Архив автора

С недавних пор я  стал читать «Казанский альманах», и, надо сказать, что многие стихи, рассказы, повести, сказки, очерки, интервью, публикуемые в нём, мне понравились. Но я буду писать о тех материалах альманаха, которые меня неприятно удивили и даже возмутили.
В последних своих номерах за 2013 год (в 10-м и 11-м) альманах поставил себе задачу: начать борьбу с псевдолитературой и графоманством. Редколлегией альманаха была запущена анкета: «Литература и псевдолитература, писатель и имитатор». Большинство из опрошенных писателей согласились с тем, что  такую борьбу надо вести. Да, простому читателю трудно сориентироваться в море литературы, значительную часть которой составляет псевдолитература. Да, в литературной среде немало достаточно успешных имитаторов, ловкачей и самозванцев. Однако борьба с псевдолитературой и графоманством таит в себе подводные камни, и она может быть использована в неправедных целях. Ведь сразу встают вопросы: а судьи кто? Как отделить то, что считается настоящей литературой, от того, что можно отнести к псевдолитературе? Конечно, есть откровенно плохая и слабая писанина, и с её оценкой нет проблем. Но ведь существует большой массив литературных произведений, который весьма трудно объективно и однозначно оценить. В конце концов, у людей, в том числе и в профессиональной писательской среде, разные вкусы и предпочтения. На мой взгляд, мудрые ответы на вопросы анкеты дала Людмила Улицкая. Она считает, что не следует проводить отчётливую демаркационную границу между литературой и псевдолитературой. Каждый читатель вправе выбирать то, что соответствует его вкусу и уровню духовного развития. Как говорит Улицкая: «Я не настаиваю на том, что мой вкус лучше вкуса моей соседки, и оставляю за ней право читать то, что мне представляется полной дребеденью; до книг высокого уровня люди дорастают». Искусство, в том числе художественная литература, является предметом потребления, и представление о «высоком» и «низком» жанре заменяется представлением о «востребованном» и «невостребованном». В таких условиях задача писателей – чаще встречаться с читателями, участвовать в культурных проектах, связанных с чтением и библиотечным делом, что и делает Улицкая. Она против термина «фальшивомонетчики от литературы», предложенного редколлегией «Казанского альманаха» По её мнению, «человек пишущий, даже пишущий плохо, не всегда делает это ради денег и сознательно производит то, что вы называете «фальшивкой». Могу себе представить, что он получает творческую радость и даже считает себя выполняющим культурную миссию. Только у времени есть власть отсеивать одно и сохранять другое» Последние слова – золотые. Да, только время может расставить всех по своим местам.
И вот «Казанский альманах» начал «охоту на графоманов», опубликовав в нескольких номерах ряд материалов, посвящённых данной тематике. В центре этих материалов – творения некоего Васи Татарского, о которых уже невозможно писать, пребывая в рамках академического стиля изложения. Кажется, что Васю графоманы просто достали, и больше этого терпеть нельзя. Настала пора пригвоздить их всех к позорному столбу. И у Васи оказывается, что практически все казанские поэты – графоманы. В связи с этим упоминается Антология русской поэзии Казани 1940 – 2005гг. «Как время катится в Казани золотое…» В этом сборнике стихи 137-и казанских поэтов. Татарский лихо восклицает: «Вытряси оттуда всех графоманов, останется всего-то несколько авторов. И усохнет томик до брошюрки!» Вася, увы, не уточняет того, кто же входит в число этих нескольких избранных авторов. Он заявляет, что сборник выпущен с многочисленными ошибками и описками, и ему запомнилось, что в чьём-то стихотворении, вместо «чёлн» – «член». В связи с этим, хотелось бы заметить, что и сам «Казанский альманах» далеко не безгрешен. Например, Валентина Зикеева, чьё стихотворение было напечатано в 11-м номере, превратилась в Валентину Закиеву, а автор статьи «Чучело кукушки» Сергей Квасов – в Сергея Квасина.
Но вернёмся к Васе Татарскому, начавшему «крестовый поход» против графоманов. Уже его первое голословное заявление о сплошных графоманах в указанном сборнике приводит к выводу о том, что писания Васи Татарского нельзя отнести к жанру литературной критики, и перед нами – нечто среднее между фельетоном и пасквилем, в общем, чернуха.
        Татарский не стесняется в своих выражениях, лишь бы как-то поддеть и уколоть того или иного казанского поэта или писателя. Он чувствует себя верховным судьёй, спустившимся вниз с литературного Олимпа, которому будто бы дано право осуждать этих «грешников», не достойных звания истинного литератора. Упоминаются Айрат Бик-Булатов, Ольга Левадная, Денис Осокин, Айдар Сахибзадинов, Салават Юзеев, Рустем Сабиров, Евгений Сухов, Майя Валеева, Александр Воронин, Леонид Девятых. Ради видимости объективности упомянуты Адель Хаиров, член редколлегии альманаха, и Ахат Мушинский, его главный редактор. Кроме того, анализируется «публицистическая поэма» не названного «признанного татарского поэта», переведённая на русский язык, в которой рассказывается пикантная история попытки автора как-то морально воздействовать на «ночную бабочку» – деву продажной любви с целью ее отказа от порочной «профессии».  Назвать имя поэта Вася боится, видимо, опасаясь нарваться на неприятности и получить ответный удар.
По отношению к указанным поэтам и писателям Татарский ограничивается лишь некоторыми уколами и ухмылками. Его главной мишенью оказывается поэт Михаил Тузов, получивший в этом году премию имени Г.Державина. Критиканский пафос Васи достигается здесь своего предела и переходит в нечто, напоминающее вой или лай собаки из подворотни. Он тщится всеми силами доказать то, что всё творчество Тузова – это яркий образец графомании, собравший в себе все её «прелести»: безвкусицу, выпендрёж, занудность, глупость и словоблудие. Словом, зарифмованный хлам, галиматья. Фантазия у Васи разыгрывается бурно. Вот рисуется картина, как воскресший Державин в момент церемонии награждения Тузова премией подходит к лауреату, вырывает из его рук стихи и бредёт с ними в нужник. Или другая картина: Марк Зарецкий, руководитель ЛитО, оценивая стихи Тузова и пуская кольцо дыма от папиросы, говорит: «Г-но». По мнению Татарского, Державин и Зарецкий из-за присуждении премии Тузову  перевернулись в своих гробах.
Надо же дойти до такой степени низости  в своём желании оскорбить, очернить, втоптать в грязь человека! Даже при понимании того, что Тузов этой премии не заслужил. Но дело в том, что эту премию Михаил Викторович вполне законно заслужил, завоевал в конкурентной борьбе, получив большинство голосов членов Комиссии по присуждению указанной премии. Он – уважаемый человек, заслуженный офицер, потерявший ногу, ставший инвалидом и живущий теперь  за счёт кардиостимулятора, подключённого к его сердцу. Я знаю то, как Михаил Викторович остро переживает эти нанесённые ему оскорбления. Но он мне сказал, что не хочет предпринимать каких-то шагов, чтобы защитить себя, и пусть клеветников Бог осудит или простит. Я подумал: на Бога надейся, но и сам не плошай.  Здесь подчеркну, что меня никто не просил написать эти представленные заметки. Я их написал, как говорится, по велению души. Хочу ответить «мастеру наведения тени на плетень» Татарскому следующее.
Первое. Михаил Тузов получил премию за сборник «Грачи в ночи». Но никакого разбора содержания этого сборника, дающего право на какую-нибудь оценку, в писаниях Татарского нет. Цитируются лишь несколько строчек из него. Приводятся стихи Тузова, которых нет в сборнике, и именно они оцениваются как графоманские. С этим можно поспорить, но, может быть, эти стихи действительно не совсем удачные у поэта. Но тут надо иметь в виду, что у каждого поэта наряду с сильными и добротными творениями встречаются и слабые стихи. Мне представляется, что сама попытка отделения «ненастоящих» поэтов от «настоящих» является непродуктивной и спорной. Поэзия слишком тонкая «материя», чтобы ее резать «ножницами» однозначной линейной критики.
Второе. Более половины сборника «Грачи в ночи» занимают переводы стихов татарских поэтов, начиная от Тукая и кончая Ильдаром Юзеевым. Об этом у Васи Татарского нет ни слова. Лично мне эти переводы очень понравились. Чувствуется в них профессионализм руки и ума переводчика. Рискну сделать предположение: именно переводы оказались решающим грузом, склонившим чашу весов голосования в пользу лауреатства Тузова.
Третье. Именно Марк Зарецкий дал рекомендацию Михаилу Тузову для вступления в члены Союза писателей Татарстана. А то, что Зарецкий как-то критически отзывался о незрелых творениях начинающего поэта, то это ничего не значит.
Так что, Вася, ты далеко не прав.
В рамках небольшого текста нет возможности проведения собственного анализа творчества Тузова. Скажу только следующее. Михаил Тузов – это самобытный поэт со своим выработанным стилем. Стилем, который не всем может понравиться. Он порой довольно грубоватый, резкий, с включением жаргонных слов, «бытовых вульгаризмов» и не сразу воспринимаемых неологизмов. Нет в нём устремлений к красивостям, лёгкости и изяществу. Очень хорошо поэт сформулировал своё литературное кредо в стихотворении «Сублимация», начинающееся такими строками:
Я описатель городских пейзажей,
Убитых улиц, смрадных площадей,
фасадов под коростой склизкой сажи
И ликами теперешних вождей.
Бытописатель я – и что же с этим делать,
Куда уйти от темы возрастной? –
О соловьях последний раз отпелось
Давным-давно забытою весной.
Для меня Михаил Тузов – мастер самоиронии, умения с шуткой и насмешкой критически посмотреть на себя со стороны. Весьма критически оценивает поэт и современную действительность. Я присоединяюсь к словам Рустема Сабирова, написавшему предисловие к сборнику «Грачи в ночи» и сказавшему, что лирика Тузова выражает во многом горечь и боль немало пожившего и немало повидавшего и пережившего человека. Есть в творчестве Тузова и интересные стихи религиозно-философского содержания, но на них я не останавливаю своего внимания, поскольку это требует особого рассмотрения.
Второй главной мишенью Васи Татарского и его подельников, в частности некоего Сергея Квасова, является Лилия Газизова, председатель русской секции Союза татарстанских писателей. Здесь также все аргументы, средства и силы брошены на то, чтобы доказать, что никакой Газизова не поэт, а откровенный графоман, весьма успешный, нахватавший кучу наград, премий, званий и, благодаря самопиару, руководящей должности и многочисленным связям, ставший известным в России и даже за рубежом. По мнению Татарского, Лилия просто убедительно играет роль поэтессы, но поэзии у неё нет. В доказательство этого приводятся несколько стихотворений Газизовой, наверное, из числа её не самых лучших. Квасов ставит вопрос прямо в лоб: почему такую важную руководящую должность занимает Газизова? Отсюда вырастает намёк: а не пора ли сместить её с этой должности. Становится ясной цель всей кампании критиканства и унижения, затеянной вокруг Газизовой. Нужно поставить своего человека на эту должность. Работа русской секции представляется в виде тонущего корабля, а Газизова, названная «монстром самопиара», рисуется самовластной хозяйкой, будто бы единолично определяющей, кому давать премию, кому участвовать в каких-то поэтических фестивалях, кому быть членом писательского союза. Всячески принижаются и высмеиваются мероприятия, организуемые и проводимые Газизовой, в частности, фестиваль поэзии имени В.Хлебникова. Словом, в писаниях Татарского и Квасова сквозит желание навязать читателю впечатление о том, что вся деятельность Газизовой носит имитационный характер, скрывающая отсутствие у нее поэтического таланта.
Однако желание – это одно, а реальность – совсем другое.
Я не поклонник женской поэзии и  никогда не стремился вникать в её особенности и тонкости. Мой интерес лежит в области философской поэзии. Поэтому я не буду анализировать стихи Газизовой, но скажу, что мне нравятся  некоторые из них. Например, «Княжна», «Как мало мне сегодня надо…», «Прокравшись в тайное жильё…». Разве не подлинно поэтически звучат такие строки:
Бреду сквозь сон иных времён
Я по своей земле.
Раскосые глаза-костры
Мерещатся во мгле.
В недавно опубликованной книге Рамиля Сарчина «Лики казанской поэзии» достаточно содержательно и подробно анализируется творчество Лилии Газизовой и даётся ему высокая оценка. Я согласен с этой оценкой, и  мне больше добавить нечего.
Я не берусь судить о внутренней жизни и работе русской секции Союза татарстанских писателей, которой руководит Газизова, по простой причине: я об этом ничего не знаю. Наверно, есть то, за что Газизову можно критиковать. На мой взгляд, выглядит странным то, что ряд талантливых поэтов и писателей Татарстана, пишущих на русском языке вполне профессионально и признаваемых литературным сообществом, до сих пор не являются членами Союза писателей. Вполне можно посоветовать Газизовой активизировать работу по их приёму в этот Союз. Про себя скажу так: я в никакие писательские союзы не рвусь.
 Знаю, что перед русской секцией ставится задача перевода произведений татарских писателей и поэтов на русский язык, и с решением этой задачи члены секции в целом справляются. Сама Газизова перевела на русский язык стихи очень многих татарских поэтов, и, согласно разным отзывам, эти переводы носят вполне профессиональный и добротный характер.
Абсолютно не согласен с утверждением Сергея Квасова о том, что Лилия Газизова позорит Союз писателей Татарстана и его членов. Не надо выдавать белое за чёрное. Уверен в том, что она достойно представляет этот Союз на всероссийской и международной арене.
Да, Лилия любит себя любимую, и элементы самолюбования присутствуют в её некоторых стихах. Да, она любит  награды и премии, и, наверно, в её деятельности присутствует и моменты самопиара. Но хочется воскликнуть: ну, и что? Подумаешь, велик грех. А кто же не любит наград, премий, званий?! А кто же не хочет признания и славы?! И я спрашиваю: «А не зависть ли руководит вами, господа Татарский и Квасов, в вашем желании унизить и оскорбить такую успешную Газизову? Ну, упрекните её и скажите: «Будь, Лиля, поскромней.» И всё. Зачем здесь огород городить?
Я вижу большую заслугу Газизовой в том, что она своим  проведением в Казани поэтических фестивалей имени Н.Лобачевского и В.Хлебникова, встреч с выдающимися  (Юрием Кублановским, Олегом Хлебниковым и др.) и просто хорошими поэтами из Москвы, Санкт-Петербурга и других городов  способствует преодолению провинциального сознания у казанской пишущей братии, налаживанию личных контактов местных авторов с поэтами, редакторами журналов и издателями из разных мест России и из-за рубежа. Эти контакты открывают возможность выхода их произведений на всероссийский и даже международный уровень. Это – большое дело, и не надо его принижать. Я бывал на этих фестивалях, встречах с приезжими поэтами. Мне было интересно, и они оставили у меня самое благоприятное впечатление. У меня нет сомнений в наличии у Газизовой организаторских способностей, столь необходимых для руководителя. Без таких способностей невозможно на должном уровне провести такие мероприятия, какими являются поэтические фестивали имени Н.Лобачевского и В.Хлебникова. Можно сказать, что в какой-то мере в дни проведения этих фестивалей Казань становится центром поэтической жизни в России. Я наблюдал то, как Лилия Газизова умеет на равных общаться с поэтическими мэтрами России, и как они уважительно относятся к ней. Выскажу одно пожелание: нужна более широкая реклама для указанных фестивалей, поскольку многие казанские любители поэзии просто не знают о них.
И последнее.  Мне жаль, что «Казанский альманах» на своих страницах предоставляет место текстам, более характерным для жёлтой прессы, а не для солидных  изданий.
Обращаясь к авторам, скрывающимся под именами Васи Татарского и Сергея Квасова (или Квасина), скажу: «Это очень непорядочно и некрасиво под видом борьбы с графоманами устраивать травлю и пытаться свести счёты с неугодными людьми, которые вполне достойны и успешны в своих творческих делах и никак не заслуживают ваших явно предвзятых оценок».
А пока что? Собаки лают, а караван продолжает идти вперёд…
 
                                                   Камиль Хайруллин

<<< назад

"КЛАКА" ИЛИ АНОНИМНОЕ «ТВОРЧЕСТВО» «КАЗАНСКОГО АЛЬМАНАХА»

 

Александр Блок в своем дневнике писал некогда: «Минимум литературных дружб: там отравишься и заболеешь». Не знаю, как насчет «дружб». Но от литературных склок уж точно следует держаться подальше. Ибо ничто так не развращает, ничто так не убивает писательское ремесло, как окололитературное склочничество, ханжество и публичное «полоскание белья». Конечно, проще поизощряться в остроумии и заклеймить тебе неугодного, чем сделать серьёзный аналитический разбор произведений писателя, отметить своеобразие, не только слабые, но и сильные стороны его творчества.  Однако для этого надо быть самому умным, добросовестным критиком и, прежде всего, честным человеком.

Последнее время на страницах респектабельного издания «Казанский альманах» пошла череда публикаций, в которых издевательскому шельмованию подвергаются литераторы, члены Секции русской литературы и художественного перевода Союза писателей Республики Татарстан. Особенно изощрённы нападки на руководителя нашей секции. Под нехитрыми псевдонимами — Вася Татарский (№ 10 за 2013г., «Охота на графоманов») и еще Сергей Квасин (или Квасов?) (№ 11 за 2013г., «Чучело кукушки»). Кто они, авторы, и кто их заказчик (если это не есть одно лицо) — можно только догадываться.

Разумеется, каждый волен иметь свое мнение и его излагать. Устно и печатно. И вопрос, даже не в том, правда содержится в этих выпадах или злонамеренный вымысел. Вопрос в их анонимности и очевидной целенаправленности. Что-то плохо верится, что они есть — вопль души оскорбленного вкуса. Тем более что материалы эти активно и целенаправленно «пиарятся» на страницах социальных сетей.

Тем более странно, что вал этот кляузный катит не со страниц частного издания, с коего взятки гладки, а со страниц издания государственного, существующего за счет бюджета. Пусть даже снабженного лукавой припиской «Мнение автора может не совпадать с мнением редакции»…

Когда-то в театральном мире существовало такое явление, как «клака». Это группа лиц, которая за определенную (скорее всего, невысокую) плату являлась на спектакли и свистом, нарочитым шумом, срывала спектакли, бенефисы кому-то, чем-то не угодивших актеров. Клака… Занятие малопочтенное. Да и словцо само весьма неблагозвучное…

 

Рустем Сабиров, Нонна Орешина, Алексей Остудин, Наиль Ишмухаметов, Татьяна Пашагина, Айрат Бик-Булатов.

 

 ———————————————

 

ПРИЛОЖЕНИЕ:  ИЗ ПЕРЕПИСКИ ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА ЖУРНАЛА "АРГАМАК"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                                                                                                                                                                       

 

 

 

 

 

 

 

<<<назад

 

 

читать новости 2013 г.  ( январь – март)

 

 

21 сентября Казанская писательская организация СРП справила «Осенины» в Доме Аксенова

Литературный праздник под таким названием – ежегодное собрание членов Союза российских писателей в Казани. На нем состоялась и презентация двух номеров литературного журнала «Аргамак. Татарстан».

Праздник начался с чествования лауреата Всероссийской Державинской премии 2013 года Михаила Тузова, который прочел свои стихи о осени. Председатель Казанской городской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей Александр Воронин напомнил, что Михаил Тузов недавно возглавил литературное объединение «Галерея» при Музее Константина Васильева, первое организационное собрание которого состоится 16 октября в 16 часов.

Кинорежиссер Алексанр Долбин показал собравшимся в Доме Аксенова свой небольшой документальный фильм «Восхождение на холм Диаса» о праздновании 75-летия со дня рождения известного казанского писателя, драматурга, философ Диаса Валеева (отрывки из него можно посмотреть на нашем сайте – в архиве новостей за 1 июля 2013 года). На холме у въезда на мост «Миллениум» Казанская городская организация Союза российских писателей предложила возвести памятник писателю Диасу Валееву. Письмо с таким решением собрания членов СРП будет направлено в Казанскую городскую Думу. А в городскую комиссию по топонимике на празднике в Доме Аксенова решили направить предложение – назвать одну из новых улиц в Казани именем Диаса Валеева. Присутствующие на «Осенинах» вдова писателя Дина Каримовна и дочь Дина Диасовна пригласили всех на его юбилейный вечер, который состоится 11 октября в Доме литераторов.

Казанский поэт и литературный критик Рамиль Сарчин представил свою новую книгу «Лики казанской поэзии», вышедшую недавно в Татарском книжном издательстве. В ней собраны стихи 13 русскоязычных поэтов (от уже ушедших из жизни до еще достаточно молодых) и статьи о их творчестве, впервые представляющие пусть не полную, но достаточно объемную картину казанской поэтической жизни последних десятилетий. Этот серьезный обзор Рамиль Шавкетович решил продолжить в своей следующей книге, которая будет посвящена творчеству татарских поэтов. Сарчин сравнительно недавно переехал в Казань (родом он из Ульяновской области, в Союз российских писателей вступил в Набережных Челнах), но уже выучил татарский язык и даже переводит стихи на русский язык. Так, в новом номере журнала «Аргамак. Татарстан» №3(16’2013) вышли его переводы и статьи о творчестве народных поэтов РТ Равиля Файзуллина и Роберта Миннуллина, которым в этом году отмечают юбилеи.

Цветная вклейка нового номера посвящена Казанском Кремлю, в ней представлены работы известного казанского фотографа, заслуженного деятеля искусств РТ Фарита Губаева, который на «Осенины» пришел с большой подборкой своих фотографий о Казани. Многие из них вошли в фотоальбом, состоящий из пяти книг в одной подарочной коробке, изготовленный по заказу Мэрии Казани в частном издательстве в Стамбуле для гостей Универсиады. Слайдшоу городских пейзажей с комментариями автора превратился в своеобразную экскурсию по старинной и сегодняшней Казани, так что и казанские старожилы узнали о своем городе много нового и интересного.

В заключенье праздника известный казанский поэт и композитор Лоренс Блинов представил книгу «Лунные стрелы» (Москва, «Орфей», 2013) своего брата Владимира Блинова, которому скоро исполнится 75 лет. К сожалению, Владимир Иванович давно не пишет стихов и уже не может выйти из дома (по состоянию здоровья), ровно 40 лет назад он вместе с братом создавал в Казани легендарный ПОСОХ (Поэтическое Собрание имени В. Хлебникова) и всю жизнь трудился на заводе простым рабочим… Лоренс Иванович прочел несколько коротких стихотворений брата, написанных в духе Хлебникова.

«Прорастает зерно

стеблем лета на свет.

Если взгляд твой увидит оно,

ты – поэт».

Юбилейный вечер Владимира Блинова состоится 10 октября в Доме Аксенова.

Фото Н. Солодухо

 

20 сентября Состоялся авторский вечер члена Союза российских писателей, доктора медицинских наук Нияза Ахмерова

Доцент Казанского государственного медицинского университета на два часа увлек в «Долину притчей» своих одноклассников, друзей юности, пациентов и почитателей таланта, пришедших к нему на творческую встречу в дом-музей Василия Аксенова.

Представляла Ахмерова его добрый друг, директор музея Ирина Аксенова. Нияз Узбекович начал свой рассказ издалека – из раннего детства, которое прошло под звуки рояля, на котором играл Салих Сайдашев. Как известно, великий татарский композитор отца своего не помнил, а воспитывался в доме сестры Амины, вышедшей замуж в 1912 году за Шигаба Ахмерова – основателя первого татарского научного журнала «Мактап» (ныне – «Магариф»), первый номер которого открывался стихотворением Габдуллы Тукая. Узбек Шигабович Ахмеров стал доктором биологических наук и женился на Дильбар Саиновой, докторе педагогических наук, много лет изучавшей жизнь и творчество Салиха Сайдашева.

В свое время Нияз Узбекович Ахмеров отдал немало времени и сил переводам произведений Габдуллы Тукая, с которым его дед Шигаб Шарафутдинович познакомился, когда поселился в номерах «Булгар». Они подружились, а после революции Ш.Ш. Ахмеров издал воспоминания о великом татарском поэте. На вечере в Доме Аксенова Нияз Узбекович поделился некоторыми рассказами деда о том, как писал стихи Тукай. А потом прочел несколько своих переводов.

Вторую часть творческой встречи Нияз Ахмеров начал с рассказа о притчах суфиев, в которых скрыта изначальная мудрость. Собиранию и собственному поэтическому прочтению этих притчей известный врач, специалист по восточной акупунктуре, посвятил многие годы и несколько сборников.

 

16 сентября  СРП в четвертый раз отмечает День памяти Виля Мустафина

Вчера на Арском кладбище в центре Казани собрались родные, ученики и близкие друзья казанского поэта, основателя Казанской городской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей, лауреата городской литературной премии имени А.М. Горького Виля Салаховича Мустафина (1935-2009).

Мустафинских друзей и собратьев по перу собрали, как обычно, вдова поэта Галина Михайловна Килеева и старшая его сестра Чэчке Салаховна Мустафина. Символично и то, что помянуть деда, как и во все прежние дни памяти, пришла его младшая внучка Маша – но в этот раз все собравшиеся сразу заметили ее «интересное» положение. Как говорится, жизнь продолжается!

Воспитанницы мустафинской литературного студии, которую он создавал при картинной галерее Константина Васильева, Людмила Уфимцева и Валентина Зикеева читали стихи, а директор Музея Константина Васильева и друг поэта Геннадий Пронин поделился радостной вестью: в открытом этим летом, долгожданном музее васильевского художника (с Константином Васильевым, напомним, Мустафин дружил многие годы и потом открывал все его посмертные выставки в Казани), уже не на горковской окраине (ул. Гвардейской), а на центральной пешеходной улице (Баумана, 29), ныне решено возродить мустафинское детище – литературным объединением «Галерея» там станет руководить лауреат Державинской премии 2013 года, поэт Михаил Тузов – постоянный участник прежней «Галереи», и редактор литературного альманаха «Галерея», также основанного Мустафиным, председатель Казанской городской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей Александр Воронин.

Официальное представление литературного объединения «Галерея» состоится на ежегодном собрании Казанской городской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей – литературном празднике «Осенины» в Доме-музее Василия Аксенова 21 сентября.

 

Фото Н. Солодухо и С. Грунис

 

 

9 сентября   Исполнилось 185 лет со дня рождения Льва Николаевича Толстого

С 1841 по 1847 годы он жил в Казани, не доучился в университете, но в итоге решил стать писателем.

В городской усадьбе Горталовых, где юный Лев вместе с братьями прожил почти пять лет, в доме №15 по улице Япеева (ранее Поперечно-Казанской), скоро откроется музей Л.Н. Толстого. Историческое здание, возведенное по проекту архитектора Шмидта, долгое время находилось в критическом состоянии, пока 28 июля 2008 года не началась реставрация. Как заявил директор музея Л.Н.Толстого в Казани Валерий Крупенин на брифинге-экскурсии для журналистов, первых посетителей усадьба сможет принять в конце ноября или начале декабря этого года. Открываться музей будет постепенно, так как дом большой - 650 кв. метров, сразу все подготовить невозможно. В ноябре должны закончить несколько комнат на первом этаже. Сейчас для них подбирают мебель первой половины XIX века.

Связи древнего рода Толстых с Казанью возникли еще в середине XVIII века. Прадед будущего писателя – граф Андрей Иванович Толстой в 1754-1769 годах служил секунд-майором в Казанском гарнизоне, его сын Илья Андреевич пять лет (с 1815 по 1820) служил уже… губернатором, ликвидируя последствия самого страшного пожара в Казани. Отец писателя Николай Ильич Толстой, участник Отечественной войны 1812 года, выйдя в отставку, также жил в Казани. В 1820 году умер его отец Илья Андреевич, он похоронен на кладбище Кизического монастыря (ныне могила И.А. Толстого восстановлена, хотя само кладбище снесли к приезду генсека Н.И. Хрущева).

После женитьбы Николай Ильич переехал в Ясную Поляну, в наследное поместье жены Марии Николаевны Волконской, где и родился маленький Лев. Мать его умерла, когда мальчику не было и двух лет, он ее совсем не помнил, хотя сохранил на всю жизнь некие смутные воспоминания родного образа… В 1837 году не стало и отца.

В Казани жила младшая дочь экс-губернатора, родная сестра отца писателя – Пелагея Ильинична, выданная замуж за казанского помещика Владимира Ивановича Юшкова. Она и стала опекуншей малолетних племянников (совершеннолетним был только старший Николай Николаевич). В ноябре 1841 года тетушка привезла в Казань Митю, Сережу, Левушку и Машу. Старший их брат Николай, студент Московского университета, тогда перевелся на второй курс математического отделения философского факультета Казанского университета. В 1843-м на это же отделение поступили Сергей и Дмитрий. Мария была определена в Родионовский институт благородных девиц. Учились все Толстые хорошо. Кроме, увы, будущего классика мировой литературы…

Лёвушку в семье Толстых жалели, считали «непутёвым». С детства отличающийся непомерными амбициями и непримиримыми комплексами, чрезвычайно стеснительный и некрасивый, он неожиданно для всех выбрал разряд восточной словесности философского факультета. С 29 мая по 5 июня 1844 года вместе с учениками I и II гимназий проходил вступительные испытания, но, получив положительные оценки – «хорошо» по закону Божьему, алгебре, русской словесности и английскому языку; «5+» по французскому и «отлично» по турецко-татарскому, Лёва провалился по истории и географии. Пересдав с разрешения ректора эти предметы, Толстой стал 3 октября студентом Императорского Казанского Университета. Нахватав в первый же год обучения двоек и даже «колов», написал прошение о переводе на юридический факультет. Но и там учеба не заладилась.

К тому же однажды Лёва тяжко заболел, месяц пролежал в больнице, где и пережил необъяснимое духовное переживание – яркое и сильное, которое внутренне переродило юношу. После того случая Лев Толстой начал вести дневники по нравственному самоусовершенствованию и воспитанию воли, чем занимался потом всю жизнь. Так, считают биографы, родился писатель Лев Толстой.

Он подал прошение об увольнении из университета, уехал в Ясную Поляну, чтобы наладить помещичье хозяйство на новый лад. Однако прекрасная попытка гармонии с народом не задалась, подробнее об этом сейчас можно прочесть в повести «Утро помещика». Лев Толстой отправился в Санкт-Петербург, чтобы экстерном сдать университетские экзамены за весь курс и получить диплом… Образ жизни его в тот период часто менялся радикально – религиозная экзальтация, доходившая до аскетизма, чередовалась с кутежами, картами, поездками к цыганам. В столице за год он наделал долгов, с которыми потом расплачивался несколько лет. Старший брат – офицер Н.Н. Толстой настоял, чтоб Лев поехал с ним на Кавказ и записался в вольноопределяющиеся. После участия в военных действиях Лев получил армейскую должность. Написанную на Кавказе повесть «Детство» он отправил в журнал «Современник», подписанную инициалами Л.Н. Она была напечатана в 1852 году и сразу принесла Льву Толстому литературное признание.

Казанский период жизни писателя нашел отражение в повестях «Отрочество» (1852-1854) и «Юность» (1855-1857), которые наряду с «Детством» составили автобиографическую трилогию, а также в позднем рассказе «После бала», художественно воссоздающий дух провинциальной Казани. Сам Толстой также бывал на балах, также влюблялся в местных красавиц. Но и страшную казнь провинившегося солдата он сам видел на Арском поле, неподалеку от дома Киселёвского, где жил в последний студенческий год. На том доме ныне установлена мемориальная доска, а в сквере напротив – бюст Льву Толстому.

С братьями Дмитрием и Сергеем он также проживал во флигеле дома Петонди-Лошкина, неподалеку от Черного озера, занимая сразу шесть комнат. Там сейчас также ведутся реставрационные работы. 10 сентября их ход инспектировал мэр Казани Ильсур Метшин. Двухэтажное здание до продажи с аукциона в 2011 году находилось в полуразрушенном состоянии. Предприниматель Марсель Хайруллин приобрел флигель площадью 337,6 кв. метров с земельным участком площадью 659 кв.метров за 555 тыс. рублей, сообщает пресс-служба мэрии Казани. К настоящему времени собственник вложил в реставрацию уже 17 миллионов рублей. На историческом объекте завершено восстановление стен, фасадные и кровельные работы, укрепление фундамента. Внутреннюю отделку инвестор планирует провести, максимально сохранив аутентичные материалы. По словам Марселя Хайруллина, изначально он планировал открыть в здании мини-гостиницу с рестораном, однако теперь решил превратить памятник архитектуры в административно-офисное здание. Впрочем, подтвердил готовность выделить отдельное помещение для экспозиции, посвященной Льву Толстому. Переменой участи исторического здания градоначальник остался недоволен, однако заверил, что решение в любом случае остается за собственником. Хотя, на его взгляд, размещать здесь офисы – не слишком креативно. «В такие места туристический поток всегда течет рекой, особенно после Универсиады, – сказал Ильсур Метшин, – когда число гостей города постоянно растет. Памятные места, связанные с именами таких великих людей, как Лев Толстой, должны быть внесены в туристические маршруты». Наряду с гостиницей «Казань» и Домом Фукса, отметил мэр, флигель Петонди-Лошкина особенно ценен для города. «Казанцы и гости города должны знать, что они ходят по тем же улицам, что и такие великие люди, как Лев Толстой. Написанные им произведения оказали влияние на миллионы людей не только в России. В этом году исполнилось 185 лет со дня рождения Льва Толстого. Надеюсь, к 186-летию дом, где он жил в Казани, откроет свои двери для гостей».

Отсюда посетители смогут пройти в музей Л.Н. Толстого на улице Япеева. Сначала они попадут в столовую. Рядом – комната тетушки братьев Толстых, Пелагеи Ильиничны Юшковой. С племянниками она занимала нижний этаж, в верхних этажах жили владельцы дома – Горталовы, которые, как Толстые и Юшковы, входили в высшее общество Казани.

На втором этаже дома в будущем расположится настоящий бальный зал. Из зала можно будет выйти на балкон, откуда откроется замечательный вид на сад. На этом этаже будет находиться и библиотека ученого-толстоведа Константина Николаевича Ломунова, переданная в дар музею его дочерью. В одной из комнат оборудуют компьютерный зал.

В какой из комнат жил юный Лев Толстой, точно не известно. По воспоминаниям современников, он любил бывать на третьем этаже, в мезонине, откуда хорошо был виден острог – бывшая Губернская тюрьма, которая произвела сильное впечатление на будущего писателя. Ныне там расположен следственный изолятор №1.

По словам директора музея Л.Н.Толстого в Казани Валерия Крупенина, со временем планируется обустроить всю территорию старинной усадьбы. В одном из флигелей предполагается открыть детский образовательный центр Л.Н. Толстого. В другом – кафе и гостевые комнаты. Перед домом планируется установить памятник молодому Льву Николаевичу. С противоположной стороны дома появится яблоневый сад с беседкой, как во времена юности Толстого. Саженцы для сада, как и в Свияжск, привезут из Ясной Поляны.

 

5 сентября  Исполнилось 180 лет со дня приезда А.С. Пушкина в Казань

В музее Е. Боратынского прошел литературно-музыкальный вечер «Я здесь остался б…».

Путешествие на почтовых лошадях от Петербурга до Уральска Александр Сергеевич предпринял для сбора материалов о Пугачевском бунте. Историки и краеведы выяснили по часам, чем занимался Пушкин в двое суток и семь часов, что провел в Казани. Так, к вечеру 5 сентября поэт подъехал к Свияжску, в пяти верстах от которого находился Васильевский перевоз. В село Васильево переправился на пароме через Волгу и ближе к полуночи въехал в Казань.

Александр Сергеевич остановился в доме Энгельгардта – тестя поэта Боратынского, друга пушкинской юности. Друзья беседовали всю ночь. Евгений Абрамович указал Пушкину, кого нужно посетить и где побывать, чтобы собрать об Емельяне Пугачеве как можно больше сведений.

О тех далеких днях первого и последнего пребывания Пушкина в Казани посетителям музея Е. Боратынского сегодня рассказывали краеведы Сергей Саначин и Анатолий Елдашев, музыкально-эпистолярную фантазию по пушкинским письмам исполнили звёзды романса Юлия Зиганшина и поэт Алексей Гомазков, экскурсию в реставрируемый главный дом усадьбы Боратынских провели Ирина Завьялова и Елена Скворцова. Ныне усадьба на улице Горького реставрируется, впрочем, в пушкинские времена она принадлежала не Боратынским, а графине Апраксиной. Тесть поэта Энгельгардт жил на соседней улице, но дома того не сохранилось.

В среду, 6 сентября, с утра Пушкин поехал в Суконную слободу, откуда пугачевцы за 60 лет до того прорывались в город. Столичному визитеру посоветовали встретиться со стариком Василием Бабиным – очевидцем тех давних событий. Их беседа состоялась в Горловом кабаке, на окраине слободы. Собеседник показался Пушкину очень интересным, он записал рассказ Бабина подробно. И пригласил Василия Петровича вместе проехать по местам сражений пугачевцев – на Арское поле и Шарную гору, которую еще называли Третьей горой. Осмотрел Александр Сергеевич и Кремль, оставшийся 12 июля 1774 года единственным местом в Казани, которое не захватил Пугачев. Но зато обстрелял изрядно из пушек.

Камер-юнкер двора Александр Пушкин не сделал официальных визитов военному губернатору и городским властям, так как знал, что архивы Казанского губернского правления сгорели во время страшного пожара 3 сентября 1815 года – так что документов о пребывании Пугачева в Казани не осталось. Но власти о приезде поэта знали – были проинформированы заранее нижегородским губернатором, чтобы установить негласный надзор.

В четверг 7 сентября Пушкин с утра провожал Боратынского, который ехал в Каймары, имение тестя под Казанью. Между прочим, Евгений Абрамович познакомил Пушкина с Карлом Фуксом, также пришедшим проводить друга. Профессор императорского университета пригласил знаменитого поэта к себе в гости. Потом Пушкин осмотрел Черную тюрьму в подвале губернской канцелярии, где сидел Пугачев (на том месте сейчас стоит Иоанно-Предтеченский мужской монастырь), возвратился в гостиницу и стал расшифровывать записи, сделанные накануне. В два часа дня поехал на Рыбнорядскую улицу (ныне ул. Профсоюзная) обедать к Эрасту Перцову, своему знакомому по Петербургу литератору. С начала 1830-х годов Эраст Петрович поселился в Казани и стал «одним из двигателей общественной жизни» города. Перцов обещал, что на обеде будут только свои. Пушкин увидел в доме много народа, осерчал и хотел уехать. Однако Перцов объяснил, что все гости – это его большая семья, никого посторонних нет. После обеда Пушкин с Перцовым удалились в одну из комнат большого дома, чтобы сыграть в шахматы. Племянник Перцова Александр, которому тогда шел четырнадцатый год, много лет спустя смог вспомнить всего одну деталь – очень длинный ноготь Пушкина, которым тот изящно передвигал шахматные фигуры.

К шести вечера Александр Сергеевич отправился с визитом к Фуксам. Дом профессора университета, историка Карла Фукса был тогда одним из центров культурной жизни Казани. В тот вечер Пушкин был единственным гостем – поэт просил никого не приглашать, чтобы обстоятельно побеседовать с хозяином, историком и этнографом.

Кстати, недавно дом Фукса на улице Московской восстановили в том виде, каким он был в первой половине XIX века (без позднейших переделок и украшательств), и сегодня на него установили мемориальную доску. Впервые после реставрации сюда пустили посетителей. Реставрацию частные инвесторы (среди них называют известного полузащитника казанского «Рубина» и сборной России по футболу Александра Рязанцева) планируют завершить к концу 2013 года, чтобы открыть здесь ресторан или кафе. Однако одну комнату, как предписывают охранные обременения, выделят для музея Карла Фукса.

«Седьмого сентября, в 9 часов утра, – писала Александра Андреевна Фукс в воспоминаниях, – муж мой ездил провожать Баратынского, видел там Пушкина, и в полчаса успел так хорошо с ним познакомиться, как бы они долго жили вместе. Пушкин ехал в Оренбург, собирать сведения для истории Пугачева, и по той же причине остановился на одни сутки в Казани. Он знал, что в Казани мой муж, как старожил, постоянно занимавшийся исследованием здешнего края, всего более мог удовлетворить его желанию, и потому, может быть, и желал с ним познакомиться.

В тот же день, поутру, Пушкин ездил, тройкою на дрожках, один к Троицкой мельнице, по Сибирскому тракту, за десять верст от города; здесь был лагерь Пугачева, когда он подступал к Казани. Затем, объехав Арское поле, был в крепости, обошел ее кругом и потом возвратился домой, где оставался целое утро, до двух часов, и писал. Обедал у Э.П. Перцова, с которым был знаком еще в Петербурге; там обедал и муж мой.

В шесть часов вечера мне сказали о приезде к нам Пушкина. Я встретила его в зале. Он взял дружески мою руку с следующими ласковыми словами: «Нам не нужно с вами рекомендоваться; музы нас познакомили заочно, а Баратынский еще более».

С Карлом Федоровичем они встретились, как уже коротко знакомые.

… Напившись чаю, Пушкин и К.Ф. поехали к казанскому первой гильдии купцу Крупеникову, бывшему в плену у Пугачева, и пробыли там часа полтора; возвратясь к нам в дом, у подъезда, Пушкин благодарил моего мужа: «Как вы добры, Карл Федорович, сказал он: как дружелюбно и приветливо принимаете нас, путешественников!.. Для чего вы это делаете? Вы теряете вашу приветливость понапрасну: вам из нас никто этим не заплатит. Мы так не поступаем; мы в Петербурге живем только для себя».

По воспоминаниям Александры Андреевны Фукс, за ужином разговор неожиданно зашел о духах, привидениях и, как тогда говорили, «животном магнетизме». И Пушкин упомянул полушутя о петербургской гадалке на кофейной гуще – немке Кирхгоф, которая предсказала ему в юности встречу со знакомым, который предложит ему хорошее место по службе, неожиданное получение в скором времени денег и окончание жизни «неестественной смертью». Два первых предсказания сбылись, и поэт был уверен, что скоро сбудется и последнее… Жить ему оставалось три с половиной года.

Сам Пушкин о поэтессе Фукс писал писал жене 12 сентября следующее: «Из Казани написал я тебе несколько строчек – некогда было. Я таскался по окрестностям, по полям, по кабакам и попал на вечер к одной blue stockings [«синий чулок»] сороколетней, несносной бабе с вощеными зубами и с ногтями в грязи. Она развернула тетрадь и прочла мне стихов с двести, как ни в чем не бывало. Баратынский написал ей стихи и с удивительным бесстыдством расхвалил ее красоту и гений. Я так и ждал, что принужден буду ей написать в альбом – но бог помиловал, однако она взяла мой адрес и стращает меня перепискою и приездом в П.<етер>Б.<ург>, с чем тебя и поздравляю. Муж ее умный и ученый немец, в нее влюблен и в изумлении от ее гения; однако он одолжил меня очень – и я рад, что с ним познакомился».

Что ж так неласково отозвался Пушкин о казанской поэтессе? Неужели же она действительно была так несносна? Возможно, просто не хотел давать супруге ненужных поводов для ревности… После той встречи между Александром Сергеевичем и Александрой Фукс установились вполне дружеские отношения. Они часто обменивались книгами, письмами. О дружбе их свидетельствует письмо А.А. Фукс к Е. Мандрыке:

«…простившись с ним, я думала, что его приветливость была обыкновенною светскою любезностью, но ошиблась. До самого конца жизни, где только было возможно, он оказывал мне особенное расположение; он писал ко мне несколько раз в год; познакомил меня заочно со всеми замечательнейшими русскими литераторами и наговорил им обо мне столько лестного, что я, по приезде моем в Москву и Петербург, была удостоена их посещением».

Александра Фукс, урожденная Апехтина, родилась в Казани († там же 4 февраля 1853) и писала по самым разнообразным родам русской словесности, подвизаясь также на научном поприще, с большою любовью и уменьем занимаясь этнографией; страсть к этой науке развил в ней ее муж К.Ф. Фукс (см. Словарь Брокгауза и Эфрона). Мать Александры Андреевны была родная сестра казанского поэта Гавриила Каменева († 1801), автора баллады "Громвал" и других романтических стихотворений, которого Пушкин назвал родоначальником романтизма в нашей поэзии. Унаследовав литературные традиции своего дяди-поэта и выйдя в 1821 году замуж за Карла Фукса, известного уже в то время автора «Истории древней Казани», Александра Андреевна обратила на себя внимание своими сочинениями и явилась соперницей казанских поэтов того времени – Городчанинова и Рындовского. Вот перечень ее литературных произведений: 1) "Стихотворения Александры Фукс", Казань, 1834; 2) "Основание города Казани". Повесть в стихах, взятая из татарских преданий, Казань, 1836; 3) "Она похудела". Комедия-водевиль в трех действиях, Казань, 1837; 4) "Царевна-Несмеяна". Народная русская сказка, переложенная в стихи для десятилетнего читателя П. А. Жмакина Александрою Фукс, Казань, 1838; 5) "Записки Александры Фукс о чувашах и черемисах Казанской губернии", Казань, 1840; 6) "Княжна Хабиба". Повесть в стихах, взятая из татарских преданий, Казань, 1841; 7) "Поездка к вотякам Казанской губернии" ("Казанские губернские ведомости", 1844 г., №№ 14, 16, 17, 19, 22, 26 и 29);  8) "А.С. Пушкин в Казани" ("Каз. губ. вед.", 1844 г., № 2). В рукописи остались: "Зюлима, или Пугачев в Казани", исторический роман, и "Поездка из Казани в Нижний Новгород". В последней статье приводятся многие чрезвычайно интересные подробности о старообрядцах.

На рассвете 8 сентября Пушкин выехал из Казани в Симбирск. Но поехал он не прямым путем, а по Лаишевской почтовой дороге, сделав крюк почти в 240 верст. Он специально выбрал длинный путь через Лаишево, Булгары, Тетюши, Большие Тарханы, чтобы побывать в Булгарах и увидеть следы древней столицы бывшего Булгарского царства.

Пушкинский приезд в Казань также отметили сегодня в единственном у нас музее А.С. Пушкина при в гимназии №7 (Адоратского, 23а), его основала поэт и художник, член Союза российских писателей Лада Аюпова.

 

21 августа  Исполнилось 100 лет со дня рождения великого русского драматурга Виктора Розова

Виктор Розов (1913-2004) родился в Ярославле в семье счетовода Сергея Фёдоровича Розова и его жены Екатерины Ильиничны. Отца на первой мировой войне ранили в руку, он вернулся домой до революции. Во время эсеровского мятежа 1918 года их дом сгорел, и семья бежала в Ветлугу. Там Виктор Розов впервые участвовал в любительских спектаклях, те детские впечатления в дальнейшем определили его судьбу.

В 1923 году семья переехала в Кострому, там Розов окончил школу. В 1929 году его не приняли в Тимирязевскую сельскохозяйственную академию – дети служащих в те годы считались «чуждым элементом». Виктор поступил на текстильную фабрику, чтобы заработать рабочий стаж. В том же году стал актёром-любителем в Костромском театре юного зрителя. В 1932 году пошел учиться в Костромской индустриальный техникум. В 1934 году поступил в студию при Театре Революции в Москве, был старостой на курсе гениальной актрисы Марии Ивановны Бабановой. В 1939 году его приняли в труппу театра актером вспомогательного состава, в армию не взяли, потому что правый глаз видел лишь 10%. Медкомиссия признала негодным к строевой службе по причине истощения и неврастении (на почве безответной любви к Надежде Козловой).

Когда началась Великая Отечественная война, Виктор Розов хотел пойти на фронт добровольцем, так как решил, что в тяжелое время должен быть там, где труднее всего. Розову отказали, так как у него был «белый билет». Тогда Виктор Сергеевич вместе с друзьями по театру вступил в 8-ю дивизию народного ополчения Краснопресненского района, стал артиллеристом. В первом же бою был тяжело ранен в ногу. Из всей полковой батареи выжили лишь он и медсестра, их вывезли на последнем грузовике…

Во Владимире его оперировала военный врач Мария Ивановна Козлова (тезка любимой актрисы и однофамилица возлюбленной!), она решила не ампутировать ногу, а попробовать ее спасти.

Розова направили в тыловой госпиталь. В Казани почти месяц он лежал в палате смертников, однако выжил и был переведен в общую палату. Из госпиталя Виктора Сергеевича выписали в середине 1942 года и направили в санаторий под Астрахань, откуда он вернулся в Москву. Работать в театре Розов уже не мог (нога болела потом всю жизнь). Виктор Сергеевич поступил на заочное отделение Литературного института и уехал в Кострому, к умиравшему отцу. Там Розов написал первую свою пьесу «Семья Серебрийских», которую хотел поставить один из фронтовых театров, но цензура запретила (главный герой погибает, а этого на фронте показывать нельзя!). В 1944 году Виктор Сергеевич встретил вернувшуюся из эвакуации Надежду Козлову. Всю войну она считала Розова погибшим (ей написали подруги, что никто из актеров-ополченцев не вернулся) и винила себя за равнодушие… В мае 1945 года они поженились.

Надежда и ее мать подсказали Виктору Сергеевичу идею пьесы «Ее друзья», которую поставили в 1949 году в Центральном детском театре, а потом почти сто театров страны взяли ее в репертуар. В том первом спектакле дебютировал как актер выпускник школы-студии МХАТ Олег Ефремов. Позже с друзьями он создал студию молодых актеров и поставил с ними розовскую пьесу «Вечно живые» (на основе ранней «Семьи Серебрийских»). Успех спектакля был ошеломляющий, благодаря ему возник легендарный театр-студия «Современник». А кинорежиссер Михаил Калатозов после спектакля обратился к Виктору Розову с предложением написать сценарий. Драматург согласился при условии – ни одной реплики из пьесы не должно повторяться в фильме. И написал оригинальный сценарий «Летят журавли».

Это был первый советский фильм, который попал в конкурсную программу самого престижного Каннского кинофестиваля, и единственный получил на нем высшую награду – «Золотую пальмовую ветвь». В конце ХХ века эту картину признали лучшим отечественным фильмом столетия.

С пьесами Виктора Розова дебютировал на московской сцене и получил известность режиссер Анатолий Эфрос («В добрый час!», 1954; «В поисках радости», 1957). Когда Эфроса утвердили главным режиссером театра имени Ленинского комсомола, первой его постановкой снова стала розовская пьеса «В день свадьбы», а когда Анатолий Васильевич перешел в театр на Малой Бронной, то первой поставил пьесу Виктора Розова «Брат Алеша» (авторское название – «Мальчики» по роману Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы»).

Розовские мальчики стали классикой советского театра для детей и юношества, хотя их нравственный облик менялся с течением времени: Алеша («В добрый час!») не захотел поступать в институт «по блату» и уехал в Сибирь набираться жизненного опыта, а Олег («В поисках радости») кинулся рубить дедовской кавалерийской саблей полированную мебель, когда золовка выкинула в окно его банку с рыбками; неприкосновенность своего внутреннего мира защищает Слава («Неравный бой»), а устоявшиеся ценности мира взрослых заново «оценивает» скептик Пров («Гнездо глухаря»).

Особое место в этом ряду занимает образ «золотого мальчика» Алексея в драме «Кабанчик» (1983). Сын первого секретаря горкома партии, которого сняли с работы (как мы теперь сказали бы – по громкому коррупционному делу), но укрыли от уголовной ответственности за воровство, решил сам наказать родного отца. Ответить за его и свои грехи, покончив с собой… Написанная накануне семидесятилетия, пьеса стоила Розову звания Героя социалистического труда, вместо громкого юбилея в Союзе писателей СССР провели закрытое заседание секретариата, на котором генералы от литературы – под присмотром представителя ЦК КПСС – должны были дать суровую оценку новому произведению драматурга Розова. «Кабанчика» причислили к разряду антисоветских сочинений, хотя пьеса написана на реальных фактах. Впрочем, вскоре времена изменились – и пьеса широко пошла по стране и за рубежом.

Многие годы Виктор Сергеевич преподавал в Литературном институте имени А.М. Горького (с 1973 года – профессор), вел с Инной Люциановной Вишневской семинар драматургии. Розов умер 28 сентября 2004 года после многих лет болезни, похоронен на Ваганьковском кладбище. Незадолго до смерти обвенчался с Надеждой Варфоломеевной. Их сын Сергей (1953) – театральный режиссёр, дочь Татьяна (1960) – актриса МХТ имени А.П. Чехова. Внуки: Анастасия (1982), Иван (1996).

 

13 августа  Исполняется сто лет со дня рождения казанского писателя-фронтовика Тихона Журавлева

Тихон Кононович Журавлев родился 13 августа 1913 года в селе Лушниковка, Воронежской области, в семье крестьянина.

Его отец – Конон Демидович, потомственный донской казак, в первую мировую воевал рядовым, награжден боевыми наградами. После революции вступил в Красную армию. Председательствовал в комитете бедноты. Работал часовых дел мастером. Тихон был старшим сыном в большой дружной семье. До войны учился на каменщика, потом на часовщика, женился, растил двух сыновей… Великая Отечественная все изменила.

Тихон Журавлев служил в артиллерии, работал в редакциях фронтовых газет, где напечатал свои первые очерки и рассказы. Награжден двумя орденами Красного Знамени и орденом «Знак почета». После войны продолжил службу в Калининграде, в газете «Во славу Родины» при штабе 11-й гвардейской армии. В редакции познакомился с корректором Лялей Хальфеевой. К тому времени брак с Татьяной распался, и Журавлев женился на казанской красавице.

В 1946 году началась кампания по борьбе с перегибами в журналах «Звезда» и «Ленинград», во всех армейских изданиях требовали расправиться с теми, кто «занимается всякой литературщиной». Тихона Журавлева обвинили в том, что он давал читать сослуживцам запрещенную литературу (стихи Есенина), готовил в печать стихотворные подборки… и вычистили из партии. Семья переехала в Казань, но демобилизованному и исключенному из ВКП(б) фронтовику долго не удавалось найти работу. Надежду вселило письмо от знаменитого земляка Михаила Шолохова, который писал: «Вам, товарищ Журавлев, стоит писать всерьез. Все данные за это. От души желаю успеха!» (1 марта 1947). Тихон Кононович забрал сыновей и уехал на Дон, в родную деревню. Там продолжал писать. Его повесть «Рядовой Антипов» тоже пытались очернить и обвинить в «каратаевщине»… Но тут вступился Александр Твардовский, назвав Антипова побратимом своего Василия Теркина!

На съезде писателей за земляка заступился и Михаил Шолохов, назвав повесть Тихона Журавлева в числе лучших произведений о Великой Отечественной войне. С тех пор «Рядового Антипова» переиздавали в Казани и Москве, переводили на албанский, болгарский, венгерский, немецкий, польский, китайский, румынский, чешский языки.

Вступив в 1955 году в Союз писателей СССР, Тихон Кононович возглавил русскую секцию СП Татарской АССР. Народный поэт Мустай Карим на одном из писательских съездов республики отметил, что по творческому потенциалу такой русской секции, какая создалась в Казани, нет ни в Башкирии, ни в Удмуртии, ни в Чувашии, ни в других автономных республиках. В 1958 году Тихону Журавлеву дали квартиру в писательском доме на ул. Маяковского, где сейчас имеется мемориальная доска о нем. В 1959 году комиссия КПСС сняла с писателя обвинения десятилетней давности.

Военная тема продолжала волновать писателя в течение многих лет, чему свидетельством остались сборники рассказов и повестей – «Была война», «Новое назначение», «Слово о солдате», «Плацдарм», «Комбат», о которых в центральной печати хорошо отозвался поэт-фронтовик Семен Гудзенко. Вместе с тем Тихон Журавлев со знанием дела писал о жизненных проблемах современной деревни («Звезды над селом». Повести. Москва, издательство «Советский писатель», 1966.384 с.), что было отмечено в столичной прессе известным очеркистом Валентином Овечкиным.

С 1965 года Тихон Кононович работал заместителем главного редактора Татарского книжного издательства. К 70-летию писателя там вышла последняя его книга «В дороге и дома» (Повесть и рассказы. Казань, 1983. 224 с.). Год спустя Тихон Кононович ушел из жизни. В память о нем Таткнигоиздат выпустил книгу повестей «Рядовой Антипов». А к 80-летию Журавлева издана последняя книга рассказов «Дед Харитон» – и она стала первой в серии «Библиотека журнала «Казань» (№1, 1993).

 

1 июля  Диасу Валееву исполнилось 75 лет.

Казань, готовящаяся к Универсиаде, не заметила юбилея самого известного татарского прозаика и драматурга, философа и мыслителя, ушедшего из жизни в октябре 2010-го… Ни в газетах, ни на ТВ, ни в интернете не появилось (кроме нашего сайта) даже строчки.

 Валеев Диас Назихович родился 1 июля 1938 года в селе Казанбаш Арского района Татарской АССР. Окончил геологический факультет Казанского университета (1962), Высшие литературные курсы при Литературном институте имени А.М. Горького (1975, Москва). В составе геологических партий работал в Удмуртии, Кировской области, на Южном Урале, в Горной Шории, Хабаровском крае. Вернувшись в Казань, с 1966 по 1972 годы работал в газете «Комсомолец Татарии». Первые рассказы опубликовал в 1959 году.

 Настоящую известность Диасу Валееву принесли театральные постановки по его пьесам, которые с 1972 года широко ставились в СССР. Наибольший успех выпал на долю драмы «Дарю тебе жизнь», которая шла в Казанском Большом драматическом театре имени В.И. Качалова, Московском драматическом театре имени М.Н.Ермоловой, а также более чем в 50 театрах страны и удостоена Государственной премии ТАССР имени Г.Тукая (1976). Пьесы «Диалоги» (1976), «Пророк и черт» (1977), «1887» (1979), «Ищу человека» (1985) и другие шли на профессиональных сценах Казани, Москвы, Ташкента, Минска и других городов. Диас Валеев – трижды лауреат Всероссийского и Всесоюзного конкурсов национальной драматургии (1973, 1979, 1981).

 Всего за полвека литературной деятельности написано десять пьес, повести и рассказы, эссе и публицистические статьи. Печатался в центральных журналах «Молодая гвардия», «Смена», «Сельская молодежь». Автор более тридцати книг. Произведения Диаса Валеева переведены на белорусский, украинский, чешский, азербайджанский и другие языки.

 Но главным делом своей жизни Диас Валеев считал проповедь новой религии Сверхбога, основы которой ему открылись в один миг – 16 ноября 1962 года, в полдень, в поселке Одрабаш Кемеровской области (Горная Шория). С проповедью диасизма писатель впервые открыто выступил ровно через тридцать лет и сорок дней – с 26 декабря 1992 года по 16 января 1993-го в газете «Советская Татария» вышла серия статьей Диаса Валеева. В окончательном виде учение вышло в трехкнижии «Уверенность в Невидимом» (Татарское книжное издательство, 2002) и брошюрке «Сокровенное от Диаса» (сто параграфов).

 Перед смертью в завещании писатель просил исполнить его последнюю волю – развеять его прах над Казанкой, чтобы не было на земле его могилы… Волю отца выполнила дочь Дина. Жена пожелала остатки праха все же захоронить на Татарском кладбище, в одной могиле с родителями Диаса Назиховича. Однако место, которое указал сам Валеев для своей поминальной тризны, до сих пор оставалось неизвестным. 1 июля 2013 года там состоялся мини-митинг, пробные Диасовские чтения. Да просто чаепитие, небольшой пикник на обочине.

 Казанская городская организация Татарстанского отделения Союза российских писателей пригласила всех желающих совершить полуденное восхождение на холм Диаса. Ее председатель – автор книги «Драма диасизма» о театральном творчестве Д.Н. Валеева, драматург Александр Воронин предложил собравшимся выступить с инициативой – создать на этом холме, прямо у въезда на мост «Миллениум», где был развеян прах писателя, памятник Диасу Валееву. Тем более, там с советских времен остался бетонный постамент, который к Универсиаде власти предусмотрительно засадили кустами (поскольку сковырнуть его строители так и не смогли). Поэт и художник, оформившая все последние книги Диаса Валеева, член Союза российских писателей Татьяна Пашагина предложила черновой эскиз памятника. Наверное, лучше всего его смог бы воплотить друг Диаса – художник и скульптор, целитель и мыслитель Ильдар Ханов, построивший в Старом Аракчино, на месте своего родного дома, Вселенский храм всех религий… Но Ильдар Мансавеевич в этом году ушел из жизни.

 Вдова Диаса Назиховича – искусствовед Дина Каримовна Валеева поблагодарила всех, кто пришел в этот знаменательный день на этот маленький праздник. И сообщила, что Министерство культуры РТ намерено официально праздновать юбилей Диаса Валеева осенью. И к тому времени даже снимут небольшой фильм о жизни и творчестве писателя.

На импровизированной сцене выступили казанские философы – Фан Валишин, Камиль Хайруллин, Натан Солодухо, Владимир Курашов. Между ними даже возник довольно жаркий диспут – о месте религиозно-философского учения Диаса Валеева в этом мире.

Главный редактор журнала «Казань» Юрий Балашов выложил Вконтакте (официальная группа журналаhttp://vk.com/club25508257) фотографии с холма Диаса, где предлагается поставить памятник. А кинорежиссер Александр Долбин даже снял небольшой видеофильм, который сразу выложил в интернет (смотреть).

Фото: Юрий Балашов, журнал «Казань» (официальная группа Вконтакте)

 

20 июня Вышел в свет новый номер литературного журнала «Аргамак. Татарстан».

Но его презентация пройдет уже после Универсиады – на Державинском празднике поэзии в Лаишево и в новом здании музея художника Константина Васильева.

Во втором номере журнала за 2013 год главным стержнем стал реквием Михаила Чванова «Серебристые облака». Президент Международного Аксаковского фонда (Уфа), член редколлегии литературного журнала «Аргамак. Татарстан» в своей новой книге рассказывает, как умирала от рака его жена… и рассказывает не нам, а ей. Размышления о жизни, путевые впечатления автор помещает в главки под названием «Жизнь еще при тебе, но уже почти без тебя».

Как обычно, очень интересно в «Аргамаке» представлена поэзия. Впервые читатели познакомятся с творчеством самарского поэта Михаила Анищенко, недавно ушедшего из жизни, и врача-психотерапевта Лоры Завилянской, ныне живущей в Бостоне (США), а также казанской поэтессы Светланы Мингазовой. Читатели найдут в новом номере произведения и известных казанских авторов – рассказ Льва Кожевникова «Глухарь», хайбуны Наили Ахуновой «День защиты черных кошек», детские стихи Газинура Мурата. Цветная вклейка журнала посвящается подготовке и проведению Универсиады в Казани.

Критический раздел нового номера посвящен творчеству талантливого поэта и философа, мыслителя и наставника Виля Салаховича Мустафина – основателя Казанской городской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей и литературной студии при Картинной галерее К. Васильева. Религиозно-философские аспекты мустафинской поэзии разбирает в статье «Стихи диктуются богами…» кандидат философских наук Камиль Хайруллин.

А открытое письмо главного редактора литературного журнала «Аргамак» Николая Алешкова на этот раз адресовано доктору педагогических наук Виктору Суворову, отметившему свое 60-летие. 


18 июня Наследники Толстого ищут волонтеров для вычитки 90-томника великого русского писателя.

О проекте по оцифровке и выкладке собрания сочинений классика рассказала заведующая отделом развития Государственного музея Л.Н. Толстого и его праправнучка Фекла.

Музеи Льва Толстого в Москве и Ясной Поляне совместно приступают к масштабному проекту по оцифровке и выкладке 90-томного собрания сочинений классика русской литературы.

«Произведения Льва Николаевича Толстого есть на различных сайтах в интернете. Но все это – практически невыверенные вещи. 90-томник Толстого – хотя уже немного устаревшее, но на сегодня самое полное, академическое издание его произведений. Последний том вышел в 1958 году, то есть более полувека назад, и тираж у него очень маленький, это, можно сказать, библиографическая редкость, доступная далеко не каждому читателю», – рассказала РИА «Новости» заведующая отделом развития Государственного музея Л.Н. Толстого (филиалом которого является Литературный музей Л.Н. Толстого) Фекла Толстая. По ее словам, приступая к осуществлению этого проекта, музеи преследуют несколько целей: сделать выверенную электронную версию 90-томника, познакомить читателя с малоизвестными работами Льва Толстого, привлечь внимание широких масс к творчеству классика, организовать волонтерское движение по вычитке его произведений.

Фекла уточнила, что есть много произведений классика, про которые исследователи его творчества говорят, что они «похоронены в 90-томнике». И это очень важные вещи, в том числе дневники писателя. «Лев Николаевич написал 90 томов и завещал свои произведения безвозмездно распространять и перепечатывать. Если кто-то продает его произведения, я не могу их осуждать, но мы, как музей Толстого, потомки и хранители его творческого наследия, будем выкладывать его работы для всеобщего доступа бесплатно. Таким образом мы выполняем его завещание», – пояснила праправнучка классика. При этом она отметила, что музей готов поделиться результатами своей работы с популярными сайтами, так как заинтересован в том, чтобы в интернете выкладывали выверенные произведения Толстого. «Мы сделали из этого волонтерский проект, потому что это очень по-толстовки. Я списывалась с некоторыми людьми и узнала, что он, собственно говоря, уже начался стихийно – люди на торрентах расшифровывали и сами выкладывали произведения Толстого. Так почему бы нам немного не помочь таким активистам и сделать это всем миром и получить плоды от этой работы всем миром?» – рассказала Толстая. «Конечно, мы могли бы найти какой-то грант, посадить тихих тетенек, и они все это расшифровали бы. Но цель у этого проекта другая. Конечно, волонтеров, качественно сделавших свою работу, мы будем всячески поощрять и награждать – их имена будут на сайте, мы подарим им ридеры, бесплатные экскурсии в Ясную Поляну и московский музей Толстого и многое другое», – сказала Фекла.

По ее расчетам, для быстрого осуществления проекта нужно набрать не менее 2500 человек. Сайт запустили 18 июня, а уже к сентябрю, ко дню рождения Льва Толстого, планируется представить первые плоды работы – несколько оцифрованных и выложенных в сеть томов. Но гораздо важнее, как подчеркнула собеседница агентства, не конечный результат, а привлечение внимания широкой читательской аудитории к творчеству Льва Толстого.


16 июня Литературная Универсиада прошла в Казани.

Победителем проводившегося в ее рамках турнира поэтов стал Эдуард Учаров.

В минувшую пятницу министр культуры РТ Айрат Сибагатуллин принял участников «Литературной Универсиады»: Фарида Нагима, Олега Хлебникова, Лилию Газизову, Алису Ганиеву, Алтынай Джуманазарову. Разговор на встрече шел как на литературные, так и на общекультурные темы. Министр поблагодарил присутствующих за участие в фестивале и выразил надежду, что подобные встречи станут регулярными, сообщает «Татар-информ». Фарид Нагим обратился к министру культуры с просьбой рассмотреть вопрос об учреждении международной литературной премии имени Равиля Бухараева. Айрат Сибагатуллин предложил создать концепцию и положение о премии и рассмотреть вопрос в ближайшее время.

На открытии с приветствием от председателя Госсовета республики выступила замминистра культуры РТ Гузель Нигматуллина. Все выступавшие – Олег Хлебников, Равиль Файзуллин, Рамис Аймет, Лео Бутнару, Максим Амелин, Ренат Харис, Алтынай Джуманазарова и другие – говорили о важности подобных мероприятий.

В Национальной библиотеке Татарстана прошел круглый стол «Ислам в современной литературе», который провела российская прозаик и критик родом из Дагестана Алиса Ганиева. В нем приняли участие как гости фестиваля, так и известные татарстанские писатели, ученые, журналисты.

Также вызвал большой интерес у переводчиков Татарстана круглый стол «Роль качественного художественного перевода в диалоге культур». Он состоялся в Доме дружбы народов. Его провели московский поэт-переводчик Максим Амелин и румынский писатель из Кишинева Лео Бутнару. Тема художественного перевода сегодня особенно актуальна в связи со сменой поколений переводчиков.

Одним из самых зрелищных мероприятий «Литературной Универсиады» стал турнир поэтов на приз журнала «Дружба Народов» – публикацию в нем. Он прошел на открытом воздухе в Усадьбе Сандецкого, напротив Дома-музея Василия Аксенова. В нем принял участие 21 поэт из Казани и городов республики. Жюри, которое возглавил поэт, ответственный секретарь журнала Сергей Надеев, объявило победителем Эдуарда Учарова. Его стихи будут опубликованы в одном из ближайших номеров журнала «Дружба Народов».

В воскресенье в Доме Аксенова прошли творческие встречи с поэтами – Олегом Хлебниковым, Максимом Амелиным, Александром Кабановым и другими.


6 июня  Пушкинский день России отмечают в Казани.

Главные торжества пройдут на площади Свободы возле памятника великому русскому поэту.

А начнут праздновать день рождения Александра Сергеевича Пушкина в музее его друга – поэта Евгения Боратынского, где в 14 часов проведет свой традиционный сбор литературная студия «Белая ворона». Кстати, ее создатель и бессменный руководитель, поэт Наиля Ахунова накануне сняла свою кандидатуру на соискание Державинской премии. И мотивировала это тем, что за книгу «Ветер с Казанки» она недавно получила республиканскую премию «Книга года-2011».

Ранее свою кандидатуру сняла заместитель главного редактора литературного журнала «Аргамак. Татарстан» Вера Хамидуллина. Напомним, ее книга «В поисках Шамбалы» была удостоена Гран-при V Берлинского международного литературного конкурса «Лучшая книга-2012». Поэтому на заседании русской секции Союза писателей РТ в списке для тайного голосования остались лишь три кандидата: Михаил Тузов – с книгой «Грачи в ночи», Алексей Остудин («Эффект красных глаз») и Айрат Бик-Булатов со сборником поэм «Ван Гог: Дилогия». В результате голосования победил член Союза российских писателей Михаил Тузов, с чем мы его от души поздравляем! Добавим, что Алексей Остудин со своим сборником стихов в прошлом году победил на Волошинском фестивале, так что премиями и он не обижен. А решение русской секции должно еще утвердить правление СП Татарстана. Второго лауреата, как принято, назовет Союз писателей России. По традиции церемония награждения проходит в день рождения Гавриила Романовича Державина, 14 июля, на его родине – в Лаишево.

Сегодня же в 16 часов у памятника Александру Пушкину на одноименной улице состоится традиционный Пушкинский праздник поэзии, посвященный 214-й годовщине со дня рождения великого русского поэта. В этом году он посвящен сказкам Александра Пушкина. Дети прочтут стихи на разных языках мира, зрители увидят персонажей сказок Пушкина: Лешого, Бабу-Ягу, Русалку, Кота Ученого.

В 17.30 в Доме Аксенова состоится главный литературно-музыкальный вечер, посвященный дню рождения Пушкина, в рамках цикла «Казанский трамвай» современные поэты будут читать свои стихи.

Казанский камерный оркестр La Primavera выступит в 18 часов в здании еще не освященного храма Сошествия Святого Духа, где раньше размещался кукольный театр. В реставрируемой Духосошественской церкви прозвучат произведения Чайковского, Аренского, Глазунова, Лядова, Бородина. Слушатели концерта смогут внести пожертвования на восстановление храма.

Наконец, большая праздничная программа Пушкинского дня завершится в малом зале Татарского академического театра имени Г. Камала, где в 20 часов начнется спектакль московского театра «Школа драматического искусства» под названием «Пушкинский утренник. Уроки Анатолия Васильева». Поставленный легендарным режиссером и сохраняемый его учениками спектакль стал почетным гостем XI Международного театрального фестиваля тюрских народов «Науруз», который проходит в Казани на этой неделе.

 

Сегодня утром Президент Татарстана Рустам Минниханов возложил цветы к памятнику А.С. Пушкина в Казани.

В мероприятии, посвященном Дню рождения классика русской литературы, принял участие Председатель Госсовета РТ Фарид Мухаметшин, министр культуры республики Айрат Сибагатуллин, народные поэты Татарстана Ренат Харис, Равиль Файзуллин и Роберт Миннуллин, а также представители творческой общественности города.

 

1 июня  В библиотеке Серебряного века Елабужского музея-заповедника прошел фестиваль «Хайкумена-на-Каме».

Год назад первый Наиля Ахунова уже проводила «Хайкумену-на-Волге» в Казани, а теперь решила сделать фестиваль республиканским.

Гостями фестиваля стали председатель Татарстанского отделения Союза российских писателей, главный редактор литературного журнала «Аргамак. Татарстан» Николай Алешков, редактор сайта «Культура и искусство в Татарстане» Елена Сунгатова, а участниками – молодые поэты из Казани, Елабуги, Набережных Челнов и Менделеевска. Организаторами фестиваля стали литературная студия КГМУ «Белая ворона», библиотека Серебряного века Елабужского музея-заповедника, Татарстанское отделение Союза российских писателей.

Участники познакомились с новой книгой миниатюр в японском стиле «Заметки на веере» Наили Ахуновой, которая является продолжением её прошлогодних «Заметок на полях шляпы». Потом она провела со слушателями конкурс «Вместе пишем хайку». Директор библиотеки Серебряного века Венера Носырева и руководитель «Белой вороны» Ахунова, ведущие вечера, приготовили для победителей памятные призы.

Зрители смогли оценить искусство икебаны «Неиссякаемый источник» и «Похвала медлительности»от Лилии Стрельниковой (Центр японской культуры «Хато») по мотивам ахуновских хайку и хайбунов. Слушатели – оценить стихи и песни Галины Кешиной и Александра Васькова.

В течение двух дней участники фестиваля посетили музеи Елабуги, совершили экскурсию по городу и его живописным окрестностям, возложили цветы на могилу Марины Цветаевой. Незабываемые впечатления остались у них от посещения Цветаевского мемориального комплекса, музея уездной медицины, музея И.И.Шишкина, Чёртова городища.

Следующую «Хайкумену» Наиля Ахунова мечтает провести на реке Зай.

 

29 мая  Творческий вечер Веры Хамидуллиной прошел в Центральной библиотеке имени Н. Некрасова(Москва).

Заместитель главного редактора литературного журнала «Аргамак. Татарстан», лауреат международного конкурса «Лучший издатель года» (Берлин, 2013) и литературной премии «Золотое перо Руси», известная челнинская поэтесса Вера Хамидуллина выступила в московской библиотеке с новыми стихами и проектами.

В знаменитой Некрасовке Вера Хамидуллина представила свои последние публикации – альбом «В поисках Шамбалы», созданный вместе с Никасом Сафроновым; рядом – альманах «Аргамак. Татарстан» (оба издания получили высокую оценку в Берлине); «Жучок в янтарном медальоне», «Воспоминания моей бабушки», «Женское начало с мужским присутствием»; живописные детские книжки серий «Современные авторы детям» («САД») и «Современные авторы детям. Издано в Казани» («САДИК»). Напомним, Вера Хамидуллина издаёт детские стихи российских и татарстанских поэтов в переводе на татарский и русский языки, на немецкий и английский.

Зазвучала в записи авторская песня «По кругу» в исполнении «хозяйки бала». К микрофону вышел Геннадий Норд, заведующий Отделом культурных программ Центральной универсальной научной библиотеки имени Н.А. Некрасова, представил Веру Хамидуллину, поздравил с днём рождения и передал микрофон для ведения вечера. Гостей и добрых речей было много. Светлана Савицкая и Александр Бухаров, учредители Национальной литературной премии «Золотое перо Руси», рассказали о Вериных достижениях и пожелали новых литературных успехов.

Александр Павлович Тимофеевский, поэт, автор знаменитой песенки крокодила Гены, поздравляя Веру, прочитал наизусть её, любимое им, стихотворение «Из далёкого детства обрывки…»  и подарил цветущего в горшочке ярко-фиолетового Декабриста. В этом был намёк на стихотворение Веры «Я никогда не стану декабристкой» и на её стойкий упорный характер. Кстати, с лёгкой руки Веры в серии «Современные авторы детям. Издано в Казани» вышли две книги А. Тимофеевского «Необычная школа» и «Каляка-маляка», обе на русском и татарском языках. Недавно Александр Павлович по приглашению Хамидуллиной турне посетил Набережные Челны, Елабугу и Казань, где встречался с юными читателями Татарстана.

С добрыми шутками и поздравлениями в стихах выступили представители  Литературного клуба «Рыжий Кот»московской библиотеки имени К. Чуковского. Их выступление сопровождалось красочными музыкальными слайдами. Литераторы пригласили Веру с авторской программой и детскими книгами в свою библиотеку.

Приехала на вечер и представительница Татарстана, депутат Госдумы РФ Альфия Когогина, которая, сказав много тёплых слов в адрес именинницы, вручила большой букет роз. Весь вечер Вера, как всегда артистично, читала стихи. Рассказала о серии детских книг, о том, что Министерством образования Татарстана они включены в новые образовательные программы. Поделилась с гостями и некоторыми тайнами.

Для многих стало открытием, что Вера Хамидуллина и Ольга Трифонова, директор московского музея «Дом на набережной», автор романа «Единственная» о Надежде Аллилуевой и книги «Сны накануне», посвященной отношениям Маргариты Коненковой и Альберта Эйнштейна, воспитывают общего внука – Юрия Валентиновича Трифонова-младшего. И, конечно же, Ольга Романовна, выйдя к микрофону вместе с сыном Валентином, по-семейному, по-доброму пожелала Вере здоровья, успехов во всех дерзаниях, благополучия.

Преодолев московские пробки, на вечер прибыл  и художник Никас Сафронов. Несмотря на больную, после операции, руку, он приветливо обнял именинницу, галантно склонился к её руке и искренне поблагодарил за сотворчество. Появление звёздного художника вызвало волнение публики, а Никас вёл себя просто, без налёта «звёздности» общался с Вериными друзьями.

Перед тем, как был объявлен небольшой перерыв в программе, Никас спросил присутствующих: «Поднимите, пожалуйста, руки, кто приобретёт наш с Верой альбом?» Поднялось рук десять. «Хорошо, – сказал Никас, – остальные книги выкупит, в пользу поэтессы, представительница ВТБ-банка, которая приехала вместе со мной, Вере эти деньги понадобятся для её новых уникальных детских книг». В итоге, почти все книги, не только «Шамбала», но и детские, и авторские, были куплены гостями. Потом, когда торжество продолжилось, Вера Хамидуллина сердечно поблагодарила гостей и призналась, что первый раз в жизни читает стихи с набитыми деньгами карманами: «Рубцову, написавшему известные строки  «Стукнул по карману – не звенит…», наверное, подобное и не снилось. И моя душа протестует  бытованию современной поговорки «Поэт в России должен быть голодным», и я желаю всем поэтам, творческим людям, всем присутствующим достатка, без которого порой, ой, как трудно реализовать задуманное»…

С добрыми словами выступил президент Союза писателей XXI века Евгений Степанов. Поздравил Веру и Андрей Новиков, главный редактор журнала «Современная поэзия», куратор портала «ЛИТАФИША». На встречу пришло много гостей. Приятно было видеть авторов МОССАЛИТа: Ольгу ГрушевскуюВсеволода КружаЗинаиду Кокорину (кстати, тоже одного из авторов серии «САДИК») и Микаела Абаджянца.

И конечно на вечере много пела Ольга Кузьмичева-Дробышевская, финалистка международного Грушинского фестиваля, которая специально к дню рождения подруги написала на ее стихи «Балладу о зелёном листе» и романс ««Мои несоблазнённые мужчины».


27 мая Исполнилось 75 лет известному прозаику и драматургу Людмиле Петрушевской.

Первая ее официальная премьера состоялась 35 лет назад на сцене Казанского театрального училища.

В 1978 году главный режиссер качаловского театра Владимир Портнов поставил на выпускном курсе народного артиста РТ Вадима Остропольского пьесу «Уроки музыки» молодой и тогда почти опальной воспитанницы Арбузовской студии молодых драматургов. Спектакли Владимира Портнова в театральном училище вызывали такой интерес у казанских театралов, что впервые в истории училища устроили преддипломные спектакли и стали продавать на них входные билеты. А в Москве решили устроить показ лучших дипломных спектаклей провинциальных училищ. И начали именно с Казани. Но приехавший для отбора гастрольного репертуара московский чиновник категорически отказался пустить в столицу «Уроки музыки», поэтому на Учебной сцене ГИТИСа казанцы показывали два одноактных спектакля – «Цилиндр» Эдуардо де Филиппо и «Пугачев» Сергея Есенина. А «Уроки музыки» в Казани шли всегда с аншлагом. Исполнительница главной роли в том училищном спектакле Лидия Огарева и сегодня работает в труппе качаловском театре, а исполнитель роли ее отца Александр Купцов является одним из корифеев Казанского тюза. А Людмила Петрушевская на встречах с читателями и зрителями, когда бывает в Казани, всегда вспоминает, что именно здесь ее поставили впервые – так она стала профессиональным драматургом.

Конечно, после по ее пьесами были постановки Юрия Любимова на Таганке, Олега Ефремова во МХАТ, Марка Захарова в «Ленкоме», Льва Додина в МДТ. А сейчас в честь юбилея писательницы в Москве проходит «Петрушевский фестиваль». Местом его проведения  выбраны МХТ имени А.П. Чехова, Государственный литературный музей, Театральный центр имени Вс. Мейерхольда, театр имени В. Маяковского и другие сцены.

Кроме того, в Государственной галерее на Солянке проходит выставка «Петрушевская и Норштейн». Писательница и режиссер дружат более сорока лет, и посвященная юбилею экспозиция построена вокруг мультфильма Юрия Норнштейна «Сказки сказок», где Петрушевская выступила соавтором сценария.


18 мая  В Дербышкинской библиотеке №17 Казани состоялась творческая встреча с поэтом Николаем Алешковым.

Председатель Татарстанского отделения Союза российских писателей, главный редактор литературного журнала «Аргамак. Татарстан» представил читателям гостей Казани – поэтов Сергея Кузнечихина (Красноярск), Михаила Зайцева (Волгоград), Диану Кан (Новокуйбышевск), Ольгу Кузьмичеву-Дробышевскую, Веру Хамидуллину и Ксению Ларину (Набережные Челны).

Вел творческую встречу председатель Казанской городской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей, драматург Александр Воронин. После выступления гостей он предложил выступить и молодой поэтессе, родившейся и живущей в Дербышках, недавно получившей рекомендацию Татарстанского отделения СРП на вступление в Союз российских писателей – Дина Садыкова прочла собравшимся поэтам и читателям свои стихи из последней своей новой книги «Маленькая тайна» и подарила свои фотографии с выставки, которую устроила в библиотеке №17.

Читатели задавали писателями много вопросов, в частности, интересовались, не убьет ли интернет бумажные издания. Все сошлись на том, что книга является непреходящим достоянием культуры и главным достижением цивилизации, она останется с человеком на все времена.

 

 

17 мая  В Национальной библиотеке РТ прошел круглый стол «Литературные журналы в регионах».

В нем приняли участие писатели из Москвы, Волгограда, Самары, Иванова, Красноярска и других городов. Организовали его редакция литературного журнала «Аргамак. Татарстан» при поддержке Республиканского агентства по печати и массовым коммуникациям «Татмедиа».

Круглый стол «Литературные журналы в регионах» состоялся в рамках Медиафорума, посвященному Дню печати Республики Татарстан. Вел его председатель Казанской городской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей, драматург Александр Воронин. Лирическую ноту разговору задала челнинская поэтесса, дипломант III Международного интернет-конкурса Всероссийского фестиваля авторской песни имени Валерия Грушина Ольга Кузьмичева-Дробышевская, которая исполнила свою песню о поэтах и поэзии. Главный редактор литературного альманаха «Аргамак. Татарстан», председатель Татарстанского отделения Союза российских писателей, лауреат всероссийских премий имени Г.Державина и А.Прокофьева Николай Алешков предложил собравшимся поделиться опытом издания и продвижения в регионах своих литературных журналов. Заместитель главного редактора журнала «День и Ночь», красноярский поэт Сергей Кузнечихин рассказал о 20-летнем пути их всероссийского издания, созданного при поддержке Виктора Петровича Астафьева известным поэтом, прозаиком, драматургом Романом Солнцевым, который начинал свой путь в литературе, когда учился в Казанском университете. Кстати, в этом году исполняется 20 лет и журналу «Казань», главный редактор которого Юрий Балашов также выступил на круглом столе.

Заведующий отделом поэзии журнала «Отчий край», волгоградский поэт Михаил Зайцев удивил коллег известием, что в их издании авторам выплачивает неплохие гонорары. А на выделенные из областного бюджета деньги редакции еще удается издавать книги местных писателей. Такая законодательная защищенность литературы в отдельно взятом регионе, безусловно, заслуживает рассмотрения и распространения. Главный редактор альманаха «Отчий дом» из Новокуйбышевска, член редколлегии ряда региональных журналов Диана Кан в своем выступлении проанализировала положение в разных изданиях, увы, не везде все складывается так благополучно.

Руководитель издательских проектов Союза российских писателей, главный редактор альманаха «Лед и пламень» Игорь Кузнецов (Москва) рассказал, что в последнее время ему приходится много ездить по стране, но в Казани он впервые – все происходящее здесь производит большое впечатление. Редактор интернет-журнала «Русский крест» Валерий Клячин (Иваново) предложил собравшимся по итогам круглого стола выступить с инициативой создания единого портала в интернете, который станет общей площадкой для публикаций авторов разных изданий и произведений, не вышедших в печати. Ведь не секрет, что редакторам приходится нередко сокращать подборки поэтов – издания поэтов ограничены в объеме, а возможности интернета безграничны.

Председатель комитета Государственного Совета РТ по культуре, народный поэт Татарстана Разиль Валеев поблагодарил собравшихся за интересный и конструктивный разговор, подчеркнув, что в Казани, в отличие от многих регионов, выходит несколько литературных журналов на русском и татарском языках – это «Идель», «Казан утлары», «Казанский альманах», «ЧынМирас», «Сююмбике» и другие. И для руководства Татарстана является принципиальной позицией, что журналы «Майдан» и «Аргамак. Татарстан» издаются и будут издаваться в Набережных Челнах. В заключение Разиль Исмагилович вручил награды победителям IV Берлинского международного литературного конкурса «Лучшая книга-2013». Он вручил Серебряную медаль «За лучшую книгу в номинации «Литературные альманахи» альманаху «Аргамак. Татарстан» и Бронзовую медаль «За лучшую книгу в номинации «Поэзия» Николаю Алешкову. Ему же достался Специальный приз жюри «За музыкальность стиха».

Специальным дипломом и призом «Переводческий Олимп» награждена группа переводчиков книжной серии «Современные авторы – детям» издательства «Идел-Пресс»: Альфия Ситдикова, Факиль Сафин, Булат Хайрутдинов (Казань). Автор этого уникального издательского проекта – заместитель главного редактора литературного журнала «Аргамак. Татарстан», член Союза российских писателей Вера Хамидуллина была удостоена диплома и главного приза «Лучший издатель года».

В рамках Международной акции «Солнечный храм» специальным дипломом «За солнечное творчество» были награждены главный редактор детской газеты «Серебряный колокольчик» Факил Сафин (Набережные Челны) и художник-иллюстратор детской книги «Шушпанки» – художник литературного журнала «Аргамак. Татарстан» Ольга Белова-Недовизий, получившая также статуэтку «Золотой орел» и звание «Лучший художник года». Гости Казани поздравили победителей с высокими наградами.

После круглого стола в Национальной библиотеке РТ прошла церемония награждения победителей конкурса «Книга года-2011». Его организаторами являются Министерство культуры Республики Татарстан, Республиканское агентство по печати и массовым коммуникациям и Национальная библиотека Республики Татарстан. В определении самой читаемой книги приняли участие 45 централизованных библиотечных систем Татарстана. Всего на конкурс были представлены 182 книги. Среди них: 53 прозаических на татарском языке, 55 поэтических сборников на татарском языке, 48 книг для детей, 26 книг, изданных на русском языке. В определении самой читаемой книги приняли участие 45 централизованных библиотечных систем Татарстана. 10 апреля этого года жюри подвело итоги конкурса и определило его победителей.

Среди «Прозы на татарском языке» 1-е место завоевала Набира Гиматдинова с произведением «Ты в долгу передо мной», 2-е место – у «Испытания судьбы» Зифы Кадыровой, а 3-е – у «Солнца – за горами» Рамзии Габдулхаковой.

В номинации «Поэзия на татарском языке» 1-е место завоевала книга «Осеннее озарение» Разиля Валеева, 2-е – «Мои пути ведут к любви» Фаниса Яруллина, 3-е же – «Божественность» Шамсии Зигангировой. Также за книгу «Аромат цветов мира» поощрена Лена Шакирзянова.

1-е место в номинации «Детская литература» досталось книге «Как быстрее вырасти?» Хакимзяна Халикова, 2-е место – «Подарку победителю Сабантуя», которую написал Ркаил Зайдулла, 3-е – книге «Лягушка-озорница» Рабита Батуллы.

В номинации «Книги, изданные на русском языке» 1-е место получила книга «Яблони цветут в октябре» Ахата Мушинского. 2-е место присуждено Сергею Малышеву за книгу «Какого цвета жизнь?». 3-е место заслужил сборник стихов Наили Ахуновой «Ветер с Казанки».

Далее участники круглого стола проследовали на церемонию награждения победителей республиканского конкурса «Хрустальное перо» в КРК «Пирамида». Пешая прогулка по улице Кремлевской превратилась для гостей Казани в увлекательную экскурсию.

 

 

3 мая  В Картинной галерее Константина Васильева прошли IV  Мустафинские чтения.

Они посвящались дню рождения известного казанского поэта Виля Мустафина (1935-2009).

В своем приветственном слове Геннадий Пронин, директор галереи К. Васильева и друг Виля Мустафина, сообщил, что эти Мустафинские чтения последние, что пройдут в старом здании на ул. Гвардейской. Через месяц галерея переедет на ул. Баумана, 29 и станет Музеем Константина Васильева. Там будет почти втрое больше места для картин и экспонатов, появится возможность для занятий литературного объединения имени В. Мустафина, которое Геннадий Васильевич предложил создать. Собравшиеся горячо поддержали эту инициативу. Также Пронин показал гостям любопытный экспонат – памятную серебряную монету, отпечатанную в Новой Зеландии к 70-летию Константина Васильева. С одной стороны монеты – профиль английской королевы, а с другой известная васильевская картина «Ожидание», которую многие сейчас называют русской Джокондой.

Первым на вечере выступил кандидат философских наук, поэт и публицист, профессор Камиль Хайруллин с докладом «Религиозно-философские аспекты поэзии Виля Мустафина», который стал первым серьезным и обстоятельным исследованием творчества выдающегося поэта и мыслителя, создателя Казанской городской организации Союза российских писателей. Полный текст этой работы будет опубликован во втором номере литературного журнала «Аргамак. Татарстан» за этот год.

Доктор философских наук, заведующий кафедрой философии Казанского научно-исследовательского технологического университета (КХТИ), профессор Владимир Курашов свое выступление назвал «Время жизни и время счастья» и посвятил его нравственно-философским аспектам в поэзии Виля Мустафина. В частности, остановился на теме смерти, которая всегда присутствует в творчестве большого поэта.

В этом году исполнится 75 лет со дня рождения известного казанского драматурга, прозаика и мыслителя Диаса Валеева, с которым всю жизнь Виля Мустафина связывала дружба. Тем не менее, как показал в своем выступлении председатель Казанской городской организации Союза российских писателей, преподаватель Казанского театрального училища, драматург Александр Воронин, друзья занимали резко противоположные позиции по отношению к личности Иисуса Христа и его крестного пути. Вечером Страстной пятницы, когда проходили Мустафинские чтения, такая тема была как никогда актуальна.

Доктор философских наук, заведующий кафедрой философии Казанского научно-исследовательского технического университета (КАИ), профессор Натан Солодухо, старший преподаватель Казанской архитектурно-строительного университета, член правления Казанской городской организации СРП Татьяна Пашагина, член Союза писателей XXIвека Людмила Уфимцева читали стихи Виля Мустафина и свои сочинения.

А в заключение вдова поэта Галина Михайловна Килеева прочла неизвестное стихотворение мужа, которое он написал еще в 1988 году в качестве ответа известному русскому поэту Борису Чичибабину. Многие впервые на вечере узнали, что Виль Мустафин состоял с Чичибабиным в многолетней переписке, вероятно, они узнали друг друга еще в те советские годы, когда их стихотворения не могли быть напечатаны в официальной периодике и появлялись исключительно в самиздате… Чичибабин однажды написал Вилю Салаховичу, что совсем ничего не знает о Мустафине, и просил сообщить краткие биографические сведения. Казанский поэт-отшельник ответил так:

 

* * *

Зачем слова?

Внимающему явны

движенья трав за тридевять земель

и ясен звук,

упрятанный в капель

дождя – по неродившейся поляне…

 

Зачем стучать?..

Бедняжка – тишина

изнемогла от поисков укрытья.

Зачем кричать?..

коли ручей струится

к березке,

что намедни сожжена…

            Это я.

 

Добавим, что первым сообщением в этом году на нашем обновленном сайте Казанской писательской организации стала новость о том, что исполнилось 90 лет со дня рождения поэта Бориса Чичибабина (1923-1994). Как говорится, совпадения не бывают случайны…


 

30 апреля Дина Садыкова представила в галерее «Эбиволь» свои новые книги.

Накануне Первомая в Казани прошел литературно-музыкальный вечер «Все начинается с мечты» и фотовыставка «Зримое и незримое».

Сборник ее стихотворений «Маленькая тайна» издан в Казани в прошлом году. А в первом номере литературного журнала «Аргамак. Татарстан» вышла поэтическая подборка Дины Садыковой. Правление Татарстанского отделения Союза российских писателей приняло молодую казанскую поэтессу в свои ряды и направило документы на вступление в Москву – в приемочную комиссию СРП.

Накануне дня своего рождения Дина Садыкова провела свой вечер «Все начинается с мечты» в библиотеке Серебряного века при Цветаевском центре Елабужского историко-архитектурного и художественного музея-заповедника, а накануне майских праздников решила провести его и для казанцев. В галерее «Эбиволь» поэтессе помогали ее друзья – Евгения Еремеева (вокал), Сергей Минаев (саксофон) и Николай Пиль (гитара). Кроме того, собравшимся на вечере Дина представила свои фотоработы, с которыми можно познакомиться на нашем сайте в разделе «Презентации».

Дина Садыкова начинала свой путь в литературной студии «Белая ворона», была лауреатом открытого конкурса фестиваля поэзии и песни «Галактика любви». На вечере в галерее «Эбиволь» молодая казанская поэтесса также представила свою новую книгу прозы «Новая жизнь. Дневник Виты», которая только что вышла в Москве.

 

 

21 апреля  Ольга Кузьмичева-Дробышевская вышла в финал VIII международного интернет-конкурса авторской песни, который проводится в рамках знаменитого Грушинского фестиваля в Самаре.

Известная челнинская поэтесса и певица, член Союза российских писателей Ольга Кузьмичева-Дробышевская победила со своей популярной песней «Стежок – стишок», которую можно послушать на нашем сайте.

В этом году IV Международный фестиваль «Мир бардов» пройдет на одной из турбаз в Жигулевских горах с 23 по 25 августа. Выбор сроков проведения связан с юбилеем Грушинского фестиваля, который в этом году пройдет в сороковой раз.

Напомним, фестиваль носит имя Валерия Грушина (1944-1967) – студента Куйбышевского авиационного института, который погиб во время туристического похода по реке Уде (Сибирь), спасая тонувших начальника метеостанции и его детей. Первые фестивали собирали, в основном, туристов и любителей авторской песни из Самарской области. Пик популярности «Груши» пришёлся на конец 1990-х – в 2000 году мастрюковские озера в устье реки Сок под Самарой посетило свыше двухсот тысяч россиян.

По уже установившейся традиции, с декабря 2012 года проводится VIII Международный интренет-конкурс авторской песни, победители туров которого войдут в состав участников финала песенного конкурса «Мира бардов-2013». Заявки на участие в главной номинации «Барды» (то есть песни исполняют сами авторы стихов и музыки) в этот раз подали свыше трехсот исполнителей, в том числе из России, Украины, Белоруссии, США, Израиля, Таджикистана. В число 16 финалистов кроме Ольги Кузьмичевой-Дробышевской попал, кстати, и казанец Марк Оффен. Победители названы и в других номинациях «Автор музыки», «Исполнитель», «Малая проза» и «Поэзия».

Кстати, сейчас Грушинский фестиваль проходит на Федоровских лугах, в этом году он начнется 6 июля – в день открытия Универсиады в Казани. А на Мастрюковских озёрах вновь пройдет альтернативный фестиваль. Так что «Мир бардов-2013» станет третьей и последней нотой в грушинском аккорде наступившего лета.

 

19 апреля    Андрей Рощектаев представил в Доме Аксенова свою новую книгу «Новолетие».

Сын известного казанского поэта и журналиста Владимира Рощектаева, член Союза российских писателей, он окончил исторический факультет и аспирантуру Казанского университета, работает историком и краеведом при Казанской епархии (Татарстанской митрополии).

Перед началом вечера устроители долго настраивали компьютерную технику для просмотра кинофильма о Свято-Успенском Зилантовом монастыре, снятого недавно в Казани по заказу Министерства культуры Российской Федерации кинокомпанией «Легенда». В нем Андрей Рощектаев не раз выступил в кадре в качестве главного рассказчика, а после просмотра (им завершался вечер) ответил на многочисленные вопросы зрителей. Много лет религиозный краевед Андрей Рощектаев возит экскурсии в Раифу и Свияжск, сам ездит по святым местам Руси. Любимым святым своим называет царевича Димитрия, убиенного в Угличе… И главной темой его нового романа стали любовь и дружба взрослого экскурсовода с подростком Тёмой. Андрей многому научился у подростка, привязался к нему, согласно евангельской заповеди: «Кто умалится, как это дитя, тот и больше в Царстве Небесном» (Мф. 18,4). Но в результате был обвинен в педофильстве… Слава Богу, мать мальчика сумела понять и простить экскурсовода. Остается надеяться, что молодые люди полюбят друг друга. На вечере в Доме Аксенова автор сразу подчеркнул, что сюжет романа не автобиографичен, хотя главный герой – его альтер эго, носит то же имя и занят тем же делом. Впрочем, собравшимся на вечере объяснять ничего не надо было. Поскольку, как выразилась член правления Казанской городской организации СРП, поэт и художник Татьяна Пашагина, сам Андрей всегда представлялся ей большим ребенком, искренним и открытым, без остатка погруженным в свой мир духовных переживаний. А член правления Казанской городской организации СРП, поэт Михаил Тузов признался, что гордится оказанной ему честью – Андрей попросил Михаила Викторовича прочесть роман «Новолетие» еще за год до его выхода в свет, чтобы на правах старшего товарища «по цеху» высказать свои замечания и суждения. Также о прочитанной книге остроумно и полемично выступил заведующий кафедрой философии Казанского научно-исследовательского технического университета (КХТИ), доктор философских наук Владимир Курашов. В результате завязалась оживленная дискуссия на темы детства, веры и любви.

Автор ряда монографий и статей по истории православных монастырей и храмов, а также книг «История Свято-Успенского Зилантова монастыря Казани» (2004), «Путеводитель по святым обителям Казанской епархии» (2006), «По святым местам Поволжья» (2007), «Великие церкви малых городов» (2008), «В гости к святым» (2008), сам Андрей Рощектаев лучшим из своих художественных произведений считает роман «Рай и ад», вышедший в Казани отдельными изданиями в 2001 и 2004 годах. Открывая его творческий вечер в Доме-музее Василия Аксенова, председатель Казанской городской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей, заместитель главного редактора литературного журнала «Аргамак. Татарстан» Александр Воронин специально принес на эту встречу два десятка экземпляров того издания, которое вышло почти десять лет назад, чем весьма порадовал автора. Ведь книга «Рай и ад» в Казани уже стала раритетом. Кстати, к Александру Воронину книги попали из архива Виля Мустафина – выдающегося поэта и философа, основателя в Казани отделения Союза российских писателей. Рощектаев признался, что Виль Салахович последние десять лет жизни был для Андрея практически отцом, помогал в издании первой книги и вступлению в Союз российских писателей, но главное – своим общением и творчеством оказал огромное влияние на становление молодого писателя. Не случайно новой книге «Новолетие» в качестве эпиграфа предпослано одно из последних, недописанных стихотворений Виля Мустафина:

 

Нет худа без добра, но есть добро без худа

по имени Любовь. Без адресов, имен,

любовь невесть в кого, любовь из ниоткуда,

любовь как существо, которым ты пленен.

Ты ею опьянен, ты ею переполнен,

не ведая куда и как ее избыть, –

сей мир настолько мал, что даже щели молний

узки и коротки в желании открыть

пути в нагорний мир, в страну безмерной шири,

где место для любви твоей еще пусто (далее пусто)

 

Кстати, на вечере в Доме Аксенова присутствовали вдова Мустафина – Галина Михайловна Килеева и его сестра – Чечкэ Салаховна. По договоренности с ними, Александр Воронин объявил, что очередные Мустафинские чтения в этом году пройдут, как обычно, в день рождения поэта – 3 мая в 15 часов в Картинной галерее Константина Васильева, по ее прежнему адресу (ул. Гвардейская, 61, остановка городского транспорта «Сады»). Напомним, сама галерея скоро переезжает в исторический центр города – на улицу Баумана и станет Музеем Константина Васильева… однако новоселье уже не раз откладывалось и теперь ожидается только к концу июня – к началу Универсиады

 

 

17 апреля Литературный журнал «Аргамак. Татарстан» стал лауреатом международного литературного конкурса в Берлине.

А его создатель и главный редактор – известный челнинский поэт Николай Алешков получил Специальный приз жюри «За музыкальность стиха» и бронзовую медаль в номинации «За лучшую книгу в номинации «Поэзия» за поэтический сборник «От сердца к сердцу», изданный Татарским книжным издательством.

В столице Германии подвели итоги IV Берлинского международного литературного конкурса «Лучшая книга-2013». В нынешнем году географию конкурса пополнили представители Австралии, Чехии, Азербайджана, Украины, сообщает «Татар-информ». Активное участие приняли участники из России, а представители Татарстана получили ряд наград.

Серебряной медалью победителя «За лучшую книгу в номинации «Литературные альманахи» был награжден альманах «Аргамак. Татарстан» (главный редактор Николай Алешков). Бронзовой медали «За лучшую книгу в номинации «Поэзия» был удостоен автор поэтического сборника «От сердца к сердцу» Николай Алешков. Ему же достался Специальный приз жюри «За музыкальность стиха».

Специальным дипломом и призом «Переводческий Олимп» награждается группа переводчиков книжной серии «Современные авторы – детям» российского книжного издательства «Идел-Пресс»: Альфия Ситдикова, Факиль Сафин, Булат Хайрутдинов (Казань).

Автор этого уникального издательского проекта – заместитель главного редактора литературного журнала «Аргамак. Татарстан», член Союза российских писателей Вера Хамидуллина удостоена звания «Лучший издатель года».

В рамках Международной акции «Солнечный храм» специальным дипломом «За солнечное творчество» были награждены главный редактор детской газеты «Серебряный колокольчик» Факил Сафин (Набережные Челны) и художник-иллюстратор детской книги «Шушпанки» – художник литературного журнала «Аргамак. Татарстан» Ольга Белова-Недовизий, получившая также статуэтку «Золотой орел» и звание «Лучший художник года».

Николай Алешков и Вера Хамидуллина

 

19 апреля    Андрей Рощектаев представит в Доме Аксенова свою новую книгу «Новолетие».

Книга казанского прозаика, кандидата исторических наук, члена Союза российских писателей Андрея Рощектаева, как мы сообщали, вышла недавно в Канаде – и вот теперь автор проводит презентацию своего нового романа в Казани.

Сын известного казанского поэта и журналиста Владимира Рощектаева, он окончил исторический факультет и аспирантуру Казанского университета, работает историком и экскурсоводом при Казанской епархии (Татарстанской митрополии). Автор ряда монографий и статей по истории православных монастырей и храмов. В Казани изданы его книги «История Свято-Успенского Зилантова монастыря Казани» (2004), «Путеводитель по святым обителям Казанской епархии» (2006), «По святым местам Поволжья» (2007), «Великие церкви малых городов» (2008), «В гости к святым» (2008). Лучшим из художественных своих произведений сам автор считает роман «Рай и ад», вышедший в Казани отдельными изданиями в 2001 и 2004 годах.

- В творчестве почти каждого писателя или хотя бы в его задумках, наверное, есть такая книга, которую он считает книгой своей жизни, – считает Андрей Владимирович. – Книгой, о которой мечтаешь, грезишь много лет, в которой выразил бы максимум того, что хотел сказать здесь, на Земле, и с которой надеешься предстать на Суд Божий, по моему мнению, стала для меня книга «Рай и ад». Но и «Новолетие» я отношу к таким книгам. Если первая – о Царстве Небесном, то вторая – о попытке человека, потерявшего самого себя, вырваться в это Царство через дружбу и любовь.

 

 

 

16 апреля Библиотека Серебряного века Елабужского государственного музея-заповедника провела творческую встречу с известным российским писателем, поэтом, сценаристом Александром Тимофеевским.

Заочно с ним знаком каждый – ведь именно из-под его пера вышла знаменитая «Песенка крокодила Гены» («Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам…»).

Александр Павлович представил елабужанам свои новые стихи, рассказал о долгой и богатой на события жизни. Он родился в 1933 году в Москве. Во время войны жил в блокадном Ленинграде, затем в эвакуации в Челябинске. После войны вернулся в столицу. В 1958 году окончил сценарный факультет ВГИКа. Стихи начал писать в начале 50-х годов, а первый свой сборник «Зимующим птицам» смог издать лишь через сорок лет!

Долгие годы Александр Тимофеевский писал стихи «в стол». Работал редактором и сценаристом на различных киностудиях, радио и телевидении, главным образом, в мультипликации. Тогда-то и была написана знаменитая «Песенка крокодила Гены», прозвучавшая в мультфильме «Чебурашка».

Сегодня его глубоко лирические, философские, ироничные стихи пришли к читателю. В уютной гостиной Библиотеки Серебряного века Александр Павлович встретил благодарных читателей и слушателей. Кроме того, автор поведал о юмористической книге рецептов для детей «Лучший повар – это я».
Заместитель главного редактора литературного журнала «Аргамак. Татарстан» Вера Хамидуллина презентовала новый, первый в этом году номер «Аргамака», где напечатана подборка стихотворений А.П. Тимофеевского, а также его книги «Каляка-Маляка» и «Необычная школа», вышедшие в серии «Современные авторы детям». Кстати, автор этого уникального проекта все та же Вера Хамидуллина – известная челнинская поэтесса, член Союза российских писателей. По ее приглашению Александр Тимофеевский приехал в Татарстан вместе со своей супругой Натальей Дьяковой – московским мультипликатором. Елабужане увидели две её последние мультипликационных работы и узнали историю их создания. 

 

 

 

14 апреля   Литературное объединение «Белая ворона» отметило своё 16-летие.

Праздник поэзии и музыки «Белые цветы для Белой вороны» прошел в библиотеке культурного центра на ул.Профсоюзной, 15.

Было что вспомнить его авторам и друзьям за круглым столом! 15 фестивалей поэзии и музыки «Галактика любви» имени В.Тушновой и первая в истории Казани «Хайкумена-на-Волге", турнир поэтов и бардов «Пересмешник», которые дали путёвку в жизнь многим начинающим авторам, нынче известными за пределами и родного ЛИТО и Татарстана: Альбина Абсалямова, Анна Русс, Олеся Бондаревская, Саша Кашина, Дина Садыкова, Филипп Пираев, Дина Мухаметзянова, Полина Осипова, Энже Алимова, Юлия Сандлер, Алексей Комлев, Арина Журавлёва и многие-многие другие.

Встречи, вечера, мастер-классы известных деятелей культуры РТ: Бориса Вайнера, Сергея Малышева, Нонны Орешиной, Розы Кожевниковой, Диаса Валеева, Владимира Корчагина, Рустема Кутуя, Льва Кожевникова, Равиля Бухараева… Многих уже нет, но уроки мэтров не пропали бесследно, студийцы бережно чтут их память, и 14 апреля прозвучат, по традиции, любимые стихи ушедших поэтов…

Много сил и внимания ЛИТО "Белая ворона" уделяет встречам и выступлениям на самую разную аудиторию, творческой молодёжи, в том числе и с ограниченными физическими возможностями, часто руку об руку с ТРО ВОИ; сейчас готовится, например, совместно поэтический сборник авторов-инвалидов, куда войдёт творчество Андрея Малова, Екатерины Аничкиной, Владимира Гаранина, Сергея Карпеева, Ольги Овчинниковой, Гульнары Мирановой, Елены Хабибуллиной, Светланы Грунис и других.

В Альметьевске уже два года успешно существует филиал "Белой вороны" – "Белое перо", которым руководит Екатерина Аничкина, лауреат Республиканского Молодёжного форума-2012.

Организатором и руководителем ЛИТО "Белая ворона" является поэтесса, заслуженный работник культуры Татарстана, лауреат премии имени М.Горького, член Союза писателей РТ Наиля Ахунова. С самого начала бессменным литконсультантом и председателем жюри всех конкурсов и фестивалей является заслуженный деятель искусств РТ, член Союза российских писателей, поэт и драматург Борис Вайнер. 

 

 

12 апреля   В Елабуге прошел вечер «Лира Прикамья».

Библиотека Серебряного века Елабужского государственного музея-заповедника провела творческую встречу с поэтами Менделеевска – Робертом Ясавеевым и Радиком Ахунзяновым.

С собой поэты привезли альманах «Лира Прикамья». Этот сборник стихотворений впервые знакомит с творчеством менделеевских поэтов: известных и начинающих, разных национальностей и возрастов. Стихотворения напечатаны на русском и татарском языках. Всего на страницах альманаха представлено 42 автора литературного объединения «Лира».

Ещё до середины 80-х годов ХХ века Менделеевский район входил в состав Елабужского. Связывает два соседних города и то, что в своё время в Менделеевске (тогда ещё Бондюге) жил в предреволюционную пору Борис Пастернак, а в Елабуге в годы войны завершился земной путь Марины Цветаевой. Эпистолярный роман двух этих выдающихся русских поэтов давно уже стал достоянием мировой культуры. В Елабуге каждые два года проводятся Цветаевские чтения. А в Менделеевске нынче прошли вторые Пастернаковские чтения, на которых побывал внук поэта Б.Е.Пастернак.

Ещё одним связующим звеном двух городов являются контакты современных поэтов. Так, альманах «Лира Прикамья» открывается подборкой стихов Роберта Ясавеева, который в настоящее время по праву считается в Менделеевске самым маститым литератором. А елабужанам он также известен, поскольку в течение почти десяти «перестроечных» лет являлся редактором местной районной газеты «Новая Кама». С его выступления и началась встреча в Библиотеке Серебряного века.

Роберт Ясавеев автор четырёх поэтических сборников и романа «Серебряные звоны» -произведения, охватывающего большой временной период (с конца 20-х до 90-х годов ХХ века); со множеством сюжетных линий и ведущей темой, раскрывающей деятельность городского комитета коммунистической партии. Ещё одной, не менее значимой темой романа, является тема любви. Она же так или иначе пронизывает поэтическое творчество Роберта Ясавеева излившего в стихах боль не разделённого взаимностью чувства, тоску одиночества, желание превозмочь смятение сердца и обрести душевный покой.

Правда, на встрече с елабужанами автор сделал акцент на других стихотворениях – о родине, о матери, о музыке и природе. Прочёл он также целую подборку юмористических и сатирических стихов, опубликованных в последних номерах журнала «Чаян», с которым Роберт Ясавеев сотрудничает уже много лет. А после прочтения автор сел за пианино и сыграл собственную пьесу под названием «Осенняя элегия».

Сочинять музыку Роберт Ясавеев начал несколько лет назад. Только в пенсионном возрасте Роберт Ясавеев решился на то, чтобы выразить свои чувства не только в стихах или прозе, но и в музыке. Купил инструмент, самоучители… Наверное, игра его далека от совершенства (кстати, в Библиотеке Серебряного века он выступал перед публикой впервые), но ведь и цель у него – не стать музыкантом, а сделать тайное явным, воплотить в звуках мелодии, звучащие внутри него. По признанию журналиста Людмилы Пахомовой, «Осенняя элегия» произвела большое впечатление светлой и чистой тональностью.

Тепло приветствовали собрата по перу поэты председатель Татарстанского отделения Союза российских писателей, главный редактор литературного журнала «Аргамак. Татарстан», известный поэт Николай Алешков из Набережных Челнов, а также кандидат филологических наук, член Союза российских писателей, известная елабужская поэтесса Наталья Вердеревская.

Редактором-составителем альманаха «Лира Прикамья» выступил заместитель директора Менделеевского Дворца культуры Радик Ахунзянов. Последнее обстоятельство является существенным, поскольку именно Дворец культуры всячески способствовал выпуску альманаха. Помогали Радику Ахунзянову также библиотекари, театралы, учителя. Поэтический сборник, который представили менделеевцы в Библиотеке Серебряного века, включает стихи русских, татарских, марийских и удмуртских поэтов, родившихся, живших или живущих в Менделеевске. Стихотворения русских и татарских авторов даны в оригиналах, марийских и удмуртских – в очень хороших переводах.

Радик Ахунзянов рассказал о наиболее интересных, талантливых поэтах, прочитал стихи некоторых их них. Были названы имена Виктора Колпакова, Михаила Гоголева, Наили Закировой, Микая Герасимова, Михаила Петрова, Нура Шерифа, Дифгата Сирая, Егора Уткина, Марселя Гамазетдинова, Камиля Галеева, Ильгиза Абдуллина.

Если Роберт Ясавеев писал долгое время стихи, а потом начал сочинять музыку, то у Радика Ахунзянова всё было наоборот. Его песни в авторском исполнении знают и любят не только в Менделеевске. Вот и на этот раз он решил порадовать публику, спев свои песни на стихи Анны Ахматовой, Бориса Пастернака, Андрея Белого, Николая Алешкова.

Кто не знает строчку «Свеча горела на столе» из «Зимней ночи» Б.Пастернака?! Романс на эти стихи уже много лет входит в песенный репертуар Радика Ахунзянова. А не так давно у него родились такие строки:

Четыре четверти. Романс звучит.

Кто смотрит на меня из центра зала?

При свете пастернаковской свечи

Метель и ночь судьбу мою связала

В одно единое, в один порыв,

В созвучье лиры и созвучье слова!

И в голосе – энергии прилив,

А музыка – души моей основа.

И за окном деревьев седина

Прислушалась к шести звенящим струнам.

Прислушались звезда и тишина.

А сквозь стекло и луч пробился лунный.

Огонь свечи тревожит много лет.

Мне кажется, что рядом кто-то дышит.

Я чувствую – присутствует поэт

Здесь, рядом, в зале, и меня он слышит…

 

10 апреля   В Казани основали клуб «Династия»

Он создан членом Союза российских писателей Альбиной Абсалямовой под эгидой Музея истории татарской литературы – филиала Национального музея РТ.

В музее Салиха Сайдашева выступили Гульшат и Ляйля Амировы, рассказав много интересных фактов из жизни своих родителей, зачитав трагические страницы их дневников периода культа личности, показав собравшимся многочисленные фотографии.

В вечере также участвовали известные писатели, музыканты, артисты и журналисты: профессоры Фоат Галимуллин и Марат Ахметов, народная артистка РТ и РФ Нажиба Ихсанова, Ильдар Арсланов, Наиля Ахунова, Анвар Маликов, Альфия Миннуллина, Диана Машкова.

С начала уже прошло несколько его заседаний в виде встреч и вечеров в музее Е.Боратынского и С.Сайдашева. Они были посвящены жизни и творчеству классиков татарской литературы Мирсая Амира, Абдрахмана Абсалямова, Афзала Шамова, Фатиха Карима, Рафаила Тухватуллина, Гарифа Ахунова, Туфана Миннуллина. Участники клуба собирались вместе и под новогодней ёлкой, чтобы вспомнить своё далёкое советское детство в кругу семьи, делились трогательными воспоминаниями на тему «Писатель и его муза».

В планах клуба «Династия» проведение подобных вечеров ежемесячно, издание тематических сборников, содействие публикациям творческого наследия классиков татарской литературы. Все вечера вела автор проекта заведующая музея истории татарской литературы, член Союза российских писателей Альбина Абсалямова.

Кстати, 13 апреля в музее Е.Боратынского состоялся творческий вечер лауреата премии "Триумф", поэтессы Альбины Абсалямовой, которая представила читателям рукопись новой книги «Живая вода», в которую вошли стихотворения последних лет, а также отрывки из неизвестного широкому читателю романа Абдурахмана Абсалямова «Грянет гром», работу над переводом которого на русский язык внучка завершает в настоящее время.

 

 

1 апреля     Словарь с непечатными выражениями должны продавать запечатанным в непроницаемую упаковку.

Большой словарь русских поговорок, составленный лингвистами Татьяной Никитиной и Валерием Мокиенко, получит пометку «18+». Такое требование выдвинул Роскомнадзор, чиновники которого объяснили, что в словаре, изданном в 2013 году, «содержатся ненормативные выражения», от которых, согласно федеральному закону, должны быть ограждены дети до 18 лет.

Сейчас книга помечена как пригодная для чтения детьми с 12 лет, пишет Lenta. Как сообщает Свободная трибуна, в Роспечати отметили, что нарушение допустило крупное издательство, которому деньги на издание словаря дало государство «в рамках ФЦП "Культура России (2012-2018 годы)"». Составители словаря, в свою очередь, написали в Роспечать письмо, в котором заявили, что отсутствие самой строгой маркировки на книге расстроило их самих. «Это полный толковый филологический словарь, реалистически отражающий пословицы и поговорки живой русской речи, – пишут лингвисты, – и – еще раз подчеркнем! – квалифицирующий запретительными пометами все нецензурное и вульгарное в ней».

Напомним, с 1 сентября 2012 года в России действует закон «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию», вводящий возрастную маркировку. Согласно требованиям закона, если в книжный магазин пускают детей, то словарь поговорок в нем должен продаваться только в запечатанных упаковках. Кроме того, его нельзя будет продавать в детских образовательных, культурных и других организациях и на территории в ста метрах от них.

Добавим, что Большой словарь В.М. Мокиенко и Т.Г. Никитина уже издавался в 2007 году. Он включает 70 тысяч поговорок, что в семь раз больше, чем в знаменитом собрании В.И. Даля «Пословицы русского народа». Среди книг, которые издали профессор Псковского университета Татьяна Никитина и профессор СПбГУ Валерий Мокиенко, отметим также словарь школьного и студенческого сленга, «краткий, но выразительный» словарь русского сквернословия, а также «Толковый словарь языка Совдепии».

 

На снимке: профессор Татьяна Никитина во Пскове известна не токмо поговорками. Фото с сайта informpskov.ru


 

 

 


Кстати,

на страницах Свободной трибуны на прошлой неделе вышли статьи двух известных казанских авторов – Айрата Бик-Булатова «Годовщина "холодного лета"» (60 лет назад была объявлена самая крупная за всю историю страны амнистия заключённых, в результате в Казани против распоясавшихся бандитов пришлось применять войска) и члена Союза российских писателей Искандера Абдуллина «Фата-моргана» (Стивен Сигал заявил, что россияне хорошо живут, а РФ просто процветает – и автор статьи Нури Газиев тоже захотел побывать в той стране, о которой звезда американского кино рассказал в интервью Ксении Собчак). С его «путевыми заметами» можно ознакомиться на нашем сайте в разделе «Публицистика».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                                                                                                                                                                       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                                                                                                                                                                       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                                                                                                                                                                       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                                                                                                                                                                       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                                                                                                                                                                                                                                             

 

ПОРТАЛ ЖУРНАЛА

ПОРТРЕТЫ

ПРЕЗЕНТАЦИИ

  

  

  

  

ВСЕ ПРЕЗЕНТАЦИИ

ПЕСЕННОЕ ТВОРЧЕСТВО