, сосланного в 1983-м на станцию Зима в Иркутской области… 

Андрей Коровин играл себя. Точнее, не играл – жил на сцене. Основатель и организатор Волошинского фестиваля, он не уступал московским профессиональным актёрам, наоборот, очень пронзительно дополнял ансамбль.

Этот спектакль, безусловно, стал украшением Международных Цветаевских чтений в Елабуге и событием "Волошинского сентября" в Казани.

Обозреватель
Фото Натальи Берестовой и Фаниса Ихсанова 

 

 

 

««ДАЛЬНИЕ ЛУГА» ПОЭТА НИКОЛАЯ АЛЕШКОВА»

Так назывались авторские вечера, прошедшие недавно в Елабуге и Набережных Челнах. Поклонники и знатоки творчества поэта собрались 10 декабря в конференц-зале ЕГМЗ (улица Гассара, дом 2) и внимали полуторачасовой концертной программе: стихи читал сам автор, а песни на его стихи исполняли друзья-музыканты Сергей Бычков, Елена Емалтынова и Диана Суходольская из Набережных Челнов, а также Радик Ахунзянов из Менделеевска. С выдумкой и импровизацией представление вёл директор Библиотеки Серебряного века Андрей Иванов. Елабужский Государственный музей-заповедник многие годы сотрудничает с Николаем Петровичем Алешковым – заслуженным деятелем искусств Республики Татарстан, почётным гражданином соседнего города Набережные Челны, главным редактором литературного журнала «Аргамак. Татарстан». Поэт входит в Оргкомитет по проведению Международных Цветаевских чтений, по его предложению была учреждена в 2010 году и Международная Цветаевская премия. В сентябре 2022 года произойдёт её очередное вручение в городе на правом берегу Камы.А на левом берегу, в Набережных Челнах, в двадцати километрах от Елабуги, земляка чествовали 18 декабря. Случилось это во Дворце культуры «Энергетик». Исходя из требований Роспотребнадзора, связанных с пандемией, зал был полон наполовину, а это ни много, ни мало – около 300 человек, рассаженных через кресло. На этой сцене к уже названным авторам и исполнителям песен на стихи виновника торжества присоединились заслуженная артистка Республики Татарстан Лилия Букеева, живущая в автограде, гостья из Казани, профессор университета культуры Алсу Фоатовна Валеева и автор-исполнитель Андрей Варфоломей. Выступил с приветственным словом и Альберт Николаевич Петров, председатель «Челнинского землячества», активным участником которого является и сам поэт, что не удивительно. Родное село Алешкова Орловка волею судеб оказалось ныне в центре более чем полумиллионного мегаполиса. Поэт, родившийся здесь в 1945 году, и продолжающий жить на родной земле (и в селе, и в городе одновременно), читал свою лирику, рассказывал о послевоенном детстве. Не обошлось и без гражданских мотивов. Аплодисменты долго не смолкали после строк, особо актуальных сегодня в связи с внешнеполитическими угрозами:

Враг отступит, глаза опуская,
Если русский поднимет глаза.

А ведущая вечера, тоже коренная челнинка Гульзада Мухаметовна Рзаева, объявила в заключение концерта, что общественность Набережных Челнов участвует в выдвижении поэта Николая  Алешкова на присуждение Государственной премии Республики Татарстан имени Габдуллы Тукая. Такое же намерение, впрочем имеет и Елабуга.Русское национально-культурное объединение Республики Татарстан намерено провести следующий – заключительный – вечер Николая Алешкова в Культурном центре имени Пушкина в Казани 28 января. Приглашаются жители и гости столицы Татарстана!

Обозреватель
Фото Натальи Берестовой и Фаниса Ихсанова 

 

 

 


 

 

 

«Я РОДИЛСЯ В РОССИИ В СОРОК ПЯТОМ ГОДУ»
(Встреча с поэтом из Набережных Челнов Николаем Алешковым в Доме писателей Санкт_Петербурга)

Чувство непостижимости жизни, тонкое понимание русского бытия и  сам строй поэтической речи — вот что отличает поэзию Николая Алешкова, члена Союза российских писателей, главного редактора литературного журнала «Аргамак.Татарстан», встреча с которым, по приглашению Рубцовского центра Санкт — Петербурга состоялаясь 20 августа 2021 года в Доме писателей . 

Читатели, ранее открывавшие поэтические сборники Николая Алешкова, с большим воодушевлением ждали встречи с ним, с его встревоженной человеческой душой, которая,  остро чувствует противостояние добра и зла в современном мире, правды и лжи, ведёт за собой в мир житейских и философских истин тихим, сердечным, насыщенным словом, открывая для себя и для всех самый главный образ — образ Родины: 

Будь негромким, слово о России.
О любви не принято кричать.
Вот опять рассветы оросили
землю, что добра ко мне, как мать.
Здесь травинка каждая и ветка
прозвенеть готова, как струна:
родина одна у человека,
словно сердце – родина одна. 

Николай Алешков называет себя «ровесником Победы», он родился 26 июня 1945 года, через два дня после великого парада победителей на Красной площади. Может быть, поэтому, свою поэтическую встречу в Доме писателей он начал с чтения поэмы «Отец», сказав перед этим: «Мы то поколение, которое знает правду о войне из первых рук». Правдиво и сурово звучали строки из этой поэмы:

Меня могло на свете и не быть —
Хотели до рождения убить.
Летела пуля в голову отца.
Случайный взмах! И капелька свинца
Попала в руку, в локтевой сустав,
Навеки быть смертельной перестав.
Был госпиталь. Блокадный Ленинград…
Я не хочу об этом невпопад!
Я ничего не знаю о войне!
Но дух отца тревожит память мне…

Семья Алешковых была большой и крестьянской: мать, простая колхозница, отец, потомственный сельский кузнец, и пятеро детей, среди которых Николай был предпоследним. Судьба Николая Алешкова во многом похожа на судьбы многих поэтов, рождённых после Великой Отечественной войны. Деревенское детство поэта прошло в родной Орловке — в одном из сёл Нижнего Закамья, там он родился, там познавал окружающую природу и крестьянский мир, закончил среднюю школу в небольшом и зелёном  тогда городке Набережные Чедны, мечтая стать журналистом. Потом были армия, работа корреспондентом различных газет в Казани, на Южном Урале, в Москве.

В 1972 году Николай Алешков вернулся из странствий на родину, а через несколько лет была учёба на заочном отделении Литературного института им. А.М. Горького, где он занимался в семинаре Николая Николаевича Сидоренко, у которого ранее учились поэтическому мастерству Николай Рубцов, Игорь Шкляревский, Ольга Фокина. 

Николай Алешков принадлежит и к тому поколению, которое возводило новый город Набережные Челны. За минувшие полвека население здесь выросло от 30-ти тысяч до 530-ти тысяч человек. Николай восемь лет работал диспетчером на стройке. Здесь началась и его литературная жизнь. Много лет он руководил городским литературным объединением «Орфей», продолжает оставаться председателем Татарстанского отделения Союза российских писателей, которое им и было создано в тех же Набережных Челнах в 1999 году. В настоящее время Николай Алешков — автор 13 поэтических сборников, главный редактор литературного журнала « Аргамак. Татарстан», лауреат республиканской премии имени Гавриила Державина, Всероссийской литературной премии имени Александра Прокофьева «Ладога», премии имени Марины Цветаевой и других… 

Открыл поэтическую встречу своим приветствием председатель правления Санкт-Петербургского отделения Союза писателей России Борис Орлов. Кроме самого Николая Алешкова  гостями из Набережных Челнов оказались его жена Екатерина Владимировна, сын Сергей, внучка Настя, а также музыкальный педагог, автор-исполнитель  Елена Емалтынова, талантливый музыкант, председатель клуба авторской песни имени Высоцкого и  составитель аудиокниги по стихам Николая Алешкова «Дальние луга» Александр Василенко и  автор-исполнитель Наталья Коренева, ныне живущая в Петербурге.

Борис Орлов с большой теплотой отозвался о творчестве главного гостя, отмечая, что он — продолжатель классической традиции в русской поэзии, что у него свой особый поэтический стиль, что его поэзия высоко художественна .Она открывает горизонты народной жизни, именно этим отличаясь от вошедшего в моду графоманского самоутверждения. Каждое слово в его стихах дышит народной правдой, потому что в его душе отражены думы о России, о человеке, о дружбе между русскими и татарами и между разными народами. Борис Орлов подчеркнул, как  важна деятельность Алешкова в качестве главного редактора литературного журнала «Аргамак. Татарстан», на страницах которого печатаются стихи в переводе на русский язык многих  татарских поэтов, а рядом с ними русские стихи и стихи поэтов из соседних с Татарстаном республик Чувашии, Башкирии, Удмуртии, Мордовии, Марий Эл. Не случайно Алешков привёл потом  в своём выступлении есенинскую строку: «Затерялась Русь в мордве и чуди», назвав её гениальной. 

Руководитель Рубцовского центра Санкт-Петербурга Любовь Федунова поблагодарила Николая Алешкова и  Елену Емалтынову от имени всех, кто любит поэзию Николая Рубцова, за участие в видеопрезентации, посвящённой 85- летнему юбилею Николая Рубцова , которая проходила в январе 2021 года в онлайн-режиме  на сайте Рубцовского центра. Она вручила им Почётные грамоты, памятные книги и Рубцовский календарь на 2022 год, переданный им дочерью поэта Еленой Николаевной Рубцовой. Сказала и о том, что поэзия позволяет пронзать невидимые стены и преодолевать рубежи, раскрывая сердечные движения самого поэта и народа, к которому он принадлежит. Поэтому журнал «Аргамак.Татарстан» выполняет важную для нашего времени миссию по созданию многонациональной творческой аудитории среди поэтов, прозаиков, журналистов, художников, скульпторов и, самое главное, — читателей.

Любовь Федунова прочитала стихи, которые стали её поэтическим откликом на подаренный сборник Николая Алешкова «Дальние луга». Вот начальные строки из них:

Среди дальних лугов, где светло и прохладно,
Где на травах увядших всюду иней блестит,
Станет вновь на душе по- сыновьему ладно,
Когда жгучая память твой путь озарит.
В заколоченных окнах нет родимого света,
Но ведь ласточки снова сюда прилетят,
Пробуждая весь мир своим шумным приветом,
Наполняя надеждой растревоженный сад…
Материнской любви здесь святые истоки,
Что добром наполняют нашей жизни реку,
Посылая поэту сердечные строки,
Изгоняя из сердца печаль и тоску… 

Выступление же самого Николая Петровича открыло для нас личность поэта, который в своём мировосприятии близок к поэзии Николая Тряпкина, Анатолия Жигулина, Владимира Соколова, Анатолия Передреева, Юрия Кузнецова, Николая Рубцова, к прозе  Василия Шукшина, Василия Белова, Виктора Астафьева, Валентина Распутина, Юрия Казакова, Виктора Лихоносова. Стихи Алешкова интересны разнообразием тематики, сюжетностью, богатством настроений лирического героя. В его поэзии много и суровой правды жизни, и светлой печали, и грусти любящей души, и ощущения бесконечной широты духовного простора. Они  близки своим универсализмом стихам Александра Сергеевича Пушкина. Эти стихи  очень искренни и открыты для мира:

Вымучиваю заполночь стихи.
Застопорилось дело, рвутся строчки.
Уже видны в окошко лопухи.
Орут по всей деревне петухи.
И мне пора сворачивать листочки.
Поэту тоже надо отдохнуть
Полынью пахнут бабушкины сенцы.
Но мне и тут, пожалуй, не уснуть.
Пока в стихах не завершится путь
От сердца к сердцу…

Но всё же я с деревней заодно.
Строка, как борозда. Сутулю плечи.
А майский день врывается в окно,
Чтоб и моё заветное зерно
Проклюнулось на ниве русской речи.

Для Николая Алешкова  важно, чтобы его стихи находили путь к каждому сердцу. Поэтому на поэтической встрече в Доме писателей он читал стихи, в которых отражён его жизненный и творческий путь, начиная с деревенского детства: это тепло материнских рук, природа родного края, память о солдатских вдовах, которые нередко поили его, мальчишку, тёплым парным молоком:

Детство. Матери тёплые руки
И колючие щёки отца.
После долгой и горькой разлуки
Постою у родного крыльца.
Братья, сёстры! Ругаться не станем.
Неделим это старенький дом!
Мы родителей наших помянем.
Их любимые песни споём. 

Прозвучало немало стихов Николая Алешкова: «На Масленицу», «Пасхальный разговор», стихи, посвящённые его родному городу, российским поэтам, жене Екатерине Владимировне и многие другие, где автор озирает родную сторону, родных и близких людей, соединяя в строке земное и небесное, откликаясь на всё, что есть в мире, щедро открывая глубокие и чистые истоки своей души:

Кате

Когда моя душа простится с телом,
Не сразу мне закрой глаза, скорбя.
Я, может быть, ребёнком оробелым
В последний миг почувствую себя.
Я, может быть, увижу, как вдали
Душа летит к таинственному лону
И медленные птицы – журавли -
За нею вслед летят по небосклону…

Продолжая лирические мотивы поэзии, на вечере выступила и Елена Емалтынова, учитель музыки музыкальной школы №1 из Набережных Челнов. Она исполнила две своих песни на стихи  земляка: «Крещенский день» и «Море» (последняя особенно понравилась присутствующим). Песни были исполнены под аккомпенемент гитары. Елена Андреевна и ранее приезжала в Санкт — Петербург по приглашению Рубцовского центра и выступала с исполнением песен на стихи Николая Рубцова и Любови Федуновой в Сестрорецке, в библиотеке им. М.Зощенко.

Николай Алешков и Елена Емалтынова постоянно сотрудничают с Рубцовским центром Санкт — Петербурга. В январе 2021 года в числе других они приняли участие в видеопрезентации нашего центра, посвящённой 85-летию  Николая Рубцова. Николай Алешков прочитал тогда, как и здесь, стихотворение «Гости», где описана история, когда Николай Рубцов снял со стены в общежитии несколько портретов русских писателей, заперся с ними в своей комнате и провёл там бессонную ночь:

Он говорил с великими на равных,
Рассаживая их вокруг стола,
Он поднимал за музу тост заздравный,
И речь его торжественной была…

Но гости выходили из портретов
И, отряхнув величия печать,
Всё пристальней смотрели на поэта
И не могли ему не отвечать.

Елена Елматынова исполнила песню на стихи Николая Рубцова «Первый снег».

Поэтический вечер приближался к концу. Трудно передать насыщенность его содержания полностью. У всех присутствующих поэзия Николая Алешкова вызвала большой интерес: у есениноведа и большого друга Рубцовского центра Владимира Беспёрстова,  у Людмилы Костиной и Надежды Ведерниковой, членов литературного салона «Родник» из Всеволожска, которым руководит Людмила Беганская. 

С большой теплотой отнёсся к выступлению Николая Алешкова член Союза писателей России, член ЛИТО «Тосненская сторона» Николай Пидласко, передавший нашему гостю привет от Николая Рачкова, с которым Николая Алешкова связывает давняя творческая дружба. На страницах литературного журнала «Аргамак. Татарстан» Николай Алешков неоднократно печатал стихи Николая Рачкова, считая его одним из лучших поэтов современности. 

Людмиле Барановой, руководителю ЛИТО «Балтийский парус» и Ярославского землячества, тоже пришлась по душе поэзия Николая Алешкова, в которой она увидела продолжение традиций рубцовской поэзии, почувствовала глубину, лаконизм и простоту  поэтического слова. Свои мысли об этом она развивала в беседе с автором данной статьи уже после проведённой встречи. 

Член попечительского Совета при музее Николая Рубцова в селе Никольском Тотемского района Вологодской области, петербуржец Алексей Тищенко кратко рассказал о перекличке тем, мотивов в художественном мире поэта Николая Рубцова и казанского художника Константина Васильева, погибшего земляка нашего гостя из Татарстана. Известно, что Константин Васильев в 1957 году перевёлся из Московской средней художественной школы в Казанское художественное училище, закончил его с отличием в 1961 году. Он обращался к народному искусству, создавал произведения на мифологические сюжеты и, как выяснилось, состоял в переписке с  Николаем Рубцовым. Поэт в своём последнем письме предлагал художнику сотрудничество по оформлению одной из своих книг. Сейчас никто не знает, может быть, это была «Звезда полей». А вскоре после этой переписки случились две трагедии: казанская и вологодская…

Алексей Тищенко пригласил в Николая Алешкова в Николу ознакомиться с музеем Николая Рубцова и увидеть рубцовские места на Вологодчине.

В стихотворении «Романс», посвящённом памяти Николая Рубцова, Николай Алешков пишет:

В моей больной, поруганной стране
Опять дела разбойные творятся.
И нету сил юлить и притворяться.
Что «всё путём», что всё по нраву мне.
Гони, ямщик! Я не жалею слёз,
Я перестану плакаться над прошлым.
И санный след серебряной порошей
Укрыт надёжно. И возврата нет.
Горите, звёзды! Я услышать смог
Всей кровью зов таинственный и древний.
И я скачу – вдруг вспыхнет огонёк
В какой-нибудь покинутой деревне.

Свою статью о встрече с поэтом Николаем Алешковым хочется закончить строками из его письма, которое он прислал из Набережных Челнов по электронной почте: «… Ну вот мы и дома. Добрались благополучно. А в душе отзывается Петербург. В дороге возникли такие строчки:

Европейская спесь не взяла на испуг
непонятного ей повеления…
Мне Париж ни к чему, если есть Петербург —
воплощение русского гения. 

Было жаль расставаться с Петербургом. Думалось — вдруг в последний раз.

А вам огромное спасибо за искренние стихи, внимание, теплоту и дружеское гостеприимство. Меня услышали — это главное…»

Действительно, мы  услышали поэта,  почувствовали его тревогу, беспокойство за судьбу России, за всю земную цивилизацию. Его исповедальная поэзия дышит запахом земли и открыта высокому небу:

Земная тяга и мерцанье звёзд –
Поэзии единственная тема. 

Любовь Федунова, член Союза писателей России,
руководитель Рубцовского центра Санкт-Перербурга 
 28.08.2021 г.
 

 

 

 

 

 

 

ЦЕРЕМОНИЯ НАГРАЖДЕНИЯ ЛАУРЕАТОВ И ФИНАЛИСТОВ ЛИТЕРАТУРНОЙ ПРЕМИИ «ДИАС-2021»

16 июля в Казани в Центральной библиотеке собрались замечательные лауреаты и дипломанты литературной премии ДИАС, чтобы получить свои заслуженные награды. 190 участников из 19 стран приняли участие в конкурсе, 10 из них стали лауреатами и 25 дипломантами. 

После просмотра 15-минутного фильма «Сокровенное от Диаса», созданного в 2006 году, выступил его режиссёр Адель Хаиров, кстати, лауреат премии прошлого сезона и самый строгий член жюри года нынешнего. «Когда читаешь слабые работы, впечатление, что это писал один человек», – посетовал он, имея в виду тех, кто не прошёл через сито отбора. А лауреатов поздравил с победой: «Скоро вы получите эти награды в форме шара, не забывайте их почаще держать в руках, и тогда удача будет с вами». 

Следом на сцене оказался писатель, драматург, исследователь творчества Диаса Валеева и его друг Александр Воронин, поведавший загадочную историю рождения Диаса, который вполне мог оказаться испанцем, усыновлённым в младенчестве – тому найдено немало подтверждений. Александр Геннадьевич также рассказал о популярности и большом успехе Диаса Валеева в семидесятых годах прошлого века, когда по всей стране ставились его пьесы и имели оглушительный успех. Но всё-таки главный его труд – двухтомник «Уверенность в Невидимом». «Сорок лет у него ушло на осознание и описание того, что для него открылось в один миг. Я верю в такие божественные озарения…». Однако именно литературно-философские труды писателя не нашли широкого отклика у современников…

Лауреат из города Сатка Челябинской области Анна Завадская прислала видеопоздравление участникам вечера. «В этом конкурсе удивительно всё: и его эмблема, похожая на изображение земного шара, и название, которое сначала рассказывает об имени талантливого писателя и драматурга, а потом вдруг оборачивается аббревиатурой номинаций, каждая из которых имеет глубокий философский смысл: «Дело», «Имя», «Абсолют», «Судьба». Не это ли составляющие жизненного человеческого пути? Я поздравляю организаторов, участников, победителей и очень рада оказаться в числе лауреатов премии». Диплом, шар и книжные призы были вручены казанскому представителю Анны – журналисту Лилии Гисматуллиной. 

Николай Алешков из Набережных Челнов, обладатель многочисленных литературных наград, поделился впечатлениями о своей неожиданной победе и о времени общения с Диасом Валеевым. К слову, очерк лауреата о челнинском поэте Руслане Галимове завоевал призы симпатий сразу двух членов жюри – Елены Севрюгиной и Галины Калинкиной.

Татьяна Шахлевич приехала на церемонию награждения из Крыма и уже успела погулять по Казани и влюбиться в город. Как оказалось, прототипом её конкурсного рассказа «Сычиха», принёсшего ей лауреатство, была собственная бабушка. Рассказ вошёл в десятку симпатий куратора конкурса, как и проза Анны Завадской, Евгения Эрастова, Андрея Пучкова, Михаила Касоева и других.

«Будитлянин» (название конкурсного рассказа) Денис Гербер из Ангарска Иркутской области был рядом с нами посредством видеоролика и благодаря казанскому представителю Илье Королёву. «Диас Валеев писал, что творчество – это важная составляющая совершенствования человека, его приближение к высшему. Не надо думать, что творчество только удел писателей, ведь читатель тоже участвует в этом. Писатель создаёт некие подробные сценарии фильмов, которые затем проигрываются в воображении читателя. Поэтому все мы так или иначе вовлечены в творческий процесс. Текст является неким полем, где соприкасается мышление разных людей», – считает Денис.

Трогательным было выступление дочери Диаса Валеева Дины, которая принесла в дар лауреатам и всем зрителям книги своего отца. По мнению Дины Диасовны, философской концепцией Единого Бога её отец опередил своё время… «Я рада, что его дело продолжает жить, благодаря этой премии…»

Далее церемония продолжилась награждением финалистов. Евгений Эрастов из Нижнего Новгорода, врач по профессии и поэт по сути, почитал свои стихи, поразившие меня глубиной. А дипломантом он стал за яркий очерк «Рыцарь поэзии», посвящённый талантливейшему нижегородскому поэту Игорю Чурдалёву.

Ещё одно видеоприветствие пришло из Красноярского края от Андрея Пучкова. «Думаю, что Диас Валеев достоин не только конкурса его имени, но и гораздо большего, например, улицы его имени, корабля или населённого пункта…». 

Иван Трещалин, приехавший вместе с семьёй на церемонию из Москвы, признался, что так тепло с ним никто из организаторов раньше не общался, чем растопил и без того нежное сердце куратора. 

Самый загадочный автор дипломант Алексей Аксёнов, поначалу не хотевший давать о себе никаких биографических данных, всё-таки был рассекречен, его зажигательная речь имела успех у публики, а конкурсный рассказ стараниями Галины Калинкиной опубликован в паблике фейсбука «Хороший текст», в компании Леонида Филатова, Бориса Пастернака, Иосифа Бродского и других весомых фигур литературы. 

Наконец, в завершение вечера послушали видеоприветствие финалиста из Москвы Михаила Касоева: «Формат короткого рассказа, который был задан условием конкурса, я высоко издавна ценю за деликатность отношения ко времени… Как человек, по происхождению тяготеющий к тостам, желаю долголетия и процветания премии. Пусть она становится всё международнее…»

Надеюсь, что с авторами, которые не смогли приехать на церемонию, мы обязательно встретимся чуть позже.

Огромное спасибо всем участникам, с которыми мы были вместе в бесконечном и вневременном пространстве премии ДИАС! Спасибо моему соведущему – золотому голосу всея Казани Антону Боровикову! 

Галина Булатова,
организатор и куратор литературной премии «ДИАС»,
16 июля 2021, Казань
 

 

 

 

 

НА САБАНТУЕ НАГРАДИЛИ НАЧИНАЮЩИХ ПОЭТОВ

26 июня в Казани прошёл традиционный национальный праздник Сабантуй.

Представители районов Татарстана приехали со своей программой на четыре городских площадки Сабантуя – в пойме Казанки, в берёзовых рощах Мирного и Дербышек, а также в сосновом бору на озере Лебяжьем. Любимое место отдыха горожан на этот раз, помимо обязательных на Сабантуе состязаний борцов, бега в мешках и прочих весёлых конкурсов, запомнится и турниром среди поэтов.

По инициативе администрации Кировского и Московского районов г. Казани совместно с редакцией газеты «Казанские ведомости» и Татарстанским отделением Союза российских писателей в этом году был объявлен открытый поэтический конкурс «Рифмы родного края», приуроченный к Году родных языков и народного единства. В жюри, под председательством главы администрации Кировского и Московского районов г. Казани Сергея Миронова, входили члены правления Татарстанского отделения Союза российских писателей – председатель Казанской городской организации ТО СРП, драматург Александр Воронин, художественный руководитель поэтического театра «Диалог», лауреат Державинской премии Ольга Левадная и главный редактор газеты «Казанские ведомости», публицист Венера Якупова.

Решением жюри победителем конкурса был объявлен Тимур Кутуев со стихотворением «Родной наш край». Второе место заняло стихотворение Раузы Хузиахметовой «Татарские мотивы». Третье место со стихотворением «Ветер Четыр-Тау» досталось Марии Прохоровой из посёлка Актюбинский. 

Поощрительными призами были отмечены Денис Детистов (Альметьевск) за стихотворение «Исповедь скважины», Сварадж Вилас (Индия, выпускник КФУ) за стихотворение «Казань» и Зульфия Зайнуллина за стихотворение «Туган ягым-Чистаем».

Администрация Кировского и Московского района вручила победителям дипломы и памятные призы, а газета «Казанские ведомости» подготовила их публикацию – лучшего подарка, согласитесь, для поэта не придумаешь! 

Фото Ирины Григорьевой 

 

 

 


 

 

Концерт-посвящение "Тем, кто брал Берлин"

Концерт-посвящение "Тем, кто брал Берлин" прошёл 24 июня у памятника павшим в Великой Отечественной войне, расположенном в Набережных Челнах у храма Космы и Дамиана. 

Вечер выдался жарким, а концерт получился музыкально и эмоционально ярким. Ансамбль народных инструментов "Наигрыш" весь вечер сопровождал выступления певцов, поэтов, авторов-исполнителей. Имена участников и организаторов доброй акции — на афише. 

Музыка и стихи звучали два с половиной часа. Жители города выходили из автобусов, задерживались у сцены. Однако больше было тех, кто специально приехал к началу действа, смотрел и слушал до самого конца, прячась от солнца под зонтиками и деревьями. Зрители подпевали, щедро аплодировали, кричали браво. 

Тон встрече задали песни "С чего начинается Родина" (В. Баснера и М. Матусовского), в исполнении солиста ансамбля "Наигрыш" Алишера Додарбекова, и "Гляжу в озёра синие" (Л. Афанасьева и И. Шаферана) — её спела Ольга Лахнова, вернувшаяся в родной город после окончания РАМ имени Гнесиных.

Радостно, что было много детей: кто-то сидел и лежал на расстеленных на траве покрывалах, кто-то принёс с собой складные стульчики. Долго лежать и сидеть у многих детей не получалось, — музыка звала танцевать. Да и взрослые не могли спокойно стоять, когда звучали "На солнечной поляночке", "Черноглазая казачка", "Встречай, Лизавета", "Майский вальс"… 

Чудо тоже было с нами. Один житель посёлка Орловки предложил "номер" к концерту — полёт домашних голубей. Их привезли в специальном ящике, никто из присутствующих не знал о предстоящей красоте. Выпустили птиц на волю, когда я спела "Последний бой" М. Ножкина. И я не ожидала такого завершающего аккорда композиции. Сочла за добрый знак.

Концерт завершился, солнце склонилось к горизонту, жара спала. Зрителям расходиться не хотелось. Прозвучала реплика: "Самое время — добрым танцам, как когда-то в нашей молодости…" 

Может быть, в другой раз так и будет, а пожелание, чтобы "другой раз" — и не раз — состоялся, высказывали многие присутствующие. Да и организаторы, за чашкой чая в трапезной храма обсуждая состоявшееся, на душевном подъёме, забыв трудности, говорили: "Хорошо бы, чтобы такие встречи стали традицией". Дай Бог.

Закат солнца был чудесным — огромное оранжевое оно как будто улыбалось, освещая и землю, и небо торжественным победным светом. А восход луны словно принял солнечную эстафету: луна тоже виделась такой же большой и такой же оранжевой. Жаль, мой фотоаппарат на мобильнике не умеет чётко фиксировать вечерние краски, и всё же я запечатлела и эти моменты прошедшего дня.

Ольга Кузьмичева-Дробышевская 


 

 

Положение о V Международном литературном конкурсе имени Гавриила Каменева «Хижицы-2021»

ОБЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ

V Международный литературный конкурс «Хижицы», объявленный казанским литературным кафе «Калитка» Центральной библиотеки, посвящён памяти поэта, предвестника романтизма, родившегося и творившего в Казани, Гавриила Петровича Каменева (1773 – 1803), автора первой русской героико-романтической поэмы «Громвал», созданной по мотивам казанской легенды о крылатом змее Зиланте. Название конкурсу дало одно из исторических предместий Казани – Хижицы (Кизическая слобода), а также одноимённое стихотворение поэта.

ЦЕЛИ КОНКУРСА

* популяризация творчества Г.П. Каменева и идеи увековечивания его памяти в Казани (литературный памятник, мемориальная доска);
* повышение интереса к русской литературе философской и героико-романтической направленности;
* выявление и поощрение современных талантливых авторов.

УЧАСТНИКИ КОНКУРСА

В конкурсе могут принять участие ныне живущие совершеннолетние авторы, независимо от места проживания. Члены жюри не участвуют в конкурсе в качестве номинантов.

Произведение на конкурс может представить только его автор. Анонимные произведения и произведения под псевдонимом без указания реального (паспортного) имени автора не рассматриваются.

ПОРЯДОК ВЫДВИЖЕНИЯ РАБОТ

На конкурс принимается одно стихотворение либо один рассказ от автора. Участие возможно только в одной из номинаций.

Объём произведений: одно стихотворение – не более 40 строк; один рассказ – не более 10000 знаков с пробелами.

Принимаются работы, близкие по мысли, настроению, прямо или ассоциативно связанные с произведениями Гавриила Каменева.

Тексты принимаются в формате doc и docx, шрифт Times New Roman, 12 кегль, одинарный пробел, название произведения заглавными буквами. Перед произведением указать своё имя, фамилию, страну и пункт проживания (если Россия, то и субъект федерации), e-mail.

Тексты направлять прикреплённым файлом. Заглавие файла должно включать фамилию, имя, страну и номинацию. Образец: Иванов_Иван_Болгария_поэзия

 

Работы направлять куратору конкурса Эдуарду Учарову по адресу:

ehd-ucharov@yandex.ru В теме письма указать: «ХИЖИЦЫ-2021».

Неправильно оформленные работы не рассматриваются.

Автор, подавая своё произведение на конкурс, соглашается с тем, что оно может быть опубликовано в изданиях, освещающих конкурс, и не претендует на выплату авторского гонорара.

СРОКИ ПРОВЕДЕНИЯ КОНКУРСА

Приём произведений с 1 мая 2021 г. по 31 августа 2021 г. Оглашение лонг-листа не позднее 10 сентября, шорт-листа – не позднее 20 сентября, победителей – 1 октября 2021 года.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ФИНАЛИСТОВ И ПОБЕДИТЕЛЕЙ КОНКУРСА

Для каждого из двух этапов (лонг-лист, шорт-лист) и номинаций конкурса (поэзия, проза) куратор формирует свой блок жюри. Произведения для оценки поступают членам жюри анонимно, т.е. только под номерами. Автор, получивший наибольшее количество баллов, объявляется победителем. Жюри не вступает в переписку с участниками конкурса. Решение жюри является окончательным.

ПРИЗЫ КОНКУРСА

Первые три места в каждой номинации награждаются дипломами и книгами «Гавриил Каменев. Избранное» (редакторы-составители Э. Учаров и Г. Булатова), а участник, занявший первое место в каждой номинации, получает памятный приз.

Всем призёрам диплом отправляется по электронной почте. Рассылка книг по почте не предполагается.

Избранные работы шорт-листа в обеих номинациях могут быть опубликованы в литературно-художественных журналах «Вторник» и «Формаслов».

Участникам шорт-листа казанское литературное кафе «Калитка» готово организовать творческий вечер при условии их самостоятельного проезда и размещения в Казани.

ЦЕРЕМОНИЯ НАГРАЖДЕНИЯ

Проведение Церемонии награждения планируется в казанском литературном кафе «Калитка» Центральной библиотеки в одно из воскресений октября.

ЖЮРИ КОНКУРСА

В состав жюри входят известные поэты, редакторы литературных журналов, издатели, деятели культуры:

Максим АМЕЛИН – поэт, переводчик, эссеист, литературный критик, издатель, главный редактор издательства «ОГИ», лауреат премий «Антибукер» (1998), журналов «Новый мир» (1998) и «Знамя» (2010), «Anthologia» (2004), «Московский счёт» (большая, 2004; специальная, 2012), Бунинской премии (2012), им. А. Солженицына (2013), «Поэт» (2017) и др.

Михаил КВАДРАТОВ – поэт, прозаик, редактор литературного журнала «Формаслов». Победитель премии «Живая вода» (2008), финалист Григорьевской поэтической премии (2012).

Р.Н. ИСМАГИЛОВА – директор Централизованной библиотечной системы г. Казани, кандидат педагогических наук, заслуженный работник культуры РТ, эксперт по печатным изданиям Министерства культуры РФ.

Игорь МИХАЙЛОВ – писатель, лауреат премии журнала «Литературная учёба» и премии Валентина Катаева, главный редактор литературно-художественного журнала «Вторник».

Алексей САЛОМАТИН – поэт, литературовед, переводчик, критик. Кандидат филологических наук. Ведущий научный сотрудник гуманитарной лаборатории Казанского научного центра РАН, лауреат премии журнала «Октябрь», лауреат премии журнала «Вопросы литературы», финалист премии «Дебют».

Елена САФРОНОВА – прозаик, литературный критик-публицист. Член Русского ПЕН-центра, Союза писателей Москвы, Союза российских писателей, Союза журналистов России. Лауреат Астафьевской премии в номинации «Критика и другие жанры» (2006), премии журнала «Урал» в номинации «Критика» (2006), премии СП Москвы «Венец» в критической номинации (2013), премии «Антоновка 40+» (2020).

Артём СКВОРЦОВ – поэт, литературовед, критик, доктор филологических наук, профессор КФУ, лауреат литературных премий «Эврика» (2008), «Anthologia» (2011), «Белла» (2016), «Книга года» (2017).

Эдуард УЧАРОВ – поэт, организатор ряда литературных проектов, в т.ч. по увековечиванию в Казани памяти о Гаврииле Каменеве, лауреат литературной премии им. Салиха Гуртуева (2019), литературной премии им. М. Горького (2020), руководитель казанского литературного кафе «Калитка» Центральной библиотеки; куратор конкурса.

Валерий ШУБИНСКИЙ – поэт, критик, историк литературы, лауреат литературной премии Андрея Белого (2018) в номинации «Критика», лауреат премии «Поэзия» (2020) в номинации «Критика».

ИНФОРМАЦИОННАЯ ПОДДЕРЖКА КОНКУРСА

Официальный сайт МБУК «ЦБС г. Казани»:

http://www.cbskazan.ru

Татарстанское отделение Союза российских писателей:

http://www.srpkzn.ru/

Союз писателей Республики Татарстан:

http://rus.sptatar.com/

«Издательский Дом Маковского»:

https://www.makovski.ru/news/

Портал «Год литературы»:

https://godliteratury.ru/

Информационный портал о культуре в России и за рубежом «Ревизор. ру»

http://www.rewizor.ru/

Литературно-художественный журнал «Вторник»:
https://www.vtornik.online/

Литературный журнал «Формаслов»:

https://formasloff.ru/

Группа «ГАВРИИЛ КАМЕНЕВ» в соцсетях:

Фейсбук: https://www.facebook.com/groups/1561081957513330/
Вконтакте: http://vk.com/club90947079

Группа казанского литературного кафе «КАЛИТКА» в соцсетях:

Фейсбук: https://www.facebook.com/groups/1084606034965929/

Вконтакте: https://vk.com/club161423914

 

 

МАСКАРАДАРГАМАК

В Казанском литературном кафе «Калитка», при полном аншлаге и соблюдении санитарно-эпидемиологических норм (в масках), 4 апреля состоялась презентация нового номера нашего литературного журнала «Аргамак. Татарстан».

Открывал вечер постоянный ведущий «Калитки», её организатор и вдохновитель, а по совместительству и бессменный фотолетописец, культуртрегер и поэт Эдуард Учаров. Весенний выпуск №1(33) был посвящён главному весеннему празднику, поэтому и на обложке, и на цветной вклейке красовались портреты челнинского фотохудожника Николая Туганова, посвящённые представительницам прекрасного пола. Впрочем, женщин среди выступавших в тот вечер практически не наблюдалось. 

Вот такая гендерная особенность – вопреки сложившейся практике, данная презентация «Аргамака» прошла без традиционного «челнинского десанта» и так полюбившихся казанцам песен под гитару. Увы, в этот раз главный редактор «Аргамака», председатель Татарстанского отделения Союза российских писателей Николай Алешков приехал один – и даже отказался в заключение читать свои новые стихотворения, как это было прежде. Так что вместо литературно-музыкального праздника наш «маскарадАргамак» больше походил на тихую обстоятельную беседу литераторов, вечер знакомств с новыми именами.

Подробный обзор нового номера сделал член редколлегии журнала, кандидат исторических наук, член-корреспондент Российской военно-исторической академии, заведующий отделом Департамента Президента РТ по внутренней политике Рустэм Гайнетдинов. В частности, обозреватель рассказал о личных встречах с народным поэтом Робертом Мугаллимовичем Миннуллиным, недавно ушедшем из жизни. Новый номер «Аргамака» открывается подборкой его стихотворений в переводе Сергея Малышева, публикацию предваряет статья Галины Булатовой «А кто и как её любил – так это Родина рассудит». 

Также Рустэм Бадретдинович представил авторов большой подборки материалов «Белый город», посвящённой юбилею КАМАЗа. Сам Гайнетдинов много лет работал в Набережных Челнах и многих поэтов и прозаиков знает лично.

Специальным гостем презентации стал автор повестей «Непокорённая» и «Грозный царь и прекрасная Сююмбике», вышедших в «Аргамаке» (№2(32)2020 и №1(33)2021), кандидат экономических наук, доцент Поволжского института управления имени П.А. Столыпина РАНХиГС при Президенте РФ Владимир Владимирович Гусев. Он приехал в "Калитку" из Саратова с супругой Татьяной, которая и стала инициатором их первой поездки в Казань – пять лет назад они буквально влюбились в столицу Татарстана, побывали в Булгаре и Свияжске. И вот теперь Владимир Владимирович написал уже третью повесть из казанской истории. Впрочем, это художественные произведения, не претендующие на научно-документальные исследования. Тем не менее, Рустэм Гайнетдинов, как историк, дал им высокую оценку. В «Калитке» даже небольшая научная дискуссия разгорелась, поскольку среди гостей была Ольга Иванова, автор исторической трилогии «Повелительницы Казани». Недавно назначенная руководителем русской секции СП Татарстана, она впервые побывала на презентации «Аргамака», чтобы познакомиться с нашим журналом.

Впервые выступали в «Калитке» и челнинский поэт Юрий Дулесов, и казанский прозаик Олег Волков – авторы представляемого номера.

В заключение выступили вдова поэта Николая Николаевича Беляева – Вилора Касимовна Чернышева собирает воспоминания друзей и знакомых людей, а также постоянный автор нашего журнала поэт Галина Булатова, которая готовит для осенней книжки «Аргамака» подборку стихотворений Лоренса Ивановича Блинова, известного казанского поэта, недавно ушедшего от нас. Галина Ивановна отметила в новом номере поэтическую подборку Юрия Кучумова (Волгоград), рассказ Галины Данильевой (Москва), эссе поэтессы Дианы Кан (Оренбург) о живописи Любови Сивко (Набережные Челны) и топ-10 литературных событий Татарстана за прошедший год, среди которых вечера в литературном кафе "Калитка" Центральной библиотеки г. Казани, итоги литературного конкурса им. Гавриила Каменева "Хижицы-2020", вечер памяти заслуженного артиста России, народного артиста Татарстана Александра Купцова, прошедший в Казанском ТЮЗе, V Кутуй-фест, Зимний книжный фестиваль "Смены", встреча министра культуры Татарстана Ирады Аюповой с русскоязычными писателями республики. Наконец, под первым номером, конечно, значится событие года – создание Ассоциации союзов писателей и издателей России, учредителями которой стали Союз российских писателей, Союз писателей РФ, Союз писателей Москвы, Союз писателей Санкт-Петербурга и Российский книжный союз. К сожалению, ни одно средство массовой информации в Казани и Татарстане не откликнулось на эту новость, которая сулит большие надежды на возрождение профессии писателя и значение литературы в жизни всей страны. Ведь мы когда-то были самой читающей нацией!

Все пришедшие в «Калитку» получили весенний номер журнала «Аргамак» в подарок. На презентации были замечены литераторы Филипп Пираев и Артём Султанов, Камиль Хайруллин и Марьям Ларина, Инесса Фахрутдинова и Юлия Сандлер, Марина Черемисова и Галина Зайнуллина.

Фотографии Эдуарда Учарова

 

 

 

«ЗВЁЗД БЕЗУМНЫХ ГОЛОСА…»

Когда слова хорошего поэта попадают на шесть гитарных струн и вдохновенный вокал хорошего музыканта, рождаются «звёзд безумных голоса». 31 января в казанском литературном кафе «Калитка», что на Вишневского, 10, рождались, звучали, захватывали и не отпускали песни на стихи Эдуарда Учарова в исполнении Айрата Галеева, солиста легендарной музыкальной группы Ку-Лай. Некоторых зрителей не покидало предощущение катарсиса – настолько драйвовая была атмосфера. «Браво!» сменялось «Вау!» или «Круто!», а музыка – поэзией. Эдуард впервые прочитал свои новые стихи, написанные за два года с момента издания книги «Стиходворения». Как считает поэт, его творения сложно положить на музыку. Тем неожиданнее и захватывающее были музыкальные решения. Этот удивительный проект, по мнению зрителей и самих участников, достоин продолжения!

Эдуард УЧАРОВ

ЗВОНАРЬ

Я ещё до конца не изучен,
не испытан на прочность пока,
но как колокол бьётся в падучей –
я набатом сдираю бока

и плыву в этих отзвуках долгих,
наблюдая, как с гулом сердец
проступает над веною Волги
побелевший часовни рубец.

И в малиновом хрусте костяшек
на ветру у свияжских лагун
прозреваю я голос свой тяжкий,
но понять до конца не могу.

Бечеву до небес изнаждачив,
истрепав до полбуквы словарь,
захожусь в оглушительном плаче –
одиноко зовущий звонарь.

* * *

От тоски да от совести
Только в винном чаду
Я в хмельной невесомости
Вновь по краю пройду.

Может, скоро и сгину там,
В раскалённой строке,
Оставляя покинутым
Этот дом налегке.

Я же вам не Цветаева –
Мне не светит черёд.
На портвейнах настаивал
Стихотворный отчёт…

* * *

Не о том я пока пою,
строки кровью своей пою,
и они набухают в плоть,
как Господь.

В то, что пишешь, и сам не верь –
сердце заперто, словно дверь,
а ключи высоко звенят –
глубоко в меня.

Это было и будет так:
ночи синей дерёт наждак,
вместе с кожей за стружкой слов
обнажает зов.

И шепчу я на свой ушиб
и в воде, и в огне души –
за дуду мою да рожки
утопи! сожги!

Отрывается календарь,
стих кружится куда-то вдаль,
по нему я – как по жнивью,
но ещё живу.

* * *

С небосвода конопатого,
как с кленового листа,
сорвалась – и снова падает
сумасшедшая звезда.

Облака её коверкают,
выплавляя света сок,
и летит она калекою –
всё стихами об висок.

СПАС ИБО

Далеко ли до берега, отче?
Далеко – отвечает мне эхо…
Да и сам понимаю я, в общем,
что ещё до себя не доехал,
не дополз, но добрался до ручки,
до пера в раскалённые рёбра,
и перо то – не с ангельской кручи,
а с проклятого гордого нёба,
что рожает чванливые мысли
и всевластием сердце взгревает:
шутовского величия мысы
слово в слово выводит кривая…

В это кардио больше ни грамма
не принять мне, живым или мёртвым,
ни сияния божьего храма,
ни проклятия ханжеской морды,
ведь сожжённое сердце не плачет,
только пеплом всё сыплет и сыплет –
запорошит тоску, и тем паче
всё потонет в смирительной зыби.
Вот тогда лишь, писака и врака,
не поэт кровоточащий ибо,
ото лжи уберёгшись и мрака,
немоте прокричу я спасибо.

КЛАССИКИ

Горловое пение теней,
шелестенье мела по асфальту…
Всё ленивей, всё смешней
голубь с крыши выполняет сальто.

Стёклышки, звучащие значки…
Летоизреченье сложных чисел
узнавать и складывать начни
не вникая, в общем-то, в их смысл.

Небо заслонившие банты,
улетевший в это небо шарик, –
ведь об этом не напишешь ты,
волшебство словами не нашаришь?

Напишу. И станет хорошо,
как тогда, когда за детским садом
время оглянулось и пошло
прыгать на одной ноге в квадраты.
 

МУЗЫКА РЕЧИ

Намолчи на сто столетий,
а сорвавши кляп,
убедись, что смертны дети –
и хорей, и ямб.

Между сном и настоящим
истина одна:
в звонком выпаде разящем
правда холодна.

Бритву чувства вскинешь снова,
чтоб вершить добро…
Об язык заточишь слово –
бей им под ребро.

Время, звякнув циферблатом,
упадёт ничком,
тронет мысль скрипичным ладом
по виску смычком.

Правит музыку, известно,
музыка сама.
Полоснёт по горлу песня –
вытекут слова.

Галина Булатова

 

 

 

ИРАДА АЮПОВА: «ТВОРЧЕСКИЙ ЧЕЛОВЕК ДОЛЖЕН БЫТЬ УСЛЫШАН»

Министр культуры Татарстана Ирада Аюпова встретилась с писателями республики, пищущими на русском языке. Встреча состоялась 22 декабря в уютной обстановке Белого зала музея Боратынского. Обсуждались вопросы развития русской литературы в Татарстане в рамках исполнения программы «Реализация государственной национальной политики в Республике Татарстан на 2014-2023 годы».
«Я пришла, чтобы вас услышать», – призналась министр культуры, предложив писателям высказаться..

Поэт, журналист, преподаватель Айрат Бик-Булатов начал разговор с литературной преемственности поколений, утраченной, по его мнению, в девяностых. Сейчас вся литературная жизнь переместилась в интернет. Молодые авторы живут в своём мире, старые традиции утеряны.

Поэт и переводчик из Набережных Челнов Вера Хамидуллина, словно возражая ему, рассказала о работе с юными литераторами и о готовящихся к изданию сборниках молодых авторов на ежегодные стипендии от Союза российских писателей. По мнению Веры, было бы хорошо, если подобная финансовая помощь оказывалась и минкультом РТ.

Алексей Остудин, поэт, председатель «русской» секции Союза писателей республики, посетовал, что практически не осталось газет, публикующих молодых писателей и заметил, что литература и культура в условиях рынка не приносят дохода, им нужна государственная поддержка: «Культура должна быть на бюджете государства. Книжные магазины должны быть государственными». Кроме того, Алексей предложил Татарское книжное издательство целиком оставить татароязычным писателям, а для русскоязычных создать своё, отдельное издательство, поскольку очередь на издание книг на русском языке растягивается на долгие годы.

Эмоциональным было выступление Олеси Балтусовой, помощника Президента республики: «Я чувствую себя частью писательского братства. Как было здорово, когда проходили различные фестивали – Аксёнов-фест, фестиваль Хлебникова… Встречи с писателями обогащают, развивают, сдвигают с места. Я бы хотела инициировать фестиваль, пусть это будет «Казанский берег», чтобы к нам, в Казань приезжали великие деятели литературы, те, кто нам интересен. Важно общаться вживую…»

Анна Русс, поэт, хорошо известный в России, считает, что время бумажных книг кануло в прошлое и такая книга нужна прежде всего самому автору. Современные читатели читают книги через интернет. «Надо подумать о системе продвижения книг, – сказала она. – Есть авторы, пишущие интересные стихи, получающие премии, проводящие свои вечера. Нужны интернет-порталы со множеством подписчиков, которые собирали бы все новости культуры, анонсировали подобные вечера».

Альфия Галимуллина, профессор КФУ, литературный критик, более 15 лет занимающийся вопросами русского языка и литературы, заметила, что из-за пандемии доступны не все ресурсы, например, осложнено проведение фестивалей. Выход – использовать те формы и площадки, которые себя хорошо зарекомендовали. 

У многих писателей есть свои собственные проекты и начинания: казанское литкафе «Калитка» во главе с Эдуардом Учаровым; литературные объединения, которые ведут Наиля Ахунова, Борис Вайнер, Филипп Пираев, Алексей Кириллов, Татьяна Сушенцова; поэтический театр «Диалог» Ольги Левадной; конкурс на соискание литературной премии «ДИАС», посвящённой казанскому писателю и философу Диасу Валееву, издание коллективных поэтических сборников, например, «Казанский объектив».

Печально, сказала Альфия, что некоторые не успевают реализовать свои проекты при жизни. Например, не стало организатора «Кутуй-феста» Маргариты Небольсиной, проводившей его в своё время без копейки бюджетных денег. Но отрадно, что нашлись люди (сама Альфия в их числе), продолжившие её дело. 

По мнению литературного консультанта Союза писателей РТ Галины Зайнуллиной, помощь министерства была бы нелишней в издании сборника стихов и прозы участников семинара молодых писателей. «Этот сборник был подготовлен мною и Галиной Булатовой давно, но до сих пор не издан из-за отсутствия средств».

Поэт, культуртрегер, руководитель казанского литературного кафе «Калитка» Центральной библиотеки Эдуард Учаров говорил о том, что, к сожалению, не существует профессии литератора, труд поэта мало востребован. Он рассказал о еженедельно проводимых вечерах и книжной серии «Калитки». Так, в этом году вышел пятый выпуск: сборник прозы – в крафтовой версии Вадима Гершанова, издавшего книгу за свой счёт. Один из выпусков серии посвящён первому русскому романтику, поэту 18 века Гавриилу Каменеву, жившему и творившему в Казани. Конкурс имени Каменева под названием «Хижицы», проводимый Эдуардом четвёртый год, стал уже международным. Также поэт затронул тему увековечивания Каменева в Казани: дело об установке ему хотя бы мемориальной доски тянется уже несколько лет.

Этой же темы – увековечивания имени Вероники Тушновой и установки ей мемориальной доски на здании бывшего госпиталя, где поэтесса работала в годы войны, коснулась и руководитель лито им. Гарифа Ахунова, организатор фестиваля имени Вероники Тушновой Наиля Ахунова, прося поддержки министерства культуры.

Прозаик, директор музея-квартиры композитора Назиба Жиганова Алексей Егоров, сотрудничающий с благотворительным проектом Издательского Дома Маковского «Книжная полка ИДМ», рассказал, что в рамках проекта вышло уже более двух десятков электронных книг казанских авторов в формате, удобном для чтения с сотовых телефонов. И этот проект продолжается, издаются новые книги и переводятся в электронный формат уже вышедшие.

Поэт, переводчик Наиль Ишмухаметов затронул больную для всего переводческого корпуса тему: «Плохо, что нет государственного заказа на переводы. В большинстве случаев они – частная инициатива. Переводы попали в воронку, без помощи государства им не выжить…»

«Я уже десять лет говорю о создании экспертного совета по утверждению татарских авторов, – продолжила тему поэт и переводчик Алёна Каримова, – перевод которых на русский язык был бы государственным заказом». Также Алёна уверена, что русскую литературу в Татарстане нужно позиционировать на федеральном уровне, в первую очередь, за счёт издания книг. 

«У нас много пишущих. И много школьников, которые хотят увидеть живых поэтов, прозаиков», – поэт и преподаватель Искандер Абдуллин выдвинул идею о посредничестве министерства культуры между писателями и читателями, о встречах авторов в школах или на предприятиях.

Поэт, драматург Ольга Журавлёва выступила в защиту бумажного формата книг и подчеркнула важность семинаров для писателей и вообще писательского труда: «Нужно начинать строить дом с фундамента».

Выступали директор Дома-музея Аксёнова Ирина Аксёнова; председатель совета Казанского русского национально-культурного объединения Ирина Александровская и другие. Говорили о русских и татарских литературных премиях, о сложности вступления уже известных авторов в Союз писателей РТ, о необходимости объединения для решения проблем, об издании журналов «Аргамак. Татарстан» (главный редактор Николай Алешков), «Казанский альманах» (главный редактор Ахат Мушинский), «Идель» и «Казань» (главный редактор Альбина Абсалямова).

Министр культуры попыталась обобщить услышанное: 

«Я вижу большое количество дисперсных мероприятий, но не хватает большого, крупного литературного фестиваля или даже литературной недели, на которых можно было бы обсудить проблемы современного литературного пространства. Нам нужно событие. Нужны проекты, дотации на издание книг, но это должны быть не государственные издательства. Необходимо расширять границы коммуникации. Можно запустить в системе образования или культуры проект обучения ораторскому мастерству, культуре речи. Умение выступать, излагать свои мысли позволит более эффективно выстраивать коммуникацию. Продвигая переводную татарскую литературу за пределами Татарстана, мы интегрируемся в культурное пространство. Считаю, что любой проект не должен быть проектом одного человека – важна единая позиция и инициатива сообщества. Тогда и нам будет легче». 

С этим, конечно, можно поспорить. У каждого литератора свой проект, свой крест, который он взвалил на свои плечи и несёт. Культуртрегерство – индивидуальная вещь. Проекты развиваются благодаря конкретным именам, объединить их во что-то единое – задача практически невыполнимая.

«Надо подумать и о гонорарной политике в издании книг, – сказала Ирада Аюпова в завершение.

Галина Булатова

 

ЮБИЛЕЙ ВЕЧНОГО СТРАННИКА

Исполнилось 150 лет со дня рождения Ивана Бунина

Прозаик и публицист Александра Гусева рассказывает об Иване Алексеевиче Бунине (1870-1953), последнем представителе русской литературы Золотого века.

Поэт и прозаик порубежной России, который всегда старался ухватить, запечатлеть свою ускользающую жизнь, Иван Бунин навсегда остался приверженцем мира старого, мира Гончарова, Толстого, Москвы, Петербурга». Влекомый предчувствием краха и ностальгической жадностью до «прекрасного», Бунин превращает свою бесприютную жизнь в странствие — стремительное, неприкаянное, свободное.

Он родился в Воронеже, но раннее детство прошло в Бутырках — в родовом поместье, в Елецком уезде Орловской губернии. Набожная матушка, Людмила Александровна, считала Ваню самым особенным из детей. Отец, Алексей Николаевич, неделями пропадал на охоте или проматывал «вишневые сады», а старшие братья занимались «своим» — Юлий зачитывался Добролюбовым, Евгений упражнялся на ливенской гармони. В восемь лет Бунин пишет первое стихотворение — о духах в горной долине. 

Отрочество. Озерки

В 1881 году Бунины переезжают в Озерки: после смерти бабушки усадьба с «высокой крышей» и «цветными стеклами» досталась им по наследству. В августе Ваня сдал экзамены в Елецкую мужскую гимназию. Отец купил ему синий «мундирчик», брюки и форменную фуражку с белым кантом. Резкий переход от привольной жизни к «полуказарменному климату» быстро лишает интереса к происходящему: юный гимназист часто хворает и тоскует по дому, а тут ещё влюбляется «на беду» и меняет одно пристанище за другим. Вместо уроков лепит черепа, кресты, ангелов… Хозяин его временного пристанища оказался кладбищенским скульптором.

Зимой 1886 года из «рождественского отпуска» гимназист уже не вернулся. Учителем Вани стал блестяще образованный брат Юлий, только что отбывший год в тюрьме по «политическим делам»: «…он прошел со мной весь гимназический курс, занимался со мной языками, читал мне начатки психологии, философии, общественных и естественных наук; кроме того, мы без конца вели с ним разговоры о литературе. И помню, что в ту пору мне все казалось очаровательно: и люди, и природа, и старинный с цветными окнами дом бабки, и соседние усадьбы, и охота, и книги, один вид которых давал мне почти физическое наслаждение, и каждый цвет, каждый запах…»

С упоением подражая Пушкину и Лермонтову, шестнадцатилетний Бунин сочиняет эпитафию «Над могилой С.Я. Надсона» и отправляет вместе с другими стихами в журнал «Родина». Эпитафию опубликовали в февральском номере 1887 года, а  «Деревенского нищего» — в майском. Получив экземпляр на почте, Бунин летел к усадьбе, перечитывая стихотворение снова, снова и снова…

«Орловский вестник». Путевая книга

В 1889 году «по милости отца» благосостояние Буниных вновь ухудшилось. Юлий переехал в Харьков. Иван едет с братом, потом бродит по Крыму, пленившему его с детства, наконец, принимает предложение издательницы газеты «Орловский вестник» и устраивается помощником редактора. В газете работает кем придется: корректором, корреспондентом, театральным критиком. Здесь издается его дебютный поэтический сборник, тиражом в 1 250 экземпляров, и завязывается служебный роман с Варварой Пащенко, казавшейся интеллектуалкой и носившей пенсне. Страстные отношения с «невенчанной» женой складывались непросто: отец Пащенко был категорически против брака.

Перебравшись в Полтаву, где брат Юлий заведовал статистическим бюро, Бунин стал библиотекарем земской управы и занялся беллетристикой всерьёз. Редактор журнала «Русское богатство» Николай Михайловский пророчил ему будущее «большого писателя», однако Бунин вдруг увлекся толстовской проповедью, он даже пытался освоить бондарное ремесло… Такое «опрощение» прервано было самим Львом Толстым, которого Иван посетил в Москве. 

Разрыв с Варварой переживается Буниным мучительно. Бросив службу, он едет в Петербург и попадает на помпезный литературный вечер, устроенный в сверкающем доме Кредитного общества на Невском проспекте. Толпа студентов и курсисток заполнила огромный зал, рукоплескает известным литераторам… И бунинский рассказ «На край света» тоже встретила овациями. Так Бунин заводит знакомство с Бальмонтом, громко дискутирует с символистом Брюсовым, с ходу сближается с ровесником Куприным. Летом молодой писатель гостил у Чехова на ялтинской даче, они часами гуляли по берегу моря и говорили о литературе.

Зимой Бунин нередко бывал в московском кружке, душой которого был писатель Николай Телешов. В «Среде» завсегдатаев нарекали шутливыми псевдонимами: Максим «Хитровка» Горький, Леонид «Ваганьковский» Андреев, Викентий «Каменный мост» Вересаев прозвали Ивана за худобу его «Живодеркой».

На рубеже миров. Брачное путешествие

Несмотря на пеструю, многоголосую жизнь на родине и за границей, Бунин переживает «темную душевную пору»: его гнетёт неприкаянность, внутренняя бездомность. «Потомок промотавшихся отцов» обращается к уходящей эпохе, усадебной и крестьянской («Антоновские яблоки», «Кастрюк», «Новая дорога»), и пытается заглянуть за горизонт. Хрупкую, ускользающую человеческую судьбу Бунин осмысляет вблизи грандиозной, таинственной природы, ему кажется, смысл бытия разгадать возможно только в пути: «Сколько уже было в моей жизни этих трудных и одиноких перевалов! Как ночь, надвигались на меня горести, страдания, болезни, измены любимых и горькие обиды дружбы — и наступил час разлуки со всем, с чем сроднился. И, скрепивши сердце, опять брал я в руки свой страннический посох».

В 1898 году Бунин выпустил книгу стихотворений и перевод «Песни о Гайавате» Лонгфелло, привлекший внимание критиков. В это же время писатель знакомится с одесситом Николаем Цакни, революционером и редактором газеты «Южное обозрение». С его «изумительно чистой и простой» дочерью, 19-летней гречанкой Анной Цакни, Бунин вступил в скоропалительный брак, продлившийся два года без «особенной любви». Их сын Коля скончался от скарлатины в 1905 году.

Начало двадцатого века ознаменовано для Бунина первым признанием. Ему присудили Пушкинскую премию за поэтический сборник «Листопад», но популярности книга не имела, нераспечатанные пачки с книгами еще долго пылились по углам символистского издательства «Скорпион». Спустя несколько лет ту же премию Бунин «поделит» с Александром Куприным: на сей раз собранием его сочинений займётся петербургское «Знание».

В скитаниях Бунина установился некоторый порядок: зимой он путешествовал по «столицам» и деревням, весной по югу России, летом возвращался в деревню. Осенью 1905 года, через год после смерти Чехова, Иван Алексеевич гостил в последний раз в опустевшем ялтинском доме. Монотонные, пасмурные дни, проведенные бок о бок с его матерью и сестрой, прерывает телефонный звонок, раздавшийся в кабинете Чехова, — в России грянула революция. 

В октябре следующего года Бунин попал на литературный «квартирник» к Борису Зайцеву и заметил красавицу с хрустальными глазами. Двадцатипятилетняя Вера Муромцева принадлежала к дворянской профессорской среде, изучала химию, знала четыре языка и мечтала жить в «духовном и психическом одиночестве». Тем не менее, первая же беседа свела их вместе на всю жизнь. 

Цакни не давала Бунину развода. Вместо венчания «Ян» предложил Вере отправиться на «святую землю», увидеть Цейлон, Египет, Стамбул, Италию… 10 апреля 1907 года жизнь Муромцевой тоже навсегда стала кочевой.

Окаянные дни

Долгие странствия прерываются лишь для того, чтобы завершить очередной текст. Будь то родная деревня или гостеприимный дом Горького на острове Капри, Бунин относится к временной «оседлости» со всей строгостью: рано встает, отказывается от вина и сосредоточивается на работе. С 1910 по 1916 год в печати появляются его первые повести «Деревня» и «Суходол», рассказы «Братья», «Господин из Сан-Франциско», «Лёгкое дыхание», «Сны Чанга» и новые стихи, в которых Бунин, исследующий противоречия русской души, обращается к фольклору. Несмотря на творческую плодовитость, он пребывает в угнетённом состоянии: мучительная смерть матери, мировая война, ставшая «великим душевным разочарованием», наводят на мысли о крахе прежней жизни. Февральская революция привела к разрыву отношений с Горьким, события Октября — к прощанию с Россией. «Кровавое безумие», воспринятое писателем как насильственная попытка переиначить основы общества, снова превращает его в беглеца: из Москвы в 1918 году он уезжает в Одессу, впрочем, привыкший странствовать, как и когда вздумается, он полтора года заперт «в одних и тех же комнатах», срываясь разве что на рискованные литературные «гастроли» ради заработка. Каждый день его посещал «литературный крестник», молодой одиссит Валентин Катаев, чьи рукописи Бунин вычитывал как редактор. Кроме того, помимо сотрудничества с «Южным словом» и белогвардейским агентством, Бунин вёл подробный дневник, в котором яростно обличал большевизм. Позже его «Окаянные дни» превратятся в один из главных документов кровавой эпохи.

В конце января 1920 года Бунины на французском пароходе «Спарта» покинули родину навсегда.

Русский Париж. Грасская Лаура

После разгрома белой армии надежд вернуться в прежнюю страну не осталось: Главлит внес фамилию Бунина в цензурный бюллетень. Первые годы в Париже, страдая от хронического безденежья и оторванности от родины, писатель усердно обживает тесное, разнородное пространство «русского зарубежья»: предложения о публикациях и выступлениях поступают отовсюду. Журнал «Современные русские записки», организованный эсерами, публикует его новую повесть «Митина любовь». В парижских «Последних новостях» и берлинском «Руле» появляются бунинские стихотворения и фельетоны. Сборник рассказов «Роза Иерихона» вызывает множество восторженных откликов во французской прессе.

В 1924 году Бунин выступил с «программной» речью, в которой призвал писателей-эмигрантов «поднять голову» и объединиться в неприятии большевизма и сохранении памяти о той стране, про которую сам он говорил: «Была Россия, был великий, ломившийся от всякого скарба дом, населённый огромным и во всех смыслах могучим семейством, созданный благословенными трудами многих и многих поколений, освящённый богопочитанием, памятью о прошлом и всем тем, что называется культом и культурою».

Поселившись на улице Жака Оффенбаха, Бунины каждый вечер встречались то с Куприным, жившим на том же этаже, то с остроумным Алексеем Толстым (тот вскоре променяет Париж на «третью русскую столицу»), то с четой Зайцевых, то с Владимиром Дмитриевичем Набоковым, лидером конституционных демократов и отцом начинающего автора, пишущего под псевдонимом Сирин.

Откликнувшись на просьбу отца оценить стихотворение сына, Бунин не только отправляет Набокову-младшему тёплое письмо, но и дарит книгу «Господин из Сан-Франциско». Между ними завязалась многолетняя переписка: начинающий поэт признается «живому классику» в «давнишней любви» и называет «великим мастером». Пройдут годы, прежде чем «мальчишка выхватит пистолет и одним выстрелом уложит всех стариков», а взаимная приязнь превратится в «холодную войну»: в конце тридцатых совместный ужин в парижском ресторане станет кульминацией их расхождения.

Устав от суетной парижской жизни, Бунины снимают виллу «Бельведер» близ старинного прованского городка Граса — здешняя природа напоминает крымскую. На «даче» то и дело гостят друзья и бунинские «студийцы», которых писатель учил литературному мастерству: Леонид Зуров, приехавший в Грас с «караваем черного мужицкого хлеба, коробкой килек, салом, антоновскими яблоками, клюквой и парой маленьких корзинок», остался на многие годы литературным секретарём Бунина.

Галина Кузнецова, ставшая последней любовью Бунина, встретилась ему однажды случайно на берегу океана в 1927 году – и эта встреча стала для него «солнечным ударом», будоражащим и болезненным. Новые отношения — «спусковой крючок» для запойной работы над романом «Жизнь Арсеньева», задуманным ещё на 50-летие. Работая над черновиком с Кузнецовой и зачитывая отрывки Муромцевой, Бунин написал шедевр о взрослении и любви… Именно эта книга повлияет на решение Шведской академии о присуждении Нобелевки.

Лауреат. Война

Многолетние хлопоты писателей-эмигрантов во главе с Марком Алдановым увенчались успехом: впервые номинированный еще в 1922 году, в тридцать третьем Бунин стал первым русским прозаиком, получившим Нобелевскую премию — за «строгий артистический талант, с которым он воссоздал типичный русский характер». Получив чек на 120 000 франков, Бунин жертвовал нуждающимся, остальное за пару лет утекло сквозь пальцы. Съездив туристом в Бельгию и побывав в Прибалтике, «нищий, как Иов», Бунин вновь возвращается к литературным «командировкам». Помимо прочего, пишет философско-литературный трактат «Освобождение Толстого» и приступает к работе над новым циклом рассказов. 

В 1940 году Бунины пытались вырваться из оккупированной Франции, но неудачно. Пришлось жить на вилле «Жаннет» безвыездно несколько лет. Переживания за Россию, «пещерный сплошной голод» и мучительное расставание с Галиной Кузнецовой придавили Бунина к земле — отвлекали лишь новостные сводки, завершение «Темных аллей» (за которые он получит триста долларов) и разговоры с друзьями, нашедшими приют на их обветшалой вилле. 

В дневнике Бунин писал: «Был я богат — теперь, волею судеб, вдруг стал нищ… Был знаменит на весь мир — теперь никому в мире не нужен… Очень хочу домой!». Но предложение вернуться в СССР отклонил по причине преклонного возраста и гибели близких друзей. Последние годы провёл в «болезнях старости». В качестве ежемесячной пенсии получал переводы от американского филантропа Фрэнка Атрана. Единственный маршрут, который мог позволить себе Бунин, пролегал до курортного городка Жуан-ле-Пен, где он проходил очередной курс лечения: дышал с трудом. 

Работая над книгой о Чехове, изредка встречаясь с литераторами, Бунин как будто пытался ухватить, запечатлеть свою ускользающую жизнь… Закончить мемуары не успел. За несколько часов до смерти Иван Алексеевич попросил Веру прочесть ему письма Чехова.

 

Александра ГУСЕВА полностью читайте по ссылке:

https://blog-russia.storytel.com/vspomnit-klassiku/sovsem-kak-ptitsa-sudba-skitaltsa-ivana-bunina-/.

 

 

 

 

 

Я вчера здесь пела

17 октября 2020 года в ДК "Энергетик" состоялся юбилейный творческий вечер двух челнинских поэтов — Николая Алешкова и Веры Хамидуллиной.

Вечер получился большим и красивым — ещё бы! — две яркие личности, два поэта, два больших деятеля литературы объединили "энергию своего слова" в одном моменте жизни города. 

Было интересно, в чём-то интригующе. Сошлись в одной точке ОН и ОНА — априори разные: и по природе, и в творческих взглядах, что позволило на сцене, как и в жизни, включить законы диалектики, когда противоположности ведут к развитию "сюжета", не разрывая его на части, а наполняя энергией, увлекая в бесконечность вселенной и миров. 

Концентрацией мудрости происходящего стала ведущая — директор Дворца культуры "Энергетик" Гульзада Мухаметовна Рзаева. А ведь и она — новорождённая, отметившая накануне свой день появления на свет. Я наблюдала из закулисья и диву давалась, какой великой силой Господь одарил эту женщину! Подумалось: Гульзада Мухметовна всю свою жизнь (сколько я помню себя в Набережных Челнах) — на капитанском мостике ДК, и совпадения тут не случайны: не зря говорят, как назовёшь корабль, так он и поплывёт. Вот и плывёт он сильный и благородный по камским волнам, и щедро дарит берегам красоту искусства во всех его проявлениях.

Счастлива была повидаться с Левоном Осепяном, а благодаря выставке его философских фотографий успела побывать в разных странах, встретить знакомые и незнакомые лица, что особо ценно в наше трудное время. 

Неожиданно, во многом по-новому представила Веру прилетевшая на вечер из Москвы Светлана Савицкая, учредитель Национальной литературной премии "Золотое перо Руси", она поздравила юбиляра с 15-летием, рассказав историю, которую большинство челнинцев услышали впервые. Суть такова: именно 15 лет назад Вера Хамидуллина участвовала в Международном конкурсе "Золотое перо" и стала его лауреатом, а ратовала за эту победу не кто иной, как сама Римма Казакова — легенда отечественной поэзии, высоко оценив талант Веры как детского поэта. 

Александр Бухаров, так же учредитель Национальной литературной премии "Золотое перо Руси", поддержал на торжестве Светлану Савицкую и передал московские и международные приветы Вере.

Много добрых слов прозвучало в адрес юбиляров от Министерства культуры Республики, Союза российских писателей и Союза писателей Республики Татарстан, администрации города, много вручено высоких наград.

Друзья тоже искренне поздравляли поэтов. Я с радостью участвовала в "Энергии челнинского слова" со своей песней на стихи Веры Хамидуллиной. Вера, дорогая, спасибо за вдохновение и со-душие! 

Здоровья всем, доброй энергии Слова, мира.

 

 

 

ЧЕЛНИНСКИЙ ДЕСАНТ в Казанском ЛИТературном КАфе

11 октября в литературном кафе «КаЛитКа» Центральной библиотеки г. Казани состоялась презентация сразу двух номеров журнала «Аргамак. Татарстан» и новой книги из серии «Библиотечка журнала «Аргамак».

В презентации приняли участие главный редактор, председатель Татарстанского регионального отделения Союза российских писателей Николай Алешков, заместитель главного редактора Вера Хамидуллина, а также члены редколлегии журнала – руководитель литературного объединения «Лебедь» ДК КАМАЗ Ольга Кузьмичёва-Дробышевская и заведующий библиотекой Серебряного века Елабужского государственного музея-заповедника Андрей Иванов. Вёл вечер драматург Александр Воронин.

Презентация мартовского номера «Аргамака», посвящённого 100-летию ТАССР и 75-летию Великой Победы должна была состояться в апреле – и была первым мероприятием в «КаЛитКе», который отменили из-за коронавируса… За это время вышел ещё один номер, а между ними в серии «Библиотечка журнала «Аргамак» была издана книга челнинского поэта Руслана Галимова «Странные люди».

 

 

 

 

ЮБИЛЕЙ СЕРГЕЯ ЕСЕНИНА

К 125-летию великого русского поэта ДК КАМАЗ провёл акцию «Читаем и поём стихи Сергея Есенина», в которой мог принять участие любой желающий.

Сергей Александрович Есенин родился 3 октября [21 сентября 1895 по старому стилю] в селе Константиново Рязанской губернии, где ныне расположен Государственный музей-заповедник поэта. Отец его, Александр Никитич, служил в Москве, приказчиком в мясной лавке, бывая в деревне наездами. Поэтому детские годы Серёжа провёл в доме деда по матери, Ф. А. Титова, старообрядца. Есенин окончил с отличием Константиновское земское четырехклассное училище, затем второклассную учительскую школу в селе Спас-Клепики. «Родные хотели, чтоб из меня вышел сельский учитель» (автобиография, 1924). Приезжая летом в Константиново, Сергей посещал дом священника Ивана Попова, у которого собиралась на каникулы учащаяся молодежь, бывал в имении молодой образованной помещицы Л.И. Кашиной (прототип Анны Снегиной в одноимённой поэме 1925), впоследствии он никогда не отрывался надолго от материнского гнезда, по возможности помогая семье материально. 

Поселившись в Москве с августа 1912, Есенин устроился в лавке, где работал приказчиком Александр Никитич. Отношения с отцом не сложились, между ними произошёл разрыв. До февраля 1913 Есенин служил в конторе книгоиздательства «Культура», затем подчитчиком в типографии товарищества И.Д. Сытина. Там познакомился и вступил в гражданский брак с Анной Изрядновой, работавшей корректором. Они вместе посещали занятия на историко-философском отделении Народного университета А.Л. Шанявского. К тому времени относятся, видимо, несохранившиеся драма «Пророк» и поэма «Галки». Войной навеяны исторические поэмы «Марфа Посадница» и «Ус» (1914, опубликовал в газете «Дело народа», 1917, 9 и 30 апреля). Анна родила Сергею сына, но Есенин уехал в Петроград. Изряднова до конца дней сохранила о поэте добрые воспоминания.

В день приезда в столицу Есенин читал свои стихи Блоку, который дал ему  рекомендательные письма. «Стихи у меня в Питере прошли успешно, — писал Есенин Николаю Клюеву. — Из 60 приняли 51. Взяли „Северные записки“, „Русская мысль“, „Ежемесячный журнал“ и др.». Влияние Клюева, сразу оценившего самобытность таланта Есенина и взявшего на себя роль его литературного  и духовного наставника, оказалось плодотворным. В течение 1915-1916 оба поэта печатаются в одних и тех же изданиях, принимают участие в вечерах «народной» поэзии в Петрограде и Москве, вместе посещают «салоны» и литературные  собрания. Есенин  и Клюев подчеркнуто культивируют «крестьянский» стиль, появляются перед публикой в «народном» платье. При помощи Клюева и одновременно с его сборником «Мирские думы» Есенин печатает у издателя М.В. Аверьянова первый сборник «Радуница» (Петроград, 1916), состоящий из разделов «Русь» и «Маковые побаски». Книга пропитана фольклорной поэтикой (песня, духовный стих), в её языке немало «местных» слов и выражений, что характерно и для есенинской прозы, например, в повести о современной  деревне «Яр», самой обширной из прозаических произведений. К концу 1915 относится знакомство с М. Горьким, пытавшимся напечатать в «Летописи» поэму Есенина «Марфа Посадница» (запрещена цензурой). 

В марте 1916 поэта призвали на службу, причислив к Царскосельскому полевому военно-санитарному поезду № 143 имени императрицы Александры Фёдоровны (с конца апреля 1916 до середины марта 1917). На концерте для раненых в царско-сельском лазарете читал свои стихи в присутствии императрицы и членов царской семьи. Стихи Есенина появляются в крупнейших периодических изданиях, готовится к печати новый сборник «Голубень». Одновременно идёт работа над пьесой «Крестьянский пир» (рукопись утрачена). В Царском Селе Есенин сближается с Р.В. Ивановым-Разумником, идеям которого (о грядущей «духовной революции») тогда сочувствовал Блок. У Иванова-Разумника Есенин знакомится с Андреем Белым, оказавшим на него «громадное личное влияние». События 1917 вызвали резкий перелом в творчестве Есенина, ему казалось, наступает эпоха великого духовного обновления, переоценки всех ценностей. Поэт создал цикл из 10 небольших поэм, в них он воспевает «буйственную Русь». Но в понятия «революция» и «свобода» он, как и все новокрестьянские поэты, вкладывал религиозно-нравственный смысл. «Тайный спор» с Богом, который поэт вёл и раньше, выливается в открытый бунт.

Весной 1917 в редакции эсеровской газеты «Дело народа» Есенин познакомился с секретарем-машинисткой Зинаидой Райх (1897-1939), во время летнего путешествия к Белому морю они венчались в Вологде. В браке было двое детей: Татьяна (1918–1992) и Константин (1920-1986). Весной 1918 молодожёны переехали в Москву. Вскоре там выходит «Голубень» — второй сборник Есенина, а затем один за другим «Преображение», «Сельский часослов», «Радуница» (2-е изд.). В книге «Ключи Марии» (1920) Сергей Есенин сформулировал свой взгляд на искусство, его связь с эстетикой и духовной сущностью русского народного творчества (толкование символов русской «орнаменталистики» отчасти заимствовал у Клюева). Трактат принят как манифест имажинистов (вместе с Есениным в группу вошли Анатолий Мариенгоф, Вадим Шершеневич и др.). 

В творчестве Есенина происходит ощутимый поворот. В 1921 он развёлся с Зинаидой Николаевной, Райх стала известной актрисой, женой Всеволода Мейерхольда. Прославленный режиссёр предложил Есенину написать для театра пьесу, но «Пугачёва» так и не поставил… Наиболее значительные произведения Есенина, принесшие ему славу, созданы в 1920-е годы — это «Русь уходящая», поэма «Сорокоуст», сборники «Трерядница», «Исповедь хулигана», «Стихи скандалиста», «Москва кабацкая», «Русь Советская».

Осенью 1921 Есенин познакомился с Айседорой Дункан,  приехавшей в Россию на гастроли. Чувства между поэтом и танцовщицей вспыхнули практически сразу. В 1922 они поженились. Поэт решил сопровождать жену на гастролях и планировал за границей вести творческую пропаганду: «Я еду на Запад для того, чтобы показать Западу, что такое русский поэт». Он побывал в Германии, Бельгии, Франции, Италии, Америке. Впечатления от поездки были противоречивыми. В письмах он отмечал внешнюю красоту, «после нашей разрухи здесь все прибрано и выглажено под утюг», в то же время он не чувствовал в этом духовности: «Человека я пока еще не встречал и не знаю, где им пахнет. <…> Пусть мы нищие, пусть у нас голод, холод и людоедство, зато у нас есть душа, которую здесь сдали за ненадобностью в аренду под смердяковщину». В путешествии поэт продолжал работать, начал драматическую поэму «Страна негодяев», сделал наброски поэмы «Чёрный человек».

В Советский Союз супруги возвратились в 1923 и вскоре расстались. Их многое разделяло: разница в возрасте (Дункан была старше на 17 лет), языковый барьер, разница в мировоззрении. Общий их товарищ, выдающийся скульптор Сергей Коненков писал: «Дункан была яркая, необычная фигура. Она много дала Есенину, но еще больше забрала у него нравственных и душевных сил».

Есенина «всегда тяготила семейная неустроенность, отсутствие своего угла», — писала сестра поэта Александра. Это сказалось и на новом браке, с Софьей Толстой, внучкой Льва Толстого. Они развелись через полгода совместной жизни. 

На смену плодотворному творческому периоду пришла полоса душевного кризиса. Пессимистические настроения и расшатанные нервы осложнялись физическим недомоганием. Врачи настояли, чтобы Есенин прошёл лечение в психоневрологической клинике. В больнице поэт продолжал работать. Здесь он написал в цикл «Стихи о которой…».

Так и не долечившись в клинике, литератор решил резко порвать с прошлым – и уехал в Ленинград. Однако обрести покой не удалось… 28 декабря 1925 года поэта нашли мёртвым в номере гостиницы «Англетер». До сих пор историки спорят, было ли это самоубийство или спланированная операция ОГПУ.

А Сергей Есенин до сих пор остаётся любимейшим поэтом многих россиян.

По материалам сайтов Культура.РФ: https://www.culture.ru/persons/8133/sergei-esenin
И Государственный музей-заповедник С.А. Есенина http://www.museum-esenin.ru/component/content/article/98


P.S. Юбилей великого поэта не обошёлся без очередного скандала: во дворе московского музея С.А. Есенина к 125-летию открыли памятник, который сразу взорвал интернет – всех возмутило то, что скульптор изобразил поэта то ли в полёте, то ли в падении… 

Григорий Потоцкий – член международного союза художников при ЮНЕСКО, установивший более 120 памятников в 41 стране мира, впрочем, не менее скандальных и безобразных, назвал свою работу "Реквием по Есенину" или "Ангел русской поэзии".

– Есенин – это ангел со сломанными крыльями… Это наша боль. Его поэзия – отражение великой печали и великой красоты русского народа, – пояснил скульптор.

Однако директор Музея С.А. Есенина в Москве Светлана Шетракова уточнила, что договор с автором о размещении действует до 1 ноября. Будем надеяться, что одиозно-претенциозную скульптуру вскоре демонтируют.

 

 

 

ВРУЧЕНИЕ ЛИТЕРАТУРНОЙ ПРЕМИИ М.И. ЦВЕТАЕВОЙ

27 сентября в Культурном центре «Дом-музей М.И. Цветаевой» в Москве в рамках Международной научной конференции по цветаеведению состоялась торжественная церемония награждения лауреатов X Литературной премии им. М.И. Цветаевой. Премия является традиционным мероприятием, организуемым Министерством культуры Республики Татарстан и Елабужским государственным музеем-заповедником. Виновников торжества наградили члены жюри конкурса – лауреат III Литературной премии Эсфирь Красовская и директор Дома-музея М.И. Цветаевой Елена Жук.

В номинации «Цветаевский мемориал» лауреатом премии стал Лев Готгельф – основатель и директор Александровского литературно-художественного музея Марины и Анастасии Цветаевых. В номинации «Популяризация творчества М. Цветаевой» обладателями премии стали два лауреата: Галина Данильева – член Союза писателей Москвы, консультант и участник театральных постановок, фильмов и программ о Цветаевой, и Людмила Пахомова – журналист, автор многочисленных статей и интервью о поэте и «цветаевских» мероприятиях. В номинации «Поэтический сборник» рассматривались 79 книг стихов авторов из 7 стран. Премии удостоились два автора: Валерий Хатюшин – поэт, прозаик, литературный критик и публицист, главный редактор журнала «Молодая гвардия», а также Вера Хамидуллина – поэт, переводчик, заслуженный деятель искусств Республики Татарстан. В номинации «Исполнительское искусство» награждена актриса театра и кино, народная артистка РСФСР Светлана Крючкова.

Елабужскую делегацию возглавила заведующая Литературным музеем и Домом Памяти М.И. Цветаевой Елабужского государственного музея-заповедника, исследователь жизни и творчества поэта Лилия Сагирова.

Евгения Поликарпова, пресс-секретарь Елабужского государственного музея-заповедника
Фото: Культурный центр «Дом-музей М.И. Цветаевой» (г. Москва)

 

 

 

«АРГАМАК» И ДОЛГОЕ ЗВУЧАНИЕ РУСЛАНА ГАЛИМОВА

18 сентября в Библиотеке Серебряного века Елабужского государственного музея-заповедника состоялась презентация новых номеров литературного журнала "Аргамак. Татарстан" за 2020 год.

Пандемия на полгода отодвинула презентацию в Библиотеке Серебряного века первого номера журнала «Аргамак. Татарстан» за 2020 год. А тут подошёл и второй — сентябрьский номер, так что главный редактор Николай Алешков представил их сразу оба. Впрочем, первый номер часть публики уже успела прочитать, так что он смог услышать даже отзывы, а о втором, в частности, сказал, что 27 сентября о нём будет сказано в доме-музее Марины Цветаевой в Москве, где в этот день станут вручать литературную премию её имени.

Почему именно там? «Всё очень просто, пояснил главный редактор, – потому что журнал “Аргамак”, Елабуга и события, связанные с именем Марины Цветаевой, прочно друг с другом соединены. Мы в течение многих лет постоянно публикуем материалы о Елабуге, о проходящих здесь Цветаевских чтениях. А в последнем номере в рубрике “Елабужское ожерелье”, во-первых, помещено вступление генерального директора Елабужского музея-заповедника, в котором рассказывается о сотрудничестве с журналом “Аргамак. Татарстан”. Затем следуют подборки стихов десяти поэтов, получивших литературную премию Марины Цветаевой. Продолжением темы служит рассказ “Интервью” старшего научного сотрудника музея в Борисоглебском переулке, поэтессы Галины Данильевой, а завершает рубрику небольшая статья “Единственность” известного литературного критика Владислава Лютого. В ней он говорит о попытках современных поэтесс подражать Марине Цветаевой и утверждает, что это бесполезно. Нужно всегда оставаться самим собой».

А ещё Николай Алешков прочитал свои новые неопубликованные стихи, одно из которых мы предлагаем вниманию наших читателей.

По зелени осень рябила
Листвой золотою окрест.
И всюду краснела рябина —
Примета елабужских мест.
Поминки. А вслед — именины,
Когда улетят журавли.
И гроздья созревшей рябины —
Примета всей русской земли.
Стою, зацепившийся взглядом
За куст на вечерней заре:
Есенин, Цветаева — рядом,
Они родились в октябре.
Стихами настолько открыты,
Что недалеко до беды!
Окою и Камой омыты
Недолгих прощаний следы.
Все наши восторги и слёзы
Окрасила вместе заря:
Есенин, а рядом — берёза,
Марина — рябина. Не зря…

Вслед за Николаем Алешковым выступила челнинская поэтесса Вера Хамидуллина — один из авторов последнего «Аргамака». Её стихи, помещённые в номере, прозвучали не только в авторском прочтении. Одно из них — «Баллада о перелётных листьях» — благодаря поэтессе и автору-исполнителю Ольге Кузьмичёвой-Дробышевской стало песней, которую собравшиеся тоже смогли услышать.

Вообще вечер был полон сюрпризов, поздравлений, награждений. Так, Андрей Иванов подарил Николаю Алешкову маленькую серебряную подкову, чтобы «Аргамак» никогда не хромал. Все собравшиеся смогли получить в подарок оба номера журнала. Но на этом встреча не завершилась и презентации тоже, поскольку Николай Алешков познакомил всех с новой книгой, выпущенной в серии «Библиотека литературного журнала “Аргамак. Татарстан”». Она называется «Странные люди». К сожалению, её автора Руслана Галимова не стало в 1982 году. Как сказано в аннотации, «“Странные люди” — дань памяти нашему талантливому земляку, родившемуся в Чистополе, строившему КамАЗ, начинавшему “пробовать перо” в набережночелнинском городском литобъединении “Орфей”. Последние годы своей короткой жизни он провёл в Москве, где занимался в литературной студии при Союзе писателей СССР, получил одобрение и поддержку таких известных мастеров слова, как Юрий Нагибин, Юрий Трифонов, Александр Проханов, Олег Попцов, и успел сдать в издательство “Молодая гвардия” рукопись своей первой книги, до выхода которой не дожил нескольких недель».

В предисловии к книге Николай Алешков рассказывает, что Руслан Галимов был среди тех, кто пришёл в 1971 году на первое занятие набережночелнинского литобъединения «Орфей». Почти все были в резиновых сапогах, поскольку на стройке была непролазная грязь, и в ватниках, на спинах которых были написаны названия разных городов. Так землякам было легче найти друг друга, ведь в Челны в то время съехались люди со всей необъятной страны. У Руслана Галимова на ватнике красовалось слово «Зурбаган». Одним из первых стихотворений, которое он тогда прочёл, был верлибр:

Сегодня думал я о смерти,
бродил по лужам,
щурился на солнце.
Сегодня встретил я двадцать девять
беременных женщин.
И решил, что не страшно умереть.

«В столицу он приехал поздней осенью, — вспоминает в своём предисловии Николай Алешков, — с пустыми карманами и с сумкой через плечо, сшитой им самим из мешковины. В сумке лежали рукописи рассказов, которые Руслан начал писать в последние камазовские годы, и тех самых верлибров. Некоторые стихи я помню наизусть и, наверное, буду помнить всегда. Как они запали в душу, так там и остались.

Внезапно разлюблю,
разбившись о воспоминания,
И буду долго смотреть
в холодное небо,
пока ты не растаешь в синеве
дальним облаком…

Кстати, как сказал заведующий библиотекой Андрей Иванов, оба этих верлибра вошли в антологию «Как время катится в Казани золотое…». Он же зачитал несколько произведений из книги «Странные люди» и с помощью зрителей обыграл сюжеты некоторых рассказов.

«Главное для меня, — не раз говорил Руслан, — найти интонацию. Есть интонация — есть писатель». «Сейчас, когда я перечитываю его рассказы и стихи, — признался Николай Алешков, — мне кажется, что от найденных им интонаций проистекает свет, печаль и нежность самого Руслана. Язык его рассказов скуп, прост и точен, а богатство интонаций, как некий музыкальный фон, создаёт объёмность и многомерность его коротким и незамысловатым сюжетам».

А ещё главный редактор «Аргамака» ценит эти рассказы за то, что в них говорится, как при любых обстоятельствах оставаться самим собой, сохранить достоинство, быть способным к милосердию, состраданию, жертве, смелому поступку. Выступая на вечере, он сказал, что до сих пор считает Руслана Галимова самым одарённым из всех «орфеевцев».

В 1996 году на телеканале «Культура» был снят фильм о рано ушедшем писателе под названием «Тоска по лотерейному билету». Отрывок из него был показан в Библиотеке Серебряного века. И как раз в нём с некоторыми сокращениями проникновенно звучало стихотворение «Звук», которым открывается поэтический раздел книги «Странные люди» под названием «Миллионы лиц, которые я любил когда-то». В нём автор словно бы повествует о своём рождении и недолгой жизни.

Я родился 24 апреля 1946 года.

Звук увесистой пощёчины
взметнулся вверх
над местом происшествия.
И первое, что в голову пришло:
«Ну, вот я и родился!»
«Вот и родился…» —
повторили деревья.
«Ился, ся, ся, я, я…» —
откликнулся асфальт.

Те, кто не спал,
выскочили на улицу.
Будильники разбудили остальных,
заплакали дети,
у кого-то прокисло молоко,
и кто-то в эту ночь
выиграл по лотерейному
билету…

Звук удивился резонансу,
испугался самого себя и
кинулся по широкой улице,
по пути наткнулся на ведро
и, больно ударившись о
водопроводную колонку,
дико закричал, задрожав
от ужаса…

Город ощетинился ухватами антенн
двенадцатиканальных телевизоров,
а местная воинская часть
была поднята по тревоге.

«Они могут поймать меня», —
подумал Звук и рванулся
выше, к облакам…

Город остался далеко позади,
впереди мелькнули огни деревни…

Силы покидали Звук.
Он с трудом перевалил
через деревню и за околицей,
в глухом овраге, тихо
свалился в пожелтевшую листву.

«Мама, — прошептал он, —
мама!..» — и горько заплакал.
Травы на рассвете покрылись росой.
«Вот и всё!» — мелькнуло у него в сознании.
Вот и всё.

В электронном виде книгу Руслана Галимова можно скачать на сайте «Гостиная. Литературно-художественный журнал» (http://gostinaya.net/media/books/Galimov-Strange-people.pdf) или на сайте литературного журнала «Форма слов» (https://formasloff.ru/wp-content/uploads/2020/07/Ruslan-Galimov.-Strannye-lyudi.pdf)

Фото Ольги Кузьмичёвой-Дробышевской

 

 

ЮБИЛЕЙ КУПРИНА ОТМЕЧАЕТ СТРАНА

150 лет назад в уездном городе Наровчате (ныне Пензенская область)
родился великий русский писатель Александр Иванович Куприн (1870-1938).

Отец его, потомственный дворянин и мелкий чиновник Иван Иванович Куприн умер от холеры, когда сыну был всего один год. Мать, Любовь Алексеевна Куприна, урождённая Кулунчакова, происходила из рода казанских князей, обладала сильным деспотичным характером и, вместе с тем, тонким «инстинктивным» вкусом. Она сыграла огромную роль в формировании личности будущего писателя. С шести лет отдала мальчика в Московскую Разумовскую школу (по сути сиротский приют для детей дворян), в 1880 году Саша поступил во 2-ю Московскую военную гимназию, преобразованную через два года в кадетский корпус, а в 1888-м в 3-е Александровское юнкерское училище, готовившее пехотных офицеров. В гимназии писал стихи, в училище опубликовал первый рассказ «Последний дебют» («Русский сатирический листок», 1889), в основу которого легла нашумевшая в то время история самоубийства актрисы, которая увидела на спектакле, среди зрителей, своего возлюбленного с невестой – и приняла в гримёрке яду… За такой дебют в печати юнкер Куприн отсидел двое суток в карцере. Позже о тех казённых, казарменных десяти годах юности написаны повесть «Кадеты» («На переломе», 1900) и роман «Юнкера» (1928-1932). 

После четырёх лет армейской службы в 46-м Днепровском пехотном полку, стоявшем в Проскурове Подольской губернии, и неудачной попытки поступления в Академию Генерального штаба (осенью 1893 года в петербургском журнале «Русское богатство» вышли его повесть «Впотьмах» и рассказ «Лунной ночью») поручик Куприн подал прошение командующему Киевским военным округом генералу Драгомирову – и осенью 1894-го вышел в отставку. 

Он много печатается в газетах («Киевское слово», «Киевлянин», «Волынь»), пишет рассказы, очерки, заметки. Издаёт сборник очерков «Киевские типы» (1896) и книгу рассказов «Миниатюры» (1897). В автобиографии упоминает множество профессий, которые перепробовал в те годы – разводил табак, выступал на сцене, рыбачил с черноморскими рыбаками, служил в технической конторе, репортёром, фельетонистом, грузчиком, землемером, певчим, управляющим при постройке дома, изучал зубоврачебное дело… В 1896 году он поступил учётчиком кузницы и столярной мастерской на один из крупнейших сталелитейных и рельсопрокатных заводов Донбасса – именно там сложились основные мотивы первого крупного произведения. Вслед за повестью «Молох» (1896) в печати появляются произведения, выдвинувшие писателя в первые ряды русской литературы – «Прапорщик армейский» (1897), «Олеся», «Лесная глушь» (1898), «На глухарей» (1899), «В цирке» (1901).

В 1897 году Куприн познакомился с Буниным, в 1899 году – с Чеховым, а в ноябре 1902 года – с Горьким, давно уже пристально следившим за молодым писателем. Приезжая в Москву, Александр Иванович посещает литературное объединение «Среда», основанное Н.Д. Телешовым, сближается с широкими писательскими кругами. Руководимое Горьким издательство «Знание» выпускает в первый том купринских рассказов, положительно встреченных критикой. Среди петербургской интеллигенции писатель особенно сближается с руководителями журнала «Мир Божий» – его редактором Ф.Д. Батюшковым, критиком и публицистом А.И. Богдановичем и издателем А.А. Давыдовой, высоко ценившей талант Куприна. В 1902 году Александр Иванович женился на дочери Давыдовой, Марии Карловне, вскоре у них родилась дочь Лидия. В петербургских журналах появляются рассказы «Болото» (1902); «Конокрады» (1903); «Белый пудель» (1904). Накануне первой революции складывается крупнейшее произведение писателя – повесть «Поединок», напечатанная в сборнике «Знание» и принесшая Куприну широкую известность. Выступления писателя с чтением отдельных глав «Поединка» стали событием культурной жизни столицы. С подлинным вдохновением создавались и рассказы «Белый пудель» (1904), «Штабс-капитан Рыбников» (1906), «Река жизни» (1906), «Изумруд» (1907), «Гамбринус» (1907), «Суламифь» (1908), «Гранатовый браслет» (1911).

В 1909 году за три тома художественной прозы Куприн получил академическую Пушкинскую премию, поделив её с Иваном Буниным. В 1912 году в издательстве Л.Ф. Маркса вышло Полное собрание его сочинений в восьми томах, в приложении к популярному журналу «Нива». Талант Куприна достигает наивысшего расцвета.

После поездки в 1907 году в Финляндию писатель женится вторично, на племяннице Д.Н. Мамина-Сибиряка, сестре милосердия Елизавете Морицовне Гейнрих (их дочь Ксения позже напишет об отце книгу, многие годы она будет работать актрисой театра имени А.С. Пушкина, бывшей Александринки).

С началом первой мировой войны Куприн вновь надевает мундир поручика, служит год инструктором, но вынужден демобилизоваться по состоянию здоровья. В гатчинском доме он организовал военный госпиталь. Февральскую революцию встретил восторженно (вместе с критиком Пильским редактировал эсеровскую газету «Свободная Россия»), Октябрьскую же – враждебно. Куприн не принимает политику военного коммунизма, но всё же пробует сотрудничать с новой властью – в 1918 году он пришёл к Ленину с идеей издавать для крестьян газету «Земля» (не осуществлена), работал в издательстве «Всемирная литература», основанном А.М. Горьким.

В октябре 1919 года войска Юденича отрезали Гатчину от Петрограда, и Куприна снова призвали на службу. С остатками разгромленных белой гвардии он оказался в Эстонии, потом в Финляндии, а летом 1920 года приезжает вместе с семьей в Париж.

Основным жанром в тот период творчества Куприна стала публицистика. В парижских газетах «Общее дело», «Русская газета», «Русское время» он опубликовал десятки статей, разоблачающих большевистскую идеологию. Долгое время писатель не мог вернуться к художественному творчеству. Только в 1927 году вышел сборник «Новые повести и рассказы». Вслед за ним появляются книги «Купол святого Исаакия Далматского» (1928) и «Елань» (1929), повести «Колесо времени» (1930) и «Жанета» (1932-1933). 

Куприна не покидала мысль о возвращении на родину. И мечта его сбылась. Предотъездные хлопоты держались семьей Куприна в глубокой тайне. Александр Иванович очень волновался, но дорогу перенёс легко. И уже 31 мая 1937 года вся Москва тепло встречала известного писателя. Увы, то был совсем не тот Куприн, каким его помнили. Уезжал из России он крепким и сильным, а вернулся в СССР больным и беспомощным. Ряд авторитетных свидетельств подтверждают слова И.А. Бунина: «Он не уехал в Россию – его туда увезли, уже совсем больного, впавшего в младенчество». 

По словам свидетелей, Куприн часто плакал. Его всё трогало – и русские дети, и запах родины, и, в особенности, внимание к нему советских людей. В декабре тридцать седьмого Куприны переехали в Ленинград, летом поселились в Гатчине, но отказались от своей старой дачи и от компенсации за неё в семьдесят тысяч. На маленькой дачке Александры Александровны Белогруд, вдовы известного архитектора, Куприн наслаждался тишиной, прекрасным садом, гулял там маленькими шажками. Когда ему стало очень плохо, врачи срочно привезли его в Ленинград и сделали операцию. 

Куприну поставили диагноз: рак пищевода. Александр Иванович умер 25 августа 1938 года. Его жена, Елизавета Морицовна Гейнрих, во время блокады Ленинграда покончила с собой – и покоится рядом с мужем на Литераторских мостках Волковского кладбища.

В историю отечественной литературы А.И. Куприн вошёл как крупный мастер рассказа. В его творчестве сказалось влияние Чехова, Горького и особенно Льва Толстого. Жизнелюбие, гуманизм, богатство языка делают Куприна одним из самых читаемых писателей и в наши дни. Многие его произведения переведены на иностранные языки, инсценированы и экранизированы. По ним в 2014 году сняли телесериал «Куприн» 

https://yandex.ru/video/preview?text=куприн%20телесериал&path=wizard&parent-reqid=1599474244459028-1019783960097441827600280-prestable-app-host-sas-web-yp-100&wiz_type=vital&filmId=3900536378576142086

 

 

 

 

НАЗВАНЫ ЛАУРЕАТЫ ЛИТЕРАТУРНОЙ ПРЕМИИ «ДИАС-2020»

1 июля, в день рождения писателя, драматурга и философа Диаса Валеева оглашаются имена лауреатов премии «ДИАС».

Л А У Р Е А Т Ы

Номинация «ДЕЛО»

Валериан МАРКАРОВ (Грузия, г. Тбилиси). Агнец Божий

Адель ХАИРОВ (Россия, Республика Татарстан, г. Казань). Философ с безумными глазами

Номинация «ИМЯ»

Галина КАЛИНКИНА (Россия, г. Москва). Тактиль

Наталья КОЛМОГОРОВА (Россия, Самарская обл., ст. Клявлино). Чекита

Елена СЕВРЮГИНА (Россия, Московская обл., г. Мытищи). «Звезда путеводная Римма»

Номинация «АБСОЛЮТ»

Александр АТВИНОВСКИЙ (Россия, г. Оренбург). Мандарины

Сергей ПУПЫШЕВ (Россия, Республика Карелия, г. Петрозаводск). Метелица

Номинация «СУДЬБА»

Евгений ДОЛМАТОВИЧ (Россия, г. Ярославль). Прах к праху

Елена КАЛАШНИКОВА (Россия, Республика Татарстан, г. Тетюши). Дорога домой

Елена ХАЛДИНА (Россия, Челябинская обл., г. Касли). Вот ведь судьба-то какая

Лауреаты получат дипломы по электронной почте, а также премию – шары из натурального камня.

Организатор конкурса благодарит магазины «Минерал Маркет» (Санкт-Петербург) и «Minerals24» (Екатеринбург) за предоставленные скидки.

В этом году из-за ситуации с коронавирусом награждение будет проходить в индивидуальном порядке – призы ожидают победителей (или их представителей) в Казани до 15 августа.

Кроме того, в этом году будет издан электронный сборник конкурсных работ лауреатов.

Остальные участники шорт-листа считаются финалистами премии «ДИАС» и также получат дипломы по электронной почте.

Ф И Н А Л И С Т Ы

Ефим ГАММЕР (Израиль, г. Иерусалим). Разминуться со смертью

Евгения ДЕРИЗЕМЛЯ (Украина, Полтавская обл., г. Кременчуг). Масленица-мокрохвостка

Геннадий ДМИТРИЧЕВ (Туркменистан, г. Туркменабад). Заложник

Эдди КРОК (Россия, г. Нижний Новгород). Боженька Вася

Ольга ПАВЛОВА (Россия, г. Барнаул). Детки

Николай ПЕРЕЯСЛОВ (Россия, г. Москва). Кафе на Большой Бронной

Лидия СИТНИКОВА (Россия, Мурманская обл., г. Кировск). Пруд с кувшинками

Денис СОРОКОТЯГИН (Россия, г. Москва). Лето. Кока-кола. Бах

Юрий ФОФИН (Россия, г. Челябинск). Вероника

Антон ХАЛЕЦКИЙ (Россия, г. Москва). Первая верста из чугуна

Организатор конкурса благодарит информационных партнёров за освещение всех его этапов – в первую очередь Издательский Дом Маковского и Татарстанское отделение Союза российских писателей.

Галина Булатова,
учредитель премии «ДИАС» и организатор конкурса,
Казань

Сборник прозы лауреатов премии ДИАС-2020

* * *

Публикуем статью-отклик члена жюри литературной премии «ДИАС-2020» Елены Крюковой:

НАХОЖДЕНИЕ СЧАСТЬЯ

Международная литературная премия ДИАС совсем недавно родилась. По меркам и живых существ, и временных процессов она ещё младенец – ей всего год. В этом году – её второй сезон. И сезон этот, 2020 года, по-настоящему порадовал меня и, надеюсь, всех, кто работал в жюри; верю, порадует и лауреатов: на премию были представлены произведения, несомненно заслуживающие читательского внимания.

Что такое литературная премия? Это отнюдь не жажда, чтобы тебя обласкали и заметили. Хотя вся соль премиального пространства именно в отборе лучших и их награждении. Премия – и в литературе, и в других областях деятельности человека – это событие, где есть два главных, ведущих момента: соревнование и находка.

Соревнование, состязание – естественное для человека состояние: быстрее, выше, сильнее! – в спорте; интереснее, креативнее и важнее для людей – в науке… а что же в искусстве?

Внутри пространства премии ДИАС – это возможность обнаружения, нахождения оригинального, нового творческого имени. Находка в геологии – это золото, алмаз, нефть, руда. Земля отдаёт богатства, если ты их обнаружишь. Художник отдаёт людям свои сокровища. Время, события, дела, иные имена и иная информация наслаиваются пластами, накладываются друг на друга.

Трудно в потоке, в стремнине, в скрещении, в гигантском массиве современных текстов открыть воистину новое, небывалое. Премия ДИАС придумана именно для этого. Ведь она – имени Диаса Назиховича Валеева, а он сам был художником, философом, футурологом: пророком, как любая крупная личность, имеющая в жизни смелость напрямую работать с огненной материей Времени.

Так вот, этот сезон – сезон бесспорных открытий. Замечательные, такие разные, оригинальные, каждый со своим голосом, мышлением и образной системой, лауреаты второго сезона премии ДИАС – перед нами, читателями: Валериан Маркаров из Грузии, Александр Атвиновский из Оренбурга, Елена Халдина из Челябинска, Галина Калинкина из Москвы, Елена Калашникова и Адель Хаиров из Татарстана, Сергей Пупышев из Карелии, Евгений Долматович из Ярославля, Наталья Колмогорова из Самарской области, Елена Севрюгина из Мытищ – какая география, какие пространства у каждого за спиной! И – какие жизни и судьбы, что рождаются, являются, всплывают, вылетают из этих текстов – к нам, в наши судьбы и сердца.

Так соединяются времена. Так начинают жить герои. Так выдумка становится явью, а реальность – художеством.

И теперь жюри выпускает в большой мир эти рассказы. Десять авторов идут к своему читателю. У кого-то уже есть свой читатель. А у кого-то эта премия – дебют.

Счастье лауреата в том, что теперь его узнают и прочитают. Пусть не миллионы. Как знать! А может, и миллионы.

Книги имеют свою судьбу, гласит римская пословица. Да ведь и люди имеют свою судьбу. Человек, занимающийся искусством, несёт ответственность не только за свой рассказ, стихотворение или роман: он в ответе за свою судьбу; за судьбу своих современников, которым вручает на суд и любовь, а может, на неприятие и ненависть – так тоже бывает – своё творение; за своё время. Это значит – за вечность.

Нам не дано понять и узнать вечное. Мы можем лишь посредством искусства на йоту, на миг приблизиться к нему. Литературная премия ДИАС в Татарстане, в Казани, происходит в конкретном пространстве-времени, но прикасается к вечности.

Пусть всем писателям, принимавшим участие во втором сезоне Международной литературной премии ДИАС, она принесёт подлинное счастье.

Елена Крюкова,
член жюри Международной литературной премии ДИАС,
Нижний Новгород

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ОПУБЛИКОВАН ШОРТ-ЛИСТ ЛИТЕРАТУРНОЙ ПРЕМИИ «ДИАС-2020»

1. Атвиновский Александр (Россия, г. Оренбург)

2. Гаммер Ефим (Израиль, Иерусалим)

3. Дериземля Евгения (Украина, Полтавская обл., г. Кременчуг)

4. Дмитричев Геннадий (Туркменистан, г. Туркменабад)

5. Долматович Евгений (Россия, г. Ярославль)

6. Калашникова Елена (Россия, Республика Татарстан, г. Тетюши)

7. Калинкина Галина (Россия, г. Москва)

8. Колмогорова Наталья (Россия, Самарская обл., ст. Клявлино)

9. Крок Эдди (Россия, г. Нижний Новгород)

10. Маркаров Валериан (Грузия, г. Тбилиси)

11. Павлова Ольга (Россия, Алтайский край, г. Барнаул)

12. Переяслов Николай (Россия, г. Москва)

13. Пупышев Сергей (Россия, Республика Карелия, г. Петрозаводск)

14. Севрюгина Елена (Россия, Московская обл., г. Мытищи)

15. Ситникова Лидия (Россия, Мурманская обл., г. Кировск)

16. Сорокотягин Денис (Россия, г. Москва)

17. Фофин Юрий (Россия, г. Челябинск)

18. Хаиров Адель (Россия, Республика Татарстан, г. Казань)

19. Халдина Елена (Россия, Челябинская обл., г. Касли)

20. Халецкий Антон (Россия, г. Москва)

Лауреаты премии будут названы 1 июля, в день рождения Диаса Валеева


 

ОПУБЛИКОВАН ЛОНГ-ЛИСТ ЛИТЕРАТУРНОЙ ПРЕМИИ «ДИАС-2020»

В этом году на конкурс литературной премии «ДИАС», учреждённой в честь известного писателя, философа, основателя теории мегачеловека и общепланетарной религии Диаса Валеева (1 июля 1938 – 31 октября 2010), поступило всего 96 заявок от авторов из 11 стран: Россия, Казахстан, Швеция, Украина, Болгария, Израиль, Узбекистан, Туркменистан, Грузия, Белоруссия, Австралия.

В лонг-лист вошли произведения следующих авторов:

Абрамова Виолетта (Россия, г. Москва)

Агафонова Лариса (Россия, г. Москва)

Амиров Радик (Россия, г. Москва)

Атвиновский Александр (Россия, г. Оренбург)

Беккин Ренат (Швеция, г. Стокгольм)

Гальперин Иосиф (Болгария и Россия)

Гаммер Ефим (Израиль, Иерусалим)

Дериземля Евгения (Украина, Полтавская обл., г. Кременчуг)

Дмитричев Геннадий (Туркменистан, г. Туркменабад)

Долматович Евгений (Россия, г. Ярославль)

Зельдович Татьяна (Россия, г. Москва)

Зырянов Алексей (Россия, г. Тюмень)

Калашникова Елена (Россия, Республика Татарстан, г. Тетюши)

Калинкина Галина (Россия, г. Москва)

Колмогорова Наталья (Россия, Самарская обл., ст. Клявлино)

Крок Эдди (Россия, г. Нижний Новгород)

Лебедев Владимир (Россия, г. Нижний Новгород)

Маркаров Валериан (Грузия, г. Тбилиси)

Минский Александр (Россия, г. Нижний Новгород)

Миронова Елена (Россия, г. Брянск)

Мишин Мишель (Россия, Республика Татарстан, г. Набережные Челны)

Николаенко Никита (Россия, г. Москва)

Остапенко Александр (Россия, Краснодарский край, г. Сочи)

Павлова Ольга (Россия, Алтайский край, г. Барнаул)

Паткин Дмитрий (Россия, г. Омск)

Переяслов Николай (Россия, г. Москва)

Подзоров Павел (Белоруссия, г. Бобруйск)

Пупышев Сергей (Россия, Республика Карелия, г. Петрозаводск)

Романова Татьяна (Россия, г. Санкт-Петербург)

Рябов Павел (Россия, г. Москва)

Севрюгина Елена (Россия, Московская обл., г. Мытищи)

Ситникова Лидия (Россия, Мурманская обл., г. Кировск)

Смагаринский Яков (Австралия, г. Сидней)

Сорокотягин Денис (Россия, г. Москва)

Фофин Юрий (Россия, г. Челябинск)

Хаиров Адель (Россия, Республика Татарстан, г. Казань)

Халдина Елена (Россия, Челябинская обл., г. Касли)

Халецкий Антон (Россия, г. Москва)

Шорт-лист будет опубликован не позднее 15 июня. Лауреаты премии будут названы в день рождения Диаса Валеева 1 июля 2020 года. Лауреаты премии объявляются в четырёх номинациях: «Дело», «Имя», «Абсолют», «Судьба» (аббревиатура ДИАС). Распределение номинаций осуществляется куратором конкурса на основании голосования членов жюри.

В составе жюри:

Галина БУЛАТОВА (Казань), организатор и куратор конкурса, поэт, переводчик, член Союза российских писателей и Союза писателей РТ, лауреат международной литературной премии «Пятая стихия» им. И. Царёва, литературной премии им. Салиха Гуртуева.

Майя ВАЛЕЕВА (США), дочь писателя, член Союза писателей СССР, член Союза писателей РТ, лауреат литературной премии им. Г.Р. Державина.

Александр ВОРОНИН (Казань), писатель, драматург, председатель Казанского регионального представительства Союза российских писателей, лауреат международных литературных премий «Детское время» и «ДИАС» (2019)

Елена КРЮКОВА (Нижний Новгород), поэт, прозаик, искусствовед, член Союза писателей России, лауреат десятка литературных премий, в т.ч. премии «ДИАС» (2019)

Сергей НИКУЛИН (Иркутск), прозаик, геофизик, член-корреспондент Петровской академии наук и искусств, лауреат литературной премии «ДИАС» (2019)

Марина ПОЛУНИНА (Москва), поэт, прозаик, журналист, Гран-при фестиваля «Мцыри», лауреат фестивалей «Витебский листопад», «Русский Гофман», «Большой финал», «Крымское приключение», литературной премии «ДИАС» (2019).

Эдуард УЧАРОВ (Казань), поэт, эссеист, член Союза российских писателей, Союза писателей РТ, лауреат литературных премий им. Салиха Гуртуева, им. Максима Горького, культуртрегер, руководитель казанского литературного кафе «Калитка» Центральной библиотеки.

Информационные партнёры конкурса:

Татарстанское отделение Союза российских писателей http://www.srpkzn.ru

Союз писателей Республики Татарстан http://rus.sptatar.com

«Издательский Дом Маковского» https://www.makovski.ru

Премия вручается в Казани в июле. Авторы из других городов, ставшие лауреатами, в случае невозможности прибытия в Казань самостоятельно находят представителя для участия в церемонии награждения. Рассылка по почте не предполагается. Премия является символической и представляет собой шар из натурального камня* (яшма, содалит или оникс, диаметром от 5 до 6 см).


 

 

СПЕКТАКЛЬ-ЭСКИЗ «ПОДРАНОК». ПАМЯТИ РУСТЕМА КУТУЯ

Татарстанское отделение Союза российских писателей и Казанский  поэтический театр «Диалог» провели в Музее художника Константина Васильева литературно-музыкальный вечер памяти Рустема Кутуя (1936-2010).

В поэтической композиции Ольги Левадной вместе с артистами театра «Диалог» выступили народный артист России Геннадий Прытков и народная артистка РТ Лариса Маслова. 

В вечере принимали участие главные редакторы сразу трёх литературных журналов – Николай Алешков («Аргамак. Татарстан», Набережные Челны), Юрий Балашов («Казань») и Сергей Щеглов («Литера», Йошкар-Ола). Рустем Адельшевич Кутуй ушёл из жизни десять лет назад, 7 января 2010 года, но и сегодня на вечер памяти поэта собрался полный зал – и это радует, тем более, собравшиеся могли узнать много нового и интересного. 

Так, создатель музея К. Васильева Геннадий Пронин специально для нашего вечера разыскал в музейных фондах одну из ранних книг прозы Рустема Кутуя «Идти по облакам», изданную Татарским книжным издательством более полувека назад, иллюстрации к которой сделал молодой казанский художник Константин Васильев, известный тогда лишь узкому кругу друзей.

Известный художник-графист, лауреат премии имени Б. Урманче Надир Альмеев рассказал об участии в съёмках короткометражного фильма «След» по сценарию Рустема Кутуя, снятому Казанской студией кинохроники в 60-х годах. А фотохудожник, заслуженный деятель искусств РТ Фарит Губаев познакомил зрителей с уникальными кадрами из своего богатейшего фотоархива, которые специально оцифровал с негативов для этого вечера. На них мы увидели молодого Рустема Кутуя играющим в шахматы с другом.

С разницей в десять лет (за минусом трёх дней) ушла из жизни Маргарита Небольсина – автор первой книги о творчестве Рустема Кутуя и первой научной диссертации по его наследию. Много лет – по сути на одном энтузиазме – она проводила Кутуй-фест в Казани, выступала модератором научно-практической конференции, которая проходила в рамках фестиваля. Позже подключился институт филологии и межкультурной коммуникации Казанского университета. На вечере прозвучала вдохновляющая новость – профессор КФУ Альфия Галимуллина заверила, что кутуевские конференции, проходившие ранее на республиканском, межрегиональном и всероссийском уровне, теперь официально включены в перечень научно-технических мероприятий Казанского федерального университета, и V Международная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы и перспективы развития русскоязычной литературы в контексте национальных литератур» состоится 17-18 ноября 2020 года. Но главное, появилась возможность наконец-то издать материалы предыдущих конференций, посвящённые творчеству Р.А. Кутуя!

Преподаватель истории и собиратель автографов Марат Шакирзянов представил на вечере нигде до этого не публиковавшееся стихотворение Рустема Кутуя, которое автор своей рукой вписал в альбом молодого журналиста четверть века тому назад. В заключение всех выступавших благодарил от имени семьи Тимур Кутуев – внук Рустема Кутуя впервые побывал на мероприятиях, которые проводятся в честь его знаменитого деда.

После собравшиеся долго не расходились, обсуждали, обменивались контактами, договаривались о дальнейшем сотрудничестве. Вот и Сергей Щеглов, специально приехавший из Йошкар-Олы на наш вечер, договорился с руководителем Казанского литературного кафе «Калитка» Эдуардом Учаровым о проведении 22 марта презентации новых номеров журнала «Литера», а также подтвердил участие марийских поэтов в межрегиональном фестивале «Рукопожатие шести республик», который Татарстанское отделение Союза российских писателей, поэтический театр «Диалог» и Русское национально-культурное объединение РТ проведут в Казани 21 марта, в Культурном центре имени А.С. Пушкина.

Александр ВОРОНИН,
фото Наталии Алеевой.

 

Автограф Рустема Кутуя, публикуется впервые.

Геннадий Пронин представляет книгу Рустема Кутуя «Идти за облаками»
с иллюстрациями художника Константина Васильева.

Ведущий вечера Александр Воронин представляет внука Кутуя – Тимура Кутуева.

 

 

 

 

 


 

ЮНОСТЬ ПИШЕТ СТИХИ И ПРОЗУ

6 декабря в Набережночелнинском технологическом техникуме успешно прошёл Республиканский конкурс  литературных сочинений "Дыши творчеством" среди школьников старших классов и студентов ССУЗОВ (средне-специальных учебных заведений). Участие в нём приняли более восьмидесяти юных граждан Республики Татарстан, представивших свои стихи, миниатюры, эссе и рассказы в прозе на суд компетентного жюри, в котором главными экспертами кроме преподавателей русского и татарского языков и литературы оказались известные в республике члены Союза российских писателей Олег Лоншаков, Елена Степанова, Светлана Летяга и члены Союза писателей РТ Факиль Сафин и Сирень Якупова. Отрадно отметить. что все они являются авторами замечательного литературного журнала "Аргамак. Татарстан". А возглавлял работу экспертов главный редактор этого журнала, заслуженный деятель искусств Республики Татарстан Николай Алешков

Вот что сказал принявший участие в этом мероприятии директор НТТ, доктор педагогических наук, профессор Виктор Семёнович Суворов: – Смею заверить, что без участия и помощи редакции журнала "Аргамак" и лично Николая Петровича мы не осмелились бы инициировать подобное мероприятие, результатом которого стали не только дипломы и грамоты юношам и девушкам, делающим первые шаги в литературном творчестве, но и решение главного редактора опубликовать несколько лучших произведений в весеннем выпуске журнала "Аргамак".

А в адрес руководителя Республиканского агентства по печати и массовым коммуникациям  "Татмедиа" Айдара Саитгараевича Салимгараева профессор Суворов отправил письмо со словами благодарности за то, что такое издание на русском языке существует в нашей республике уже десять лет благодаря финансированию со стороны республиканского медиахолдинга. Выражена надежда, что конкурс "Дыши творчеством" при поддержке республиканских структур и ведомств станет ежегодным.

Елена Табарова, преподаватель литературы

 

 

 

 

 

 

 

«СтихиЯ» поздравляет победителей!

В середине ноября в редакции газеты «Казанские ведомости» состоялась церемония награждения победителей и лауреатов поэтического конкурса «СтихиЯ».

Напомним, конкурс, получивший большую популярность среди читателей газеты и посетителей сайта kazved.ru, был организован газетой «Казанские ведомости» совместно с Татарстанским отделением Союза российских писателей. Стартовал он больше года назад и собрал за это время несколько сотен участников. 

Присланные на конкурс стихи оценивались беспристрастным жюри в лице председателя Казанского представительства Татарстанского отделения Союза российских писателей, драматурга Александра Воронина, известной казанской поэтессы, заслуженного работника культуры Республики Татарстан, лауреата Республиканской премии имени Г.Р.Державина Ольги Левадной и главного редактора газеты «Казанские ведомости», члена Союза российских писателей Венеры Якуповой. Следует отметить, что конкурс проводился в рамках акции «Читающий Татарстан», популяризирующей чтение книг на бумажных носителях, и в которой принимает активное участие газета «Казанские ведомости».

По единогласному решению жюри победителем поэтического конкурса стала жительница Казани Евгения Вавилова, а приз читательских симпатий получил Михаил Островидов за стихотворение «Журавли». Помимо трех призовых мест, жюри конкурса были отмечены стихи 10 конкурсантов, которые и стали лауреатами конкурса.

Александр Воронин и Ольга Левадная поблагодарили собравшихся за участие в конкурсе, призвав и дальше пробовать себя на поэтическом поприще. При получении заслуженных наград каждый из конкурсантов мог рассказать о себе и прочитать одно из своих любимых стихотворений.

Победительница Евгения Вавилова призналась: первое стихотворение было написано ею в восьмилетнем возрасте на день рождения подруги. О конкурсе Евгения узнала благодаря свекрови, которая является постоянной читательницей «Казанских ведомостей», и решила участвовать. По словам Жени, ей было приятно получить такое широкое признание у членов жюри.

Офицер запаса Сергей Тимофеев, занявший второе место, уже издал 10 книг своих стихов, на подходе – новый сборник. Им написано уже больше двух тысяч стихотворений! Но его книги невозможно найти в магазинах – после презентаций сборников в суворовском, танковом училищах, школах, лицеях, кадетских корпусах все они попадают в музеи и библиотеки образовательных учреждений.

Написать стихотворение «Мамины абрикосы» Валерия Орлова, третьего призера конкурса, сподвигла соседка – очень уж она хотела увековечить память о маме… Вот уже 5 лет большую часть свободного времени Валерий (он по профессии строитель) уделяет стихам.  Кстати, 17 ноября в литературном кафе «Калитка» состоялся его первый авторский вечер. Валерий Орлов признался: большую роль в его творчестве сыграло знакомство с казанским поэтом Филиппом Пираевым, руководителем литературного объединения имени В. Мустафина, созданного при Казанской городской организации Татарстанского отделения СРП. 

Наталья Минуллина 

Стихи победителей  https://kazved.ru/article/99934.aspx

 

 

 

ВСЕРОССИЙСКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ «ОСЕНИНЫ» СОСТОЯЛСЯ

С 20 по 24 октября в Татарстане прошли «Осенины», посвященные 20-летию Татарстанского отделения Союза российских писателей и 10-летию нашего литературного журнала «Аргамак. Татарстан»..

По словам одного из ведущих его модераторов, заместителя генерального директора по научной работе Елабужского государственного историко-архитектурного и художественного музея-заповедника Александра Деготькова на закрытии фестиваля, «Осенины» не  п р о ш л и, они именно  с о с т о я л и с ь. Юбилейные мероприятия ЕГМЗ подготовил и провёл на самом достойном уровне – совместно с редакцией литературного журнала «Аргамак. Татарстан» при поддержке Министерства культуры РТ. 

Всероссийский литературный фестиваль «Осенины» проводился сразу в трёх городах республики – в Казани, Набережных Челнах и Елабуге (основная локация). Участниками фестиваля стали известные современные поэты, прозаики, драматурги, литературные критики и переводчики, представители литературных журналов и альманахов из Москвы, Санкт-Петербурга, Нижнего Новгорода, Смоленска, Оренбурга, Воронежа, Перми, Йошкар-Олы и других регионов Российской Федерации. 

20 октября в Казани, на молодёжной площадке культурного центра имени А.С. Пушкина, прошла творческая встреча с казанскими участниками фестиваля – главным редактором газеты «Казанские ведомости» Венерой Якуповой, заместителем главного редактора литературного журнала «Аргамак. Татарстан» Александром Ворониным, редактором молодёжного журнала «Идель» Галиной Булатовой, руководителем литературного объединения имени В. Мустафина Филиппом Пираевым, художественным руководителем поэтического театра «Диалог» Ольгой Левадной, руководителем Казанского литературного кафе «КаЛитКа» Центральной библиотеки г. Казани Эдуардом Учаровым. 

Участников фестиваля приветствовала председатель Казанского русского национально-культурного объединения, заместитель председателя Совета Ассамблеи народов Татарстана, председатель Казанского русского национально-культурного объединения Ирина Александровская. Специальным гостем вечера стал прозаик из Подмосковья, главный редактор «Подольского альманаха» Сергей Грачёв. Он подарил Пушкинской библиотеке свои книги и сказки для детей, передав их директору КЦ Наталье Комар.

21 октября гости собирались в Елабуге, участники фестиваля посетили старинные храмы, дом-музей художника И.И. Шишкина. В небольшом уездном городе так много уникальных исторических достопримечательностей, что на осмотр их не хватило и трёх дней! И все эти дни гостей сопровождал один из лучших гидов Елабужского государственного историко-архитектурного и художественного музея-заповедника, директор Библиотеки Серебряного века, член редколлегии литературного журнала «Аргамак. Татарстан» Андрей Иванов. 

В конференц-зале ЕГМЗ состоялось торжественное открытие «Осенин». От руководства республики и правительства Татарстана с приветственным словом к гостям и участникам фестиваля обратился Рустэм Гайнетдинов, заведующий отделом Департамента Президента РТ по вопросам внутренней политики, журналист, историк, член редколлегии журнала «Аргамак. Татарстан». Он вручил почетные грамоты Министерства культуры Республики Татарстан членам Союза российских писателей: главному редактору газеты «Казанские ведомости» Венере Якуповой, руководителю литературного кафе «Калитка» Центральной библиотеки Казани Эдуарду Учарову, поэтессе и художественному руководителю театра «Диалог» Ольге Измайловой (Левадной), члену редколлегии журнала «Аргамак. Татарстан» Диане Кан.

На фестивале выступила первый секретарь правления Союза российских писателей Светлана Василенко, которая поздравила коллег со знаменательными датами, вручила почетные грамоты СРП поэтам Галине Булатовой, Рамилю Сарчину, Ольге Кузьмичевой-Дробышевской и другим. Также она вручила писательские удостоверения вновь принятым членам Союза российских писателей – Елене Степановой из Набережных Челнов и Елене Калашниковой из города Тетюши.

На фестивале «Осенины» выступали секретарь правления Международного сообщества писательских союзов, поэт и драматург, автор журнала «Аргамак. Татарстан» Константин Скворцов, известный литературный критик из Воронежа, руководитель отдела критики Союза писателей России Вячеслав Лютый, а также генеральный директор музея-заповедника А.С.Пушкина «Болдино» Нина Жиркова и старший научный сотрудник Дома-музея Марины Цветаевой в Москве поэт Галина Данильева.

23 октября участники фестиваля возложили цветы к могиле Марины Ивановны Цветаевой, читали стихи, посвященные великому русскому поэту. В мемориальном комплексе Марины Цветаевой гостей встречала генеральный директор Елабужского государственного историко-архитектурного и художественного музея-заповедника, член Президиума Союза музеев России, заместитель председателя Общественной палаты РТ Гульзада Руденко. В литературном музее Марины Цветаевой поэтесса Инна Лимонова, начинавшая свой творческий путь в Набережных Челнах, а ныне живущая в подмосковных Мытищах, интересно рассказывала, как ей довелось участвовать в создании культурного центра Марины Цветаевой в Елабуге – в самом начале 90-х, как они выкупали этот дом, где сейчас расположен музей, как начинали создавать экспозицию. Елабужане приносили первые экспонаты, старинную мебель… Кстати, консультант СП РТ Галина Зайнуллина узнала буфет, который стоял в доме её бабушки!

А в Библиотеке Серебряного века в рамках фестиваля «Осенины» прошёл круглый стол на тему «Роль региональных журналов в современном литературном процессе» – состоялся серьёзный разговор, в котором приняли участие писатели, издатели, редакторы и читатели. В частности, известные поэты – лауреаты Цветаевской премии Диана Кан, Евгений Эрастов и Николай Алешков, а также главный редактор журнала «Литера» Сергей Щеглов (Йошкар-Ола) и главный редактор литературного журнала «Под часами» Владимир Макаренков (Смоленск). 

Завершались «Осенины» в Набережных Челнах, где писатели посетили историко-краеведческий музей и юбилейную выставку к 50-летию КАМАЗа, крупнейший детский сад №111 «Батыр» и среднюю школу №41, в актовом зале которой состоялось официальное закрытие фестиваля. Председатель Татарстанского отделения Союза российских писателей, главный редактор литературного журнала «Аргамак. Татарстан», почётный гражданин города Набережные Челны Николай Алешков поблагодарил всех гостей и участников фестиваля.

Грамоты и благодарственные письма от ТО СРП получили:

Суворов Виктор Семёнович, директор Набережночелнинского технологического техникума, член Издательского совета журнала «Аргамак. Татарстан», доктор педагогических наук;

Петров Альберт Николаевич, генеральный директор АО «УКС «Камгэсэнергострой», заслуженный строитель РТ, председатель общественной организации «Челнинское землячество»;

Бычков Сергей Николаевич, генеральный директор ООО ПКФ «Металл М»;

Фёдоров Николай Прокопьевич, художественный руководитель ансамбля народных инструментов «Наигрыш»;

Тарасов Александр Николаевич – член СРП, автор-исполнитель;

Емалтынова Елена Андреевна – преподаватель музыкальной школы № 1, автор-исполнитель;

Суходольская Диана Александровна – преподаватель музыкальной школы № 1, автор-исполнитель;

Ахунзянов Радик Галлямович – член СРП, автор-исполнитель (Менделеевск).


Использованы материалы республиканских СМИ:

https://kazved.ru/article/99299.aspx

http://www.elabuga.com/news2019/october2019/_osenynyOne.html 

 

https://www.tatar-inform.ru/news/2019/10/24/666347/

 


ДО СВИДАНЬЯ, ДО НОВЫХ ВСТРЕЧ!

Уважаемые гости Татарстана, Казани, Елабуги, Набережных Челнов, дорогие друзья: Светлана Владимировна Василенко, Нина Анатольевна Жиркова, Константин Васильевич Скворцов, Сергей Анатольевич Грачёв, Пётр Юрьевич Муратов, Сергей Африканович Щеглов, Нина Павловна Бойко, Галина Алексеевна Данильева, Владимир Викторович Макаренков, Евгений Ростиславович Эрастов, Инна Валерьевна Лимонова, Диана Елисеевна Кан, Вячеслав Дмитриевич Лютый!

Вот и закончился наш фестиваль «Осенины», вот и разъехались вы по своим палестинам, а елабужские рябины долго махали вам вслед золотыми листьями и рубиновыми гроздьями. Нашим сердцам, ощутившим светлую печаль расставания, остаётся ждать новых встреч. Надеемся, что и вас не оставит такая же надежда. Несколько дней, проведённых вместе в нашем заповедном краю, сблизили и породнили нас. Совместная радость юбилейных торжеств Татарстанского отделения Союза российских писателей и литературного журнала «Аргамак», искренний интерес к творчеству друг друга говорято нашем единстве, о бескорыстии устремлений, направленных во благо Отечества.

Мы живём в нелёгкое время, в трудную эпоху. Порой чувствуется, что мир висит на волоске. Но бывает и так, что добрые пророчества наших гениев всё же сбываются.Пушкин загадывал Мицкевичу, что могло бы получиться, «Когда народы, распри позабыв, в великую семью соединятся…». Мы можем ответить – на живописном  берегу Камы возник лучезарный полумиллионный город Набережные Челны, построенный представителями восьмидесяти народов России, приехавших сюда полвека назад из разных городов и весей великой общей родины. Ныне они счастливо живут здесь, общаясь между собой на великом русском языке. На этом же языке объединяет всех литературный журнал «Аргамак», который вы приезжали поздравить с первым десятилетием. А Елабуга показала вам, как она умеет хранить тысячелетнюю историю, завещая новым поколениям беречь её дальше.

Художественная литература, которую мы вместе с вами представляли на «Осенинах», по меткому выражению русского мыслителя Василия Розанова, служит смягчению нравов. Какое благородство скрыто в этих словах, вы без сомнения чувствовали от казанцев, елабужан, челнинцев, от их добрых улыбок, вопросов, аплодисментов. И недаром эти четыре октябрьских дня сопровождались неповторяемо красивой среднероссийской осенью. Не минула нас Божья благодать!

Будьте, пожалуйста, здоровы и счастливы! Мы вас любим. До новых встреч!

Гульзада Руденко, Николай Алешков,
Александр Деготьков, Александр Воронин.

 

25. 10 2019

 

 

 


 

ВЕНЕРА ЯКУПОВА СТАЛА ЛАУРЕАТОМ «ЗОЛОТОГО КУРАЯ»

В Уфе подвели итоги международного конкурса «Алтын курай», который приурочен к 100-летию народного поэта Башкортостана Мустая Карима и 100-летию республики.

Церемония награждения прошла 26 октября в Национальном молодежном театре имени Мустая Карима. Конкурс проводился по семи номинациям, символизирующим количество лепестков курая. В оргкомитет поступило более 100 работ из Чехии, Канады, Китая, Турции, Азербайджана, Дагестана, Татарстана, Якутии, Алтая, Хакасии, Мордовии, Красноярского края, Свердловской, Брянской областей, Москвы.

Победителем в номинации «Я не случайный гость земли родной» стала главный редактор газеты «Казанские ведомости», член Союза российских писателей Венера Якупова – за серию материалов «Мустай Карим – владыка и слуга…», сообщает сайт kazved.ru. Диплом и статуэтку с символикой конкурса Венере Абдулловне вручила дочь поэта Альфия Мустаевна Каримова.

В номинации «Белый лист кладу перед собой» второе место присуждено руководителю агентства «Мамадыш-информ» (филиал АО «Татмедиа») Светлане Хановой – за радиопрограмму «Поэтический максимум» на радиоканале «Вятские волны».

В церемонии награждения принял участие председатель Союза журналистов России, председатель жюри конкурса «Золотой курай» Владимир Соловьев. Организаторами конкурса выступили Союзы журналистов России и Башкортостана, правительство республики, фонд имени Мустая Карима и редакция журнала «Уфа».

 

 

 

 

 

НАКАНУНЕ ЮБИЛЕЯ

До Всероссийского литературного фестиваля "Осенины", посвящённого 20-летию  Татарстанского отделения Союза российских писателей и 10-летию литературного журнала "Аргамак. Татарстан" остаётся ровно месяц. Юбиляры (это одни и те же люди, состоящие в ТО СРП) активно готовятся к этому событию, проводя встречи с читающей публикой в Казани, Набережных Челнах, Елабуге и других городах Татарстана.

17 сентября в малом зале Дворца культуры "КАМАЗ" (Набережные Челны) состоялась презентация сразу двух изданий: очередного, юбилейного (№ 30) номера журнала "Аргамак" и новой книги "Мои поэмы" главного редактора этого журнала, поэта Николая Алешкова. На творческий вечер собрались, естественно, друзья и читатели журнала, а также любители поэзии вообще и стихов автора названной книги, в частности, коих в городе, где родился, живёт и работает Николай Петрович,  немало. Челнинцы знают и любят его творчество. Алешков является почётным гражданином города Набережные Челны и заслуженным деятелем искусств республики Татарстан.

Не будет преувеличением сказать, что вечер прошёл в доверительной, тёплой и душевной обстановке, прерываемой аплодисментами, чему способствовали  грусть и радость услышанных лирических откровений, юмор автора челнинских поэм, блестящее владение ситуацией ведущей – поэтессы, автора-исполнителя, члена Союза российских писателей, лауреата республиканской литературной премии "Хрустальное перо", победителя творческого конкурса на приз мэра Набережных Челнов в номинации "Изящная словесность", лауреата конкурсов авторской песни Ольги Кузьмичевой-Дробышевской. Она же кстати является руководителем литературного объединения "Лебедь", существующего в автограде при ДК "КАМАЗ" и полюбившегося челнинцами ещё и потому, что успешно продолжает традиции легендарного в семидесятые и восьмидесятые годы прошлого столетия городского литобъединения "Орфей". На вечере со своими стихами выступили и литераторы, недавно принятые в Союз российских писателей: поэтесса Светлана Попова (Елабуга) и поэтесса Елена Степанова, пишущая замечательные детские стихи и работающая учительницей начальных классов в средней школе № 15 (Набережные Челны). Не остались в стороне и участники литобъединения "Лебедь", их, как своих питомцев, представила Ольга Владимировна. Лирическая атмосфера была согрета и проникновенным пением Елены Емалтыновой, Олега Яковлева да и самой ведущей вечера – Ольгой Владимировной Кузьмичевой-Дробышевской. Каждому из выступающих Николай Петрович подарил юбилейный номер журнала "Аргамак" и свою новую книгу.

Состоялся нужный и важный диалог с залом о современном литературном процессе, о необходимости сохранения в Набережных Челнах неофициального статуса не только общекультурного, но и литературного города, чему и будет способствовать планируемый с 21 по 24 октября Всероссийский фестиваль "Осенины". Он пройдёт в Елабуге и в Набережных Челнах, в нём будут участвовать не только поэты и прозаики Татарстана, пишущие на русском языке, но и четырнадцать гостей-писателей из Москвы, Смоленска, Воронежа, Оренбурга, Пермского края. Возглавит писательскую делегацию первый секретарь правления Союза российских писателей Светлана Владимировна Василенко.

Обозреватель.
Фото Николая Туганова.

 

 

 

 

 

 

 

 

ПОЗДРАВЛЯЕМ С ЮБИЛЕЕМ КОЛЛЕГУ И ДРУГА

26 августа исполняется 70 лет со дня рождения поэта Николая Шамсудинова – сопредседателя Союза российских писателей, основателя и бессменного председателя Тюменского регионального отделения СРП.

Николай Меркамалович родился 26 августа 1949 года в на Ямале, в поселке Яр-Сале Тюменской области. Окончил Нефтеюганскую среднюю школу. Работал монтажником в НГДУ «Юганскнефть», рабочим в  геологических партиях. После службы в армии вернулся на Тюменский Север, работал художником-оформителем, тележурналистом. 

Первой публикацией считает подборку стихотворений «Широкие ветры», опубликованную в еженедельнике «Литературная Россия» осенью 1976 года.

В 1980 году окончил Литературный институт имени А.М. Горького и выпустил первую книгу стихов. В марте 1982 года стал членом Союза писателей СССР – первым на огромном нефтяном материке Среднего Приобья. Печатался во многих журналах и альманахах, переводил с татарского, хантыйского, аварского, грузинского, киргизского. Стихи Николая Шамсутдинова переведены на вышеупомянутые языки, а также на английский, датский, словацкий, украинский. 

В 1994 году Шамсутдиновым создано первое региональное отделение СРП, которое объединило писателей трех субъектов – Ханты-Мансийской автономной области, Ямало-Ненецкой автономной области и Тюменской области.

В мае 2019 года в Пензе, на VI съезде Союза российских писателей Николай Шамсутдинов был избран сопредседателем СРП. В июле в Тюмени прошел IV Всероссийский литературный фестиваль фестивалей «ЛиФФт-2019», посвященный 75-летию области и Международному году языков коренных народов. Фестиваль «ЛиФФт» также является шамсутдиновским детищем, в нём приняли участие десятки литераторов со всех концов страны, в том числе из Татарстана. не раз бывал в Казани, печатался в литературном журнале «Аргамак. Татарстан» (№1 2016), и мы с удовольствием поздравляем нашего друга Николая Меркамаловича Шамсутдинова с его славным юбилеем!.

 

 

 

 

 

СТИХИ НАТАНА СОЛОДУХО ПЕРЕВЕЛИ НА ПОЛЬСКИЙ

В Польше прошли Международные литературно-образовательные чтения, организованные Российским центром науки и культуры в Гданьске, Фондом "Интеркультура плюс" при участии Союза польских литераторов, Союза писателей России, Союза писателей Москвы.  В литературных чтениях приняли участие писатели, литературоведы и переводчики из Гдыни, Ольштына, Быдгощи, Минска, Казани, Москвы, Тулы и Калининграда. Общая тема форума – отражение взаимоотношений человека и города в литературе и изобразительном искусстве.

Татарстанское отделение Союза российских писателей представлял казанский поэт и прозаик, доктор философских наук, профессор Натан Солодухо. Он презентовал свою новую поэтическую книгу «Черный квадрат в многоцветии бытия» в переводе известного польского поэта, заслуженного деятеля культуры ПР, главного редактора литературного издательства «Прекрасный мир» Малгожаты Мархлевской. 

Подобные чтения проводятся в Польше уже двенадцатый раз, многие участники хорошо знакомы. Повышенный интерес был проявлен к выступлениям и презентациям произведений таких российских, украинских, белорусских и польских литераторов и литературоведов, как Лола Звонарева, Павел Кренёв, Владислав Бахревский, Григорий Певцов, Анна Ивона Ндяй, Витчак Патрик, Людмила Ромащенко, Наталья Батраковская. Председатель Калиниградского отделения Союза российских писателей Борис Бартфельд представил свою новую книгу стихов «Ловец слов» и рассказал о деятельности писателей Калиниграда. Он предоставил слово и председателю Калининградского отделения Российского фонда культуры Нине Перетяге, и члену Союза российских писателей, кандидату политологии Раисе Минаковой. Ученый секретарь Калининградской областной научной библиотеки, руководитель Центра регионоведения Светлана Постникова охарактеризовала литературу Калининграда последнего десятилетия и знаковых личностей в истории края. Отметим, что нынешние чтения начинались именно в Калининграде, где в зале Центральной библиотеки города имени космонавта Алексея Леонова также выступил  Натан Солодухо с космическим циклом стихотворений.

В этот раз казанский философ сделал доклад «Города на Луне в образах изобразительного искусства», который вызвал оживленное обсуждение, завершившееся предложением посвятить очередной международный форум проблеме литературно-художественного отражения взаимосвязи Человека и Вселенной. Натан Солодухо поделился своими впечатлениями о взаимодействиях в Татарстане представителей различных литературных союзов: Союза российских писателей и Союза писателей Республики Татарстан, призвал к их более тесному взаимодействию. Также он принял участие в обсуждении программы, предложенной секретарем Союза писателей Москвы, издателем Александром Себелевым в рамках работы издательства «Academia», где в 2014 году вышла книга прозы Натана Солодухо «Укус шершня».

Программа чтений оказалась весьма насыщенной, в частности, прошли круглые столы «Мой Пушкин – к 220-летию великого поэта» и «Литературные СМИ в моей жизни», а также состоялось открытие выставки художника Александра Ясина, ныне проживающего в Польше.

 

ВАСИЛИЮ ШУКШИНУ – 90 ЛЕТ

25 июля отмечается юбилей одного из любимых российских писателей, которого народ при жизни больше знал как актёра. Известность пришла к Василию Макаровичу после главной роли в культовом фильме «Два Фёдора» режиссёра Марлена Хуциева и оператора Петра Тодоровского. Хотя дебютировал Шукшин в эпизоде знаменитой трилогии Сергея Герасимова «Тихий Дон» по роману Михаила Шолохова… И умер на съёмках фильма Сергея Бондарчука «Они сражались за Родину», который тоже снимался по шолоховскому незаконченному роману.

В истории отечественной литературы второй половины ХХ века также останутся два шукшинских романа – «Любавины» и «Я пришёл дать вам волю». Но как прозаик он известен больше своими рассказами. Почитать о Василии Макаровиче Шукшине и посмотреть его фильмы можно на сайте «Культура» https://www.culture.ru/persons/2222/vasilii-shukshin

 

 

 

ПРЕМИЯ «ДИАС» УСПЕШНО РОДИЛАСЬ!

1 июля, в день рождения известного писателя, драматурга и философа Диаса Валеева (1938-2010), журнал «Идель» объявил победителей международного литературного конкурса «ДИАС».

Лауреатами стали Александр Воронин в номинации «Дело», Ирина Коротеева и Андрей Дмитриев – в номинации «Имя», Рустем Сабиров (Казань), Марина Полунина (г. Балашиха Московской области) и Елена Крюкова (Нижний Новгород) – в номинации «Абсолют», а также Сергей Никулин (Иркутск), Илгиз Ахметов (Башкортостан), Нугзар Башелейшвили (Тбилиси) и Наталья Ершова (Москва). 

Награждение лауреатов состоялось 19 июля в Казанском литературном кафе. Открытие нового сезона в «КаЛитКе» стало большим литературным праздником, на котором выступили гости – Ирина Коротеева из Ростова-на-Дону, Марина Полунина из подмосковной Балашихи, а также нижегородцы Андрей Дмитриев, Наталья Емельянова и Елена Крюкова. 

На праздник не смогли приехать лишь двое лауреатов – из Тбилиси и Москвы, а Сергею Никулину диплом и приз организаторы вручили в Иркутске (казанские поэты Эдуард Учаров и Галина Булатова в отпуск побывали на Байкале, на поэтическом фестивале, выступили в Екатеринбурге, Ангарске, Улан-Удэ, но об этом они ещё расскажут в «Калитке»), так что их творческие вечера в Казани ещё впереди.

Куратор премии «ДИАС» Галина Булатова – член Союза российских писателей, поэт и переводчик, литературный редактор журнала «Идель» рассказала о самой идее конкурса:

- Увековечить имя Диаса Назиховича Валеева мне хотелось давно, с момента знакомства с его книгами, совершившими буквально переворот в сознании, и с ним самим в 2009 году. Большой философ, опередивший своё время, он казался мне удивительным человеком, легендой, пророком новой объединяющей религии, о котором должен знать весь мир. Жалею, что так мало удалось с ним пообщаться при жизни. Но его книги – трилогия "Уверенность в Невидимом", его блестящие романы "Я", "Астральная любовь" – это золотые страницы в моей гипотетической книге всех времён и народов. В прошлом году, когда мы отмечали 80-летие со дня его рождения, снова мелькнула мысль – как же сделать, чтобы это имя не забыли? К тому времени я уже 6 лет проводила поэтический конкурс "ПТИЦА" имени московского поэта Игоря Царёва. И подумалось: а почему бы не учредить Литературную премию "ДИАС", организовать литературный конкурс его имени? Озвучила эту мысль его семье, друзьям и получила одобрение. Старшая дочь Диаса Назиховича – известный прозаик Майя Валеева согласилась войти в состав жюри. Кроме того, в жюри вошли уважаемые казанские писатели, поэты, литературоведы, преподаватели Нури Бурнаш, Дмитрий Туманов и другие. 

В конкурсе приняли участие 117 человек из 11 стран! Это было неожиданно, поскольку премия учреждена впервые, призы символические, инициатива частная. И это было очень здорово. Началась кропотливая работа, отбор в лонг, шорт, переписка с жюри, подготовка дипломов и призов. 

Первоначально предполагалось, что будет 4 победителя в 4 номинациях: Дело, Имя, Абсолют, Судьба (аббревитатура "ДИАС"). Но работ, которые зацепили, оказалось намного больше. В итоге было принято решение наградить званием лауреата 10 человек. Смысл номинаций тоже был символический. Например, "Дело" предполагало "делание, поступок" (выражаясь словами Диаса Валеева). Под эту номинацию идеально подходила проза Александра Воронина "Драма Диасизма" – человека, который сделал более других для сохранения памяти о великом философе. В номинацию "Имя" попали произведения, чей сюжет напрямую связан с именем. Так, у Андрея Дмитриева (Нижний Новгород) герой берёт имя брата ("Брат"), а у Ирины Коротеевой (Ростов-на-Дону) рассказ так и называется "Два Петра". Номинацию "Абсолют" составили произведения, абсолютно вписывающиеся в тему, посыл Премии (Рустем Сабиров (Казань), Елена Крюкова (Нижний Новгород), Марина Полунина (Московская обл.)). Наконец, не могли оставить равнодушной судьбы героев рассказов, во многом трагичные, автобиографические. Эта проза вошла в номинацию "Судьба" (Илгиз Ахметов (Башкортостан), Наталья Ершова (Москва), Нугзар Башелейшвили (Грузия), Сергей Никулин (Иркутск)). А остальные из 17 шортистов стали дипломантами.

В празднике приняли участие две Дины – вдова и дочь Диаса Валеева. Они поздравили победителей и подарили им книгу воспоминаний «Окно, горящее в ночи», которую издали к 80-летию писателя.

Фото Эдуарда Учарова.

 

ДИАЛОГИ ДАГЕСТАНКИ С ДАНТЕ

19 мая в Казанском литературном кафе «Калитка» состоялся поэтический вечер «Это твоё Макондо» известной поэтессы и переводчика, лауреата литературной премии имени Расула Гамзатова, заслуженного учителя Республики Дагестан Миясат Муслимовой.

Гостья читала свои стихи и комментировала их рассказами о родном селении Убра в горах Лакского района, об опальном лакском поэте Адалло, стихи которого переводила, о древних традициях и современных реалиях жизни горцев. 

Миясат Шейховна возглавляет Дагестанское региональное отделение Союза российских писателей, поэтому казанцы задавали дагестанской поэтессе много вопросов о литературной жизни республики. Не обошлось и без политики, поскольку Миясат Муслимова в своё время работала заместителем министра печати и информации РД, является  государственным советником I класса. Затронули и проблемы образования, ведь профессор кафедры методики преподавания русского языка и литературы Дагестанского государственного университета, почётный работник высшего профессионального образования РФ, автор около ста научных работ, учебных пособий, программ по проблемам преподавания литературы в школе и вузе, юридической риторике, праву и морали – она имеет моральное право судить о том, что творится в сфере просвещения.

А ещё Миясат Муслимова – автор книги публицистики «Испытание свободой» и поэтических сборников «Диалоги с Данте», «Ангелы во крови», «Ангел на кончике кисти», «Наедине с морем», «За словом, за дыханьем, за любовью», «Камни моей родины», «Мамины сны», переводов на русский язык лакского эпоса «Парту-Патима» (серия «Величие души») и книги поэзии Адалло «Наследие огня».

 

Какая тьма ваш разум обуяла!

Из поэмы «Диалоги с Данте»

Какая тьма ваш разум обуяла!

За право быть темней – последний грош
Несете, словно ветхое забрало,
Незнанье покупая. Детям – ложь
Дает пример привычных преступлений
Границ добра и зла. Так ставит на колени
Народ себя, пуская ум под нож.

Какая тьма ваш разум обуяла!
Молиться идолу успеха – будь то черт
Или клыки голодного шакала -
Какая тьма вас в сытый плен берет!
На чьих слезах стоят дворцы, хоромы,
Какою верою вы к стадности влекомы?
Не ваш ли ум себя не познает? 

Какая тьма ваш разум обуяла!
Как слабость духа обрекла ваш дом
На разрушение! В ущелия Дарьяла
Впустили смерч  раздора, и кругом
Эринии пускают споры зла
И душат ваши  корни. Проросла
Гора плевел. Кто их смешал с зерном?

Какая тьма ваш разум обуяла.

 

«ОТ СЕРДЦА К СЕРДЦУ»

24 апреля в Набережных Челнах состоялся литературно-музыкальный вечер, посвящённый 20-летию Татарстанского отделения Союза российских писателей и 10-летию литературного журнала «Аргамак. Татарстан».

В фойе Дворца культуры «Энергетик» в тот вечер открывалась очередная фотовыставка «В объективе – история города», где отдельным блоком были представлены основные события из жизни литературных объединений «Орфей» и «Лейсан». Первую экскурсию по экспозиции провела директор ДК «Энергетик», коренная челнинка Гульзада Мухаметгараевна Рзаева. Она же в большом зале начала поэтический вечер «От сердца к сердцу», на котором выступили поэты из Казани – Елена Бурундуковская, Ольга Левадная, Филипп Пираев, елабужская поэтесса Светлана Попова и челнинские авторы Светлана Летяга, Олег Лоншаков, Алла Орехова, Елена Степанова. Свои песни исполняли популярные в Автограде авторы – Александр Тарасов, Сергей Бычков, Елена Камалтынова.

Вёл вечер председатель Казанского представительства Татарстанского отделения Союза российских писателей, драматург Александр Воронин. С юбилеем редакцию журнала «Аргамак» поздравили заслуженный строитель РФ, почётный гражданин города Набережные Челны, председатель Общества коренных челнинцев Альберт Петров, руководитель Набережночелнинского отделения СП РТ Факиль Сафин.

По традиции открывали и завершали вечер песни на стихи Николая Алешкова – председатель Татарстанского регионального отделения СРП, главный редактор журнала «Аргамак», коренной челнинец прочёл и свои новые стихи.

На следующий день он также выступил вместе с казанскими поэтами перед студентами Набережночелнинского государственного торгово-технологического института (на фото ниже).

 

 

 

 

 

22 апреля исполнилось 120 лет со дня рождения В.В. Набокова (1899-1977)

Один из самых ярких и противоречивых классиков ХХ столетия, Владимир Владимирович Набоков в двадцать лет покинул Россию, стал известным русским поэтом, прозаиком и драматургом под псевдонимом В. Сирин, а после сорока лет стал великим американским писателем Vladimir Nabokov.

Его отец был депутатом I Государственной Думы от партии кадетов, управделами Временного правительства. Сын научился писать по-английски раньше, чем на русском, окончил Тринити-колледж Кембриджского университета, где изучал романистику и славистику. Писать романы по-русски начал в Берлине – «Машенька», «Защита Лужина», «Камера обскура», «Отчаяние», «Приглашение на казнь», «Дар».

В 1937 году уехал из фашистской Германии во Францию, опасаясь за жизнь жены и сына. За три недели до взятия Парижа эмигрировал в США. Получил американское гражданство в 1945 году, переменив дату в документах на 23 апреля – чтобы отмечать именины в один день с Уильямом Шекспиром, а не с Ульяновым-Лениным.

Владимир Набоков преподавал в Америке русскую литературу, перевёл на английский язык «Слово о полку Игореве» и роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин» с обширными комментариями, написал исследования «Николай Гоголь» и «Лекции о русской литературе». Всю жизнь увлекался бабочками и составлением шахматных задач, которые опубликовал вместе со стихами в своём последнем поэтическом сборнике. А первый сборник вышел ещё до революции…

Роман «Lolita» (1955) в США сначала отказались издавать, впервые он вышел во Франции. Известность скандальному роману в Америке принесла голливудская экранизация Стэнли Кубрика и абсурдистская инсценировка Эдварда Олби. Сам автор написал «Лолиту» и на русском языке, подчёркивая, что это не перевод, а самостоятельное произведение.

С 1960 года Владимир Набоков поселился в Швейцарии, где и был похоронен. Лишь через десять лет после смерти его роман «Защита Лужина» был напечатан в журнале «Москва». И имя автора стало появляться в советской печати..


(Стихотворения из романа «Дар»)


***

Благодарю тебя, отчизна,
за злую даль благодарю!
Тобою полн, тобой не признан,
я сам с собою говорю.
И в разговоре каждой ночи
сама душа не разберёт,
моё ль безумие бормочет,
твоя ли музыка растёт…


СОНЕТ

Прощай же, книга! Для видений
отсрочки смертной тоже нет.
С колен поднимется Евгений,
но удаляется поэт.
И все же слух не может сразу
расстаться с музыкой, рассказу
дать замереть… судьба сама
еще звенит, и для ума
внимательного нет границы
там, где поставил точку я:
продленный призрак бытия
синеет за чертой страницы,
как завтрашние облака,
и не кончается строка..

 

 

 

 

ВЫШЕЛ НОВЫЙ НОМЕР ЖУРНАЛА «АРГАМАК»

В воскресенье, 7 апреля, в Казанском литературном кафе «Калитка» прошла презентация нового номера литературного журнала «Аргамак. Татарстан», которому в этом году исполнится 10 лет.

Его представил читателям главный редактор Николай Алешков – председатель Татарстанского отделения Союза российских писателей, отмечающего в этом году 20-летие создания. Поэтому презентация превратилась в музыкально-поэтический праздник, тем более в этот день праздновалось Благовещение.

Специальным гостем праздника стала саратовская писательница Гульсара Туктарова, которая представила казанцам свой исторический роман «Два берега – одна река». Впервые, в журнальном варианте, произведение увидело свет именно в «Аргамаке», а теперь автор подарила казанцам книжную версию. И подробно рассказала о сегодняшней литературной жизни Саратовской области, приглашая татарстанцев к диалогу и дружбе.

Также гостями презентации стали члены Союза российских писателей из районного центра Алексеевское – Александр Бочкарёв и Василий Титов, доктор филологических наук Рамиль Сарчин и кандидат философских наук Камиль Хайруллин.

Свой пятый поэтический сборник представила Вера Арямнова, начинавшая творческий путь в Набережных Челнах, жившая после в Костроме и Казани, а ныне поселившаяся в Звенигове. Читали свои стихи и другие авторы «Аргамака» – Вера Хамидуллина, Филипп Пираев и Галина Булатова. Свои песни исполнили Владимир Гаранин и Ольга Кузьмичёва-Дробышевская.

Вечер прошёл в тёплой и дружеской атмосфере, по замечанию ведущего, члена Союза российских писателей Эдуарда Учарова, знакомство с новыми номерами «Аргамака» в «КаЛитКе» становится доброй и прочной традицией.

Фото Елены Черняевой

 

 

 

 

 

 

 

 

НАТАЛЬЯ АЛЕКСАНДРОВНА ВЕРДЕРЕВСКАЯ
(29 декабря 1927 – 25 марта 2019)

Татарстанское отделение Союза российских писателей с прискорбием сообщает, что в Елабуге, после продолжительной болезни, на 92-м году ушла из жизни старейший поэт нашего Союза, известная писатель и преподаватель, критик и литературовед, кандидат филологических наук, член редколлегии литературного журнала «Аргамак. Татарстан» Наталья Александровна Вердеревская.

В Елабужском педагогическом институте она преподавала 43 года, два десятилетия возглавляла кафедру русской литературы, была известна широко за пределами республики своими книгами «Русский роман 40–60-х годов XIX века (типология жанровых форм)» (издательство Казанского университета, 1980) и «Роман Н.Г. Чернышевского "Что делать?" (пособие для учащихся)» (Москва, «Просвещение», 1982).

Но только выйдя на заслуженный отдых, Наталья Вердеревская решила издать сборники поэзии, такие как «Провинциальные стихи», «Невеликие города», «Осень с дыханьем весны», «Мы – дети тридцать седьмого». Последняя её значительная работа – книга-исследование «Двадцать лет спустя. Этюды о поэзии Владимира Высоцкого».

Наталья Александровна одной из первых вступила в Татарстанское отделение Союза российских писателей, и было это ровно двадцать лет назад. Вердеревская стояла у истоков создания нашего литературного журнала «Аргамак. Татарстан» и с первого же номера вошла в его редакционную коллегию, была постоянным автором журнала. В прошлом году мы печатали её замечательную статью «Три имени. Дворянские корни русской поэзии (А.С. Пушкин, Ф.И. Тютчев, А.К. Толстой)».

До последних дней к ней в гости ходили ученики, четыре или пять поколений елабужской интеллигенции! Пока позволяло здоровье, Наталья Александровна принимала участие в поэтических вечерах Библиотеки Серебряного века, в Цветаевских чтениях.

Светлая память о Вердеревской – истинном знатоке великой русской литературы XIX века, настоящем поэте XXI века навсегда сохранится в наших сердцах.

Отпевание Натальи Александровны прошло в Спасском соборе Елабуги при большом стечении жителей..

 

 

ПОЭТИЧЕСКОЕ РУКОПОЖАТИЕ ПЯТИ РЕСПУБЛИК.

16 марта в Доме дружбы народов РТ состоялся III межрегиональный поэтический фестиваль «Рукопожатие пяти республик», посвящённый Году Театра и Всемирному дню поэзии, 20-летию Татарстанского отделения Союза российских писателей и 10-летию литературного журнала «Аргамак. Татарстан».

В Казань приехали представители писательских организаций из Марий Эл, Чувашии и Удмуртии, а поэты и барды Севастополя и Евпатории приняли участие в фестивале по видеосвязи. Дело в том, что именно в эти дни по всей стране шёл фестиваль «Крымская весна», посвящённый пятой годовщине вхождения Республики Крым в состав РФ. И этому важнейшему историческому событию также посвящалось немало выступлений.

К гостям фестиваля, казанским участникам и многочисленным зрителям с приветственным словом обратилась заместитель председателя Совета Ассамблеи народов Татарстана, заместитель председателя Правления Республиканского русского национально-культурного объединения, член Общественной палаты РТ, председатель Совета Казанского русского национально-культурного объединения Ирина Александровская. Вели фестиваль Альбина Измаилова и Руслан Юсупов – артисты поэтического театра «Диалог». Кстати, именно в этот день, 16 марта, ровно три года назад, в Казани родился театральный коллектив, который возглавила известная поэтесса, лауреат Державинской премии, член Союза российских писателей Ольга Левадная. Вместе со своими партнёрами она открывала фестиваль – эффектным костюмированным прологом по произведениям Г.Р. Державина.

Затем на большой сцене Дома дружбы народов приветствовали гостей – руководитель Марийского отделения Русского литературного клуба, лауреат Государственной молодежной премии Республики Марий Эл имени Олыка Ипая, старший научный сотрудник Национального музея РМЭ Андрей Шурыгин (Йошкар-Ола), академик Академии науки, культуры и литературы Чувашской Республики, председатель Чувашского отделения Российского Союза писателей, член Союза писателей ЧР Дмитрий Поздеев (Чебоксары) и лауреат Национальной литературной премии «Золотое перо Руси» и Миловской премии «Хрустальное яблоко», международных поэтических конкурсов «Золотая строфа» и «Русский Stil», председатель Удмуртского отделения Российского союза писателей Светлана Бурашникова (Сарапул) представили участников фестиваля «Рукопожатие пяти республик» от своих регионов. 

Казань представляли известные барды Владимир Нежданов и Владимир Антонов, а также поэты – литературный редактор молодёжного журнала «Идель» Галина Булатова и руководитель литературного объединения имени В.С. Мустафина нашего ТО СРП Филипп Пираев. А заместитель главного редактора литературного журнала «Аргамак. Татарстан», драматург Александр Воронин рассказал собравшимся о Татарстанском отделении Союза российских писателей и подарил гостям новый номер издаваемого нашим ТО СРП журнала.

Завершился поэтический марафон торжественным гимном, написанным специально к фестивалю, и разумеется – рукопожатием всех его участников.

 

 

 

9 марта два Александра представили читателям книги документальной прозы.

По случаю Всемирного дня писателя поэтический театр «Диалог» провёл в Доме-музее Василия Аксёнова литературно-музыкальный вечер, посвящённый 20-летию Татарстанского отделения Союза российских писателей и 10-летию литературного журнала «Аргамак. Татарстан».

Лауреат премии МВД России имени Эдуарда Хруцкого, член Совета ветеранов МВД РТ Александр Аввакумов представил вышедший недавно в Татарском книжном издательстве свой новый роман «Кара небесная», в котором рассказывается о похищении из Петропавловского кафедрального собора в 90-е годы двух самых почитаемых икон. Автор тогда работал в угрозыске и принимал непосредственное участие в раскрытии того резонансного преступления. Казанский и Седмиозерский образы удалось перехватить в самый последний момент – в аэропорту «Шереметьево», когда похитители уже нашли за рубежом покупателей и собирались вывезти святыни…

Александр Аввакумов является автором 25 книг, член Союза российских писателей. Его творчество на вечере представили коллеги – член Президиума Совета ветеранов МВД РТ, лауреат международных музыкальных фестивалей, заслуженный юрист РТ Виктор Гуревич, а также лауреат Державинской премии, член Союза российских писателей, художественный руководитель поэтического театра «Диалог» Ольга Левадная.

На вечере выступила и член-корреспондент Петровской Академии наук и искусств,  старший научный сотрудник Национального музея РТ Флёра Даминова. О новой книге Александра Воронина «Трилогия non-fiction», в которую вошли три документальных повести – «Невидимки» о прозе поэта Рустема Кутуя, «Драма диасизма» о пьесах Диаса Валеева и «Воля Виля» о поэзии Виля Мустафина – также много добрых слов сказали кандидат филологических наук, куратор Кутуевского фестиваля и международных научных конференций по творчеству Р.А. Кутуя, член Союза писателей РТ Маргарита Небольсина, а также заместитель генерального директора Государственного музея изобразительных искусств РТ по научной работе, кандидат искусствоведения Дина Хисамова (дочь Д.Н. Валеева) и главный редактор журнала «Казань» Юрий Балашов. В частности, Юрий Анатольевич представил свой новый номер, который открывается статьёй Светланы Колиной «Мой друг Александр Воронин».

 

 

 

 

 

 

 

4 марта в Москве состоялся вечер прозы в «Стихотворном бегемоте».

На нём выступила известная челнинская поэтесса, певица и прозаик, член бюро Татарстанского регионального отделения Союза российских писателей, руководитель литературного объединения «Лебедь» Ольга Кузьмичёва-Дробышевская. Вместе с ней, как это случается в последнее время, её прозаические миниатюры прочёл актёр Московского театра «Слово» Евгений Касаткин.

А как Евгений замечательно читает прозу Ольги – казанцы могли убедиться совсем недавно, на их совместном выступлении в Казанском литературном кафе «Калитка». Вот и в столице «Стихотворный бегемот» обосновался при библиотеке №73. Вела вечер Татьяна Медиевская. 

.

 

 

 

 

5 декабря  исполнилось 215 лет со дня рождения великого русского поэта Федора Ивановича Тютчева (1803-1873).

Он был глубоким философом и тонким лириком, государственным деятелем, патриотом и европейцем. С детства говорил исключительно на французском языке, но стихи у него рождались только по-русски. Чуть ли не всю жизнь прожил за границей, признаваясь, что не испытывает по родине особой ностальгии. При этом был представителем старинной династии, считающейся на Руси одной из древнейших, и автором крылатой фразы, которая и сейчас звучит, как «слоган», как фанатская «кричалка», и самое точное определение родины:

Умом Россию не понять,

Аршином общим не измерить, 

У ней особенная стать – 

В Россию можно только верить!» 

Существует несколько версий происхождения фамилии Тютчев. По одной из версий, она могла быть образована от тюркского слова «тут-че», что переводится как «чужак», «человек иного племени». Другие полагают, что корень фамилии следует искать в турецком слове tuc, что означает «медь», «латунь». Возможно, далёкий предок поэта занимался ковкой или продажей изделий из меди. Третьи исследователи выдвигают предположение, согласно которому прозвище Тютче восходит к уйгурскому tutaci — «игрок на пастушьем рожке». В основе всех предположений не случайно слышатся тюрские мотивы. Основателем фамилии был некто Дуджи. И хотя некоторые считают его итальянцем, скорее всего, он имел татарские (или крымско-татарские) корни. Вероятно, это он сопровождал венецианского путешественника Марко Поло в его странствиях по миру. В какой-то момент их пути разошлись. Из портового города Сугдеи, которым тогда владела Греция (ныне крымский Судак), Дуджи направился в столицу набиравшего силу Московского княжества, остался и пустил корни. В результате имя Дуджи превратилось в фамилию и положило начало знатному дворянскому роду Тютчевых, внесённому в родословные книги дворянства Московской, Орловской, Ярославской, Рязанской и Тамбовской губерний. Среди предков поэта было немало воевод, стольников и государственных служащих. Так, Захар Тутчев (1360-1400) вошёл в историю как верный сподвижник Дмитрия Донского. Когда огромная армия Мамая двинулась к Москве, именно Захария князь отправил к хану для мирных переговоров. Именно его можно смело назвать первым в династии Тютчевых дипломатом. Несмотря на угрозы хана, требовавшего от Москвы увеличения дани, посол отстаивал интересы великого московского князя, а на обратном пути Тутчев не побоялся разорвать ханскую грамоту и вернуть её клочки в Орду. Захарий действовал не только как посол, но и как разведчик: пробираясь через земли Орды, он многое понял о коварстве рязанского князя Олега, а потом предупредил своего «шефа» о тайном союзе Олега с Мамаем и литовским князем Ягайлой. 

Тутчев предстал важным персонажем наиболее раннего описания Куликовской битвы, дошедшего до нас под названием «Сказание о Мамаевом побоище». Именно эту летопись историки считают одним из первых образцов военной хроники древней Руси.

Сохранились сведения о внуке Захария Тутчева, который сыграл весьма важную роль в военных походах царя Ивана III. Доктор исторических наук Владимир Волков в одной из своих работ писал: «Иван III предотвратил заключение союза Литвы и Новгорода, укрепив свое влияние в северных русских землях. Тогда и настало время решить дело с Большой Ордой… летом 1471 года внезапным нападением вятчан под началом своего воеводы Кости Юрьева оказался захвачен Сарай. Можно было бы сомневаться в согласованности этой атаки с Москвой, но в том же году, те же вятчане, ведомые великокняжеским воеводой Борисом Матвеевичем Слепцом-Тютчевым, ходили воевать с враждебными Ивану III новгородцами в Заволочье. Благодаря действиям вятчан в поход на Русь хан Ахмед смог выступить лишь летом 1472 года…».

Из дальнейших Тютчевых наиболее известен декабрист Алексей Иванович Тютчев (1801-1856). Он был родом из дворян Брянского уезда Орловской губернии. В 1825 году вступил в «Общество соединенных славян». Год спустя его арестовали и доставили в Петербург в Петропавловскую крепость, обвинив в том, что сообщил Муравьеву-Апостолу и Бестужеву-Рюмину о существовании «Общества соединенных славян», а потом присоединился к Южному обществу. Следствие выяснило: Тютчев не только знал истинные намерения сторонников смены монархической формы правления на республиканскую, но и выступал за физическое уничтожение всей царской семьи, более того, по некоторым сведениям, Алексей Иванович входил в число тех, кто должен был убить самого императора Александра I. Алексея Тютчева осудили на 20 лет каторжных работ и сослали в крепость Роченсальм, незадолго перед тем отбитую у шведов. А спустя год его отправили в Сибирь — сначала в Читинский острог, потом в Петровский завод. Как и многим декабристам, вскоре срок каторги Тютчеву сократили в два раза, отправив на поселение в село Курагино Енисейской губернии. Там он и умер, за полгода до амнистии.

Дед будущего поэта Николай Андреевич Тютчев (ок. 1735-1797) женился на дочери владельца села Речица Брянского уезда Пелагее Панютиной. Жить бы им, поживать, да добра наживать, но пришла беда. Дело в том, что супруг Пелагеи до женитьбы состоял в любовной связи с соседкой Дарьей Салтыковой. Узнав, что её бывший кавалер женился, оскорбленная помещица, в которой любовная страсть не остыла, но дополнилась жаждой мести, решила извести молодую семью.

Сначала она вознамерилась сжечь дом Панютиных и даже приказала это сделать своим людям. Крепостные не решились. Узнав о намерении бывшей любовницы отомстить, Николай Андреевич вынужден был обратиться за помощью к властям, но те не помогли. Тогда он счел разумным переехать в Овстуг – брянское имение жены Пелагеи, которое ей досталось в качестве приданого вместе с двадцатью душами крестьян. Узнав, по какой дороге они будут ехать, Салтыкова выслала наперерез своих людей с приказом убить семейную пару. Но молодоженов предупредили, и они поехали другой дорогой.

Слухи о зверских истязаниях, которым подвергала Салтычиха своих крепостных, дошли до императрицы Екатерины II, и та повелела наказать изуверку. Безумную помещицу судили и приговорили к смертной казни, которую, правда, заменили потом на пожизненное заключение. В подземной тюремной камере Ивановского монастыря, который, кстати, находился неподалеку от московского дома Тютчевых, Салтычиха провела 32 года.

Справедливости ради следует сказать, что по крутости характера Николай Андреевич мало чем уступал своей бывшей пассии: современники описывают его как человека, склонного к «разгулу и произволу, доходившему до неистовства». В Овстуге он стал активно затевать судебные тяжбы с соседями за спорные участки, постепенно расширяя свое хозяйство. Даже конфискованное у Салтычихи по приговору суда имение Троицкое Николай Андреевич присоединил к своим владениям, заплатив судебным приставам.

Однако Овстуг появился во владениях Тютчевых много позже. Многие поколения носителей этой фамилии до того были связаны с древним русским городом Угличем, где был убит царевич Дмитрий. Неподалеку от Углича, в местечке Знаменское, сохранилась бывшая усадьба дворян Тютчевых. Правда, сегодня она представляет собой унылое зрелище, но когда-то там был роскошный особняк.

Первым из Тютчевых обосновался в Знаменском «московский служилый человек» по имени Даниил Васильевич, который приходился поэту прапрадедом. Землю в долине рек Елды и Кадки он получил в награду за участие в Крымских походах юного царя Петра 1687-1689 годов. После его смерти поместье перешло по наследству к старшему сыну Ивану Даниловичу, поручику военно-морского флота, после к младшему – Андрею Даниловичу, прадеду поэта. Дед Фёдора Тютчева – Николай Андреевич, о котором шла речь выше, помещик Угличско-Мышкинского Верхневолжья, жил здесь в конце XVIII века, пока не съехал и не обосновался в усадьбе своей жены Пелагеи в селе Овстуг. Знаменские краеведы сокрушаются: Овстуг отнял у Ярославской земли возможность стать родиной великого поэта.

Но и Знаменское не было забыто. Здесь семейство Тютчевых нашло приют, когда в лихом 1812-м Москву заняли и сожгли войска Наполеона. Более того, директор угличского филиала госархива Ярославской области Татьяна Третьякова считает, что именно ярославское имение Тютчевых стало «той точкой отсчёта в становлении личности поэта (тогда изнеженного, избалованного, но по природе впечатлительного и разумного мальчика), которая определила алгоритм всей его последующей жизни и творчества…».

Село Овстуг считается первым по значимости родовым гнездом Тютчевых после Знаменского и Муранова. Ведь здесь родился отец поэта Иван Николаевич Тютчев (1768-1846), единственный наследник Николая Андреевича и Пелагеи Денисовны. В отличие от буйного отца Иван Николаевич рос уравновешенным и покладистым человеком. Звёзд с неба не хватал, за чинами не гнался, способностями не блистал. Подарком судьбы можно назвать его встречу с будущей женой Екатериной Львовной Толстой.

Познакомились они в Москве, в доме родственников – Остерманов-Толстых. Хозяйка дома Анна Васильевна, тетя Екатерины Львовны, была замужем за графом Фёдором Андреевичем Остерманом, сыном знаменитого дипломата и сподвижника Петра I Андрея Ивановича Остермана. Представители этих двух знатных родов всегда сохраняли друг с другом самые теплые отношения. Вскоре молодые женились, у них родился первенец, которого назвали Николаем. Через некоторое время имение в Овстуге огласилось криком ещё одного младенца — 23 ноября 1803 года появился на свет Фёдор Тютчев, будущий поэт. Следом в семье родилось еще четверо детей – Сергей, Дмитрий, Василий и Дарья. К сожалению, братья умерли в детстве, и лишь Дарья дожила до глубокой старости.

Раннее детство Фёдор провел в Овстуге. Воспитанием и образованием сына занималась преимущественно мать, и мальчику это явно шло на пользу. Екатерина Львовна отличалась замечательным умом и фантазией, что невольно будило и развивало воображение Феденьки. С ранних лет в его детской голове стали складываться поэтические картинки мира. И хотя семья Тютчевых была абсолютно русской, тем не менее, родители предпочитали разговаривать между собой и с детьми на французском языке. Им Федя овладел быстрее, чем родным.

И всё же русский дух царил в доме Тютчевых – благодаря нянькам, дворовым людям и крепостным, они несли патриархальный уклад русской жизни, народные понятия о справедливости, добре, правде и нравственности. Ежедневное общение с простыми людьми не могло не отразиться на мировоззрении поэта. Настоящим «народным учителем» стал для маленького Федора крепостной дядька Николай Афанасьевич Хлопов. Он ухаживал за мальчиком с четырех лет и был предан ему до конца своей жизни. Хлопов стал для Феди тем, чем для пушкинского Петруши из «Капитанской дочки» был дядька Савельич. В 1810 году родители купили дом в Москве, и в Овстуг Федор вернулся не скоро, будучи уже взрослым человеком.

Первое из дошедших до нас стихотворений поэта «Любезному папеньке!» Тютчев написал, когда ему едва исполнилось десять. Возможно, рифмовать свои мысли и чувства он начал раньше, повинуясь наследственной предрасположенности к сочинительству. По материнской линии будущий поэт состоял в дальнем родстве с Львом Николаевичем и Алексеем Константиновичем Толстыми.

По признанию Фёдора, на его интеллектуальное и эстетическое развитие большое влияние оказали три человека – мать, крепостной Николай Хлопов и Семён Егорович Раич (1792-1855), поэт, литературный критик, переводчик, которого пригласили в дом ранней весной 1813 года. Родители Феди не жалели сил и средств, чтобы дать сыну образование. Раич стал первым литературным наставником мальчика и, несмотря на разницу в возрасте, другом будущего поэта. Позже Раича пригласят учителем для другого гениального русского поэта — Михаила Юрьевича Лермонтова.

Знакомство с Василием Андреевичем Жуковским, который бывал в доме Тютчевых, явилось для юного Феди настоящим событием. Прославленный поэт-романтик, автор знаменитой «Светланы», стал для начинающего стихотворца поистине олицетворением всего поэтического.

В тринадцать лет Тютчев начинает посещать домашний пансион профессора Алексея Федоровича Мерзлякова – тоже известного поэта, переводчика и литературного критика. Юноше не исполнилось и пятнадцати, когда на заседании «Общества любителей российской словесности» он прочитал свое стихотворение «Вельможа». Образный язык, зрелость мысли и чувств так поразили собравшихся мэтров, что Тютчев был единодушно принят в состав Общества. Словесное отделение Московского университета Федя окончил всего за два года, получив в восемнадцать лет степень кандидата словесных наук.

Вопрос, что делать дальше, перед молодым человеком не стоял. Конечно же в дипломаты! Возможно, он не грезил о карьере политического деятеля, но и нарушить семейную традицию не стал. В их роду числился славный предок — дипломат-разведчик Дуджи, а по материнской линии – известный полководец и политик Александр Михайлович Римский-Корсаков. Да и Остерманы внесли свою лепту в историю российской дипломатии. Благодаря связям и хлопотам матери Фёдор Тютчев был зачислен в Государственную коллегию иностранных дел в Петербурге. Вскоре подающий большие надежды молодой человек был направлен в Мюнхен, в Русскую дипломатическую службу, в качестве сверхштатного чиновника. Вместе с ним в Баварию отправился и его верный «оруженосец» Николай Афанасьевич Хлопов, который будет сопровождать своего питомца во всех зарубежных странствиях.

С этого момента начинаются самые важные этапы жизни замечательного поэта, дипломата, отца, мужа и неутомимого любовника. Вся жизнь Тютчева будет наполнена счастьем вдохновения и трагедией утрат. Женщины просто обожали Фёдора Тютчева, но поэта трудно назвать донжуаном, а тем более развратником. Он искренне влюблялся в своих «младых фей», посвящал им лучшие свои стихи… Увы, о его романах рано или поздно узнавали законные жены. Но обаяние любвеобильного поэта было настолько велико, что женщины многое ему прощали.

У отца поэта родилось семеро детей – у Федора Ивановича их было девять. Почти все родились в Германии (кроме одного), их матерями были немки, однако все дети поэта считались российскими подданными. 

Амалия фон Лерхенфельд (1808-1888). В столице Баварии на одном из приёмов Тютчев познакомился с юной особой, которую звали Амалией, и безумно влюбился. Впрочем, было от чего потерять голову: природа одарила девушку редкой красотой, не обделив и умом. Кроме того, Амалия прекрасно пела и недурно музицировала. Ей исполнилось 16, а поэту 20. Между ними вспыхнула взаимная симпатия. Речь уже шла о помолвке, но родителям Тютчева эта идея почему-то не понравилась. Хотя мать Амалии княгиня Тереза Турн-унд-Таксис приходилась близкой родственницей императрице Александре Фёдоровне, супруге Николая I, и была дочерью видного баварского дипломата… однако до Тютчевых дошли слухи,  что княгиня родила дочь неизвестно от кого, когда законный супруг был в отъезде. С другой стороны, поговаривали, будто отцом Амалии был сам прусский король Фридрих-Вильгельм III. И ещё неизвестно – что хуже! Столбовые дворяне Тютчевы не благословили брака с немкой неизвестного происхождения. В свою очередь, родители Амалии сочли, что русский дипломат не имеет достаточно высокого титула, мало кому известен и небогат.

Была еще и дуэль. История умалчивает, с кем собирался выяснять отношения Тютчев, но известно, что это было связано с Амалией. У одной из первых красавиц Мюнхена не было недостатка в поклонниках. Кстати, в разное время ею увлекались Гейне, Пушкин, граф Бенкендорф и даже царь Николай I.

Тютчева срочно вызвали в Петербург, вернулся в Мюнхен он лишь некоторое время спустя, и был совершенно потрясён, когда узнал, что его возлюбленная вышла замуж за его начальника – первого секретаря миссии, знатного и богатого барона Александра Крюденера! Долгое время считалось, что самое знаменитое стихотворение «Я встретил вас…» Тютчев посвятил именно ей – своей первой возлюбленной Амалии Лерхенфельд-Крюденер, с которой, спустя сорок лет после расставания, встретился вновь в Карлсбаде (ныне Карловы Вары).

Вообще Амалия — личность в немалой степени загадочная. В Мюнхене, где она познакомилась с будущим поэтом, было немало дипломатических представителей других стран, но красавица почему-то отдавала предпочтение российским дипломатам. Возможно, и Тютчев представлял для неё интерес не только как герой любовного романа… После брака с главой Русской миссии бароном Крюденером Амалия появляется в Петербурге и становится завсегдатаем придворных балов. Некоторые исследователи предполагают, что девушка занималась тем, что сейчас называют политическим шпионажем. 

Об отношениях Амалии с шефом жандармов Александром Бенкендорфом, например, писала великая княгиня Ольга Николаевна: «Она пользовалась им холодно, расчетливо распоряжалась его особой, его деньгами, его связями, где и как только ей казалось выгодным. Под добродушной внешностью, прелестной, часто забавной натурой скрывалась хитрость самого высокого порядка…»

Обстановка в Европе, как и сегодня, была сложной. Пруссия боялась оказаться в тисках между соперничавшими Англией, Францией и Россией, поэтому старалась всеми силами столкнуть их между собой. Для этого нужно было знать настроения российской политической и военной верхушки и по возможности влиять на них.

В 1852 году Крюденер умер, и следующим мужем Амалии стал граф Николай Адлерберг. В 1853 году разразилась Крымская война, и Адлерберга назначают военным губернатором Симферополя и гражданским губернатором Таврической губернии. Существует предположение, что Николай I знал о шпионской деятельности красавицы Амалии – и специально отправил её в своеобразную ссылку в Симферополь, чтобы та «полюбовалась» плодами своего труда – Крымской войной. Мучила ли женщину совесть? Известно, что в Симферополе при её участии открылся «приют для призрения сирот, детей беднейших жителей Симферополя и других приморских городов, разоренных в военное время». Впрочем, Амалия лишь дала деньги, основательницей приюта стала вдова генерала Рудзевича.

Но вернёмся к стихотворению «Я встретил вас». Ему предпосланы загадочные инициалы «К.Б.» Кто скрывался за ними? Современники поэта и позднейшие исследователи решили, что таким образом Тютчев зашифровал фамилию Амалии Лерхенфельд, обозначив её как «Крюденер Баронесса». На самом деле Тютчев в Карлсбаде, когда в июле 1870 года лечился на водах, встречался не с Амалией, как выяснилось, а с… Клотильдой Ботмер, младшей сестрой его первой жены Элеоноры. Когда-то эту женщину любил Генрих Гейне, но любил её и Тютчев. Они не виделись почти четверть века, и, похоже, встреча всколыхнула былые чувства. Поэту оставалось жить всего три года, и он уже предчувствовал свой уход.

Впрочем, с Амалией Тютчев тоже встречался и не раз. Вообще, некоторые исследователи полагают, что именно Амалия, тайком и не афишируя мотивов, всю жизнь помогала Тютчеву получать и сохранять весьма престижные должности. Пришла она и к умирающему поэту. «Вчера я испытал минуту жгучего волненья вследствие моего свидания с графиней Адлерберг, моей доброй Амалией Крюденер, которая пожелала в последний раз повидать меня на этом свете и приезжала проститься со мной. В её лице прошлое лучших моих лет явилось дать мне прощальный поцелуй», – писал он дочери.

Амалия пережила Тютчева на 15 лет. Портрет её висит во дворце Нимфенбург в Мюнхене, где представлены портреты самых красивых женщин XIX века.

 

* * *

Я встретил вас – и все былое

В отжившем сердце ожило;

Я вспомнил время золотое -

И сердцу стало так тепло…

 

Увы, дети Фёдора Ивановича Тютчева практически не оставили после себя потомства. Дочери от первого брака, Дарья и Екатерина, вообще не были замужем. Анна хотя и вышла за известного публициста Ивана Аксакова (1823-1886), но осталась бездетной.

Элеонора Фёдоровна Тютчева (1800-1838). Во время службы в Баварии Тютчев подружился с Генрихом Гейне. Поэты вместе проводили время, читали друг другу стихи и увлеклись сёстрами Элеонорой и Клотильдой Ботмер. Графиня Эмилия Элеонора (таково её полное имя) принадлежала к одному из наиболее аристократических родов Баварии и была на четыре года старше Тютчева. Кроме того, она уже имела четверых сыновей – от первого брака с российским дипломатом Александром Йоханом Петерсоном, умершим незадолго до судьбоносной встречи. Это не стало для Тютчева препятствием. Уже через два месяца после знакомства, 21 февраля 1826 года, пара тайно обвенчалась. Странную поспешность, которая удивила многих, приписывали стремлению поэта избавиться от страданий, причиненных предательством Амалии. И все же это не было бегством от себя, желанием отомстить, заставить бывшую возлюбленную ревновать. Вряд ли эти чувства были присущи поэту. Он всей душой привязался к Элеоноре, которая стала для него поистине источником вдохновения.  

Элеонора родила Тютчеву трёх дочерей – Анну, Дарью и Екатерину, первые семь лет их супружеской жизни прошли в обстановке безоблачного счастья. Покуда у супруга не появилась новая знакомая – баронесса Эрнестина Дернберг. Безошибочным женским чутьем Элеонора догадалась, что это не просто романтическая влюбленность супруга, а настоящая страсть. В семье возникла напряженность. Элеонора пыталась покончить с собой, нанесла себе кинжалом несколько ударов в грудь. Чтобы сохранить семью, Тютчев решил вернуться в Петербург, а Элеонора приложила все усилия, чтобы мужу дали место подальше от опасного Мюнхена. Тютчева перевели в Турин, столицу Сардинского королевства, назначив первым секретарем Русской дипломатической миссии. Через четыре месяца он отправился к новому месту назначения, а Элеонора с детьми осталась в Петербурге. Весной 1838 года она отправилась на пароходе к мужу в Турин. На судне вспыхнул пожар. «Можно сказать по всей справедливости, что дети дважды были обязаны жизнью матери, которая ценою последних оставшихся у нее сил смогла пронести их сквозь пламя и вырвать у смерти», – писал позже Тютчев. Спасая детей, Элеонора получила сильное нервное потрясение, но отказалась от лечения. Её состояние усугубилось, когда она узнала, что любовная связь мужа с Эрнестиной Дернберг продолжается. Женщина стала чахнуть, и 28 августа 1838 года скончалась в Турине от воспаления лёгких. Поэт был раздавлен этой потерей и поседел за одну ночь. 

Эрнестина Пфеффель (1810-1894) была замужем за баварским дипломатом Фридрихом фон Дернбергом. Умирая от брюшного тифа, барон сказал русскому дипломату: «Поручаю Вам мою жену», – он знал о романе жены с Тютчевым, с которым сам её познакомил. Богатая вдова, имевшая много поклонников, шесть лет ждала своего избранника. Более того, за это время баронесса выучила русский язык и искренне полюбила Россию. После кончины супруги Тютчева Эрнестина бросилась утешать поэта, и совершенно затмила неяркую, но преданную Элеонору. 17 июля 1839 года они обвенчались по православному обряду в швейцарском Берне, в церкви при Русском посольстве. Особенно ей нравилось родовое имение Овстуг, баронесса часто оставалась там на зиму. При на её плечи легла забота и о трёх дочерях Тютчева от предыдущего брака. Вторая жена также родила поэту троих детей: дочь Марию и сыновей Дмитрия и Ивана. Дмитрий умер совсем юным. Мария связала судьбу с вице-адмиралом Бирилевым, но своих детей не имела. 

Сын Иван взял в жены Ольгу Николаевну Путяту, владелицу усадьбы в Мураново. У них родилось пятеро детей: Ольга (не дожила до совершеннолетия), Софья, Екатерина, Федор и Николай. Но лишь у Екатерины, вышедшей замуж за Василия Пигарёва, родились дети, поэтому по мужской линии род Фёдора Тютчева на этом завершился. У Екатерины Пигарёвой было трое детей – дочь Ольга, сыновья Кирилл и Николай, которые, собственно, и стали продолжателями рода Тютчевых.

Николай Иванович Тютчев (1876-1949) стал основателем известного в Подмосковье музея-усадьбы «Мураново». Идею открытия музея имени деда Николай Иванович вынашивал едва ли не с детства. Он коллекционировал предметы, так или иначе связанные с историей семьи Тютчевых, – картины, книги, фарфоровую посуду, мебель. После революции 1917 года Николай Иванович и его мать Ольга Николаевна, спасая усадьбу от разорения, передали Мураново государству и сделали всё возможное, чтобы открыть там музей Фёдора Тютчева.

В августе 1920 года музей распахнул свои двери для посетителей, в 1922-м Николай Иванович вошёл в состав госкомиссии по охране памятников старины при Моссовете, а в 1924-м его официально назначили директором музея. Сам поэт никогда здесь не был, но Николай Иванович перевёз в мурановскую усадьбу практически всё, что собрал за свою жизнь в память о великом предке, включая личные вещи Фёдора Тютчева и даже кровать, на которой тот скончался.

В создании музея приняли участие старший брат Фёдор, сестра Екатерина и племянник Кирилл, сменивший впоследствии Николая Тютчева на посту директора музея. В 1946 году советское правительство наградило Николая Ивановича орденом Трудового Красного Знамени. Он умер в мурановском доме. Здесь же его и похоронили на погосте домовой церкви, рядом с могилой отца.

Елене Александровне Денисьевой (1826-1864) исполнилось 24 года, когда на неё обратил внимание 47-летний Тютчев. Их встреча произошла в Смольном институте, где вместе с вольнослушательницей Денисьевой, происходившей из обедневшего дворянского рода, учились две дочери поэта – Даша и Катя. Увлечение поэта постепенно переросло в страстную любовь, которая не осталась без ответа. Весть о «преступной, постыдной» связи быстро распространилась по Петербургу, разразился скандал. Тютчев старался не обращать внимания на светское шушуканье, но чем больше он «бравировал общественным мнением», тем больше доставалось Денисьевой. Перед ней закрылись двери многих домов, где прежде она была желанной гостьей. От дочери отрёкся отец, более того, запретил родственникам общаться с нею.

Шумный скандал нанёс Елене Александровне страшный удар, но не заставил отказаться от любви. От Фёдора Тютчева она родила троих детей – Елену, Фёдора и Николая. По настоянию матери все дети записывались в метрические книги под фамилией отца, но это не давало им никаких гражданских прав. По закону они считались незаконнорожденными. 

Любя Денисьеву, Тютчев до конца своих дней беспредельно ценил и Эрнестину. Жена знала о связи мужа, но, как мудрая женщина, переживала эту трагедию в себе и не выносила свои чувства на люди. Через год с лишним после знакомства с Денисьевой Тютчев писал жене: «Ах, насколько ты лучше меня, насколько выше! Сколько выдержанности, сколько серьезности в твоей любви — и каким мелким, каким жалким я чувствую себя по сравнению с тобою…»

Вскоре Елена Денисьева заболела чахоткой. Она скончалась 4 августа 1864 года, через два месяца после рождения сына Николая, умершего в младенчестве. Дочь Елена умерла в 14 лет… А Фёдор Фёдорович Тютчев сделал карьеру военного, дослужившись до звания полковника. Он был героем Русско-японской войны и первой мировой. Награжден Георгиевским оружием. Военную службу совмещал с трудом писателя и журналиста. Писал романы и повести, статьи в журналы и газеты. Две его дочери наследников не оставили.

Никто из потомков поэта не писал стихов. Правнук Кирилл уже во времена Сталина написал книгу о Суворове, которую сам генералиссимус удостоил похвалы, присвоив автору звание заслуженного деятеля искусств. Сестра Кирилла, Ольга, работала учительницей у детей Сталина – Василия и Светланы.

* * *

Нам не дано предугадать,

Как наше слово отзовется, -

И нам сочувствие дается.

Как нам дается благодать…

(По материалам сайта tutchef.ru).


 

 

26 ноября в Казани прошёл творческий вечер Ольги Левадной.

Во Дворце культуры имени В.И. Ленина состоялась премьера музыкально-поэтического спектакля «Времена года в Казани» на стихи поэтессы-юбиляра. Автором сценария и режиссером-постановщиком стала художественный руководитель молодёжного музыкального театра «Тремпель» Любовь Новак. 

Музыку написал молодой композитор Ильсур Вельгас. Видеоклипы на стихи Ольги Левадной (в исполнении автора) снял кинорежиссёр Александр Долбин. Главные роли и сольные партии исполнили участники поэтического театра «Диалог» Гузель Сатарова и Алексей Киселёв. Весь спектакль на сцене с ними играл молодёжный симфонический оркестр Sforzando (дирижёр Евгений Сакмаров). 

Ольга Левадная задумала необычный мюзикл – с песнями и танцами, совместная постановка музыкального театра «Тремпель» и поэтического театра «Диалог» основана на реальной истории любви двух молодых людей и рассказывает о четырёх дня из жизни влюблённых – в разные времена года. 

Творческий вечер провела Оксана Козырева. Специально к этому вечеру в фойе Дворца культуры была организована выставка картин казанских художников «Стихи в красках». 

До начала спектакля юбиляра поздравили член Общественной палаты РТ, заместитель председателя Совета Ассамблеи народов Татарстана, заместитель председателя правления Русского национально-культурного объединения республики, председатель Казанского отделения РНКО Ирина Александровская, председатель Казанской писательской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей Александр Воронин. По окончании представления начальник управления культуры исполкома г. Казани Азат Абзалов вручил заслуженному работнику культуры РТ, лауреату Державинской премии, члену Союза российских писателей Ольге Георгиевне Левадной медаль и поздравил от имени мэра…

А уже наутро Ольга Левадная и созданный ею театр «Диалог» выступали в Казанском университете на международной научной конференции «Державин и диалектика культур».

 

 

 

 

9 ноября исполнилось 200 лет со дня рождения великого русского писателя Ивана Сергеевича Тургенева (1818-1883).

Его первой любовью стала поэтесса – княгиня Екатерина Шаховская. Первокурсника Московского университета поразило известие, что она оказалась любовницей его отца – бывшего кавалергарда, полковника в отставке Сергея Николаевича Тургенева. Оставив семью и расставшись с возлюбленной, отец вскоре умер… Княгиня вышла замуж, но умерла сразу после родов. Иван Тургенев подарил им бессмертие в повести «Первая любовь» (1860).

А историю первой любви своего друга Белинского он описал в комедии «Месяц в деревне», выведя неистового Виссариона в роли робкого студента Беляева.

Тургенев был убеждённый западник, дружил со многими революционерами, был знаком с Марксом… вместе с тем, оставался крепостником, поделив со старшим братом имение матери (5000 душ) и положив начало «крестьянской теме» в русской литературе.

Он называл себя странником, большую часть жизни (в общей сложности 38 лет) провёл за границей, был самым известным русским писателем в Европе. Но самым любимым местом на земле считал родовое имение Спасское-Лутовиново (в 10 км от города Мценска Орловской губернии), где прошло его детство, там начинались «Записки охотника», принесшие автору известность. На французский язык эту книгу Тургенев переводил… вместе с Луи Виардо, тоже страстным охотником. Полина Виардо нарисовала замечательный портрет влюблённого в неё русского писателя.

Он умер в местечке Буживаль (Франция), на вилле, которую построил по соседству с дачей семьи Виардо, которая оставалась его семьёй. Но просил похоронить его в России, рядом с Белинским… Друг Тургенева, знаменитый доктор Боткин, делавший вскрытие, зафиксировал, что мозг писателя весил более двух килограммов, что на 600 г больше среднего значения.

Одно из самых знаменитых стихотворений в прозе (жанр, изобретённый Тургеневым) называется «Русский язык». Сегодня оно звучит особенно актуально: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, – ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя – как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»

 

 

 

 

25 октября в Москве состоялся концерт «Скачи, Аргамак, песня Камы, звучи».

Он прошёл при аншлаге в Доме-музее «Чайковский и Москва» Национального музея музыки, что на Кудринской площади, в самом центре столицы. Подготовила его и провела известная челнинская поэтесса Ольга Кузьмичёва-Дробышевская. Вместе с юной землячкой Ольгой Лахновой – одарённой певицей, студенткой Российской академии музыки имени Гнесиных. Прозвучали русские и татарские народные песни, авторские романсы, стихи и проза, публиковавшиеся в литературном журнале «Аргамак. Татарстан».

 

 

– В организации и проведении концерта, – рассказала Ольга Владимировна, –  мне помогли мои московские друзья Евгений Касаткин – актёр московского театра «Голос», Андрей Васильев – доктор химических наук, а «по совместительству» автор-исполнитель и аккомпаниатор на балалайке и бузуки, Аида Соболева – член Международной федерации журналистов. С Олей Лахновой тоже были её друзья: ансамбль народных инструментов Российской академии музыки имени Гнесиных, преподаватели вуза и её бабушка – Дина Валиахметовна. Особенно приятно, что на наш вечер пришли высокие гости – заместитель премьер-министра Татарстана – полномочный представитель республики в РФ Равиль Калимуллович Ахметшин и заведующая сектором общественных связей Наиля Рафаелевна Акмаева, а также наши новые добрые знакомые – учащиеся 11 класса татарской школы № 1186 города Москвы со своими учителями, заместителем директора Анбяром Арифулловичем и классным руководителем Лилией Равилевной. Среди зрителей были и мои сокурсники по Литинституту, с которыми в последнее время так редко удаётся повидаться… Благодарю всех, кто, вопреки пасмурной осенней погоде, заглянул на наш литературно-музыкальный огонёк. Спасибо вам, дорогие мои москвичи!.

 

 

 

16 сентября  на Арском кладбище родные, близкие и друзья  помянули раба Божьего Владимира – в миру Виля Салаховича Мустафина, поэта, математика, вокалиста (с потрясающим басом), знатока и ценителя русской классики (от Державина до "Розы мира" Даниила Андреева.

Пародоксально, но его любимым писателем оставался Иван Шмелёв). Уже традиционно (видимо, по воле небес) и на девятую  годовщину со дня его кочины выдалась сухая солнечная погода. Почтить память человека, обладающего по мнению многих внутренней ("тайной" по Пушкину) свободой и личной независимостью, пришли его сестра Чечкэ Салаховна, вдова Галина Михайловна, внучка Маша, а также друзья: профессор Владимир Курашов, профессор Натан Солодухо, кандидат философских наук Камиль Хайруллин, общественный деятель Ирина Донская, редактор литературного  журнала "Аргамак. Татарстан" Николай Алешков, автор документальной повести "Воля Виля", опубликованной в этом журнале, Александр Воронин, а также казанские литераторы, считавшие Виля Салаховича своим наставником, а некоторые даже духовным пастырем, принявшим православие лет двадцать назад.Виль Салахович был сыном выдающегося татарского просветителя и общественного деятеля Салаха Атнагулова, репрессированного и расстрелянного в 1937 году. И мать его была отправлена в лагеря на долгие годы. Фамилию Мустафин Вилю и Чечкэ дал дед, спасший внука и внучку, забрав  их из приюта для "детей врагов народа". Виль вырос  в Казани, где благодаря своему упорству и заботе "тёти Хадичи" (сестры матери) получил блестящее образование, стал известной незаурядной личностью – поэтом. мыслителем. мудрецом. В университете он учился в одно время со Станиславом Говорухиным, Романом Солнцевым, Николаем Беляевым, Рустемом Кутуем, дружил с ними, хорошо знал Василия Аксёнова…

Таковым было начало дня. А затем в литературном кафе "Калитка" при  Центральной городской библиотеке на улице Воровского прошёл литературно-музыкальный праздник "Осенины", на который основатель "Калитки", поэт Эдуард Учаров собрал соответствующую публику, учитывая мудрость народной пословицы "Цыплят по осени считают", дескать, книги и публикации – тоже. Согласно заранее распространённой по социальным сетям афише здесь состоялась презентация сентябрьского номера журнала "Аргамак" за нынешний год, где редактор  Николай Алешков заявил, что главной задачей на будущее считает возвращение журнала к ежегодному  четырёхразовому выпуску вместо сокращённых ныне двух. Его поддержали авторы презентуемого номера. Доктор филологических наук и поэт Рамиль Сарчин поведал об истории создания очерка "Фешин накануне эмиграции" (недаром на обложке  "Аргамака" и на восьми страницах его цветной вклейки присутствуют работы художника с мировым именем, уроженца Казани Николая Фешина). Поэтесса Вера Хамидуллина поделилась воспоминаниями о поэте Петре Прихожане, которого коллеги и друзья при жизни называли не иначе, как "челнинский Гомер". Дело в том, что он совершил литературный подвиг, переведя современным ямбом всю бессметную "Илиаду" на основе классического перевода Николая Гнедича. А Вера опубликовала в "Аргамаке" филологический анализ перевода Прихожана, не уступающего (и не только по её мнению) другим переводам этого шедевра мировой литературы. Любопытно – когда Прихожана спрашивали, зачем ты взвалил  на себя столь тяжкий труд, он отвечал – хотел напомнить, что ничего не изменилось со времён Троянской войны. Люди продолжают воевать и убивать друг друга… Александр Воронин рассказал, как создавалась его документальная повесть о Виле Мустафине. Диляра Мухамедьярова поблагодарила редакцию журнала за публикацию её статьи о композиторе  Джаудате Файзи, легенде татарской народной музыки, любимой народом, но забываемой нынешней элитой.

Общее мнение присутствующих на презентации удалось выразить Юрию Козлову – он сказал, что "Аргамак" присутствует  на издательском поле России уже девять лет, побеждая художественной и полиграфической убедительностью даже столичные издания. Недаром среди литературных имён Москвы и Казани возникла очередь на публикацию в этом журнале. Значит, действительно периодичность его появления должна увеличиться, как минимум, до четырёх выпусков в год, что и планировалось при государственной регистрации.

Гостем журнала "Аргамак" стал Сергей Щеглов – главный редактор литературного журнала "Литера" из соседней с Татарстаном Йошкар-Олы, рассказавший о своём опыте издания русского журнала в Марийской республике и  выступивший затем с исполнением своих авторских песен-баллад. Звучала на вечере и набережночелнинская гитара – поэтесса Ольга Кузьмичева-Дробышевская порадовала публику звучанием своих песен на стихи Марины Цветаевой  и на свои стихи. Она же рассказала о работе над очерком "Я люблю эту землю", напечатанном в том же обсуждаемом  номере. Речь в очерке – о молодом даровании, певице, исполнительнице народных песен, нашей землячке из Набережных  Челнов Ольге Лахновой, которой слегка за двадцать, а она учится уже на третьем курсе академии имени Гнесиных. И голос у неё поистине серебряный…За час до начала праздника обновлённое бюро Татарстанского отделения Общероссийской общественной организации "Союз российских писателей" обсудило свои планы на будущее. Через год этому творческому сообществу татарстанцев, пишущих на русском языке, исполнится 20 лет. Это вторая по численности писательская организация в республике, в ней состоит 65 профессионально работающих писателей.

Николай Маришин

 


9 августа состоялся литературно-музыкальный вечер «Под небом высоким».

Его организаторы – Татарстанское отделение Союза российских писателей, Торгово-промышленная палата Закамского региона РТ, Челнинское землячество – посвятили торжественное мероприятие во Дворце культуры «Энергетик» 100-летию рождения комсомола и 10-летию с выхода Антологии челнинской поэзии «Под небом высоким». 

Книга вышла в 2008 году, тиражом в 2500 экземпляров, объёмом в 480 страниц, её издание осуществила Торгово-промышленная палата Набережных Челнов, Общественный совет первостроителей КамАЗа, города и Нижнекамской ГЭС. Автором идеи и руководителем проекта стал Юрий Иванович Петрушин, личность в Челнах легендарная (с 1972 года – начальник штаба стройки Камского автозавода, с 1979-го – первый секретарь Комсомольского райкома партии, с 1984 года – председатель исполкома, председатель городского совета народных депутатов. Редактором-составителем антологии стал поэт Николай Алешков, а всего в ней представлено творчество 111 авторов, большинство из которых, конечно, челнинцы. Многих из них, увы, уже нет с нами, многие разъехались, но не порвали связи со своим Новым городом, со своей молодостью. 

И, прежде всего, это относится к одному из почётных гостей праздника – секретарь Союза писателей России, главный редактор литературного журнала «Молодая гвардия» Валерий Хатюшин прилетел в Набережные Челны, где не был… 45 лет! А ведь свой жизненный и творческий путь он начинал на КАМАЗе, работал монтажником на строительстве Ремонтно-инструментального завода, посещал занятия в городском литературном объединении «Орфей», играл в популярном тогда вокально-инструментальном ансамбле «Кама». Валерий Васильевич подарил Центральной библиотеке Набережных Челнов своё собрание сочинений в шести томах. А всего у Хатюшина вышло уже более полусотни сборников.

Его стихи открывали пролог праздника, который подготовили артисты молодёжного театра «Ключ» (художественный руководитель Софья Федекина). 

В начале вечера с приветствиями и поздравлениями выступили начальник управления культуры города Набережные Челны Эльвира Ногманова, генеральный директор Союза «Торгово-промышленная палата г. Набережные Челны РТ» Фарид Башаров, депутат Набережночелнинского городского совета, заслуженный строитель РФ Альберт Петров, ректор Набережночелнинского государственного торгово-технологического института Виктор Суворов, председатель Попечительского совета по развитию православной культуры Закамского благочиния Александр Бабаев. Вели вечер директор Дворца культуры «Энергетик» Гульзада Рзаева и руководитель литобъединения «Лебедь» при ДК КАМАЗ, лауреат республиканского конкурса «Хрустальное перо», член Союза российских писателей Ольга Кузьмичёва-Дробышевская. К 20-летию Татарстанского отделения Союза российских писателей и 10-летию выхода антологии «Под небом высоким» известная писательница, заслуженный деятель искусств РТ Вера Хамидуллина подготовила и выпустила справочник «Писатели города Набережные Челны», в который вошли сведения о 113 авторах.

Несомненно, литературно-музыкальный вечер украсили своими выступлениями популярные в городе авторы и исполнители Александр Тарасов, Елена Камалтынова, Сергей Бычков. В рамках мероприятия были вручены дипломы победителям регионального конкурса «Лебеди над Челнами». 

Особенно тепло зрители принимали частого гостя Челнов, лауреата Цветаевской премии, известную российскую поэтессу Диану Кан, приехавшую на праздник из Оренбурга. Вместе с ней на следующий день Валерий Хатюшин выступил в Библиотеке Серебряного века в Елабуге.

 

 

 

 

 

19 июля исполнилось 125 лет со дня рождения Владимира Владимировича Маяковского.

В.В. Маяковский родился 7 июля по старому стилю в 1893 году в Грузии, где его отец служил в лесничестве. Первой книгой, которая увлекла Володю, оказался «Дон Кихот» Сервантеса, и на всю жизнь Маяковский сохранил в себе это рыцарское начало – в служении поэзии, революции, любимой женщине (Брик, Яковлева, Полонская). Для многих он так и остался загадкой, даже сама смерть его до сих пор остаётся невыясненной (то ли самоубийство, то ли инсценировка суицида), но об одном можно говорить прямо – Владимир Маяковский останется одним из самых значительных поэтов ХХ века.

Впервые в Казань молодого поэта Маяковского в феврале 1914 года привозил Давид Бурлюк (1882-1967), который учился здесь в Художественной школе (1898) и опубликовал свой первый литературный опус (1899). Вместе с ними в футуристическом турне по 17 городам России участвовал и Василий Каменский.

О Казани Маяковскому мог рассказать Велимир Хлебников (1885-1922), которого начинающий поэт считал самым талантливым среди русских футуристов (будетлян). В нашем городе Хлебников учился в гимназии и университете, здесь начинал орнитологические наблюдения, литературные опыты и математические прогнозы. Бурлюка и Хлебникова Маяковский считал своими учителями в поэзии.

Война и революция развели друзей и разбросали по миру. Хлебников умер в полной нищете и безвестности. Каменский лишился обеих ног и двадцать лет пролежал парализованный. Бурлюк пережил их всех в благополучной Америке…

А Владимир Маяковский приезжал в Казань ещё дважды, будучи одним из самых известных советских поэтов. В 1927 году он читал в Казанском университете поэму «Владимир Ильич Ленин» (в день 3-й годовщины смерти вождя мирового пролетариата), в следующую зиму в Татарском театре имени Г. Камала (ныне в этом здании на ул. Горького, 13 работает Театр имени К. Тинчурина) делал доклад о современном состоянии советской литературы, читал программную поэму «Хорошо!» и подробно отвечал на многочисленные вопросы публики.

Одним из самых ярких впечатлений Маяковского от пребывания в номерах «Казанского подворья» стало знакомство с молодым татарским поэтом-футуристом Аделем Кутуем, создателем татарского Левого фронта (СУЛФ), читавшим московскому гостю свой перевод на татарский язык стихотворения «Левый марш». Владимир Маяковский отразил эту встречу в известном стихотворении «Казань», правда, неизвестно, читали ли ему переводы «Левого марша» на марийский и чувашский языки – или это поэтическая гипербола.

А литературная слава Маяковского вскоре сменилась травлей в прессе, запретом спектакля «Баня» в театре Вс. Мейерхольда, бойкотом выставки «20 лет в искусстве». Через полгода после его гибели арестовали и Аделя Кутуя, обвинив в создании «контрреволюционной организации». О футуризме и формализме в советской литературе уже не вспоминали –«социалистический реализм» победил окончательно.

Но ЛЕФовцы не канули в Лету. Очень символично, что на улице Маяковского в Казани на месте бывшего ресторана «Жёлтая кофта» сегодня открыли творческое пространство «Маяковский», где молодым людям предоставлена возможность заниматься экспериментами в самых разных направлениях.

 

14 июля исполнилось 275 лет со дня рождения нашего земляка, великого русского поэта и видного государственного деятеля Гавриила Романовича Державина.

Державинский праздник поэзии начался в Казани, возле памятника поэту в Лядском саду, а продолжился в Лаишево, на площади Державина. По традиции собравшиеся возложили цветы к памятнику и читали у подножия стихи. В этом году Державинская премия досталась Алексею Остудину, диплом лауреата ему вручила заместитель премьер-министра РТ Лейла Фазлеева. В юбилейных торжествах также принимали участие первый заместитель министра юстиции РТ Айнур Галимов, заместитель министра культуры РТ Светлана Персова, глава Лаишевского муниципального района РТ Михаил Афанасьев и другие официальные лица. Гостями праздника в этом году стали лауреат Новой Пушкинской премии, куратор арт-резиденции «Старо-Татарская слобода» Ильдар Абузяров и участник проекта «ЖЫ», молодая поэтесса Татьяна Стоянова. От Союза российских писателей в Казани выступили Александр Воронин и Натан Солодухо, а в Лаишево к микрофону вышли Николай Алешков и Ольга Кузьмичёва-Дробышевская (Набережные Челны). Особенностью этого юбилея можно назвать выступление поэтического театра «Диалог», созданного лауреатом Державинской премии Ольгой Левадной. В сценической композиции по державинскому стихотворению «Арфа» приняли участие народные артисты РТ Нина Калаганова и Михаил Меркушин из Казанского тюза, а также народный ансамбль «Каравон» из села Русское Никольское.

 

1 июля исполнилось 80 лет со дня рождения известного казанского драматурга, прозаика, философа и общественного деятеля Диаса Валеева.

По традиции родные и близкие в этот воскресный день совершили восхождение на «холм Диаса», где Валеев завещал развеять свой прах. Там, у камня, за это время, как существует традиция восхождений, уже выросла большая берёза… Собравшиеся, в частности, философ Фан Валишин, снова говорили о необходимости создания на этом месте памятника писателю.

А во вторник вечером в Казанском литературном кафе «КаЛитКа» состоялся юбилейный вечер, организованный Татарстанским отделением Союза российских писателей. В его начале был показан документальный фильм «Диас Валеев: поход в вечность», любезно предоставленный фондом биографических интервью AYARIS. В мероприятии принял участие представитель фонда Александр Хованский, который сообщил, что полная версия составляет два часа 40 минут, поэтому для вечера в «КаЛитКе» смонтировали часовой вариант. Диск с записью фильма был торжественно вручён супруге писателя Дине Каримовне Валеевой. 

– Живя в нашей памяти, Диас Валеев остаётся жить дальше. В том, что его имя не забудется, огромная роль его друзей и учеников, – сказала вдова. – Главным в его жизни были две вещи, даже две с половиной, если можно так сказать: творчество, которое всё затмевало, а также любовь и красота. Красоту он принимал во всех проявлениях, будь то природа или красивые женщины… Был ли он счастлив? Пожалуй, нет. Всю жизнь он любил свою первую любовь, которая не ответила ему взаимностью, это было его неизбывной болью и накладывало отпечаток и на его поступки, и на характер… Он был человеком трагической судьбы… Мне кажется, он не кончился, во всяком случае, он со мной всегда… Разматывая клубок нашей жизни, я понимаю, что сейчас люблю его, больше, чем в жизни… Мне кажется, обязательно настанет его время, его творчество, его учение с годами становятся более востребованы.

После показа фильма поэтический театр «Диалог» (художественный руководитель Ольга Левадная, главный режиссёр Владимир Нежданов) представил спектакль-эскиз «Меченый» по пьесе Диаса Валеева «Карликовый буйвол». В актёрской читке приняли участие Александр Воронин, Ольга Левадная, Михаил Соколов, Александр Авакумов. Главную роль – Леонида Сергеевича Ворвачёва  блистательно сыграл Владимир Нежданов. Мало того, что внешние данные актёра идеально соответствуют облику Михаила Сергеевича Горбачёва (двойника персонажа), но ещё голос и манеры вкупе с одухотворённой игрой стали настоящей изюминкой спектакля!

Заслуженный артист России, народный артист Татарстана Александр Купцов поздравил актёров с премьерой и выразил восхищение исполнением главной роли.

– Я до этого даже не задумывался, насколько Владимир Нежданов в жизни похож на Горбачёва!.. Безусловно, это главная удача сегодняшней премьеры, Володя играл вдохновенно и точно. Все исполнители проявили настоящее мастерство! Ансамблевость, чуткое партнёрство, уважительное и трепетное отношение к автору и его произведению, проникновение в смысл и ощущение жанра. Спасибо большое за удовольствие! – сказал Александр Иванович. – Почти сорок лет назад я сыграл свою первую большую роль в Казанском театре юного зрителя – студента Шелонова в спектакле «Казанский университет» по пьесе Диаса Валеева «1887». Можно сказать, что Диас Назихович дал мне путёвку в жизнь. Очень хорошо помню, как помогало присутствие драматурга на репетициях. Написать пьесу о знаменитой сходке казанских студентов он решил, конечно, не из конъюктурных соображений. И пьесу он задумал не о юном Володе Ульянове, которому на момент сходки не исполнилось и 18 лет… Валеев был потрясён, когда в архивах познакомился с делом студента Милонова, которого тайный студенческий суд приговорил к смертной казни… После премьеры Диас Назихович подарил мне сборник своих пьес с дарственной надписью: «В память о Вашей прекрасной работе в «1887», где вы сыграли Шелонова, судьба которого и заставила меня написать эту пьесу». Я до сих пор помню монолог из того замечательного спектакля, который власти заставляли переделывать, кромсать, убирая острые места…

К изумлению зрителей народный артист прочёл наизусть большой монолог из той роли, которую он исполнял треть столетия назад!

– То, что сегодня произошло – настоящее событие! – считает Лада Аюдаг, председатель Казанского отделения Профессионального союза художников СНГ, член Союза российских писателей. – Вы так здорово играли, что это уже не просто читка, а настоящий спектакль.

Отвечая на поздравления, главный исполнитель и режиссёр Владимир Нежданов отметил:

– Сегодня произошло ещё одно событие: «Калитка» и «Диалог» наконец-то встретились. Давайте будем дружить – и чаще ходить друг к другу в гости!

Руководитель «Калитки» Эдуард Учаров поддержал это предложение, заключив с удовольствием, что юбилейный вечер Диаса Валеева удался на славу.

 

 

19 мая в Казанском Кремле прошёл творческий вечер Лады Аюдаг.

В рамках акции «Ночь в музее» в помещении музея-мемориала Великой Отечественной войны кандидат филологических наук, заслуженный работник культуры РТ Маргарита Небольсина представила Ладу Аюдаг — известную художницу и поэтессу, автора и иллюстратора 26 книг (стихи, сказки, пьеса, пушкиноведение), члена союза Российских писателей, Международной конфедерации журналистов, Парижской ассоциации "Друзья Пушкина".

Героиня вечера рассказала о своём творческом пути, 16 лет из которых являлась редактором и художником самого популярного в РТ с 2000 г. русскоязычного издания для детей – республиканской "Детской газеты". Уже 17 лет она возглавляет единственный в Казани музей А,С. Пушкина при 7-ой гимназии. Многие литературоведческие находки, исследования опубликованы в материалах научных конференций международного, республиканского, городского уровня, в российской и местной прессе. Среди них – уникальное открытие о проживании в Казани с февраля 1833 года семьи троюродного брата Пушкина – морского офицера Александра Петровича Неелова. 

Вот уже 15 лет Лада Аюдаг – председатель Казанского отделения Профессионального союза художников СНГ, куратор более 100 коллективных, персональных выставок и арт-проектов у нас в стране и за рубежом. С 2013 г. вошла в состав Творческого союза художников России. Её первая персональная выставка прошла в 1996 г. в Казани, вторая в 1997 г. – в Каире в Российском центре науки и культуры с широким освещением в прессе и по радио «Маяк». Затем – участие в многочисленных выставках разного уровня, выставки в Париже, экспресс-выставка в мае 2005 года у Рейхстага в Берлине. 

Зрители познакомились с оригинальной графической инсталляцией – "Путешествие Ассоль и Грея", с художественными буклетами, книгами московских, казанских авторов, коллективными сборниками, оформленными Л. Аюдаг. где она выступила и в качестве редактора,участника – «Грибная одиссея», «Калейдоскоп» (представленный на 7–ом салоне Русской книги в Париже в 2013 г.) .

Авторское чтение романтических, философских и юмористических стихов сделало атмосферу вечера особенно тёплой. Интерес зрителей вызвали её многочисленные книги-сказки с рисунками для раскрашивания

Также зрители узнали о деятельности литературно-художественного объединения «Автограф», открытого Ладой Аюдаг в ноябре 2017 г. В месяц проводится по две встречи. Одна – в гимназии № 7 г. Казани, где писатель или поэт может поделиться своим творчеством с подрастающим поколением. Вторая встреча – в галерее-студии им. Ильдара Зарипова с мастер-классом для детей какого-либо художника, там же проходят коллективные выступления бардов, поэтов, презентация новых книг различных авторов, организуются детские и взрослые выставки.

Многочисленные книги Лады Аюдаг были доступны для свободного знакомства пришедшим гостям: музыкантам, певцам, поэтам, представителям творческой интеллигенции Казани. Все они по-разному выразили признательность автору. Свои стихи прочли поэты Натан Солодухо, Ростислав Пулялин. Ансамбль "Романтика" под руководством Аллы Романовой исполнил несколько песен, а мастер художественного свиста Вильямс Ахмадуллин удивил публику оригинальным поппури из песен военных лет.

По окончании творческого вечера автор подарила гостям свои открытки и книги..

 

 

15 мая в Казани прошла презентация книги «Аvе Марина».

Поэтический сборник посвящений великому русскому поэту Марине Ивановне Цветаевой казанская поэтесса, член Союза российских писателей, литературный редактор журнала «Идель» Галина Булатова начала составлять после посещения Елабуги, поэтому первые десять экземпляров поэт отправила в Библиотеку Серебряного века Елабужского музея-заповедника. И вот теперь провела презентацию в Казани.

Сама редактор-составитель призналась, что мысль составить антологию поэтических посвящений Цветаевой, конечно, не нова. Но поиски лучшего и любимого было уже не остановить… Книга «Аве Марина» состоит из трёх разделов: стихи поэтов первой половины ХХ века П. Антокольского, А. Ахматовой, А. Белого, М. Волошина, О. Мандельштама, С. Парнок, Б. Пастернака, затем вторая половина столетия – Б. Ахмадулина, Т. Бек, В. Блаженный, Л. Губанов, Е. Евтушенко, С. Липкин, М. Петровых, А. Тарковский, Б. Чичибабин и другие. Третью часть составили стихотворения нового времени.

Презентацию украсили видеопослания Андрея Земскова (Владивосток), Олега Горшкова (Ярославль), Дианы Кан (Оренбург). Свои песни на стихи Марины Цветаевой замечательно исполнила Эльмира Галева. И конечно не обошлось без поздравлений с днём рождения Галины Булатовой!

Об имениннице хотелось бы рассказать подробнее. Родилась она в городе Горьком в семье врачей, до десяти лет жила в посёлке Макарьев Лысковского района. Первое стихотворение написала в 7 лет. Интерес к поэзии всячески поддерживали родители и дедушка, Булатов Пётр Степанович, учитель русского языка и литературы, директор сельской школы, фронтовик, человек удивительно доброй и щедрой души. С началом строительства Чебоксарской ГЭС и предполагаемым затоплением посёлка вместе с семьёй (отец, мать, сестра) переехала в Тольятти Куйбышевской (ныне Самарской) области. Окончила библиотечный факультет Куйбышевского института культуры. Работала в системе детских и школьных библиотек.

Десять лет назад Галина Ивановна переехала в Казань. 

Редактор-составитель более 20-ти изданий, победитель и призёр конкурсов поэтического перевода (2014, 2015, 2016, 2017), организатор и куратор поэтического турнира имени И. Царёва «ПТИЦА» (с 2013). Лауреат международного поэтического конкурса «Пятая стихия» имени И. Царёва (2015). Стихи Галины Булатовой перевёл на сербский язык Владимир Ягличич.

Автор поэтических сборников «Матрица для Золушки» (Москва, 2009), «Рябиновое стаккато» (Краснодар, 2010), «Философия розы» (Казань, 2012), «Счастливое время» (Казань, 2014) и книги стихов и поэтических переводов «Сильнее меня» (Казань, Татарское книжное издательство, 2017). Печаталась в журналах и интернет-изданиях: «Новая юность», «День и ночь», «Сетевая словесность», «45-я параллель», «Зарубежные задворки», «Новая реальность», «Русское эхо», «Чёрные дыры букв», «Дальний Восток», Нижний Новгород», «Казань», «Идель» и «Аргамак. Татарстан».

 

 

 

Положение о 2-м Всероссийском литературном конкурсе

имени Гавриила Каменева «Хижицы»


ОБЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ 


2-й Всероссийский литературный конкурс «Хижицы», объявленный 20 марта 2018 года казанским литературным кафе «Калитка» Центральной библиотеки, посвящён памяти поэта, предвестника романтизма, родившегося и творившего в Казани, Гавриила Петровича Каменева (9 (20) марта 1773 – 26 июля (7 августа) 1803), автора первой русской героико-романтической поэмы «Громвал», созданной по мотивам казанской легенды о крылатом змее Зиланте. Название конкурсу дало одно из исторических предместий Казани – Хижицы (Кизическая слобода), а также одноимённое стихотворение Гавриила Каменева.

 

ЦЕЛИ КОНКУРСА 


* популяризация творчества Г.П. Каменева и идеи увековечивания его памяти в Казани (литературный памятник, мемориальная доска); 

* повышение интереса к русской литературе философской и героико-романтической направленности; 

* выявление и поощрение современных талантливых авторов. 

 

ТЕМАТИКА КОНКУРСА 


Авторы представляют на конкурс стихи, близкие по мысли, настроению, прямо или  ассоциативно связанные с предложенным четверостишием Гавриила Каменева:

 

Доколе тусклыми лучами

Нас будешь ты венчать, мечта?

Доколе мы, гордясь венцами,

Не узрим – что есть суета? 

(Из стихотворения «Мечта», 1796)


ПРИЗЫ КОНКУРСА


Призовой фонд формируется из спонсорских средств.

1 место – 10 тыс. руб.

2 место – 5 тыс. руб.

3 место – 3 тыс. руб.

Победители награждаются денежными призами, дипломами, книгами «Гавриил Каменев. Избранное» (Редакторы-составители Э. Учаров и Г. Булатова) и публикацией в одном из литературных журналов Татарстана («Аргамак», «Идель», «Казань»). 

СРОКИ ПРОВЕДЕНИЯ КОНКУРСА

Приём произведений с 20 марта 2018 г. по 20 сентября 2018 года. Оглашение лонг-листа не позднее 1 октября, шорт-листа – не позднее 10 октября, победителей – 20 октября 2018 года. 

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ФИНАЛИСТОВ И ПОБЕДИТЕЛЕЙ КОНКУРСА

Для каждого из двух этапов конкурса (лонг-лист и шорт-лист) куратор формирует свой блок жюри. Произведения для оценки поступают членам жюри анонимно, т.е. только под номерами. Автор, получивший наибольшее количество голосов, объявляется победителем. Жюри не вступает в переписку с участниками конкурса. Решение жюри является окончательным. 

УЧАСТНИКИ КОНКУРСА

В конкурсе могут принять участие совершеннолетние авторы, проживающие на территории РФ. Члены жюри не участвуют в конкурсе в качестве номинантов. 

Произведение на конкурс может представить только его автор. Анонимные произведения и произведения под псевдонимом без указания реального (паспортного) имени автора не рассматриваются. 

На конкурс принимаются произведения только ныне живущих авторов. 

ПОРЯДОК ВЫДВИЖЕНИЯ РАБОТ 

На конкурс принимается одно стихотворение от автора. Объём произведения – не более 40 строк. Работы направлять куратору конкурса Эдуарду Учарову по адресу: ehd-ucharov@yandex.ru (в формате Word 97 – 2003, шрифт Times New Roman, 12 кегль). Перед произведением указать своё имя, пункт проживания, e-mail. В теме письма указать: Всероссийский конкурс «ХИЖИЦЫ-2018» 

Автор, подавая своё произведение на конкурс, соглашается с тем, что оно может быть опубликовано в изданиях, освещающих конкурс, и не претендует на выплату авторского гонорара. 

ЖЮРИ КОНКУРСА 

В состав жюри входят известные поэты, редакторы литературных журналов, издатели, деятели культуры: 

1. Николай АЛЕШКОВ – поэт; председатель Татарстанского отделения Союза российских писателей; лауреат Республиканской литературной премии им. Г. Державина, губернской премии имени Николая Рыленкова (Смоленск, 2017); главный редактор литературного журнала «Аргамак». 

2. Максим АМЕЛИН – поэт, переводчик, эссеист, литературный критик, издатель, главный редактор издательства «ОГИ», лауреат премий «Антибукер» (1998), журналов «Новый мир» (1998) и «Знамя» (2010), «Anthologia» (2004), «Московский счёт» (большая, 2004; специальная, 2012), Бунинской премии (2012), им. А.Солженицына (2013), «Поэт» (2017) и др.

3. БАЛАШОВ Ю.А. – главный редактор журнала «Казань»; действительный член попечительского совета Национального музея РТ, почётный член попечительского совета музея истории КФУ. 

4. Галина БУЛАТОВА – поэт, переводчик, редактор журнала «Идель»; лауреат международного поэтического конкурса Премии «Пятая стихия» им. И. Царёва (2015). 

5. ИСМАГИЛОВА Р.Н. – директор Централизованной библиотечной системы г. Казани, кандидат педагогических наук, заслуженный работник культуры РТ, эксперт по печатным изданиям Министерства культуры РФ. 

6. КАРТАШЁВА Е.И. – зам. директора музея-заповедника «Остров-град Свияжск», заслуженный работник культуры РТ. 

7. Алексей ОСТУДИН – поэт, литературный деятель, лауреат премии им. М. Горького (2007), Волошинской премии (2012), Григорьевской премии (2012) и др.

8. Артём СКВОРЦОВ – поэт, литературовед, критик, д-р филологических наук, доцент КФУ. Лауреат литературных премий «Эврика» (2008), «Anthologia» (2011), «Белла» (2016), «Книга года» (2017).

9. Эдуард УЧАРОВ – поэт, организатор ряда литературных проектов, в т.ч. по увековечиванию в Казани памяти о Гаврииле Каменеве; руководитель литературного кафе «Калитка»; куратор конкурса. 

10. ФАХРУТДИНОВА И.А. – общественный и научный деятель, кандидат архитектуры, доцент, литератор. Лауреат фестиваля им. В. Тушновой «Галактика любви» (Казань, 2013). 

ИНФОРМАЦИОННАЯ ПОДДЕРЖКА КОНКУРСА

Литературный журнал «Аргамак-Татарстан» (гл. ред. Николай Алешков): http://www.srpkzn.ru/I/?p=112

Журнал «Идель» (гл. ред. Айсылу Хафизова): http://idel-rus.ru

Журнал «Казань» (гл. ред. Юрий Балашов): http://kazan-journal.ru 

Евразийский журнальный портал «Мегалит»: http://promegalit.ru/kazan/

Официальный сайт МБУК «ЦБС г. Казани»: http://www.cbskazan.ru

Группа «ГАВРИИЛ КАМЕНЕВ» в соцсетях: 

Фейсбук: https://www.facebook.com/groups/1561081957513330/

Вконтакте: http://vk.com/club90947079

Группа «КАЛИТКА» в соцсетях:

Фейсбук: https://www.facebook.com/groups/1084606034965929/

Вконтакте: https://vk.com/club161423914

 

 

 

 

 

 

Поздравляем набережночелнинское литературное творческое объединение «Лебедь» при ДК «КАМАЗ» (руководитель Ольга Кузьмичева-Дробышевская, выпускница ВЛК Литературного института им. М. Горького, член Союза российских писателей) с трёхлетием и публикацией в главном журнале Республики Татарстан, освещающем новости культуры и литературы.

29 марта в Казани, в Доме-музее Василия Аксенова состоялась презентация первого весеннего номера журнала «КАЗАНЬ».

 

Наш челнинский «десант» из шести человек отправился в дорогу на двух машинах-такси. Удобно очень. Забрали каждого от подъезда родного дома, привезли прямо к крыльцу Дома-музея. И по цене – не на много дороже того, если ехать на автобусе. Зато, какая экономия времени! При этом – ни пересадок, ни блужданий по заледенелым улицам: в те дни зима вновь завоевала Татарстан. В 14.00 мы выехали из Набережных Челнов и в 17.00 уже были на месте.

Когда я вошла в Дом-музей Аксёнова, в его уютный «колонный зал», увидела счастливую ВАЛЕРИЮ ГОЛУБЕВУ – самую юную участницу нашего литобъединения "Лебедь". Машина, где ехали Валерия, её мама ЕВГЕНИЯ и поэтесса РОЗА ГУБАЙДУЛЛИНА, пришла минут на двадцать раньше нашей, и Лера успела познакомиться со сверстниками (что, как и Валерия, видят мир душой) – участниками музыкального коллектива «НеЗаМи», которым руководит известный бард ДМИТРИЙ БИКЧЕНТАЕВ. Лицо Валерии горело от волнения, вызванного общением и с новыми знакомыми, и с ДМИТРИЕМ АНДРЕЕВИЧЕМ, выразившим искреннее восхищение в адрес Валериных стихов, опубликованных в «Читальном зале» презентуемого номера «Казани». И моё сердце наполнилось радостью: «Быть может, ради таких встреч и стоит «в надежде славы и добра глядеть вперёд и без боязни»…

Мы сфотографировались с главным редактором ЮРИЕМ АНАТОЛЬЕВИЧЕМ БАЛАШОВЫМ и командой журнала, успели взять автографы у героев встречи, опубликованных в номере.

Вечер начался ровно в 18.00. Главную тему задала «Старая пластинка – массовая песня от Вадима Козина до наших дней»: сотрудница редакции АЛИНА ЕРМОЛАЕВА, в образе барышни начала 20 века, покрутила ручку старинного патефона, опустила на виниловую пластинку трубку с иглой и мембраной, и по залу тихо полился голос В. Козина. На экране появились фотографии "Козин в Казани и Магадане". Зрители, казалось, боялись дышать, а зал был полон!

Музыкальное вступление «Старинной пластинки» подхватил ВЛАДИМИР ГАРАНИН – он исполнил песню из репертуара Вадима Козина на стихи Сергея Есенина. 

ЮРИЙ АНАТОЛЬЕВИЧ представлял собравшимся «Ожившие страницы журнала «Казань»: на экране листались публикации, а на сцену выходили их герои.

Так, воспоминаниями о встречах с обладателем популярнейшего в СССР лирического тенора, поэтом и композитором В. Козиным поделились казанцы ВЛАДИМИР УРЕЦКИЙ и ВЛАДИМИР ГАРАНИН. Выступил с воспоминаниями и авторской песней ВАСИЛИЙ БЕЛАШОВ.

Благодаря встречам на литературно-музыкальных площадках Республики, я знаю многих казанцев. Наше общение продолжается и в социальных сетях. А вот с ВАСИЛИЕМ БЕЛАШОВЫМ дружба завязалась несколько лет назад сначала в Фейсбук, но лишь теперь нам довелось встретиться «вживую». Мы сразу узнали друг друга. Обменялись книжками. Меня впечатлил рассказ Василия о встречах с Вадимом Козиным в Магадане…

Вот и мой выход: «Молодая мама, руководитель литобъединения «Лебедь» при ДК «КАМАЗ», приехала из Набережных Челнов со своими детьми», – объявил ЮРИЙ АНАТОЛЬЕВИЧ, и взволнованно застучало моё сердце. Некоторые «мои дети» намного старше меня и могли бы быть моими родителями, некоторые – моложе, и в самом деле, годятся в дети. Конечно, как руководитель я чувствую ответственность, но общаемся мы, скорей, на равных. 

Спев Есенинский «Клён» и свой «Стежок-стишок», я представила зрителям «лИтовцев» – не всех, кто опубликован в мартовском номере, а тех, кто смог приехать: ИЛЬЮ ЩЕРБИНИНА, РОЗУ ГУБАЙДУЛЛИНУ, ЮРМЕТА НАГИЕВА, и ВАЛЕРИЮ ГОЛУБЕВУ. Зрители тепло встретили нашу «лебединую стаю».

Во второй части вечера выступали ДМИТРИЙ БИКЧЕНТАЕВ и группа «НеЗаМи». Дмитрий Андреевич вкратце рассказал о благотворительном фонде помощи детям с ограниченными возможностями, но тут же пояснил: «Не люблю этого словосочетания, потому что возможности – не ограничены, вы сами в этом убедитесь, познакомившись с нашими ребятами». Мы узнали о том, что работа взрослых в «НеЗаМи» ведётся по принципу «без зарплат», что вызывает глубочайшее уважение. И о том, как ребята сами зарабатывают на музыкальные инструменты, на увлечение (а может быть, и смысл) жизни, на саму благотворительность – они ведь и другим помогают! 

Песни ребят объединили всех сидящих в зале: мы не только насладились слаженным ансамблевым исполнением, но и пели хором попурри из знакомых, с детства всеми любимых песен. В конце Дмитрий Бикчентаев провёл мастер-класс по обучению игре на шарманке. Я впервые в жизни видела настоящую шарманку. Довелось поиграть на ней и нашей Валерии. 

От всего действа на душе было светло. Нам не хотелось уезжать, не хватило времени наговориться, надышаться общением. Верим, что новые дружбы подарят и новые красивые встречи.

Спасибо редакции журнала и лично Юрию Анатольевичу Балашову, Дмитрию Бикчентаеву, сотрудникам Дома-музея Аксёнова сотворившим красоту, радость «обыкновенного чуда». Спасибо председателю Татарстанского отделения СРП Николаю Петровичу Алешкову за творческую поддержку ЛИТО «Лебедь».

К полуночи мы вернулись домой..

Ссылки на сайт журнала «Казань» № 3, март 2018.

http://kazan-journal.ru/2016-10-24-11-50-08/item/4914-lebedi-nad-chelnami 

http://kazan-journal.ru/2016-10-24-11-50-08/item/4915-stihi-i-proza-chlenov-literaturnogo-obedineniya-lebed

 

 

28 марта исполнилось 150 лет со дня рождения Алексея Максимовича Горького.

Великого русского писателя с Казанью связывают юношеские годы, самые счастливые и самые горестные, первая любовь, две попытки суицида и сотни прочитанных книг…

Алёша Пешков приехал в Казань в 16 лет, мечтал поступить в Императорский университет, но без аттестата не смог этого сделать. Жил с босяками в казанском Устье, нанимался подёнщиком на любую работу, знался с ворами… Но сошёлся всё же со студентами в Марусовке, познакомился с народником Деренковым, читал в его библиотеке труды философов, нелегальную литературу, познакомился с первым марксистом Федосеевым.

1887-й год стал переломным в его судьбе. Через неделю после знаменитой сходки студентов Казанского университета Алексей Максимович Пешков принял решение уйти из жизни. Среди причин историки называли неразделённую любовь к Марии Деренковой, а также пришедшее из Нижнего (с большим запозданием) известие о смерти бабушки Акулины Ивановны, заменившей Алёше мать, и деда Каширина, в доме которого он родился. Душевную и физическую усталость от тяжёлой работы в кондитерской Деренкова, разочарование в философских исканиях… Причин было много, главное, они сошлись в одной точке. 

В университетской клинике раненый Пешков повторил попытку, выпив в ординаторской раствор хлоральгидрата. Но его снова спасли доктора. Позже Горький писал: «Физически я родился в Нижнем Новгороде, духовно – в Казани».

Казанский период жизни Максима Горького нашёл отражение в его творчестве – это рассказы «Бывшие люди», «Двадцать шесть и одна», «Хозяин», «Коновалов», «Болесь», «О том, как я учился писать», автобиографической повести «Мои университеты», в «Воспоминаниях о Толстом» и других произведениях.

В 1928 году, приняв решение вернуться в СССР, Алексей Максимович Горький совершил большую поездку по стране, тогда же 60-летний классик снова побывал в Казани и навестил места своей горькой юности.

После его смерти в бывшем доме мещанина М.И. Беляева, где в 1886–1887 годах Алексей Пешков работал подручным в пекарне А.С. Деренкова открыли музей, а улицу, на которой он располагается, назвали его именем. В начале улицы появился отель «Горький», а в конце её установлен памятник Горькому.


 

27 марта в Казанском литературном кафе «КаЛитКа» состоялся музыкально-поэтический вечер «И всё-таки весна…».

В гости к казанцам снова приехали челнинские поэтессы Ольга Кузьмичёва-Дробышевская и Светлана Летяга, но на этот раз стихотворениям и песням сопутствовали живописные работы челнинской художницы Любови Сивко. Её солнечные картины не только украсили стены литературного кафе, но в течение всего вечера демонстрировались на большом экране в режиме нон-стоп. Живопись и музыка создавали достойное обрамление звучащему слову.

Ольга Кузьмичёва-Дробышевская всего двумя днями ранее успешно выступила в Доме дружбы народов Татарстана на II поэтическом фестивале «Рукопожатие четырёх республик», которое организовали Русское национально-культурное объединение г. Казани, городской Совет ветеранов и поэтический театр «Диалог». Это совсем рядом, в двух остановках от Центральной библиотеки г. Казани, где располагается «КаЛитКа», да и часть зрителей из Дома дружбы народов РТ также пришли в ЦБС – как они отмечали, в более камерной обстановке «КаЛитКи» (без сцены и микрофонов) Ольгины песни в сопровождении гитары и фортепиано звучали более душевно.

Светлана Летяга читала как известные уже произведения из сборника «Стихотерапия», так и новые свои стихотворения. И хотя каждая из исполнительниц выступала отдельно, по очереди, складывалось впечатление, что выступает талантливое, хорошо сыгранное и спевшееся трио! Не персональная выставка, не сольный концерт, а всё вместе – цельный и душевный музыкально-поэтический вечер, создавший особое весеннее настроение.

И будем надеяться, с челнинскими поэтессами казанцы ещё встретятся в «КаЛитКе» через две недели – на презентации нового номера литературного журнала «Аргамак. Татарстан», которая состоится 10 апреля в 17 часов..

Фото Оксаны Исаевой


 

22 марта в Казани состоялась презентация нового номера литературного журнала «Аргамак. Татарстан».

Издатель журнала – Татарстанское отделение Союза российских писателей, крупнейшее в стране (после Москвы и Санкт-Петербурга), объявило о начале юбилейных мероприятий, посвящённых 20-летию своего основания.

Знаменательно, что презентация прошла в том самом зале Национальной художественной галереи «Хазинэ» в Казанском Кремле, где размещены картины народного художника РФ Ильдара Зарипова и выставлена его знаменитая «Фаузия апа», репродукция которой украсила обложку нового номера «Аргамака». На это обратил внимание собравшихся читателей и зрителей автор статьи о творчестве художника, доктор филологических наук, поэт и литературовед Рамиль Сарчин.

Яркие колоритные полотна мастера задавали тон всему мероприятию, создавали праздничную весеннюю атмосферу, как и солнечная погода за окнами. Визуальное многоцветие поддержали и музыканты – челнинский дуэт Елена Емалтынова (гитара) и Диана Суходольская (флейта) лейтмотивом вечера сделали незабываемые мелодии легендарных «Битлз» и «Аквариума».

Мартовский номер «Аргамака» по традиции больше внимания уделяет женщинам – в нём напечатан неоконченный роман Инны Лимоновой «Мой бешеный скороход», рассказы Натальи Романовой-Сегень и Ольги Кузьмичёвой-Дробышевской, стихи Екатерины Беляевой-Чернышёвой, Елизаветы Мартыновой и Анастасии Устиновой. В рубрике «Бенефис переводчика» выступила казанская поэтесса Галина Булатова, представившая русским читателя произведения татарских поэтов Эльса Гаделева, Лябиба Лерона, Рузаля Мухаметшина, Гарая Рахима и Ленара Шаеха.

В рубрике «Званые гости» представлены современные поэты Донбасса – члены Межрегионального союза писателей из Луганска, Макеевки, Горловки и Дзержинска. Также в номере представлена публицистика Михаила Чванова (Уфа) и Петра Ткаченко (Москва). О дворянских корнях А.С. Пушкина, Ф.И. Тютчева и А.К. Толстого рассказала Наталья Вердеревская – старейший член Татарстанского отделения Союза российских писателей, недавно отметившая 90-летие.

На презентации выступили академик Наиль Валеев, поэты Рустем Сабиров и Филипп Пираев (Казань), Вера Хамидуллина (Набережные Челны) и Александр Бочкарёв (Алексеевское). В завершение главный редактор Николая Алешков также прочитал свои стихотворения. И напомнил, что следующая презентация журнала состоится 10 апреля в Казанском литературном кафе «КаЛитКа».

Фото Александра Воронина


 

26 февраля исполнилось 80 лет Александру Проханову.

Известный прозаик, публицист, сценарист, журналист, главный редактор газеты «Завтра», председатель Изборского клуба, секретарь Союза писателей России Александр Андреевич Проханов юбилей отмечает, по традиции, вдали от Москвы.

Он родился в Тбилиси, в 1960 году окончил Московский авиационный институт, работал инженером НИИ. Пробовал писать стихи и прозу. В 1968 году начал работать в «Литературной газете» и сразу попал в командировку на остров Даманский. Александр Проханов одним из первых опубликовал в «ЛГ» репортаж о кровавом конфликте на советско-китайской границе, который в корне изменил его миросозерцание. С 1970 года работал корреспондентом «Литературки» в Афганистане, Никарагуа, Камбодже, Анголе и других «горячих» точках на карте мира.

В 1972 году Проханова приняли в Союз писателей СССР. Он публикуется в журналах «Молодая гвардия», «Наш современник», с 1989 по 1991 год возглавлял журнал «Советская литература». За рассказ «Мусульманская свадьба» (1989) получил премию имени А.П. Чехова (как лучший рассказ года).

В декабре 1990 года создал одно из самых радикальных изданий в стране – газета «День» официально была запрещена Минюстом РФ после октябрьского переворота 1993 года. Но уже 5 ноября начала выходить газета «Завтра», которую Александр Проханов возглавляет по сей день. 

Автор более 60 книг. В 2002 году роман «Господин Гексоген» (о событиях 1999 года и серии взрывов жилых домов в России) получил премию «Национальный бестселлер». В 2010 году вышло Собрание сочинений А.А. Проханова в 15 томах.

После событий «русской весны» в Крыму и на Донбассе создал Изборский клуб, который в прошедшем году провёл выездное заседание в Казани, где изборцы учредили Татарстанское региональное отделение. Журнал «Аргамак» подробно писал об этом визите в последнем номере (http://www.srpkzn.ru/I/?p=112).

Вдовец, имеет дочь и двух сыновей (публицист Андрей Фе́фелов и Василий Проханов, фотограф и автор-исполнитель), а также внукови.

 

 

 

16 февраля  2018 года в Минской ратуше состоялась церемония награждения победителей Международной литературной премии имени В. В. Бианки.

Премия им. В.В. Бианки была учреждена в 2015 году с целью поиска талантливых авторов, пишущих произведения о природе и животных.

Поприветствовать участников мероприятия пришли представители Министерства культуры Беларуси, Мингорисполкома, Посольства Российской Федерации в Республике Беларусь, Союза писателей Беларуси.
Почетным гостем стал внук знаменитого писателя-натуралиста Александр Бианки. Он является правонаследником всего творчества Виталия Бианки и входит в состав жюри.
Дипломантом премии в номинации "Поэзия" стала Елена Степанова, учительница из города Набережные Челны, выпустившая в конце минувшего года книгу детских стихов "Ни дня без чудес", являющаяся при поддержке Союза российских писателей стипендиатом министерства культуры Российской Федерации.

 

 

 

14 февраля – Международный день дарения книг

В России впервые проводится акция «Дарите книги с любовью».

Инициаторами акции, которая проходит с 14 по 18 февраля в двадцати регионах страны, выступила Ассоциация деятелей культуры, искусства и просвещения по приобщению детей к чтению «Растим читателя». Российская государственная детская библиотека поддержала это начинание, а всего в акции участвует около шестисот библиотек.

О международном дне книгодарения в России мало кто знает, его инициировала шесть лет назад библиотекарь из Миннесоты. И сегодня это начинание поддержали более 30 стран.

К нему могут подключиться читатели любого возраста, люди дарят любимые книги родственникам, близким, знакомым, детям.

Татарстанское отделение Союза российских писателей также приглашает авторов поучаствовать в днях книгодарения. В нашей писательской организации немало поэтов, кто пишет для детей – это Борис Вайнер и Ринат Маннан, Лада Аюдаг и Вера Хамидуллина. И все они – частые гости в школах и лицеях республики.

 

В 2012 году Вера Хамидуллина инициировала издание двух детских литературных проектов «Современные авторы – детям» (САД) и «Современные авторы – детям. Издано в Казани» (САДИК). Книги данных серий (вышло около 50 иллюстрированных сборников) включены в Государственную программу «Развития и поддержки государственных языков РТ». Последние годы Министерство культуры РТ эти издания представляет, как лучшую печатную продукцию Татарстана на Федеральном Сабантуе. На Международном фестивале в Берлине Веру Хамидуллину признали «Лучшим издателем года», а книга «Радуга Сабантуя», выпущенная в соавторстве с Алфией Ситдиковой, заняла третье место в ежегодном республиканском конкурсе «Книга года-2013»

 

 

 

 

Культуру хотят вывести из сферы услуг

В рамках работы над концепцией нового закона «О культуре» для учреждений культуры могут предусмотреть новые юридическо-правовые формы, а также вывести их из сферы услуг и действия закона о госзакупках.

Поручение Президента Российской Федерации опубликовано в начале февраля, оно адресовано администрации главы государства и Совету по культуре и искусству. Министерство культуры не будет участвовать в подготовке концепции, сообщает в понедельник, 11 февраля, газета «Известия». 

Председатель комитета по культуре Государственной Думы РФ, член Совета по культуре и искусству при Президенте РФ, народный артист России Станислав Говорухин считает, что в первую очередь необходимо вывести культуру из сферы услуг и сделать более прозрачной финансово-хозяйственную часть. Эта идея получила одобрение, с таким подходом согласны и в Совете Федерации. Его заместитель в думском комитете и коллега по президентскому совету, Александр Шолохов сообщил изданию, что в разные годы в Госдуме подготовили несколько законопроектов, в том числе о творческих союзах – однако они потеряли актуальность из-за изменения законодательства, заметил депутат. Однако в работе над концепцией следует учесть наработки парламентариев.

Аналогичная идея содержалась и в пакете предложений, который Союз театральных деятелей в прошлом году направил главе государства, рассказывал тогда руководитель СТД Александр Калягин. Он подчеркивал, что культуру необходимо рассматривать не как услугу, а как «общественное благо».

Но если консенсус по поводу рамочного подхода уже сложился, то конкретные пути его реализации еще предстоит обсудить.

Вместо одной формы «организация культуры» в законодательстве необходимо ввести множество организационно-правовых форм, соответствующих характеру деятельности, считает профессор ГИТИСа, заведующий сектором Института искусствознания РАН Дмитрий Трубочкин. Вплоть до того, что музей — это одна форма, а театр — другая. Будущий закон о культуре должен кардинально изменить подходы к финансированию отраслевых организаций, отмечают в президентском совете. При нынешней системе выделения средств и контроля за их расходованием практически невозможно соблюсти закон, что особенно стало всем ясно в связи с делом режиссера Кирилла Серебренникова, рассказали изданию в президентском совете. В то же время, действуя по закону, получатель госфинансирования должен провести многочисленные тендеры на необходимые товары и услуги — например, костюмы и декорации. Причем оплачивать их приходится за свой счет, ведь, прежде чем получишь доступ к бюджетным средствам, надо отчитаться о проделанной работе. Оплатить услуги до получения денег от государства могут лишь крупные студии.

Меняя систему доступа к финансированию, следует учитывать интересы и государства, и бизнеса, подчеркивает адвокат, член Ассоциации юристов России Тимур Хутов. Например, если студия или предприниматель зарекомендовали себя как добросовестные, с ними можно работать по предоплате. Если не успели себя зарекомендовать, то можно предусмотреть определенные требования. Культура относится к иррациональному и эмоциональному аспекту. Поэтому формализовывать и оценивать ее исходя из количественных показателей не то что тяжело, а в корне неправильно, считает адвокат. 

Представителей отрасли беспокоит и другое положение закона о госзакупках (44-ФЗ): организации обязаны проводить тендеры, руководствуясь ценовыми критериями. Предположим, Большой театр объявляет тендер на постановку «Пиковой дамы»… По идее, может победить организация, которая пообещает всё это поставить за 1 тысячу рублей. По словам Дмитрия Трубочкина, новое законодательство о культуре «введет такие принципы, которые заставят поменять саму по себе контрактную систему» применительно к культуре и искусству. Оценивать результаты работы организаций культуры тоже планируется по-новому. Сегодня эффективность театра «измеряется гигантскими формулами, которые записываются в несколько строк», отметил профессор ГИТИСа. Поэтому обсуждается возможность дополнить и частично заменить количественные показатели качественными. Так, можно отслеживать уровень общественного интереса к постановке, учитывать отзывы профессионалов и смешанной среды.

Для координации работы над концепцией и будущим законом внутри Совета при президенте или под его эгидой планируется создать небольшую рабочую группу. Концепция закона должна быть разработана до 15 марта, сам закон до 1 июля.

Напомним, попытки принять законы о культуре, о творческих союзах разрабатываются в Госдуме уже… четверть века! Но до сих пор ни один из них не был принят. Пять лет назад Президенту России Владимиру Путину в ходе Общероссийского Литературного собрания всё же смогли донести простую мысль о том, что в Российской Федерации не существует такой профессии – «писатель», а творческие союзы являются общественными организациями, чем-то вроде клубов любителей кактусов… Глава государства поручил членам Совета по культуре и искусству подготовить соответствующие предложения. Результатом их деятельности стал указ Президента РФ от 24.12.2014 N 808 «Об утверждении Основ государственной культурной политики». Однако дальше дело не пошло, и на Президентском совете в декабре 2017 года Владимиру Путину снова напомнили об этом. Глава государства поручил разработать концепцию нового закона о культуре, который должен заменить устаревший документ 1992 года. Подождём, а вдруг правда дождёмся.

 

 

 

ПОРТАЛ ЖУРНАЛА

ПОРТРЕТЫ

ПРЕЗЕНТАЦИИ

  

  

  

  

ВСЕ ПРЕЗЕНТАЦИИ

ПЕСЕННОЕ ТВОРЧЕСТВО