23 февраля – День защитника Отечества отметили стихами.

 

Новые переводы стихов из Моабитских тетрадей подготовили казанские поэты – участники литературного объединения имени В.С. Мустафина Татарстанского отделения Союза российских писателей – и прочтут их в рамках всероссийской культурной акции «Читаем Моабитские тетради». 

К этому всенародному празднику в Музее Константина Васильева приурочили литературно-музыкальную композицию «Вставай, страна огромная!»

Автором и ведущим выступил научный сотрудник музея Алексей Ефимов, который рассказал казанским школьникам о творчестве художника Константина Васильева и его известном цикле картин, посвященных Великой Отечественной войне. Особо экскурсовод остановился на истории создания полотна «Парад 1941 года на Красной площади», отметив, что в этом году исполнится 75 лет событию, которое стало переломным в истории той войны.

К 110-летию со дня рождения Героя Советского Союза Мусы Джалиля казанские поэты – участники литературного объединения имени В.С. Мустафина Татарстанского отделения Союза российских писателей – подготовили новые переводы из его Моабитских тетрадей. Эту часть вечера вел руководитель литобъединения, лауреат Всероссийской литературной премии имени Г.Р. Державина Михаил Тузов.

Кстати, как ветерану внутренних войск, Михаилу Викторовичу на этом вечере торжественно вручили почётную медаль имени Н.А. Щёлокова «За честь и благородство помыслов». С чем мы его и поздравляем!.

 

Муса ДЖАЛИЛЬ

Из Моабитских тетрадей

ПЛАТОК

При расставаньи мой сердечный друг
Мне шёлковый платочек подарил.
Он защитил меня от смертных мук,
Когда я рану им кровавую закрыл.

И в одночасье потемнел подарок мой.
Сжимал я рану из последних сил.
Но выжил, потому что ты со мной.
Платочек мне об этом говорил.

В бою я ни на шаг не отступил.
Я смело бил врага, как только мог.
Тебя и Родину я кровью защитил.
Есть у меня свидетель – твой платок.

 (Перевод Валентины Зикеевой, 15 декабря 2015)

 

ХАДИЧА

Девчоночка Хадича,
Ты где гуляла так долго?
Давно сгорела свеча,
Рассвет забрезжил над Волгой.
Уснул наш сторож-бабай,
Висит замок на воротах.
Стучать? – Будить сонный рай…
Но спать уж больно охота.
Ужель в кустах ночевать
Моей гулёне безгрешной?
Эх, двум смертям не бывать, –
Через забор лезет спешно.
Плевать на загнутый гвоздь, 
Плевать, что хрустнула юбка,
Что алых капелек гроздь, – 
В гнездо порхнула голубка.
Я юным славу пою,
Уменью их в полмновенья,
Обняв подушку свою,
Отдаться сну с наслажденьем.
А рано утром апа
Девчонку чуть растолкала,
И та, спросонья слепа,
Оделась и побежала.
Летит она, не идёт,
И реет юбка, как знамя.
Скорей! Работа не ждёт,
Всевластно время над нами!
Открыто настежь бедро,
Прекрасной ножке – свобода,
Вот так порою хитро
Родится новая мода!
И тут, хоть смейся, хоть плачь,
Мужчинам в знак наказанья
Разрез – коварный палач,
Раскрыл все юбки Казани.
Откуда мода взялась?
Причем заборы с гвоздями?
Откуда женская власть
Повсюду веет над нами?
Что до моей Хадичи, – 
Не ведает, право слово,
Что растеряла ключи
От хитрых женских уловок.
А на прогулке ночной,
Увы, всегда у девчонок
Чего-то рвётся весной,
И даже швы у юбчонок.

12 февраля 1942 (Перевод Михаила Тузова)

 

ПОСЛЕДНЯЯ ПЕСНЯ

Как земля широка,
Там и радость, и свет!
Из темницы моей,
Знаю, выхода нет!

Где-то птица летит
Высоко в небесах!
На холодном полу
Я лежу в кандалах.

Где-то нежный цветок
Омывает дождём,
Я иссох и зачах
В каземате моём.

Жизни сладостный дар
Я уже отдаю
И последнюю песнь,
Умирая, пою.

(Перевод Татьяны Сушенцовой)


 

 

 

 

 

 

 15 февраля – 110 лет со дня рождения Героя Советского Союза Мусы Джалиля.

 

Новые переводы стихов из Моабитских тетрадей подготовили казанские поэты – участники литературного объединения имени В.С. Мустафина Татарстанского отделения Союза российских писателей – и прочтут их в рамках всероссийской культурной акции «Читаем Моабитские тетради». 

Старт акции в день рождения поэта даст его дочь Чулпан Мусеевна Залилова – на открытии международной научной конференции «Джалиловские чтения» в Казанском федеральном университете. В ней принимают участие исследователи из Татарстана, Башкортостана, Германии. Среди почетных гостей – директор ИКАТАТ Магдебург-Берлин, вице-президент общества содействия Восточной Европе Мисте Хотопп-Рике.

Впервые в стенах Казанского федерального университета будут экспонироваться Моабитские тетради Мусы Джалиля. В этом году исполняется 50 лет со дня их поступления в фонды Национального музея РТ. 

Также в Казани пройдет презентация документального фильма «Война непрощенных» (режиссер Денис Красильников), который занял I место среди документальных фильмов на Казанском международном фестивале мусульманского кино 2015 года. После просмотра состоится пройдет круглый стол, среди участников которого д.и.н. Искандер Гилязов, д.и.н. Айслу Кабирова, к.и.н. Рустем Гайнутдинов, заведующий музеем-мемориалом Великой Отечественной войны в Казанском кремле Михаил Черепанов.

16 февраля работа конференции продолжится в музее-квартиры Мусы Джалиля и в институте филологии и межкультурной коммуникации имени Л.Н. Толстого Казанского федерального университета.

А 17 февраля в Музее Константина Васильева состоится художественно-поэтический вечер «ПОДВИГ БЕЗ СРОКА ДАВНОСТИ», посвященный юбилею поэта и Дню защитника Отечества. В рамках всероссийской культурной акции «Читаем Моабитские тетради» казанские поэты – участники литературного объединения имени В.С. Мустафина Татарстанского отделения Союза российских писателей впервые прочтут слушателям совершенно новые переводы стихотворений Мусы Джалиля из знаменитых Моабитских тетрадей.

Вечер состоится в музее Константина Васильева по адресу: ул. Баумана, 29/11. Начало в 16 часов. Вход свободный.

 

 13 февраля Ольга Кузьмичёва-Дробышевская провела в Казани творческий вечер.

Член Союза российских писателей из Набережных Челнов выступила в Доме-музее В. Аксёнова с программой «Кружева голубиных следов». 

Лауреат международных конкурсов Ольга Кузьмичёва-Дробышевская открыла вечер циклом песен на стихи Гавриила Романовича Державина «Арфа» и «Лебедь». Далее она представила казанской публике свою новую книгу «Всё – ничто! – без любви» о челнинском педагоге Евгении Черепове, много лет преподававшем географию и создавшем в набережночелнинской средней школе №20 уникальный геологический музей. Презентации этой книги уже состоялись в Набережных Челнах и в Москве, в Союзе писателей России. Собравшимся показали документальный фильм о Е.А. Черепове и его учениках.

Ольга Кузьмичёва-Дробышевская предстала на вечере как поэт и прозаик, певец и композитор. Прозвучали романсы и песни на стихи Сергея Есенина и Николая Рубцова, известных челнинских поэтов Натальи Первовой и Николая Алешкова, а также впервые была исполнена песня на стихи казанского поэта Николая Беляева.

И конечно поэт читала свои произведения, а закончила стихотворением, которое дало название всему её творческому вечеру:

Кружева голубиных следов –
на асфальте, на тонком снегу,
словно вязь неразгаданных слов
херувим обронил на бегу.

А поэт подобрал… Как в бреду,
в городском лабиринте домов
он упавшую с неба звезду
отыскал среди птичьих следов.

И на лист, отражающий свет,
лёг узор – по наитию – прост…
Голубиный завьюжило след,
а стихи долетели до звёзд
.

В программе принимали участие лауреат российских конкурсов Рустем Замилов (балалайка), муж поэтессы Юрий Кузьмичёв (гитара) и её родная сестра Оксана Дробышевская (вокал), с которой Ольга дуэтом исполнила романсы Евгения Бачурина и Алексея Рыбникова.

На снимке: Юрий Кузьмичев, Ольга Кузьмичёва-Дробышевская, 
Ирина Аксёнова, Оксана Дробышевская
 

 

 3 февраля Татьяна Сушенцова представила свою новую книгу «Я буду говорить тебе о главном».

Презентация сборника стихотворений состоялась в рамках закрытия Года литературы, организованном администрацией Авиастроительного и Ново-Савиновского районов г. Казани. 

Главный врач района и Городской детской поликлиники №7, депутат Казанской городской думы Таиса Мирзахановна Чернова много лет работает вместе с Татьяной Ивановной Сушенцовой много лет и характеризует подругу и коллегу, как опытного врача, авторитетного профсоюзного деятеля и талантливую поэтессу.

Начальник отдела культуры Авиастроительного и Ново-Савиновского районов г. Казани Гузель Гапдельфартовна Габдуллина подчеркнула, что именно в их объединенном районе состоялся первый в Казани «Литературный дворик» (в рамках Года культуры в России), когда с жителями «Кварталов» встретился известный актер Константин Хабенский. И за полтора года в Авиастроительном и Ново-Савиновском районах провели больше «Литературных двориков» с традиционным буккроссингом (свободным обменом книг), чем в других районах столицы Татарстана.

Начальник отдела культуры исполнительного комитета муниципального образования г. Казани Айгуль Алмасовна Горнышева сообщила, что два уникальных казанских проекта – «Литературные дворики» и фестиваль «Книга-фест» – стали победителями VIII международного смотра-конкурса городских практик городов СНГ и ЕАЭС «Город, где хочется жить». Церемония награждения прошла в Москве 27 января. Руководитель городского отдела культуры назвала Татьяну Ивановну Сушенцову одной из самых активных участников проекта, поэтесса выступала практически на всех встречах с читателями. А полюбившийся казанцам формат «Литературных двориков», по мнению Айгуль Алмасовны, в зимний период вполне мог бы проводиться в виде таких теплых поэтических встреч, как данная презентация стихотворного сборника.

В поэтическом вечере участвовали председатель Татарстанского отделения Союза российских писателей, главный редактор журнала «Аргамак. Татарстан», почетный гражданин города Набережные Челны Николай Алешков, руководитель литературного объединения имени В.С. Мустафина при Музее Константина Васильева, лауреат Всероссийской литературной премии имени Г.Р. Державина Михаил Тузов, руководитель библиотечной сети г. Казани Резеда Исмагилова, руководитель Фонда «Надежда, Вера, Любовь» Владимир Смирнов (Самара), заведующий кафедрой церковной археологии Казанской духовной семинарии, лауреат Макарьевской премии Анатолий Елдашев, а также поэтессы Ольга Кузьмичева-Дробышевская, Валентина Зикеева, Светлана Мингазова. С музыкальными приветствиями выступили солистка камерного театра Del Arte Ирина Харланова (сопрано) и художественный руководитель театра Сергей Виноградов (фортепиано), участники клуба бардовской песни «Привал» Елена Юдина, Сергей Куклев и Марк Оффен. И сама «виновница торжества» Татьяна Сушенцова читала стихотворения из нового сборника «Я буду говорить тебе о главном».

 

 

 22 января во Дворце культуры «Энергетик» города Набережные Челны прошёл литературно-музыкальный вечер «Россия, Русь! Храни себя, храни!», посвящённый 80-летию выдающегося русского поэта Николая Рубцова.

Его организаторами стали Татарстанское отделение Союза российских писателей, ансамбль народных инструментов «Наигрыш» и творческий коллектив ДК под руководством Гульзады Рзаевой. 

Порадовало то, что наши зрители на истинную поэзию «ходят» – в малом зале на двести человек был полон, всем желающим мест не хватало. Так называемая "тихая лирика" вологодского самородка, как оказалось, в наши тревожные дни звучит более чем актуально – ибо многое он, погибший в 1971 году, успел предсказать в полный голос, предчувствуя то, что беспокоит весь мир сегодня:

 

«Огнём, враждой земля полным-полна,
И близких всех душа не позабудет!
– Скажи, родимый, будет ли война?
И я сказал: 
               – Наверное, не будет.
– Дай Бог, дай Бог! Ведь всем не угодишь,
А от раздора пользы не пребудет…
И вдруг опять:
                    – Не будет, говоришь?
– Нет, – говорю, – наверное, не будет…»

И не случайно вечер назывался так, как он назывался. Восклицание Николая Михайловича "Россия, Русь! Храни себя, храни!" откликается сегодня молитвой к Господу и Всевышнему от имени всех россиян. 

Другой Родины у нас нет и не будет…

Стихи Николая Рубцова на вечере проникновенно читали отец и сын – Николай и Сергей Алешковы. Автор-исполнитель Елена Емалтынова под гитару в сопровождении флейты (Диана Суходольская) начала 

представление с песни «Первый снег», а затем представила зрителям и «Звезду полей". Ольга Кузьмичева-Дробышевская, поэтесса и вокалистка, чья популярность растёт с каждым концертом не только в Татарстане, но и в Москве, порадовала исполнением a capella знаменитой "Горницы" и затем под гитару спела стихи

«Улетели листья с тополей» и «Зелёные цветы» в собственном музыкальном решении.

На «бис» были встречены залом вокалисты ансамбля «Наигрыш» Ольга Лахнова (ныне студентка Московской академии музыки имени Гнесиных, приехавшая домой на побывку), и солист-баритон Алишер

Додарбеков, исполнившие «Зимнюю песню» на музыку Геннадия Заволокина («В этой деревне огни не погашены»). Не меньший успех выпал и на долю солистки Лейлы Медведевой (сопрано), продемонстрировавшей академическое исполнение некоторых музыкальных произведений на ранние стихи Николая Рубцова.

Зрители благодарили долго не смолкающими аплодисментами и музыкантов ансамбля "Наигрыш", представленных публике ведущей вечера Эльвирой Фёдоровой: концертмейстера Олега Емалтынова (баян), Надежду Кондыреву (домра малая), Резеду Галину (домра альтовая), Анну Коптеву (ударные), Виктора Спиридонова (балалайка-контробас).

В числе главных «виновников торжества» нельзя не назвать руководителя ансамбля народных инструментов «Наигрыш» Николая Прокопьевича Фёдорова. В содружестве с председателем Татарстанского отделения Союза российских писателей, поэтом Николаем Петровичем Алешковым он и стал зачинщиком литературно-музыкального проекта «От сердца к сердцу», в котором на равных покоряют сердца публики музыка и поэзия. В начале минувшего октября в Органном зале Набережных Челнов они устроили вечер, посвящённый 120-летию Сергея Есенина. А ещё раньше 70-летию Победы в великой Отечественной войне они посвятили концерт «Песни военных лет», где и стихи звучали.

До того в проекте в сопровождении «Наигрыша» в Набережных Челнах и Елабуге прошли совместные творческие вечера известных поэтов Дианы Кан и Николая Алешкова.

Один из следующих своих литературно-музыкальных вечеров Алешков и Фёдоров хотят посвятить памяти Николая Перовского – одного из немногих истинных поэтов современности, с творчеством которого, к сожалению, российская публика ещё мало знакома.

 

 3 января Россия отмечает 80-летие замечательного лирика Николая Рубцова

А совсем скоро, 19 января, исполняется 45 лет со дня гибели поэта. Вот почему Татарстанское региональное отделение Союза российских писателей решило отложить рубцовские юбилейные мероприятия на более поздние сроки. 

Так, в Казани 20 января в музее Константина Васильева пройдет первое в этом году заседание литературного объединения имени В.С. Мустафина, которое решили посвятить жизни и творчеству Николая Рубцова.

А в Набережных Челнах 22 января в ДК «Энергетик» состоится литературно-музыкальный вечер «Россия, Русь! Храни себя, храни!», на котором выступят поэты и авторы-исполнители Николай и Сергей Алешкова, Ольга Кузьмичева-Дробышевская, Елена Емалтынова и Диана Суходольская, Сергей Бычков и ансамбль народных инструментов «Наигрыш» под управлением Николая Фёдорова. Начало в 18 часов, вход свободный.

 Николай Рубцов погиб в 35 лет, в ночь на Крещенье, предсказав в стихах свою  трагическую судьбу: 

Я умру в крещенские морозы.

Я умру, когда трещат берёзы.

А через год, на самом взлёте, на Байкале, погиб иркутский драматург Александр Вампилов (1937-1972), ставший ныне признанным классиком российского театра. Ещё год спустя (и также скоропостижно и загадочно, на съёмках фильма «Они сражались за Родину» по одноименному роману Михаила Шолохова) ушёл из жизни известный актер и режиссер, прозаик и сценарист Василий Шукшин (1929-1974). Три знаковых имени в литературе семидесятых, три непоправимых утраты… О них до сих пор много пишут, много спорят. Однако бесспорным остаётся их вклад в три главных рода отечественной словесности..

 

 

ДОЛГОЖДАННАЯ ВСТРЕЧА

Последняя встреча участников литературного объединения “Точки” при Совете по прозе Союза писателей России в 2015 году, объявленном "Годом литературы", была особенно яркой. Кроме подведения литературных итогов года и интересного рассказа Екатерины Осориной о поездке в Шанхай на форум молодых писателей, он запомнится как встреча с писательницей, поэтом, прозаиком и музыкантом из Набережных Челнов Ольгой Кузьмичёвой-Дробышевской. Ольга, так же как и другие участники нашего ЛИТО, окончила Высшие литературные курсы (ВЛК) при Литературном институте им. А. М. Горького, печаталась в сборнике современного рассказа “Точки” и всегда была одним из самых желанных авторов этого издания. Лиричность и тонкий психологизм, свойственный её короткой прозе, опубликованной в “Точках Созидания” (М.: Издательство “Беринга”, 2015) не оставляют читателей равнодушными. Её рассказ “И это – правда” и эссе “Птицы в городе” были отмечены в числе самых удачных. После выхода из печати художественно-публицистической книги “ Всё – ничто! – без любви”, у "точкинцев" появилось желание познакомиться с книгой и пригласить автора на презентацию. К сожалению, расстояние между Москвой и Набережными Челнами, постоянная занятость Ольги по работе, частые разъезды с концертами, занятия со студийцами в литературной студии «Лебедь», которую Ольга открыла в этом году в родных Набережных Челнах, не способствовали нашей встрече. Приходилось переносить сроки, жить ожиданием. И вот долгожданная встреча состоялась.

Ольга – член Союза российских писателей, и участники ЛИТО “Точки”, большинство из которых – члены Союза писателей России, провели прекрасную презентацию книги. Открывая заседание секции, Михаил Михайлович Попов, писатель, секретарь Союза писателей России, председатель Совета по прозе, обратил внимание аудитории на то, что герой книги Ольги Кузьмичёвой-Дробышевской – Евгений Андреевич Черепов – учитель и предложил в процессе обсуждения книги задуматься о том, кто же такой учитель, и даже попытался вывести формулу, определяющую это понятие. “Книга об учителе – сказал М.М. Попов, – важна в любое время, актуальна она и сейчас. Учитель не тот, кто каждый день повторяет сухие азбучные истины, а тот, кто своим поступком формирует человека. Учитель – не тот, кто учит, а тот, у которого учатся”.

Высокую оценку книге Ольги Кузьмичёвой-Дробышевской дал сопредседатель Совета по прозе Союза писателей России, писатель, доцент кафедры Литературного мастерства Литературного института им. А. М. Горького, руководитель литературного объединения “Точки” Андрей Венедиктович Воронцов. Он был и раньше знаком с творчеством Ольги как поэта, исполнителя и автора музыкальных произведений и небольших прозаических произведений.  Первая встреча с Ольгой как с прозаиком состоялась у руководителя литобъединения, как и у слушателей его творческого семинара… – в автобусе. В тот уже давний "семинарский" день, в апреле 2013-го, состоялась поездка слушателей ВЛК в Сергиев Посад, и обсуждение прозаических произведений Ольги началось, как только путешественники выехали с территории Литературного института. Рассказы Ольги Кузьмичёвой-Дробышевской обрадовали своей тонкостью описаний, душевностью и добрым авторским взглядом на мир. Тем не менее, выход книги  “Всё – ничто! – без любви” был неожиданным для многих. 

Роман, написанный в жанре жизнеописания, охватывает значительный временной отрезок от Великой Отечественной войны до наших дней, отличается явно выраженной художественностью, содержит большое число вымышленных персонажей (наряду с основными героями), много диалогов, отражающих речевые особенности героев и, конечно, лирические описания, размышления автора. Главное же, автор, вложил в книгу все силы своей души. Создал образ человека, который был частью нашей страны. Один из миллионов. Переживший всё то тяжёлое, что выпало на долю народа. Назвав свою книгу “Всё – ничто! – без любви”, Ольга показала, что только любовь помогает в жизни, оправдывает человеческую деятельность, рождает всё прекрасное, зовущее к созиданию, делает жизнь лучше. Любовь – главная идея этой книги, и книга, без сомнения, удалась.  

К сожалению, на вечере не смог присутствовать мастер поэтического семинара, который посещала Ольга, обучаясь на ВЛК, – Сорокин Валентин Васильевич. Он попросил передать, что он, как поклонник Ольгиного таланта, рад, что она развивается дальше, что ему приятно её внимание к поколению военных лет, понимание и уважение, с которым она описывает годы Великой Отечественной войны. Достаточно полно рассказывает в книге и о «чёрном» времени для страны – времени перемен, о тех трагедиях, которые пришлось пережить… 

Высокую оценку книге дал и  Левон Оганесович Осепян, писатель, оргсекретарь Союза российских писателей, издатель.  Он обратил внимание на то, что автор умеет работать со словом, имеет свой собственный стиль. Отметил, что в книге много интересных жизненных и философских наблюдений. Рассуждая о роли учителя, о том, что именно личность педагога, его преподавательский дар являются залогом успеха любого ученика, Л. О. Осепян привёл пример из своей жизни, когда трудный для него в институтские годы предмет стал понятным и даже любимым после того, как пришёл неординарный преподаватель. 

Отмечая многогранный талант Ольги Кузьмичёвой-Дробышевской, Левон Оганесович отметил, что озарения происходят именно на стыках разных видов деятельности. А так как Ольга работает и в музыкальном жанре, и в поэзии, и в прозе, то можно ожидать от неё новых творческих удач. 

Рассказывая о своей работе над книгой, Ольга Кузьмичёва-Дробышевская сообщила, что ещё до поступления на ВЛК написала художественно-документальную книгу “Одноклассники. Письма в будущее”, где главным, как и в новой книге, был образ Учителя. Книга про одноклассников – лауреат Татарстана в 2010 г. За неё Ольга была награждена премией “Хрустальное перо”.

О своих героях Ольга отзывается с большим теплом и воспоминания о них очень удачно вписала в сценарный ход вечера. Музыка, чтение отрывков из новой книги, обмен впечатлениями сменяли друг друга. Отрывки, которые с присущим обоим драматическим талантом читали Ольга и артист театра “Голос”, участник ЛИТО “Точки” Евгений Касаткин, были выбраны так, что, даже не читая книги, можно было представить не только её содержание, но и уровень писательского мастерства автора. 

Выступавший от имени соучеников Ольги по ВЛК Виктор Петрович Слинько (Славянин), отозвался о книге очень тепло. Он отметил, что помнит описанные Ольгой послевоенные времена, а приведённые в книге детали, достаточно точно передают ощущения того времени. Отрывок из рассказа о расстреле немцами еврейского гетто, который прочитал Евгений Касаткин, написан с большой психологической достоверностью. Ольге удалось передать трагизм расставания любящих людей. Она вжилась в материал, с которым работала, поняла его и описала мастерски, с присущей ей поэтической проникновенностью. 

Во время обсуждения книги на экране были продемонстрированы иллюстрации к роману, выполненные художницей из Набережных Челнов Ольгой Беловой-Недовизий.

Ярким дополнением к вечеру стали музыкальные номера, которые Ольга Кузьмичёва-Дробышевская исполнила с Андреем Васильевым – московским учёным-химиком, прекрасным балалаечником-любителем.

Вечер-презентация дал всем присутствующим заряд любви, добра и радости от общения с поэтом, писателем и музыкантом Ольгой Кузьмичёвой-Дробышевской. 

Нина Кромина

 

УКУС ТРУСЛИВОГО ШЕРШНЯ 

(ответ на анонимную критику)

В «Казанском альманахе» (редактор Ахат Мушинский) периодически появляются заметки, подписанные анонимным автором, называющим себя «Вася Татарский». Истинное имя автора тщательно скрывается; человек, использующий это имя, остается неизвестным (о нем можно только догадываться). Выдуманное сочетание имени и фамилии, надо полагать, неслучайно – оно должно указывать на интернациональный характер татарстанского критика и тем самым снимать возможные вопросы этнического характера, и придавать бóльшую объективность и значимость его опусам. Это довольно хитро задумано, как, впрочем, хитра и вся эта история критических разборов творчества литераторов Татарстана на страницах указанного альманаха.
Критические заметки, о которых идет речь, практически все злы по форме и оскорбительны по содержанию. А вот объективности в них не очень много. Не случайно автор и прячется за выдуманным именем, боясь ответить за свои писания. 
Здесь надо сделать одно небольшое отступление относительно критической литературы вообще, чтобы была яснее логическая линия разговора. Прежде всего скажем так: критика бывает двух видов – «конструктивная» и «огульная». Первый вид критики способствует развитию критикуемого, помогает ему преодолеть трудности роста. Если критика доброжелательна, то она вдохновляет на творчество. Огульная критика нацелена на поражение пишущего, на устранение неугодного деятеля с литературного поля. Огульная критика обычно ведется злонамеренно, имеет своей целью нанести сокрушительный удар актуальному или потенциальному конкуренту. Иногда она принимает просто убийственный характер – к сожалению, такой критике чаще подвергаются лучшие, а не худшие литераторы. Вот такая критика, дабы избежать ответного справедливого удара, как правило, и имеет анонимный характер. 
Говоря о критике и критиках, следует иметь в виду еще и следующее. Критикующий всегда занимает какую-то определенную позицию, выработанную какой-то школой, каким-то направлением и т.п., а также критика всегда субъективна, так как критик исходит из своих личных литературных пристрастий – он сам любит одно и не любит другое. И в этом смысле критика всегда относительна, не абсолютна – с ней можно соглашаться или не соглашаться. При этом честная критика, конечно, должна быть открытой, и литературное пространство должно давать возможность для ответного адресного хода по отношению к критикующему.
За последние два-три года в «Казанском альманахе» были опубликованы критические опусы Васи Татарского, вызвавшие законное возмущение хорошо воспитанного читателя. Заметки были написаны ради особых случаев: награждения литературной премией, избрания на (за)видную должность, принятия в союз писателей, издания книги в престижном издательстве и т.п. Все они направлены против людей, которые, как полагает аноним, перешли ему или его сателлитам дорогу. На этот раз в последнем номере альманаха за 2015 год предметом нападок стала книга казанского автора, опубликованная в литературном издательстве Союза писателей Москвы, это сборник прозы под названием «Укус шершня». 
Что и говорить, конечно, в любом литературном произведении всегда отыщутся какие-то «недостатки», ибо любой текст можно написать и по-другому. Но наш критик этого, похоже, не способен понять. Его безапелляционный, менторский тон не допускает никаких вариантов, кроме выбранного им самим. При этом, как правило, не учитывается, что русский язык – живой, подвижный: не берется в расчет динамика, эволюция форм языкового использования. Чем это оборачивается на деле? На поверке оказывается, что практически все так называемые ошибки подобраны с пристрастием и фактически таковыми не являются (см. ниже «Приложение»). 
Критик говорит о сложности и витиеватости слога автора, забывая о существовании различной стилистики, как будто он никогда не читал, скажем, Достоевского или Флобера. Почему обязательно должен использоваться скупой журналистский язык? Сам литературный материал подсказывает стиль изложения. Кстати, в обсуждаемой книге помещены произведения, написанные в разные годы (это ясно указано) в различном литературно-временном контексте, и далеко не все из них имеют «витиеватые» обороты. В некоторых рассказах герои намеренно даны без конкретных портретных черт (отец, студент, девушка и т.п.) для придания бóльшей обобщенности образам. Разве это запрещено художественной литературой? Но критик словно не знаком с произведениями символистов, персонажи которых могут иметь символическое описание. Незнание всего этого говорит о низком профессиональном уровне критика.
Васе Татарскому, как выясняется, интересен лишь сюжет внешнего действия. И совсем не интересен внутренний, глубинный сюжет, сюжет мыслей и чувств. Ему почему-то претят и авторские рассуждения. И, уж конечно, никакой философии в художественном произведении и даже самого популярного обращения к научным понятиям, по его мнению, быть не должно. Таким образом, у критика обнаруживается поверхностный интерес и бедноватый вкус.
У Васи Татарского сложилась своя особая методология анализа произведений с характерными приемами: поиск недостатков «на голом месте» и оценка текста «с точностью до наоборот». Есть у него и другие недобросовестные приемы. И вот тут наш критик впадает в противоречия: с одной стороны, он говорит, что текст книги «олитературен» и страницы пестрят непривычными «красивостями», с другой – указывает, что там везде понатыканы «канцеляризмы … клише и штампы». С одной стороны, автор книги упрекается за отсутствие внятных сюжетов, с другой – тут же с легкостью пересказываются сюжеты одного рассказа за другим. С одной стороны, критик еле-еле дочитывает неинтересный для него текст книги и клюет носом, с другой – постоянно и с удовольствием цитирует любимые (по его выражению) фрагменты текста и не устает их смаковать (как он сам об этом говорит). Впечатление такое, что критик просто запутался в своих выдумках и в собственной нелогичности.
Надо отметить и еще одно общее наблюдение – все критические заметки построены по одному принципу: рецензии на произведения авторов носят исключительно негативный характер. Да, возможно, некоторые недостатки текста действительно выявляются, но ведь так не может быть, чтобы в произведениях не было никакой позитивной, положительной стороны – ни по форме, ни по содержанию. Почему никогда не отмечаются литературные достоинства авторов? На каком основании тогда эти авторы выдвигаются на конкурсы и получают высокие литературные премии, за что их любят читатели? Уже сам этот факт говорит о поразительной необъективности такой критики, ведь критический анализ подразумевает не только негативную критику, но прежде всего, всесторонний, адекватный разбор произведений.
Расчет достаточно хитрый: кто и когда еще возьмется проверить справедливость высказанного Васей Татарским, ведь для этого надо обратиться к исходному тексту и кропотливо анализировать названные «огрехи» в контексте самого произведения. Альманах прочтут многие, а сами произведения (изданные небольшим тиражом) – единицы. Кому еще придет в голову доказывать, что автор «не верблюд» – у каждого есть свои собственные дела в повседневной жизни. А Интернет с легкостью разнесет сказанное. И таким образом поганое дело сделано, клеймо критика уже поставлено – произведение и автор опорочены на весь свет. Вот вам и алгоритм подобной тактики.
Вновь зададимся вопросом: какова же истинная причина размещения рассматриваемой критической заметки в альманахе? Судя по ее зачину, Васе Татарскому присущ феномен, известный под названием «зависть». Однако в данном случае зависть – это, видимо, только одна из причин. Судя по упорству повторения подобных заметок, автор, пользуясь своим положением, получает какое-то особое болезненное удовлетворение от возможности давать одностороннюю огульную критику, когда, во-первых, подается только исключительный негатив, и во-вторых, не удается пострадавшему своевременно и адекватно ответить на ложные обвинения. 
Ну, хорошо. Допустим, захотел покритиковать – покритиковал. Так назови себя. Ан нет. 
Да, а как быть раскритикованному автору? Ведь надо бы ответить – а кому? Трудно однозначно вычислить того, кто тщательно скрывает свое лицо под маской «борца за «правильную» литературу». И все же уши торчат, стоит приглядеться к антуражу критика: старый книжный шкаф, перечитываемые и перекладываемые по ранжиру книжки на полках и т.д., и т.п. Специфическая «творческая» атмосфера, так сказать, «аура» критикующего обнаруживается в каждом его опусе. Выдают его личность и журналистские замашки, и судейский тон цензора, и однозначность выводимых заключений. Но все же это, как говорится, вторичные признаки. Истинной подписи под опусом нет. Известно: не пойман – не вор. Как это бывало раньше в благородном обществе? Бросали перчатку в лицо тому, кто занимается подобной пачкотней. Но лица-то нет: аноним – он и есть аноним. 
В рассказе «Укус шершня» насекомое кусает человека. Это, конечно, нехорошо. Но в чем не упрекнешь природное желто-черное существо, так в том, что оно налетает на свою жертву и открыто кусает ее, у всех на глазах, как говорится, идет на «Вы». Наш критик тоже кусает, подобно шершню, но кусает скрытно, анонимно. Его не прибьешь тапкой в честной рукопашной схватке, как иное насекомое.
Да, трусоват наш пасквилянт, однако. Знать, есть чего бояться.

 
Натан Солодухо, философ, литератор
30.12.2015

 

ПРИЛОЖЕНИЕ

 

Конкретные замечания Васи Татарского («Казанский альманах», №15) и их разбор.

Когда приступаешь к чтению критической статьи, всегда надо понимать, что критик ставит перед собой определенную цель и использует соответствующие средства для ее реализации. Какую именно цель поставил перед собой аноним Вася Татарский становится окончательно ясно по прочтении его пасквиля. Цель такова: доказать, что рецензируемая книга являет собой пример графомании, а ее автор – в литературном отношении человек неспособный. При этом ставится задача: сделать это не скромно и буднично, а ярко и остро, чтобы неповадно было! По какой причине следует пригвоздить автора книги – это уже определяется факторами, приводящими к указанной цели (зависть, злость, ненависть, необходимость устранения конкурента и пр.). Мы сейчас на этом останавливаться не будем, об этом говорилось в первой части нашего материала.

Какие В.Татарский решает использовать средства, становится ясно уже с первых шагов его «анализа»: это подмена, полуправда, мало относящиеся к аргументам декларации, устранение контекста, усечение цитат, иногда и ложный «заброс» и пр., – для него все эти средства хороши, лишь бы развенчать, принизить и оскорбить автора. Надо сказать, что Вася Татарский делает это достаточно умело, имея за спиной солидный опыт. Поэтому неискушенный читатель может легко повестись на предложенную Васей концептуализацию. И все же, то там, то здесь что-то Татарского подводит. И внимательный анализ позволяет выявить Васины «проколы». Тем более что правда и сама невзначай «вылезает». 

Непосредственный критический анализ книги Татарский начинает с накручивания, с поиска и приписывания того, чего нет, и умалчивания о том, что есть. От этого Вася сам путается, например, говоря о сюжетах и героях книги: «С героями и вовсе плохо. Они не просто статичные … – их попросту нет. Это не лица, а маски…». Тот, кто читал книгу, скажет, что это, конечно, не так. Герои есть, они переживают, мучаются, восхищаются. Начиная с Аркадия и Саши из «Маленькой повести периода «застоя», о которой у критика нет ни слова. Вся книга переполнена эмоциями. Герои, как раз даже «слишком живые». Но чтобы это знать, надо читать книгу, а не Васю. Многие герои книги находятся на грани срыва: молодой человек, студент, девочка. Мир, окружающий их, полон красок. А Вася, как нарочно, сообщает читателю: «Все сыро и серо. Героев нет, сюжета нет…» Так и подмывает сказать: ну врать-то зачем – зачем подавать информацию «с точностью до наоборот»?

Конкретные замечания у Васи Татарского начинаются с нескольких цитат, которые должны показывать, что «бедному читателю постоянно приходится продираться сквозь многоэтажные, громоздкие железобетонные конструкции, … безжалостно уродующие художественный текст», что «всюду понатыканы канцеляризмы, наукообразные слова и обороты, клише и штампы…»

Хорошо, приведем все большие цитаты, взятые Васей из рассказа «Укус шершня»:

«Разгоряченный отец завершал приятельскую встречу кратким экскурсом в теорию психоанализа Фрейда: последнего, как практикующего врача-психиатра, увлекал разбор сновидений, в которых он находил зашифрованные в символы инстинкты человека».

«Расправа над жужжащим отродьем, которую наблюдал сын на веранде, не сняла с него чувства раздражения, принесенного событием сегодняшнего вечера. Молодой человек лег в прохладную и сырую постель и долго не мог заснуть от состояния незавершенности действий и потому неудовлетворенности настоящим моментом жизни».

«Отец не знал, – и это прочтет его жена в домашней энциклопедии на следующий день, когда он дозвонится до нее, – что на рану, куда вошло жало, необходимо было положить лед для охлаждения и смачивать это место раствором чайной соды или растертого угля, чтобы частично нейтрализовать проникший в ранку яд насекомого».

И это самые обширные цитаты критической заметки, которые должны были уличить автора в графомании. Ну и где железобетонные конструкции? Рассказ, о котором идет речь, многослойный, имеющий легкий иронический подтекст, как впрочем, и ряд других произведений, помещенных в обсуждаемую книгу. Также надо учитывать, что выдержки взяты из рассказа, иллюстрирующего теорию Фрейда о роли бессознательного, в частности – сновидений,и сюжет говорит о здоровье человека. Удивляешься прежде всего непониманию Васи Татарского, что в данном случае хотя бы минимальное использование «наукообразных» терминовявляется необходимым.

Кстати, а кто сказал, что в художественной литературе запрещено использовать научные термины, канцеляризмы и даже штампы? Вся так называемая «производственная и научная тема» в литературе не обходится без канцеляризмов и научных терминов. Вся научная фантастика базируется на научно-техническом словаре. Вспомните романы и повести Михаила Булгакова, Владимира Дудинцева, Василия Аксенова,фантастические произведения Александра Беляева, Ивана Ефремова, братьев Стругацких. На штампах и канцеляризмах, которые обыгрываются, построены многие рассказы Михаила Зощенко, Ильфа и Петрова. Так что же, все это графомания? Если тематика произведения, сюжетный материал сами наводят на эти литературные средства, так надо ли их игнорировать?

Наверное, и Вася это понимает. Но у него ведь есть цель – принизить качество критикуемой книги любыми путями. Авось, кто и забыл о возможности пользоваться разнообразием литературных форм и средств. 

Но Вася в ударе, теперь он приводит выдержку с сюрреалистическими видениями молодого человека из того же рассказа, и тут же опошляет приведенную картинку сновидений. Ерничает и радуется своему грубому «остроумию».

Дальше – больше. У Татарского начинаются вообще умопомрачительные придирки: «Почему таблетку «Анальгина» запивают водой из стакана? Почему душ принимают в ванной комнате? Почему тапку сняли с ноги?» – не унимается Вася. Оказывается, так писать нельзя! Это графомания.

Все эти замечания критика очень похожи на бред. Но не обманѝтесь – у Васи Татарского тонкий расчет.

А вот еще, фразу «стрелки часов отца, которые не собирались растекаться» критик называет «откровенной нелепицей», предварительно вырезав эту фразу из контекста. Между тем, в предыдущем предложении было сказано: «Казалось, что время стало плавиться и застывать густыми подтеками, как на картине Сальвадора Дали». У Васи возникает такая реакция, словно Вася никогда не видел репродукций полотна Дали «Постоянство памяти» с изогнутыми циферблатами.

… А может быть, и действительно Васе не понять, как возможно сказать такое об автомобиле: «… корпус черного автомобиля, так же, как и я, медленно ползущего на полусогнутых»? Хотя литератору надо бы знать, что в художественном произведении существуют тропы, в которых свойства живого переносятся на неживые предметы (или вообще – свойства переносятся с одного предмета на другой).

Вася не может успокоиться, его раздражают такие выражения, как: «оживают мечты моего научного затворничества и елейной разумности», теперь он обвиняет автора в излишних «красивостях». А где то правило, согласно которому сочетания «научное затворничество» и «елейная разумность» являются запрещенными или неудачными в литературном отношении? Почему критик устанавливает такие требования, согласно которым наиболее интересное и оригинальное оценивается как наихудшее? Это полный субъективизм. Выбор авторского стиля и языка – дело хозяйское, не всем же писать упрощенной сухой журналистской строкой. У автора может быть и свое видение мира, и своя индивидуальная формаизложения. Это вполне очевидно. 

Новый виток критического приступа наблюдается, когда Вася обвиняет автора книги в «позорных огрехах».  Но вот здесь, возможно, Вася со своими заскорузлыми представлениями и откровенен. Рассмотрим их, дабы был понятен кругозор самого Васи, и дадим для него разъяснения. Итак.

1. У автора: «Зверский удар зажал шершня между стеной и подошвой обуви»  

Критик: Можно ли нанести зверский удар тапкой?

Разъяснение: Зверский – значит очень сильный, сокрушительный, убийственный.

Тапкой с толстой резиновой (увесистой) подошвой можно изуродовать и даже убить человека. Есть такие приемы и в каратэ (см. в Интернете):

КиокушинкайКаратэ г.Южноуральска

Прием: ТхонЦзиньГан покоряет тигра.

Опираясь на носочек правой ноги, развернуться на 90° вправо. Прийти в стойку правая гунбу. Одновременно левый тапок, двигаясь вправо и вниз, наносит рубящий удар на уровне паха, носок тапка направлен вниз, подошва обращена наискось влево. Правый тапок поднять над головой справа, носок тапка направлен вверх, подошва обращена вправо. Смотреть вперед, влево (рис. 4).

Применение: Противник наносит удар сзади. Одной тапкой наношу удар сверху вниз, прижимая врага к земле, второй тапок поднимается, приготавливаясь для удара.

2. У автора: «черно-желтое тельце (раздавленного шершня) грузно упало на пол».    

Критик: Маленькое тельце шершня не может грузно упасть.

Разъяснение:Шершни, достигающие 4-5 см в длину, поедающие пчел, весьма грузны. 

См. примеры из литературы о грузных насекомых:

«В тихий летний вечер можно наблюдать очень крупных жуков, грузно летящих в воздухе. Это – дровосеки, из которых довольно обычен в средней полосе Союза смоляно-черный дровосек-кожевник» (Огнев С.И. Жизнь леса).

 «У меня маму шершень укусил на даче – отец еле успел до реанимации довезти – откачали. ….. 

Окраска тела обычно бурая с жёлтым рисунком или перевязями (это о шершне) … Мохнатый и грузный».

3. У автора: Отошел вдоль дорожки от дачи.

Критик: Можно ли отойти вдоль (слова «от дачи» – критик предварительно изъял)?

Разъяснение:От дачи можно отойти и вдоль дороги.

См. аналогичное в художественной литературе:

 «…дивизия…к ночи отошла вдоль железной дороги на 5 км восточнее поселка …»

(Мамонов О.В. «Остановленный блицкриг»)

«Он отошел подальше от дома, чтобы не подслушивали»

(Кир Булычев «Таких не убивают»)

4. У автора: «Глаза закрываются на этот запах».

Критик: Закрывать глаза «на запах» – нельзя, можно «от запаха».

Разъяснение: См., например: Песня Владимира Высоцкого «Мы вращаем землю».

… Животом по грязи, дышим смрадом болот, 
Но глаза закрываем на запах. 
Нынче по небу солнце нормально идет, 
Потому что мы рвемся на запад!

5. У автора: «Клацанье языком». 

Критик: Клацают вроде бы зубами.

Разъяснение: Словарь русских синонимов дает: Клацать – ляскать, лязгать, работать, поклацывать, постукивать, щелкать, играть, цокать.

Так почему же нельзя клацать (щелкать, играть, цокать) языком?

6. У автора: «водка … в качестве спирта».

Критик: надо «не в качестве», а «вместо».

Разъяснение: См. Толковый словарь Т.Ф.Ефремовой.

В качестве – употребляется при указании на: 

назначение или способ использования предмета; как что-либо, в виде чего-либо.

7. У автора: Комары острыми хоботками, раздвигая слои мягких тканей, пытались дотянуться до кровеносных сосудов.

Критик: Комары – какие-то птеродактели. И какие это слои мягких тканей на пальцах?

Разъяснение:А что же делают комары, когда кусают?

Вот мнение специалистов (из интернета):

«Хоботок комара больше похож на рыло. Затем, подняв волосистую губу, комар аккуратно вонзает в кожу свой стилет, полый внутри. Своим хирургическим инструментом комар нащупывает мелкие вены и капилляры в поисках крови… комар вводит в кровь специальное вещество, предупреждающее ее свертывание (чтобы кровь не свернулась, пока комар ее сосет). Комар может проглотить крови в четыре раза больше, чем весит сам. В конце кровавого комариного обеда его желудок невообразимо раздут».

К сведению: в структуре мягких тканей пальцев хорошо видны слои их ладонной поверхности.

 8. У автора: «в герметичных меховых ботинках». 

Критик: Вызывает недоумение существование герметичных ботинок (слово «меховых» критик уже успел «потерять»).

Разъяснение: Герметичный – значит плотно облегающий, без доступа воздуха. Интернет на это словосочетание дает сотни таких меховых ботинок в картинках, например:

И др.

Все эти фактически непримечательные фразы Вася издевательски называет «перлами» и всячески иронизирует над автором книги. После прямых попыток унизить и оскорбить автора, Васю настолько заносит, что он уже ощущает себя Богом, определяющим назначение людей (кому дано заниматься литературой, а кому – нет). Он указывает: не следует издавать литературные книжки ученым, медикам, педагогам, ибо они выставляют их на посмешище…

Похоже, у Васи от зависти к творческим людям со специальным высшим образованием совсем крышу снесло.

Оценивая все написанное анонимным критиком, приходишь к заключению о его низком человеческом и не очень высоком профессиональном уровне, о злонамеренном характере всей его пасквильной деятельности. Пасквили Васи Татарского, третирующие литературную интеллигенцию Республики Татарстан, продолжают публиковаться, хотя они и раньше получали критическую оценку на сайте Татарстанского отделения Союза российских писателей.

Самое печальное заключается в том, что мы имеем дело не с записками свихнувшегося отшельника, как это может показаться, а с узаконенными критическими заметками в издающемся на бюджетные средства «Казанском альманахе», у которого есть главный редактор, именующий сей альманах «литературно-художественным и культурно-просветительским изданием». Вот что изумляет больше всего. 

Подобного безобразия во всей литературной России не отыщешь!

Н. Солодухо

P.S.

«Текст – вот то единственное, что может возвеличить либо низвергнуть автора». С этим можно согласиться, поэтому для сравнения читателю предлагаются тексты произведений самого Н.Солодухо и отзывы о них из других источников: 

http://soyuzpisateley.ru/publication.php?id=151

http://poetograd.ru/autor.php?id=1872

http://writer21.ru/soloduho-n/reviews.php

https://www.stihi.ru/avtor/natsolod

http://reading-hall.ru/publication.php?id=14023

http://pisatel21.ru/news.html?id=162

http://kazan-journal.ru/arhiv/item/925-anons-#-1-2016

http://soyuzpisateley.ru/books.php?id=12

http://www.promegalit.ru//public/12225_natan_solodukho_ukus_shershnja.html?

 

http://tatmuseum.ru/presentation-of-the-book-of-nathan-solodukho-hornet-sting-short-stories/

 


 

 

 18 декабря Ольга Кузьмичева-Дробышевская представит свою новую книгу в Москве

Презентация книги "Всё – ничто – без любви"пройдет в здании Союза писателей России (Комсомольский пр., 13) в 17 часов.

А в Набережных Челнах, в ДК «КАМАЗ» недавно прошел музыкально-поэтический вечер Ольги Владимировны «Хочешь, я спою тебе…». Предлагаем вашему вниманию заметки челнинского члена Союза российских писателей Светланы Летяги о выступлении поэтессы и певицы Ольги Кузьмичевой-Дробышевской.

Звучала музыка, звучала…

Ноябрь. Двадцать пятое. Уже не осень – ещё не зима. Межсезонье. Межвременье… 

Почему-то запомнились  густые сумерки и холодный колючий ветер, подметающий сухие, не прикрытые снегом улицы. Уже почти стемнело, и городская неуютность вливалась в настроение, вызывая состояние некоего душевного анабиоза. Затяжное, вязкое… И, что интересно, наблюдая порой за погруженными в свои мысли  людьми – в маршрутке, на улице, – часто замечаю то же самое…

Но в тот день, уже с утра, на душе как-то теплело и оттаивало, потому что я была приглашена  в ДК «КамАЗ», где должна выступать Ольга Кузьмичева-Дробышевская на своём музыкально-поэтическом вечере «Хочешь, я спою тебе…», который посвятила  году литературы. Мне не раз доводилось видеть и слышать её на разных мероприятиях. Но присутствовать на авторском предстояло впервые.

И вот, вхожу… Внимание сразу же привлекла  атмосфера в зале: он был почти полон (а это – ни много ни мало – семьсот мест), и на лицах читалось предвкушение… Настраивали на определённый лад и освещение, и  сцена:  журнальный столик и три стула в белых чехлах «под старину», красный рояль, высокое «окно» и перед ним – перо с «вылетающими» из-под него, как птицы, строчками… Когда на сцене появилась Ольга в чёрном плаще и белой рубашке с галстуком-бабочкой и молча села за столик, послышался шёпот: «Она! Это она…»

А дальше происходило то, о чём говорят: «Лучше один раз увидеть…» Спокойно, уверенно и даже как-то по-королевски она взяла весь зал в свои руки и держала. Легко, незаметно, удивляя зрителей многогранностью своего таланта. В этот вечер прозвучали песни на стихи Г.Р.Державина, А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, С.Есенина, Н. Рубцова. Большой блок первой части программы, в которой  была представлена только «мужская поэзия», Ольга отдала есенинским стихам и песням, посвятив композицию 120-летию поэта. А во второй – условной – части, обозначенной лишь тем, что исполнительница появилась на сцене в строгом платье, зритель погрузился в лирику  М.Цветаевой. Звучали романсы, как новые, так и давно всеми любимые. Среди них были и те, музыку к которым написала сама Ольга. Услышали мы  также и авторские композиции.

Очень эффектным был выход актрисы Оксаны Наумовой, прочитавшей стихи героини вечера и наделившей их такой экспрессией, что не поддаться чувству было просто невозможно. Заданную поэтическую ноту, но уже в ритме «Либертанго» Пьяццоллы, продолжила красивая молодая пара – танцевальный дуэт «Де Лайф». 

И всё это было связано, будто незримой нитью, голосом Ольги…

Звучала музыка, звучала

и в небо лунное звала.

Она поэзии началом

и продолжением была…

Надо сказать, что никогда прежде я не относила себя к особам сентиментальным. Потому подступавшие слёзы пыталась скрыть. С трудом, но удавалось. Хотя чувство неловкости за свою непривычную слабость не оставляло. Я посмотрела по сторонам  и замерла –  вокруг были светлые… нет, скорее, просветлённые лица. Люди просто отдались музыке, голосу, таинству, которое витало в зале. И стало легко…

Вообще, было ощущение естественности всего происходящего. Будто всё шло само собой: музыка, песня, танец, монолог, стихотворение… И при этом ни на минуту не снижалась планка зрительского интереса, ведь чудо творили профессионалы. Это и заслуженный артист РТ Денис Саттаров (скрипка), и лауреаты международных конкурсов Эльмира Ахметова (рояль) и Наталья Исаева (балалайка), и, разумеется, хозяйка вечера – Ольга Кузьмичева-Дробышевская – лауреат международных творческих конкурсов, член Союза российских писателей, автор нескольких книг. Хотя лучше всяческих регалий об артисте говорит множество зрителей, окружающих его после выступления. Каждому, кто поднимался  на сцену, хотелось поблагодарить, подарить букет, пообщаться.  Даже образовалась очередь. Так и не дождавшись своей, я набралась смелости вклиниться в разговор и, быстро вручив цветы, успела сказать пару искренних слов.

И было так  тепло и приятно ощущать единение с этими незнакомыми людьми,  ставшими  теперь совсем не посторонними. Вот лишь некоторые из отзывов, оставленных после концерта: 

Сания Шавалиева: «Я сидела в полном зале, в полном восторге. Специально оглядывалась, чтобы посмотреть на реакцию слушателей. Это был немой ступор. У меня создалось ощущение, что люди были немного ошарашены, оглушены той массой эмоций, которую они неожиданно получили от твоего творческого вечера. Рада за город Набережные Челны, что у него есть ты».

Лариса Ломаева: «Ольга, спасибо за прекрасный концерт, мы получили огромное удовольствие. Ваш голос завораживает, моя душа поднялась высоко… Записала несколько песен, сижу на работе… и Вас слушаю. Спасибо!!!»

Нина Тихоновна Зуева: «Олечка, дивный вечер! Всё было так деликатно, со вкусом, с душой, с чувством! Ты – МАСТЕР! Буду ждать новых встреч».

…Уже на улице, вдохнув терпкого воздуха, поняла вдруг, что не хочу сейчас разговаривать.  Ни с кем. Будто боюсь расплескать что-то ценное, невесомое… Душа всё ещё оставалась приоткрытой, парила  на волнах своих ощущений, и в тот момент была совсем беззащитной. И, вновь погружаясь во внешний мир, хотелось уберечь её от любого прикосновения, даже самого малого…

Домой отправилась пешком. Одна… Редкие минуты тишины наедине с собой.  Неугомонные местные ветры в этот вечер притихли. Фонари мягко заливали жёлтым мёрзлую серость тротуара. Лёгкий  морозец касался улыбки. А внутри звучала музыка. И голос…

Мне было легко 

играть словами – их перо шептало.

Летать высоко…

Светлана Летяга

 

 

 

 

 28 ноября Литературно-музыкальный вечер «Дальние луга» прошел в музее Е.А. Боратынского

В Казани состоялся авторский вечер Николая Алешкова, лауреата Всероссийских литературных премий имени Г. Державина и А. Прокофьева «Ладога», главного редактора литературного журнала «Аргамак. Татарстан», председателя Татарстанского отделения Союза российских писателей, почетного гражданина Набережных Челнов. 

В белом бальном зале старинной казанской усадьбы, недавно отреставрированной и открытой для посетителей всего месяц назад, перед началом вечера звучала литературно-музыкальная композиция «Дальние луга», с первого компакт-диска Николая Алешкова. Сам автор читал стихи из выпущенного летом в Татарском книжном издательстве сборника «Жизнь моя…», который всего неделю назад был в Кирове удостоен первой премии на первом межрегиональном фестивале «Солдаты Отечества» имени Г. Булатова, а также вышедшей буквально накануне большой подборки своих стихотворений в новом номере журнала «Казань». Ещё пахнущие типографией экземпляры его редакция представила в подарок всем участникам этого вечера.

Авторский вечер Николай Алешков проводил в Казани не просто в День матери. Именно в этот день, ровно двадцать лет назад ушла из жизни его мама… А сын Николая Петровича открывал этот вечер, Сергей Алешков вдохновенно читал стихи отца о их родном селе Орловка.

В вечере принимали участие доктор педагогических наук Альфия Галимуллина, доктор философских наук Владимир Курашов, кандидат филологических наук Рамиль Сарчин, кандидат философских наук Камиль Хайруллин. Песни на стихи Николая Алешкова исполнили известные челнинские поэты и барды, члены Союза российских писателей Александр Тарасов, Елена Емалтынова, Радик Ахунзянов. В заключение автор отвечал на вопросы читателей и раздавал автографы. Вечер прошел в теплой светлой обстановке, безусловно, на его атмосфере сказалась прекрасно воссозданная обстановка дворянской усадьбы Боратынских, а руководство музея – Ирина Завьялова и Елена Скворцова очень помогли нам в организации и проведении мероприятия, в связи с чем правление Татарстанского отделения Союза российских писателей направило им благодарственное письмо.

 

На снимке: поэтический вечер Николая Алешкова (в центре) завершали член СП Татарстана, доцент КФУ, литературовед Альфия Галимуллина (справа) и председатель Казанского регионального представительства Союза российских писателей, драматург Александр Воронин (сбоку припёку).
Фото Анны Акчуриной.


 

 19 ноября Николай Алешков стал лауреатом межрегионального фестиваля «Солдаты Отечества» имени Григория Булатова

Фестиваль документального кино и литературы прошел на этой неделе в Кирове – так вятичи решили завершить Год литературы в Кировской области и одновременно дать старт Году российского кино. 

Главный приз по художественной прозе получил сопредседатель Союза российских писателей Арсен Титов (Екатеринбург) за роман «Тень Бехистунга» о событиях первой мировой войны на Кавказском фронте и в Персии. Арсен Борисович также был награждён медалью «Знаменосец Победы Григорий Булатов».

Первое место в номинации «Поэзия» занял главный редактор литературного журнала «Аргамак. Татарстан», лауреат всероссийских литературных премий имени Г. Державина и А. Прокофьева, почетный гражданин города Набережные Челны Николай Алешков за книгу избранных стихотворений «Жизнь моя…» (Татарское книжное издательство, 2015). За этот сборник Николай Петрович также получил и специальный приз Управления культуры города Кирова – «за чётко обозначенные художественные и духовно-нравственные позиции, лиризм и исповедальность».

Победителем в номинации «Документальная публицистика» стал сопредседатель Союза российских писателей, председатель Омского отделения СРП, главный редактор журнала «Складчина» Александр Лейфер (Омск) за очерк «Буду всегда жива». В номинации «Художественная публицистика» премия досталась Роберту Удалову (Омск) за очерк «Земля отцов. Записки русского человека».

Также победителями конкурса стали кировчанин Виктор Бакин за очерк «Детдомовские сороковые…», кировчанка Елена Наумова за художественно-документальную повесть «Четверо из семьи Ермаковых». В номинации «Многообещающий дебют» победил Александр Дёмышев (Киров) за фильм «Витькины небеса. Жить ради победы».

В творческом состязании приняли участие профессиональные и непрофессиональные кинодокументалисты России; писатели, поэты, журналисты; студии документального кино, творческие мастерские и объединения; самостоятельные авторы из 25 городов Российской Федерации и из Республики Беларусь. Всего в оргкомитет фестиваля поступили 47 работ в категории «Кино» и 22 работы в категории «Литература».

В жюри конкурса вошли первый секретарь Союза российских писателей, член Союза кинематографистов России Светлана Василенко, член правления СП России, координатор Ассоциации писателей Урала Александр Кердан, главный режиссер дирекции документального кино ОАО «Первый канал» Наталья Гугуева, заместитель директора Фонда поддержки неигрового кино, член Гильдии неигрового кино и телевидения Инна Демежко. Возглавил жюри известный режиссер документального кино, член Академии кинематографических искусств «Ника», лауреат Государственных премий РФ Алексей Погребной. 

В течение трёх дней в кинотеатре «Смена» и областной библиотеке имени А. Герцена проходили просмотры конкурсных работ, творческие встречи и дискуссии с гостями фестиваля. Итоги творческого конкурса подвели в Кировском театре кукол имени А. Афанасьева. В торжественной церемонии закрытия фестиваля принял участие губернатор Никита Белых.

– Фестиваль по праву носит имя Григория Булатова, нашего земляка, молодого героя, первым установившего Знамя Победы над Рейхстагом, – сказал Никита Юрьевич. – В год 70-летия Победы в Кировской области состоялась самая массовая общественная акция «Знамя Победы», которая стартовала 20 апреля в 14 часов 25 минут (время, когда в 1945 году рядовой Григорий Булатов установил красное знамя над рейхстагом) и завершилась 9 мая на Театральной площади Кирова. В акции приняли участие 80 тысяч человек. Мы надеемся, что фестиваль документального кино и литературы «Солдаты Отечества» со временем станет международным. Особенно важно, что фестиваль инициирован общественными организациями.

Глава региона вручил Почётную грамоту Правительства Кировской области председателю Некоммерческого Фонда памяти Г.П. Булатова Герману Гончарову за заслуги в гражданско-патриотическом воспитании подрастающего поколения и значительный вклад в развитие социальной сферы области. Ведущим церемонии закрытия и награждения победителей конкурса был кировский писатель и кинодокументалист, член Союза российских писателей Андрей Купарев. Его можно назвать главным мотором всего фестиваля, кроме того, Андрей Сергеевич стал и соавтором книги про Григория Булатова «Тайна Знамени Победы», выпущенной в 2014 году.

Хочется отметить, что фестиваль «Солдаты Отечества» открылся 16 ноября – в день 90-летия знаменитого знаменосца Великой Победы. Напомним, Григорий Петрович Булатов (1925-1973) призывался на фронт из города Слободского Кировской области, в составе разведвзвода лейтенанта Сорокина участвовал в штурме рейхстага участвовали бойцы взвода Сорокина. В дивизионной газете «Воин Родины» за 3 мая 1945 года появилась заметка, в которой отмечены имена героев: «Первыми в 14 часов к рейхстагу прорвались Григорий Булатов и Виктор Проваторов, которые закрепились на втором этаже и установили флаг в окне. Подоспевший Сорокин посчитал, что так его слишком плохо видно, и приказал разместить знамя на крыше, куда поднялась группа разведчиков. На фронтоне Булатов закрепил красное знамя на сбруе коня скульптурной группы Вильгельма I в 14 часов 25 минут.» В справке Института военной истории Министерства обороны Российской Федерации (19 июня 2005 года, № 247443) на запрос о том, кто же первым водрузил знамя над Рейхстагом, указано: «…в каждой из армий, наступающих на Берлин, готовилось по одному красному знамени для водружения над зданием Рейхстага. В 3-й ударной армии 22 апреля 1945 года было подготовлено 9 таких знамен (по числу входящих в нее дивизий). Красные знамена, флаги и флажки имелись во всех штурмовых группах, которые шли в бой с главной задачей – прорваться в Рейхстаг и установить их на здании. Всего над Рейхстагом было поднято около 40 флагов. В связи с этим, и по ряду других причин, вопрос о том, кто первым совершил этот подвиг, до сих пор остается дискуссионным». 

Однако семьдесят лет во всех учебниках истории говорится, что Знамя Победы водрузили Егоров и Кантария – и этот миф, как и другие идеологемы советских времен, остается непоколебимым… В этом году, накануне 70-летия Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов в Кирове торжественно открыли памятник земляку-герою и решили увековечить его подвиг проведением межрегионального фестиваля, который по географии присланных на конкурс работ сразу приобрел международный охват.

Гран-при фестиваля «Солдаты Отечества» из рук губернатора получил московский режиссёр и продюсер Михаил Дегтярь за фильм «Деген». Главный герой фильма – Ион Лазаревич Деген – русский советский и израильский поэт и писатель, танкист-ас времён Великой Отечественной войны, впоследствии известный врач и учёный-исследователь в области ортопедии и травматологии, доктор медицинских наук. Автору фильма были вручены диплом фестиваля, а также медаль «Знаменосец Победы Григорий Булатов».

 

Подробности о фестивале «Солдаты Отечества» имени Григория Булатова и отмеченной на нём поэтической книге «Жизнь моя…» Николай Алешков расскажет на своем творческом вечере, который состоится 28 ноября в музее Е. Боратынского.
 
Адрес музея: Казань, ул. Горького, 25/28. Начало в 16 часов. Вход свободный.
 
В программе творческого вечера прозвучат произведения Николая Алешкова в авторском исполнении, песни на стихи юбиляра в исполнении челнинских поэтов и бардов Александра Тарасова, Сергея Бычкова, Ольги Кузьмичёвой-Дробышевской, Елены Емалтыновой. В вечере также примут участие автор-исполнитель, директор Дворца культуры имени С. Гассара Радик Ахунзянов (Менделеевск), кандидат философских наук Камиль Хайруллин (Казань) и ректор Набережночелнинского торгово-технологического института, доктор педагогических наук Виктор Суворов. Ведущий – заместитель главного редактора литературного журнала «Аргамак. Татарстан» Александр Воронин.

 

 

 

 13 ноября Литературный праздник «Осенины» становится республиканским

Татарстанское отделение Союза российских писателей уже пять лет подряд проводит своеобразный поэтический «праздник урожая» в Казани, однако в Год литературы мы решили провести его и в Набережных Челнах. Творческий вечер челнинских поэтов «Осенины-2015» прошел в малом зале Дворца культуры «Энергетик». 

Открывала вечер заслуженный работник культуры РТ, первый директор Дворца культуры «Энергетик» Г.М. Рзаева. Гульзада Мухаметовна рассказала о давней дружбе ДК с челнинскими писателями, начиная с первых ещё шагов литобъединения «Орфей», ещё в  начале 70-х. На КамАЗе молодые, горячие сердца пытались в стихах найти ответы на извечные вопросы. К счастью, и сегодня литературные встречи продолжают объединять людей.

Уходящий 2015 год для литераторов стал богатым на творческие события и успехи.  Об этом рассказал ведущий праздника – председатель Татарстанского отделения СРП, главный редактор литературного журнала «Аргамак. Татарстан», лауреат Всероссийских литературных премий имени Г. Державина и А. Прокофьева «Ладога», почетный гражданин города Набережные Челны Николай Алешков. Прежде всего, в Союз российских писателей в этом году были приняты казанские поэты Светлана Грунис и Татьяна Ратникова, челнинские поэты Светлана Летяга и Олег Лоншаков, а также прозаик Дмитрий Цыганков. 

Светлана Летяга о себе заявила год назад, став победителем городского поэтического конкурса «Непризнанный гений». Затем последовали финал II Международного литературного форума «Славянская лира-2015», публикации в российских и республиканских изданиях. Но самое главное – вышел в свет поэтический сборник «Стихотерапия». На «Осенинах» Светлана Летяга выступила со своими стихами.

Новый сборник стихов появился и у Олега Лоншакова, он называется «Чёрным по-белому». Это уже вторая книга, написанная талантливым автором. Мягкая, лиричная интонация его произведений, подкупающая искренность, тонкий юмор не оставляют его читателя равнодушным:

Книга «Среди людей» – «первенец» Дмитрия Цыганкова. Автору присущи и талант, и наблюдательность, и юмор, и образный язык, и глубина чувств. Отрывок из цыганковского рассказа «Круговорот времён», который войдёт в новую книгу Дмитрия, прозвучал на «Осенинах» в исполнении Любови Сивко.

Музыкой, напевностью стихов, как всегда, очаровала слушателей поэтесса Н.И. Первова. Наталья Ивановна в своих строках щедро делится красотой русского севера – своей малой родины, и красотой русской души. Её стихи замечательно ложатся на музыку, обогащая репертуар челнинских авторов-исполнителей Ольги Кузьмичевой-Дробышевской и Елены Емалтыновой. Сейчас Наталья Ивановна готовит к изданию третий свой сборник стихов – книгу «Прапамять».

Плодотворным и творчески ярким стал Год литературы для Ольги Кузьмичевой-Дробышевской – педагога, журналиста, поэтессы, писательницы, музыканта, но, прежде всего, автора-исполнителя, уникальный голос которой и манера исполнения неизменно покоряют слушателя. Недавно Ольга Владимировна вернулась из Черногории, с Международной конференции, куда она ездила по приглашению Русского культурного центра «Возрождение» (г. Будва). Ею были даны несколько концертов для участников конференции, а также жителей Будвы и Подгорице. Кроме того, в этом году вышел роман Ольги Кузьмичевой-Дробышевской «Всё – ничто! без любви» об Учителе с большой буквы, сквозь призму судьбы которого показана судьба нашей страны в период со времён Великой Отечественной войны до начала нашего века. Ольга приняла участие в III Международном Тютчевском конкурсе «Мыслящий тростник» и Всероссийском фестивале «Книги России» на Красной площади, а также в фестивале, посвящённом 125-летию Б. Пастернака; была организатором регионального литературного фестиваля «Лебеди над Челнами». В Год литературы Кузьмичёва-Дробышевская открыла городское литературное объединение «Лебедь»… И это ещё далеко не всё. Можно подумать, что в сутках Ольги отнюдь не 24 часа, а, как минимум, вдвое больше. Ну, а когда готовился этот материал, стало известно, что наша талантливая землячка стала ещё и лауреатом Всероссийского музыкально-поэтического конкурса «Богово Чудо» – это чудо произошло, благодаря альбому Ольги «Маленькое скерцо».

Украшением программы также стал дуэт Елены Емалтыновой (вокал, гитара) и Дианы Суходольской (флейта), лауреатов Международного конкурса исполнительского мастерства. Емалтынова пишет песни как на свои стихи, так и на стихи своих земляков. И конечно, вдохновляется наследием классиков – у Елены есть цикл песен, посвящённых Марине Ивановне Цветаевой. А композиция «Цветаевский костёр горит во имя встречи…» стала своеобразным гимном Цветаевских костров, проводимых осенью в Елабуге. На недавнем творческом вечере, посвящённом 120-летию со дня рождения Сергея Есенина, прозвучала новая песня Емалтыновой «Синий май» на есенинские стихи. В этом году с песней на стихи Николая Алешкова «Море» Елена стала лауреатом I степени Всероссийского конкурса композиторов.

Свои песни исполнил также гость из Менделеевска, участник региональных поэтическо-музыкальных вечеров, автор-исполнитель Радик Ахунзянов. Его творчество любимо и признано не только в родном городе, но и в Челнах и Елабуге. 

Поэт, художник, бард Евгений Прохоров – выходец из «Орфея». Пишет сказки. Расписывает храмы. Каждая песня, исполненная Евгением, – это мурашки по коже и ком в горле. О жизни, её неповторимости и скоротечности поёт автор. Когда Женя берёт в руки гитару, то становится как-то тепло и просто, и очень комфортно душе. 

Конечно, новыми стихами поделился и ведущий вечера Николай Алешков. «Что поделать, они продолжают рождаться», – с улыбкой сказал он.  

Завершили концерт лучшие музыканты города – так обычно представляет свой коллектив художественный руководитель Николай Фёдоров – ансамбль «Наигрыш» с музыкальной фантазией на темы есенинских песен. 

Итак, Год литературы для Татарстанского отделения Союза российских писателей выдался на редкость урожайным. И литературный праздник «Осенины-2015» стал его достойным завершением. Впрочем, 28 ноября Николай Алешков проведет свой авторский вечер в Казани – в музее Е.А. Боратынского, в 16 часов. И вместе с Николаем Петровичем в программе «Дальние луга» выступят те же челнинские авторы и исполнители.

Фото и текст Любови Сивко.

 

 

 

 

 12 ноября ВДНХ представит персональную выставку Лады Аюдаг

В четверг в 17 часов на презентации в выставочном центре «Казанская ярмарка» вместе с Ладой выступят её друзья по литературному объединению имени В.С. Мустафина Татарстанского отделения Союза российских писателей. 

Казанская поэтесса и художница Лада Аюдаг свою персональную выставку назвала «Запечатление», сообщает пресс-служба Казанской ярмарки. Она посвящается, прежде всего, портрету – любимому жанру Аюдаг. Моделями для полотен в основном становятся друзья и знакомые художницы, творческая интеллигенция Казани. Гостей выставки порадует не только портреты и пейзажи, но и сказочная графика. Несомненной жемчужиной выставки «Запечатление» является цикл «Двенадцать месяцев». Каждый месяц года представляется в образах женщин разных возрастов, национальностей и типажей.

Член Союза российских писателей, Союза журналистов РТ и Международной конфедерации журналистов, Объединения художников Татарстана и Международной федерации художников, редактор и художник самого популярного с 2000 года русскоязычного издания для детей в РТ «Детская газета», создатель и руководитель казанского музея А.С. Пушкина при гимназии №7, председатель Казанского отделения Профессионального союза художников СНГ – Лада Аюдаг является автором 26 книг. На персональной выставке в ВЦ «Казанская ярмарка» она представит сорок своих разножанровых работ, большинство из которых выполнены маслом на ДВП.

На открытии выставки Лада Аюдаг прочитает свои любимые стихи. С ней вместе выступят приглашенные поэты, члены Союза российских писателей – Ольга Левадная, Людмила Уфимцева, Елена Черняева, Светлана Грунис, Валентина Зикеева и другие.

Открытие персональной выставки Лады Аюдаг состоится 12 ноября в 17 часов в главном павильоне ВДНХ по адресу: ВЦ «Казанская ярмарка», Оренбургский тракт, 8.

 

 

 

 

 

 

 9 ноября исполняется 130 лет со дня рождения Велимира Хлебникова

Выдающийся русский поэт, будущий будетлянин, десять лет прожил в Казани, где началась его литературная и научная деятельность. 

Юбилею Виктора Николаевича Хлебникова (1885-1922) была посвящена программа «Птицеловы». Премьера прошла на этой неделе в Поэтическом театре Алексея Гомазкова при Музее Е.А. Боратынского в рамках Всероссийской акции «Ночь искусств – 2015».

Алексей Гомазков представил казанский период в творчестве Велимира Хлебникова. Неполных десять лет в его непродолжительной жизни, стали годами становления поэта. Окончив Третью казанскую гимназию, 18-летний Витя поступил в Императорский университет, где вскоре принял участие студенческой сходке памяти замученного психиатрами студента… Он провел месяц в тюрьме, откуда вышел совершенно другим человеком, из жизнерадостного общительного юноши превратившись в нелюдима-оригинала. Вскоре он восстановился в университете и занялся орнитологией. К тому же периоду относится первые известные литературные опыты, в том числе пьеса «Елена Гордячкина», которую Хлебников послал в созданное Горьким издательство «Знание». А потом показал по секрету сестре ответ, подписанный Алексеем Максимовичем…

Алексей Гомазков сопровождал спектакль интерактивными розыгрышами конфет (за правильные ответы), хлебниковскими стихами казанского периода и предлагал собственные трактовки его неологизмов. Автору программы помогали супруга – известная исполнительница романсов, лауреат международных конкурсов Юлия Зиганшина и их 13-летняя дочь Софья Гомазкова – учащаяся школы актерского мастерства К. Хабенского. Первая премьера семейного трио тепло была принята многочисленными зрителями.

Отметим, что 3 ноября музей Е.А. Боратынских впервые после длительной реконструкции знакомил посетителей с новой экспозицией «Сумерки и рассветы Дома Боратынских», а также представил гостям видеоинсталяцию «Центр вселенной» по мотивам творчества Евгения Боратынского и Ольги Ильиной-Боратынской. А программы в Поэтическом театре Алексея Гомазкова, удачно стартовавшего в Год литературы музейного проекта, отныне станут ежемесячными.

 

 

 

 


28 октября В Казани прошел творческий вечер Михаила Тузова

Известный казанский поэт, лауреат Державинской премии, член Союза российских писателей, руководитель литературного объединения имени В.С. Мустафина Михаил Тузов представил свою новую книгу «Осенний блюз» в клубе писателей имени Г. Тукая. 

Известный казанский поэт, лауреат Державинской премии, член Союза российских писателей, руководитель литературного объединения имени В.С. Мустафина Михаил Тузов представил свою новую книгу «Осенний блюз» в клубе писателей имени Г. Тукая.

Поздравить юбиляра пришли друзья и близкие, бывшие сослуживцы и одноклассники, писатели и читатели. Вечер провела руководитель русской секции СП Татарстана, лауреат Державинской премии Лилия Газизова. Среди музыкальных поздравлений особо выделялось выступление ещё одного лауреата Державинской премии – поэт и прозаик Рустем Сабиров исполнил песню, посвященную казанскому художнику Алексею Аникеенку.

Заместитель начальника отдела профессионального искусства и художественного образования Министерства культуры РТ Рашит Саматович Хайруллин поздравил юбиляра от имени руководства ведомства и вручил Михаилу Тузову отраслевой знак почёта.

Но конечно главным на вечере были стихи, которые читали и участники литературного объединения имени В.С. Мустафина, и сам руководитель лито. А читать свои стихи Михаил Викторович умеет артистично и вдохновенно. Закончился вечер традиционной автограф-сессией юбиляра и душевным чаепитием..

Заместитель начальника отдела профессионального искусства и художественного образования Министерства культуры РТ Рашит Саматович Хайруллин поздравляет Михаила Викторовича Тузова с 70-летием.

Фото Ольги Журавлевой


 

23 октября Венера Якупова выпустила книгу «Добро и зло российской журналистики»

Известный казанский публицист, главный редактор газеты «Казанские ведомости», член Союза российских писателей представит свою новую книгу в Союзе журналистов РТ. 

Она работала над этой книгой несколько лет, в неё вошли 17 интервью с известными российскими журналистами и директорами крупных издательских домов, в которых собеседники пытаются найти ответы на волнующие журналистское сообщество вопросы: в чем заключается миссия профессиональной журналистики в XXI веке, как выживать «бумажной» периодике под натиском развивающихся интернет-технологий, наконец, удастся ли противостоять диктату чиновников и функционеров?

Собеседниками Венеры Якуповой стали гендиректор издательского дома «Алтапресс» Юрий Пургин, гендиректор издательско-полиграфического дома «Норд-Пресс» Леонид Левин, советник президента РФ Михаил Федотов и многие другие медийные персоны. Как рассказала автор, побудительным мотивом стали разговоры о том, что профессия журналиста умирает, бумажные газеты ждет закрытие, а информацию читатели будут получать из независимых источников в интернете. «Мне, во-первых, захотелось защитить профессию. Во-вторых, разобраться, по какой причине это происходит», – рассказала Венера Абдулловна корреспонденту интернет-газеты «БИЗНЕС Online», пояснив, что поднимаемые в книге проблемы имеют и региональное, и общероссийское значение. Злом, по мнению автора книги, является в первую очередь угроза замещения профессиональной журналистики рекламой и пиаром.

Напомним, это не первая книга Венеры Якуповой. Самой известной её работой, еще в девяностые годы, стала книга «100 историй о суверенитете», которая выдержала несколько изданий. Огромный резонанс вызвала также книга «Крымские татары, или Привет от Сталина!», которую до сих пор многие крымчане вспоминают, как первое печатное слово правды о том, что случилось в Крыму… На фоне того, что теперь происходит на полуострове, эта книга вдруг обрела новое звучание.

На основе придуманных Якуповой рубрик «Казанских ведомостей», которые много лет были самыми популярными в газете, под её редакцией вышли два сборника «Санта-Барбара» по-казански» и «Музей детства в Казани». Неудивительно, что совсем недавно один казанский предприниматель осуществил якуповскую задумку – и открыл музей детства прямо на пешеходной улице Баумана!

И вот новая встреча с публицистом. Первая презентация книги «Добро и зло российской журналистики прошла две недели назад в Дагомысе – на XIX фестивале журналистов «Вся Россия-2015». Презентация в Казани пройдет 23 октября в Союзе журналистов РТ. Начало в 11 часов.

 

 

 

 

 

 

 

 

12 октября Презентация сборника сказок состоится в казанской средней школе №144

 

Эту книгу привезла в Казань известный поэт, журналист, литературовед, член Союза российских писателей, лауреат литературной премии Марины Цветаевой Ольга Григорьева. 

Ольга Николаевна руководит музеем Анастасии Цветаевой в городе Павлодар (Республика Казахстан), с которым  были связаны многие годы жизни писательницы. В прошлом году, к 120-летию А.И. Цветаевой, павлодарский музей провёл международный детский литературный конкурс «Три воздушных шарика». Как известно, сестра великого русского поэта Марины Цветаевой – Анастасия Ивановна была автором многих сказок, но большинство их было утрачено при её аресте в 1937 году. Сказка о трёх шариках, по словам самой писательницы, очень нравилась Борису Пастернаку…

Организаторы конкурса предложили ребятам написать свой вариант сказки. На международный литературный конкурс поступили работы из разных уголков России и Казахстана, в том числе очень активно в нём участвовали школьники из Татарстана. Лучшие сказки ребят вошли в сборник «Три воздушных шарика», выпущенный Славянским центром города Павлодара (при нём работает музей А. Цветаевой). Предисловие к сборнику написала младшая внучка писательницы – Ольга Андреевна Трухачёва (Москва).

Презентация сборника сказок «Три воздушных шарика», написанных детьми от 6 до 14 лет, пройдет в понедельник в средней школе №144 на проспекте Победы, 108. Авторские экземпляры книги вручат каждому участнику конкурса – ученикам школ №144 и 70 г. Казани, а также гимназии №29 г. Набережные Челны.

 

 

 

 

3 октября 120 лет со дня рождения Сергея Есенина (1895-1925)

Татарстанское отделение Союза российских писателей 2 октября проводит в Органном зале Набережных Челнов литературно-музыкальный вечер «Отговорила роща золотая…», посвященный юбилею великого русского поэта. 

В вечере примет участие ансамбль народных инструментов «Наигрыш», челнинские певцы и поэты, которые, впрочем, будут читать только есенинские стихи.

Сергей Александрович Есенин родился в селе Константиново Рязанской губернии в семье зажиточных крестьян. Детство Серёжи прошло в доме деда – Федора Титова, мальчика воспитывала бабушка. Вот что сам он о себе напишет: «Родился в 1895 году 21 сентября (по старому стилю) в Рязанской губернии. С двух лет был отдан на воспитание довольно зажиточному деду по матери, у которого было трое взрослых неженатых сыновей, с которыми протекло почти все мое детство. Дядья мои были ребята озорные и отчаянные. Трех с половиной лет они посадили меня на лошадь без седла и сразу пустили в галоп. Потом меня учили плавать. Дядя Саша брал меня в лодку, отъезжал от берега, снимал с меня белье и, как щенка, бросал в воду. Я неумело и испуганно плескал руками и, пока не захлебывался, он все кричал: «Эх, стерва! Ну, куда ты годишься?» Стерва – у него было слово ласкательное. Среди мальчишек всегда был коноводом и драчуном и ходил всегда в царапинах. За озорство меня ругала только одна бабка, а дедушка часто говорил бабке: «Ты у меня, дура, его не тронь, он так будет крепче!»

В 1909 году Сергей окончил с отличием Константиновское земское училище и поступил во второклассную церковно-учительскую Спас-Клепиковскую школу, однако, проучившись полтора года, ушел – профессия учителя мало его привлекала. Он уехал в Москву, решив посвятить себя поэзии, и устроился работать в типографию Сытина – сначала грузчиком, потом корректором. С сентября 1913 года Есенин начал посещать народный университет имени Шанявского. Полутора лет учёбы хватило, чтобы будущий поэт мог легко ориентироваться в литературных и научных сферах своего времени, так что байки о «неуче» Есенине – всего лишь легенда. Чтобы понять это, достаточно привести несколько фактов. Генерал Альфонс Шанявский (1837-1905), знаменитый колонизатор Дальнего Востока, сибирский золотопромышленник и миллионер, оставил всё состояние на открытие в своём московском доме на Арбате «народного университета», куда мог поступить любой желающий – независимо от пола, возраста, образования и вероисповедания. Плата за обучение – 30 рублей в год была доступна любому бедняку, а преподавали в университете лучшие московские профессора, среди которых упомянем хотя бы Климента Тимирязева, Валерия Брюсова или Владимира Вернадского.

Дебютировал в печати со стихотворением «Берёза». С выходом первого сборника «Радуница» сразу стал знаменит. Александр Блок горячо поддержал юное дарование, и вскоре рязанского юношу стали печатать в передовых литературных журналах. Сергей Есенин очень не любил, когда его называли поэтом «из низов», но вынужден был терпеть пренебрежительное отношение к себе со стороны эстетствующих столичных снобов. Вероятно, поэтому он умело и целенаправленно распространял о себе самые нелепые слухи – о пьяных скандалах и дебошах. Не случайно сегодня его жизнь изучают «пиарщики»!

О любовных похождениях Есенина тоже не говорил лишь ленивый. Однако первая его гражданская жена Анна Изряднова (с ней он работал в типографии Сытина) вспоминала, что незадолго до гибели Сергей приходил проститься, предчувствуя конец… В 1937 году их сына Юрия расстреляют «за подготовку покушения на Сталина».

Пришелся проститься он и со второй женой – Зинаидой Райх (они были повенчаны), их дочерью Татьяной и сыном Константином, которых вырастил отчим – Всеволод Эмильевич Мейерхольд. По заказу знаменитого режиссера Сергей Есенин написал в 1921 году драматическую поэму «Пугачёв», однако не пожелал вносить в пьесу исправлений, на которых настаивал Мастер…

Третий брак, конечно, был самым известным – с американской танцовщицей Айседорой Дункан (1877-1927) они расписались уже по советским законам. И расстались три года спустя. Дункан была старше на 18 лет, а пережила мужа ненамного – в Ницце села в открытое авто, шофер рванул… и длинный шарф Айседоры намотался на ось!

В 1924 году в Ленинграде родился внебрачный сын поэта (Александр Сергеевич Есенин-Вольпин, ставший крупным математиком, известным поэтом и диссидентом-правозащитником, создававшим Комитет прав человека вместе с академиком А. Сахаровым, давно живёт в США). 

В марте 1925 года Сергей Есенин познакомился с внучкой Льва Толстого – Софьей Андреевной. Она была младше на пять лет, но в ее жилах текла кровь великого русского писателя и она заведовала библиотекой Союза писателей… 18 октября 1925 года состоялась регистрация брака, вскоре его направили на лечение в психоневрологическую больницу. А через неделю после выписки, 28 декабря Есенина нашли повешенным в «Англетере». В той ленинградской гостинице они познакомились с Дункан…

До сих пор конспирологи приводят десятки подтверждений, будто бы самоубийство поэта было искусно инсценировано агентами НКВД. Впрочем, смерть поэта, как и вся его жизнь – так и осталась загадкой. Загадкой Гения. Долгое время стихи его официально не издавались, однако до сегодняшнего дня Сергей Есенин остается самым известным среди российских поэтов.

Похороны его в Москве вылились в небывалую манифестацию. В ответ на предсмертные стихи («До свиданья, друг мой, до свиданья…») последовала череда самоубийств по всей стране. Так, через год на его могиле застрелилась Галина Бениславская, с которой Сергей Есенин познакомился на «суде над имажинистами» и поддерживал отношения целых пять лет. Она похоронена на Ваганьковском кладбище рядом с могилой поэта.

 

 

 

 

 

 

26 сентября Татьяна Пашагина отмечает свой юбилей

Член Союза российских писателей и Союза художников РФ, она имела в Казани собственную мастерскую, преподавала в КИСИ… и всё бросила, уехав жить на Кипр.

Первый секретарь Союза российских писателей Светлана Василенко прислала официальное поздравление с юбилеем Татьяне Владимировне, а мы ей можем переслать его лишь в электронном виде. И поздравить поэта Пашагину на своем сайте.

Нет, она не эмигрировала, не сбежала от тягот быта, нужно знать нашу Таню («горько плачет» – это не про неё!). Почиванию на лаврах с подведением промежуточных итогов Пашагина предпочла круто изменить свою жизнь, начав с нуля. Хотя в Казани у неё, казалось бы, всё складывалось успешно. Окончила среднюю школу №43 с золотой медалью, художественную школу №2, затем архитектурный факультет КИСИ с красным дипломом. И осталась в «альма-матер» преподавателем кафедры изобразительных искусств, а после – старшим преподавателем Казанского института архитектуры и дизайна. Параллельно работала архитектором в отделе охраны памятников истории и культуры ГлавАПУ, создала десятки рисунков и полотен по архитектуре старой Казани, уходящей натуре. Принимала участие в проектах реставрации Александровского Пассажа, Апанаевской мечети, Президентского дворца в Казанском Кремле.

Союз художников РТ выделил Татьяне Пашагиной собственную мастерскую. Её полотна демонстрировались на престижных художественных выставках, в том числе «Большая Волга» (Нижний Новгород, 1998 и 2003), «Искусство молодых» (Москва, 2003), «Традиции авангарда в современном изобразительного искусстве Татарстана» (Казань, 2003), с успехом прошли её персональные выставки в Национальном музее РТ, Казанском университете. Ее работы хранятся в Государственном музее изобразительных искусств РТ и Национальном музее Татарстана, а также в частных коллекциях России, Израиля, ОАЭ, США, Австралии, Новой Зеландии.

Татьяна Пашагина известна и как книжный график, оформивший немало книг современных казанских писателей в Татарском книжном издательстве. Ученица известного писателя и мыслителя Диаса Валеева, она выступила художником и в его собрании сочинений (последний том не вышел до сих пор).

Как поэт и прозаик она много публиковалась в газетах и журналах, выступала на радио и телевидении, выпустила книги «Абсолютный возлюбленный» (Казань, «Школа», 2000), «Дела молодой Луны», (Казань. ТАРИХ, 2001), «Перевоплощения» (Казань, «Плутон», 2004) и пока не издала книги «Земля и рай». Её стихи попали в антологии «Поэтический олимп» (Москва, 2003) и «Как время катится в Казани золотое…» (Казань, 2005), а первая повесть «Точка аномального тепла» удостоена диплома на международном литературном конкурсе в Воронеже.

А теперь она живет в Кирении, на Кипре, пишет, рисует, преподаёт. И судя по редким откликам – отлично себя чувствует. А мы, казанские друзья и коллеги, с удовольствием знакомимся с её новыми работами. И поздравляем с полтинником!.

 

 

16 сентября в Музее Константина Васильева пройдет традиционный литературный праздник «Осенины»

Казанское региональное представительство Союза российских писателей, по сложившейся традиции, откроет очередной литературный сезон своеобразным «праздником урожая» и поздравлением юбиляров.

По другой ежегодной традиции – ровно в полдень на Арском кладбище соберутся казанские поэты, родные и близкие Виля Салаховича Мустафина (1935-2009), которому в этом году исполнилось бы 80 лет.

А в 16 часов в Музее Константина Васильева состоится чествование лауреата Державинской премии, руководителя литературного объединения имени В.С. Мустафина, члена СРП Михаила Тузова, которому недавно исполнилось 70 лет.

В новом номере литературного журнала «Аргамак. Татарстан» №2 (23) 2015, который представит председатель Казанской писательской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей, заместитель главного редактора журнала Александр Воронин, вышла большая подборка стихотворений участников литературного объединения при Музее Константина Васильева, а также избранные произведения самого Виля Мустафина. Его творчеству посвящены заметки «Буковка за буковкой», специально написанные к этой побдорке известным казанским поэтом и литературоведом, доктором искусствоведения, членом Союза российских писателей Рамилем Сарчиным, у которого в этом году также ожидается круглая дата.

Как и у нашей казанской поэтессы и художницы, которая недавно переехала на Кипр. Активной участнице и организатору всех наших литературных праздников Татьяне Пашагиной наверняка будет приятно получить коллективное видеопоздравление, которое ее друзья запишут прямо на празднике «Осенины».

И конечно, все желающие почитают стихи, расскажут о вышедших в этом году книгах, журнальных публикациях и прочих литературных свершениях, которыми они отметили Год литературы.

Адрес: Казань, ул. Баумана, 29/11. Вход свободный

На фото: киприотский привет от Татьяны Пашагиной казанским коллегам по перу

 

 

6 сентября Ольга Кузьмичева-Дробышевская стала дипломантом конкурса дисков 2015 года

Воскресным вечером в Москве в рамках Дня города прошла торжественная церемония XI Межрегионального конкурса дисков «Давайте услышим друг друга».

Праздник бардовской песни на Ростокинском акведуке  (метро ВДНХ) провели организаторы конкурса из творческого содружества «ТвердЪ». Лауреатами и дипломантами конкурса стали авторы-исполнители из разных уголков страны – от Адыгеи до Донбасса. Им вручали сертификаты и подарки руководители творческого содружества – президент Елена Вершинкина и художественный руководитель Сергей Матвеенко.

Среди победителей была названа и челнинская поэтесса и певица, член Союза российских писателей, лауреат всероссийских и международных конкурсов, руководитель литературного объединения ДК «КАМАЗ» Ольга Кузьмичева-Дробышевская. В конкурсе она участвовала с диском «Маленькое скерцо», записанным в 2012 году в Москве на студии «Квадро», однако в нынешнем году дополненным несколькими записями, вошедшими в раздел «Постскриптум».

– Это была идея Андрея Васильева – московского автора-исполнителя, доктора химических наук, виртуозно играющего на балалайке, – призналась нам Ольга Владимировна. – Он аккомпанировал мне в нескольких песнях, он и отправил диск на конкурс. Так что это наша общая победа!

 

 

29 июля исполнилось 70 лет со дня рождения казанского поэта Михаила Тузова

Татарское книжное издательство к юбилею лауреата Всероссийской Державинской премии, руководителя литературного объединения имени В.С. Мустафина при Казанском музее Константина Васильева, члена Союза российских писателей выпускает книгу избранных его стихотворений «Осенний блюз».

Михаил Викторович Тузов родился в Казани 29 июля 1945 года в семье военнослужащего. Окончив среднюю школу, в 1962 году поступил в Саратовское общевойсковое военное училище. После его окончания в 1965 году был назначен на должность командира взвода в воинскую часть города Арзамас-16 (ныне – Саров Нижегородской области), где прослужил четыре года и получил от командования разрешение на продолжение учебы по военной специальности – на военно-инженерном факультете Высшей школы МВД СССР в Москве. Через четыре с половиной года по распределению был назначен начальником инженерно-технической службы одной из войсковых частей в Западной Сибири.

При исполнении воинских обязанностей получил тяжелую травму ноги, перенёс серию операций и ампутацию… Вернувшись в Казань, Михаил Тузов четверть века служил на различных инженерных должностях. «После выхода в отставку я недолго сачковал на инвалидности. Уж очень кушать хотелось, – писал он в своей автобиографической повести «Маленькие истории» (отрывок из неё опубликован в четвертом выпуске нашего альманаха «Галерея», СПб, ФормаТ, 2015, с. 114-128). – И потопал я инженерить на гражданке. Вот уж где рутинушка-то свирепствовала! Со временем куплю себе штаны из буйволовой кожи, даст Бог, и напишу про те славные двадцать пять годочков. Да нет, наверное, не буду этого делать… Кому они сейчас интересны, кроме меня самого, да и мне не больно хочется вспоминать о том времечке. Ничего они, те годочки трудовые, ни телу, ни душе моей не дали. Если бы не стихи, то и не знаю, как бы выжил. Поистине, поэзия – спасательный круг!»

В октябре 2009 года поэту Михаилу Тузову за большой вклад в развитие литературы вручили Почетную грамоту Министерства культуры Татарстана. В июле 2013 года он стал лауреатом Всероссийской литературной премии имени Г.Р. Державина за сборник стихотворений «Грачи в ночи».

На сегодняшний день Тузов издал семь стихотворных сборников. Восьмая книга под заглавием «Осенний блюз» в эти дни выходит в Татарском книжном издательстве. К юбилею Михаилу Викторовичу выдали на руки лишь авторские экземпляры, основной тираж книги поступит в продажу к августу. Презентацию юбилейного сборника, как следует из его названия, автор планирует на осень.

 

 

14 июля  Всероссийский Державинский праздник поэзии прошел в Казани и Лаишево

Министерство культуры Татарстана и администрация Лаишевского муниципального района РТ организовали традиционный фестиваль, посвященный 272-й годовщине со дня рождения Г.Р. Державина.

 

 

 

 

 

Ольга Кузьмичева-Дробышевская

ВКУСНЫЙ ЛИМОНАД СЕРЕДИНЫ ЛЕТА

О чём думаю?.. – вот и середина лета. Поздравляю, дорогие мои друзья, дошли! Желаю вам солнечного настроения, удачи во всём, к чему тянутся душа и ум, радости, мира, благополучия семьям. Да будет так вопреки хмурости нынешнего лета, его ветреной неуютности, дождливой плаксивости, ещё и грозности – в прямом и переносном смысле, грозности, которая людей разъединяет. А мы – будем, друзья, будем! – вместе. 

Думаю о том, как вчера в Казани и замечательном городке Лаишево, что крепко и как-то очень душевно обосновался на красивейшем берегу, у большой воды, где сливаются Кама, Волга и Мёша, прошёл очередной Державинский праздник. Мы отметили 272 годовщину (красивая цифра! правда?) со дня рождения поэта. Именно день рождения Державина вдохновил и объединил пишущих, творящих, в большом празднике поэзии, состоявшемся вопреки непогоде, вопреки неожиданно возникшим обстоятельствам, которые можно назвать «человеческим фактором»… Погода нас пощадила, даже солнышко припекало, дождь проливался тогда, когда мы были в машинах и автобусах, или в помещениях. А обстоятельства?.. Да пусть они останутся на совести тех, кто их «придумал», – ведь по большому счёту они не имеют никакого отношения к великому русскому поэту…  

Всероссийский Державинский фестиваль поэзии, организованный Министерством культуры Республики Татарстан, Союзом писателей Республики Татарстан, Лаишевским муниципальным районом, Национальным музеем Республики Татарстан, традиционно начался в Казани, в Лядском саду, у памятника Гавриилу Романовичу. В этом уютном красивом уголке татарстанской столицы прошёл поэтический митинг «Венок Г. Р. Державину от современных поэтов», были торжественно возложены цветы к памятнику. Добрые речи в адрес праздника и присутствующих произнесли первый заместитель министра культуры РТ Ирада Хавизяновна Аюпова и начальник управления культуры Исполнительного комитета города Казани Айгуль Алмасовна Горнышева. Со словами благодарности, выразив искреннюю радость, выступил нынешний лауреат Державинской премии Михаил Дадашев – член Союза писателей России. Стихи читали лауреаты Державинской премии предыдущих лет Лилия Газизова, Ахат Мушинский, Николай Алешков, Ольга Левадная. Также выступили Ренат Харис – лауреат Государственной премии России, Натан Солодухо – поэт, доктор философских наук, Наиль Ишмухаметов – поэт, прозаик, переводчик татарской прозы и поэзии, Инесса Фахрутдинова – представительница литературного объединения «Белая ворона» города Казани, Наталья Смирнова – представительница Саратова, и другие. Я тоже читала, спела свой новый романс на стихи Г. Державина «Нине».  Альфия Галимуллина – член Союза писателей РТ, доктор педагогических наук провела мероприятие, как говорится, на одном дыхании, не давая ни на минуту «просесть» заданному темпу торжества. А голоса выступающих «озвучил» чудесный звукооператор Валерий Мустафин, благодаря ему каждое произнесённое слово, пересиливая шум городского транспорта, звонко летело над яркой от городских цветов площадкой Лядского садика.   

После митинга участники и все желающие попасть на продолжение торжества, расселись по машинам, комфортабельным большим автобусам и направились в городок Лаишево, до которого к югу от столицы республики не очень далеко – 55 км. Ехали не торопясь, по пути посетили родные места Г. Р. Державина. Так, в селе Сокуры, которое когда-то входило в состав имения Романа Николаевича – отца поэта, мы увидели стелу, возведённую нашими современниками в честь поэта-земляка. Заглянули в небольшую часовню-церквушку – памятник архитектуры XVIII века, в которой крестили маленького Гавриила. Теперь деревянная часовня восстановлена. В Сокурах восстанавливают и старинную каменную церковь, где венчались родители поэта Роман и Фёкла. Многое в этих местах связано с именем Державиных, и село неофициально называют Державинским.  

Побывали мы и в селе Егорьево, где у Богоявленской церкви захоронены Роман Николаевич и Фёкла Андреевна. Двухпрестольный храм был построен в середине XVIII века, и в 1753 году на церковном погосте похоронен Р. Н. Державин, а в 1784-м – Ф. А. Козлова. 

По всему «Державинсикому пути», вдохновенно рассказывая о поэте и его семье, нас вела Фарида Муртазина – директор «Музея Лаишевского края». Я не раз бывала на её экскурсиях и всегда поражалась неугомонной энергии этой маленькой женщины, в которой живёт большая любовь к избранному делу, великая ответственность строгой и в то же время очень гостеприимной хозяйки, проявляющей добрую тихую заботу о тех, кто оказывается рядом. 

А в Лаишево, под лучами ласкового солнца, разогнавшего все тучи над нашими головами, на большой «сцене» – единственной площади, названной в честь поэта Державинской, – прошёл яркий костюмированный праздник. Открыл его самобытный фольклорный коллектив «Каравон» из села Никольское, его участники, ни в чём не уступая «Бурановским бабушкам», под русскую гармошку задорно исполнили народные песни, не забыли и «Пчёлочку златую», ставшую народной, но сочинённую когда-то Гавриилом Романовичем. Затем у памятника-бюста великому поэту были названы имена лауреатов Всероссийской литературной премии имени Г. Р. Державина, в этом году ими стали Михаил Борисович Дадашев за книгу «Ключи от смеха», и Марсель Гаязович Галиев вместе с переводчицей Хасановой Гаухарией Мухаметовной за книгу «Рух – поэзия духа».  Интересно, что именно в Лаишево – видать, дух именинника, витавший над родным простором, взывал к откровенности, – Михаил Борисович Дадашев «признался»: он, как и Державин, бывший военный, нынешний государственный чиновник и писатель. На что замечательный ведущий праздника Дмитрий Язов, бесподобно выступивший в роли самого виновника торжества, шутливо заметил: «Надеюсь, я доживу и до премии, которая будет названа именем Дадашева»…  

Специальными Державинскими дипломами были награждены и дети – победители Республиканского творческого литературного конкурса, проведённого среди школьников. Лауреатом в младшей группе стал второклассник Салават Хайрутдинов, он прочитал своё стихотворение, посвящённое Великой Отечественной войне и до слёз тронул сердца зрителей. К сожалению, многие дети – время-то каникулярного отдыха! – не смогли приехать за заслуженной наградой, и вместо них на сцену выходили родители.  Представьте, торжественно объявляется победитель конкурса, например, пятиклассник, который и приглашается на сцену, а под фанфары выходит бородатый дядя. Первый раз это было воспринято как нечаянный курьёз, вызвавший весёлый, но робкий шум в зрительских рядах. Но когда ситуация стала повторяться, ведущий начал смело подшучивать над взрослыми, мол, сколько же лет просидел этот ученик за партой в школе?! Не удивительно, что он отлично знает литературу и пишет хорошие сочинения. И зрители, приняв игру, уже не жалели ни ладошек в рукоплескании, ни весёлых возгласов…

Конечно же, литературное торжество не обошлось без стихов. Кроме признанных поэтов, уже снискавших любовь почитателей живописного слова, в Лаишево выступили и молодые. В этом году на Державинском празднике ярко заявили о себе поэты из Набережных Челнов Светлана Летяга и Олег Лоншаков. Дружными аплодисментами зрители отметили любовное стихотворение Олега, посвящённое жене-татарке, в последней строчке которого со сдержанным мужским вздохом прозвучало «мин сине яратам» (я тебя люблю – тат. яз., прим. авт.) Искреннее «браво» услышала Светлана, прочитав по-философски глубокое стихотворение о загадочности русской души:

Что нам стаканы да мензурки?
Что нам канканы да мазурки?
От русской «Барыни» заходится душа!
Душа поёт…
Чужой, её не трогай –
ей без того два шага до греха.
Да шаг до подвига.
И только миг – до Бога.

В большой концертной программе приняли участие солисты Казанской филармонии Асия Мустафина и заслуженный артист Татарстана Владимир Васильев. Владимир исполнил не один романс и услышал не одно заслуженное «браво!», но своим исполнением «Вдоль по Питерской» он буквально покорил зрителей. После концерта я сделала Владимиру комплимент по поводу его блестящего таланта, он ответил взаимным комплиментом, а потом на пике праздничного настроения, ради забавы добавил: «А ведь я для вас пел "ну поцелуй", а вы…» – «А я, – не растерялась я, – в своей песне вам ответила словами Державина "не лобызай"»… 

Профессионалы говорят, что успех любого концерта на 80% зависит от звука, от незаметной, но, несомненно, важной работы звукорежиссёра, звукооператора. Не менее значима и работа аккомпаниатора. В Лаишево я увидела и услышала большого музыканта-концертмейстера Романа Чуйнова – он мастерски аккомпанировал артистам на рояле, что на самом деле стоял в кустах, у двух красивых развесистых елей. Нелегко пришлось Роману! Знаю, очень сложно играть под открытым небом, на ветру, когда шальные порывы так и норовят сдуть ноты с подставки инструмента. Но Альфия Галимуллина (кстати, она выступила и в роли сценариста праздника) не только мужественно удерживала нотные листочки, но и вовремя их перелистывала, как заправский ассистент пианиста…  

И мне представилось, что с высоты бронзового постамента на нас смотрит живой Гавриил Романович. Смотрит и радуется, как много собралось тех, кому «Поэзия <…> любезна, приятна, сладостна, полезна, как летом вкусный лимонад». Смотрит, тихо вслушивается в звуки рояля, в музыку современных поэтических строк и слышит переливы заветной арфы:

Как весело внимать, когда с тобой она
Поёт про родину, отечество драгое,
И возвещает мне, как там цветёт весна,
Как время катится в Казани золотое!..

15.07.2015 года.

 

 

 

 

1 июля в Казани состоятся III Валеевские чтения

Казанская городская организация Татарстанского отделения Союза российских писателей приглашает всех желающих совершить полуденное восхождение на холм Диаса.

Валеев Диас Назихович родился 1 июля 1938 года в селе Казанбаш Арского района Татарской АССР. Окончил геологический факультет Казанского университета (1962), Высшие литературные курсы при Литературном институте имени А.М. Горького (1975, Москва). Работал в геологических партиях по Удмуртии, Кировской области, на Южном Урале, в Горной Шории, Хабаровском крае. Вернувшись в Казань, работал в «Комсомольце Татарии» (1966-1972). Первые рассказы опубликовал в 1959 году.

Настоящую известность Диасу Валееву принесли театральные постановки по его пьесам, которые с 1972 года широко ставились в СССР. Наибольший успех выпал на долю драмы «Дарю тебе жизнь», которая шла в Большом драматическом театре имени В.И. Качалова, Московском драматическом театре имени М.Н. Ермоловой, а также более чем в 50 театрах страны и удостоена Государственной премии ТАССР имени Г.Тукая (1976). Пьесы «Диалоги», «Пророк и черт», «1887», «День Икс», «Ищу человека» шли на профессиональных сценах Казани, Москвы, Ташкента, Минска и других городов.

Диас Валеев – трижды лауреат Всероссийского и Всесоюзного конкурсов национальной драматургии (1973, 1979, 1981). За полвека литературной деятельности он написал десять пьес, издал более тридцати книг – романов и повестей, рассказов и эссе. Печатался в центральных журналах «Молодая гвардия», «Смена», «Сельская молодежь». Автор более тридцати книг. Произведения Диаса Валеева переведены на белорусский, украинский, чешский, азербайджанский и другие языки.

Но главным делом жизни Диас Назихович считал проповедь новой религии Сверхбога, основы которой ему открылись в миг божественного озарения – в полдень 16 ноября 1962 года, в поселке Одрабаш Кемеровской области (Горная Шория). С проповедью диасизма писатель впервые открыто выступил ровно через тридцать лет и сорок дней – с 26 декабря 1992 года по 16 января 1993-го в газете «Советская Татария» вышла серия его статьей.

В окончательном виде учение дано автором в философском трактате «Уверенность в Невидимом» (Татарское книжное издательство, 2002) и в брошюрке «Сокровенное от Диаса» (сто параграфов).

Третий год подряд, в день рождения Диаса Валеева, Казанская писательская организация Татарстанского отделения Союза российских писателей проводит Валеевские чтения на холме Диаса, что расположен у моста «Миллениум». Это место указал он сам в романе «Я» и прижизненном завещании… Найти его просто – в самом начале моста, внутри автомобильной развязки (разворота), если идти от ул. Вишневского вниз, по тротуару вдоль стены Арского кладбища.

На снимке: Мост «Миллениум» в Казани. Холм Диаса – в нижнем правом углу.
  III Валеевские чтения начнутся 1 июля 2015 года в 12 часов. 

 

 

 

 

27 июня I Николай Алешков отметил 70-летие

В Набережночелнинском дворце культуры «Энергетик» прошли торжества по случаю юбилея лауреата всероссийских литературных премий имени Г.Державина и А.Прокофьева («Ладога»), главного редактора литературного журнала «Аргамак. Татарстан» Николая Алешкова.

Поздравить юбиляра приехали депутат Государственного совета РТ, председатель парламентского комитета по культуре, науке, образованию и национальным вопросам, лауреат республиканских премий имени А. Алиша, М. Джалиля и Г. Тукая, народный поэт РТ Разиль Валеев и генеральный директор ОАО «Татмедиа» Фарит Шагиахметов.

Союз писателей России наградил юбиляра медалью Василия Шукшина, по поручению правления СПР её вручала известная самарская поэтесса Диана Кан. Почетную грамоту Союза российских писателей Николаю Алешкову вручил председатель Казанской писательской организации СРП Александр Воронин. Поздравительные телеграммы к юбилею челнинского поэта прислали также Государственный советник РТ, председатель Попечительского совета фонда «Возрождение» Минтимер Шаймиев, депутаты Государственного совета РТ Владимир Бестолков и Сергей Рачков.

Народный поэт Татарстана Разиль Валеев прочел свое стихотворение в переводе Николая Алешкова, а также зачитал благодарственные письма в адрес юбиляра – от  Государственного Совета Татарстана, от Республиканского фонда по возрождению памятников истории и культуры. Генеральный директор ОАО «Татмедиа» Фарит Шагиахметов вручил юбиляру благодарственное письмо Агентства по печати и массовым коммуникациям РТ, почетную грамоту и бронзовый памятный знак ОАО «Татмедиа».

Но, конечно, главным подарком для Николая Алешкова стали отпечатанный накануне в Казани новый №2(23) номер литературного журнала «Аргамак. Татарстан» – с большой подборкой его стихов и статьей Вячеслава Лютого «Медленные птицы», посвященной творчеству Николая Алешкова и недавно выпущенная Татарским книжным издательством (филиал ОАО «Татмедиа») большая его книга «Жизнь моя…», а также компакт-диск с его стихами и песнями под названием «Дальние луга», который к юбилею записали и отпечатали известные в Набережных Челнах музыканты – Сергей Бычков, Александр Василенко и Сергей Некляев.

На авторском юбилейном вечере выступили челнинские поэты Олег Лоншаков и Светлана Летяга, которые благодарили Николая Петровича за помощь в издании их первых сборников стихов (их книги только что вышли в питерском издательстве «ФормаТ» под редакцией Николая Алешкова), а также ансамбль народных инструментов «Наигрыш» под руководством Николая Фёдорова и фольклорное трио «Россы» под управлением Николая Негодяева. Оба тёзки, кстати, вместе с Сергеем Бычковым и другими односельчанами юбиляра разыграли в начале забавную народную сцену «Как Коляньку, сына Мариши Алешковой, в армию провожали». Сергей Алешков, сыгравший в ней роль своего отца и читавший его стихи, в завершение вечера исполнил рок-композицию собственного сочинения. А другой Сергей – известный автор и исполнитель, меценат и благотворитель, по-прежнему живущий в родной Орловке, Сергей Бычков поставил яркую финальную точку – популярной у коренных челнинцев песней на стихи Николая Алешкова «Мы встретимся на улице Центральной» на свою музыку.

Сценарий столь удачного по композиции литературно-музыкального вечера, прошедшего в теплой поэтической атмосфере, написал директор библиотеки Серебряного века Елабужского государственного историко-архитектурного и художественного музея-заповедника Андрей Иванов, он же блестяще провел вечер в качестве ведущего. А когда зрители расходились из ДК «Энергетик», небо над Автоградом озарилось грандиозным фейерверком, который полыхал всеми красками, отражаясь в темных водах Камы… Конечно, салют гремел в честь Дня молодежи, который отмечали в Набережных Челнах. Но ведь на городском майдане, где в это время шли массовые гуляния, в том числе звучали и песни, написанные на стихи Николая Алешкова!

 

 

 

 

 

 

27 мая  I Международный литературный Хлебниковский конкурс  «Годы, люди и народы…» проводится к юбилею поэта

Международную Хлебниковскую премию учредили Союз российских писателей совместно с Литературным институтом имени А.М. Горького, Государственным музеем В.В. Маяковского, Астраханским музеем-квартирой В.В. Хлебникова, Литературной палатой России и Международной Академией Зауми.

Конкурсные работы – от одного до пяти стихотворений (не более ста строк), либо эссе и статьи объемом не более 8 страниц (20 тысяч печатных знаков, или 0,5 авторского листа) – принимаются в электронном виде по адресу: velimir1885@mail.ru с 25 мая до 1 сентября 2015 года. В заявке необходимо указать ФИО (псевдоним, если имеется), год рождения, гражданство, место жительства, работы или учебы, телефон и адрес электронной почты. Название файла заявки должно содержать в следующей последовательности: фамилию, имя, кратко название номинации (стихи, эссе). 

Церемония награждения победителей состоится в ноябре 2015 года, в дни празднования 130-летия со дня рождения Велимира Хлебникова. Победители конкурса – один лауреат в каждой из двух номинаций – получат денежные премии (по 10 тысяч рублей). Два дипломанта (II и III места) в каждой из двух номинаций награждаются ценными подарками (книги). По результатам конкурса лучшие произведения будут опубликованы в литературных альманахах Союза российских писателей «Лёд и пламень», «Паровозъ», «Журнал ПОэтов» и других. Лауреаты и дипломанты смогут побывать в Астрахани (лауреатам будет оплачен проезд по территории России, а также проживание и питание в течение двух дней). Финалистам конкурса будет предоставлено право двухнедельного бесплатного пребывания в Доме литературного творчества (Дом Сказочника) в городе Светлогорске Калининградской области. 

 

ПОЛОЖЕНИЕ

о I Международном литературном Хлебниковском конкурсе

«Годы, люди и народы…», посвященном 130-летнему юбилею Велимира Хлебникова

 

1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ КОНКУРСА

— сохранение и изучение творчества выдающегося русского поэта и мыслителя, лидера русского авангарда начала ХХ века Велимира Хлебникова.

— влияние творчества Велимира Хлебникова на поэзию и новое искусство XXI века. 

— организация мастер-классов (поэзия, проза, публицистика) для участников конкурса, студентов и членов литобъединений Астрахани и Астраханской области. 

 

2. ТЕМАТИКА КОНКУРСА 

Стихотворения, эссе и оригинальные статьи о творчестве Велимира Хлебникова, о развитии его традиций в современной поэзии.

Конкурс включает две номинации, рассчитанные как на студенческую, так и профессиональную литературные аудитории:

— лучшее стихотворение (приветствуется новаторство, стремление к поэтическому обновлению, словотворчеству);

— лучшее эссе (статья) о жизни и творчестве Велимира Хлебникова, а также о развитии его традиций в современном словесном искусстве.

 

3. НАГРАЖДЕНИЕ

Денежной премией (10 тыс. рублей) награждается один лауреат в каждой из двух номинаций. Ценными подарками (книги) награждаются два дипломанта конкурса в каждой из двух номинаций. 

Церемония награждения победителей состоится в ноябре 2015 г.

По результатам конкурса лучшие произведения будут опубликованы в литературных альманахах Союза российских писателей «Лёд и пламень», «Паровозъ», «Журнал ПОэтов» и др. 

Лауреаты и дипломанты смогут побывать в Музее-квартире Велимира Хлебникова (г. Астрахань), где жил выдающийся русский поэт-авангардист. Лауреатам будет оплачен проезд по территории России, а также проживание и питание (в течение двух дней). 

Финалистам конкурса будет предоставлено право двухнедельного бесплатного пребывания в Доме литературного творчества (Дом Сказочника) в г. Светлогорск, Калининградская обл.

 

4. УЧАСТНИКИ КОНКУРСА

— профессиональные литераторы (Россия, Украина, Беларусь, ближнее и дальнее зарубежье).

— члены Союза российских писателей, Союза писателей России и других творческих союзов (Россия, Украина, Беларусь, ближнее и дальнее зарубежье).

— студенты Литературного института А. М. Горького, а также творческих вузов России, Украины, Беларуси и др. стран ближнего и дальнего зарубежья.

— студенты и школьники Астрахани и Астраханской области.

 

5. ТРЕБОВАНИЯ К КОНКУРСНЫМ РАБОТАМ

На конкурс принимаются:

    — от 1 до 5 стихотворений (не более 100 строк); 

    — эссе и статьи объемом не более 8 страниц (20 тыс. печатных знаков, или 0,5 а. л.) 

6. ПОРЯДОК И СРОКИ ПРОВЕДЕНИЯ КОНКУРСА

     — конкурсные работы принимаются в электронном виде с указанием ФИО (псевдоним, если имеется), года рождения, места работы или учебы, телефона, домашнего адреса и электронной почты, а также гражданства и присылаются по адресу: velimir1885@mail.ru с 25 мая до 1 сентября 2015 г. 

7. ОФОРМЛЕНИЕ ЗАЯВКИ С КОНКУРСНОЙ РАБОТОЙ

Название файла Заявки должно содержать в следующей последовательности:

     — фамилию, 

     — имя, 

     — кратко название номинации (стихи, эссе). 

8. ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ КОМИТЕТ И ЖЮРИ

Оргкомитет:

Первый секретарь Правления Союза российских писателей С.В. ВАСИЛЕНКО (г. Москва)

Президент Международной Академии Зауми С.Е. БИРЮКОВ

Главный редактор «Журнала Поэтов», основатель ДООС (Добровольное Общество Охраны Стрекоз) К.А. КЕДРОВ-ЧЕЛИЩЕВ

Директор Астраханской государственной картинной галереи (филиал: «Дом-музей Велимира Хлебникова») И.И.ПЕРОВА 

Председатель Астраханского регионального отделения Союза российских писателей Т.П. ИВАНЧЕНКО

Ректор Литературного института им. А. М. Горького А.Н. ВАРЛАМОВ 

Руководитель Литературной Палаты России Г.М. БРЕГМАН 

Состав жюри:

Сопредседатели жюри: Сергей Бирюков (Германия) и Светлана Василенко (Москва)

Члены жюри: Марина Анашкевич (куратор конкурса, Москва), Георгий Брегман (Москва), Лилия Газизова (Казань), Анна Гедымин (Москва), Валерий Земских (Санкт-Петербург), Татьяна Иванченко (Астрахань), Владимир Кантор (Москва), Елена Кацюба (Москва), Валентина Кизило (Санкт-Петербург), Андрей Коровин (Москва), Марина Кулакова (Нижний Новгород), Ольга Маркова (Астрахань), Виктор Пеленягрэ (Москва), Александр Парнис (Москва), Галина Умывакина (Воронеж), Сергей Фаустов (Вологда), Евгений В. Харитонов (Москва).  

 9. УЧРЕДИТЕЛИ МЕЖДУНАРОДНОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ ХЛЕБНИКОВСКОЙ ПРЕМИИ:

Общероссийская общественная организация «Союз российских писателей» 

Астраханская государственная картинная галерея (филиал: «Дом-музей Велимира Хлебникова»)

Астраханское региональное отделение Союза российских писателей

Международная Академия Зауми

Государственный музей В. В. Маяковского

Литературный институт им. А. М. Горького 

Литературная палата России

 

10. КОНТАКТЫ:

Союз российских писателей: 8(495) 691-03-45 (тел.раб.); vsrp@mail.ru

 

Велимир Хлебников (Виктор Владимирович, 1885-1922) родился в урочище Ханская Ставка (Астраханской губернии, ныне Республика Калмыкия). Поэт по отцовской линии происходил из старинного купеческого рода, сообщается на сайте peoples.ru. Отец, Владимир Алексеевич, орнитолог и лесовод, ставший одним из основателей Астраханского заповедника (первого в СССР), пробудил в душе сына интерес к естественным наукам и любовь к природе. Мать, Екатерина Николаевна, урожденная Вербицкая, историк по образованию, происходила из богатой петербургской семьи, ведущей свой род от запорожских казаков. Окончила Смольный институт благородных девиц и всем своим пятерым детям — Борису, Екатерине, Виктору, Александру и Вере — дала хорошее домашнее образование, привила любовь к искусству, истории и литературе. Читать по-русски и по-французски Витя научился в четыре года.

Хлебниковы часто переезжали: из Калмыкии — на Волынь, оттуда — в Симбирскую губернию, в село Тамаево. В 1897 года Виктора отправили в третий класс симбирской гимназии. Когда на следующий год семья переехала в Казань, его перевели в четвертый класс 3-й казанской гимназии. Больше всего мальчик интересовался литературой, историей и математикой. В 1903 году, окончив восьмой класс гимназии, Хлебников отправился в Дагестан в составе научной геологической экспедиции. Вернувшись оттуда, он поступил в Казанский университет на математическое отделение физико-математического факультета. В 1904 году  он послал ряд своих стихотворных и прозаических опытов А.М. Горькому. В том же году за участие в студенческой демонстрации его отчислили… но 28 июля того же года снова приняли в число студентов Казанского университета, теперь уже естественного факультета.

В 1908 году Хлебников уехал в Петербург, зачислен в университет студентом третьего курса естественного отделения физико-математического факультета, но через год подал заявление с просьбой о переводе на факультет восточных языков (отделение санскритской словесности), а затем перевелся на первый курс славяно-русского отделения историко-филологического факультета. В 1911 году Велимира отчислили из университета – за неуплату.

К тому времени Хлебников был уже сложившимся поэтом. Он бывал на литературных «средах» Вячеслава Иванова, там, в знаменитой «башне» Виктора переименовали на славянский лад – Велимиром. В «Академии стиха» при журнале «Аполлон» Хлебников познакомился с Алексеем Толстым, Осипом Мандельштамом, Николаем Гумилевым. Однако в символистских кругах Велимир чувствовал себя чужаком. Дебютом Хлебникова в печати стало «Искушение грешника», появившееся в журнале «Весна» благодаря В. Каменскому. Через него Велимир познакомился с Давидом Бурлюком. Вскоре вышел их совместный сборник «Садок судей», ставший точкой отсчета в истории российского футуризма. Обращаясь в  своем словотворчестве не к западным, а к русским и славянским корням, Хлебников футуристов называл будетлянами – провозвестниками будущего.

В двенадцатом году вышел в свет сборник «Пощечина общественному вкусу», наделавший много шума, прежде всего футуристическим манифестом с призывом «сбросить Пушкина с парохода современности». На последней странице «Пощечины» был напечатан плод многолетнего труда — загадочная таблица, где Хлебников приводил даты падения великих государств прошлого. В последней строке значилось: «Некто 1917».

Свои расчеты Велимир привел в изданной в том же году книге «Учитель и ученик».

В 1914-м появились сразу три книги Хлебникова: в Петербурге — «Изборник стихов» и «Ряв! Перчатки», в Москве — «Творения». В 1915 и 1916 годах изданы «Битвы 1915-1917 гг. Новое учение о войне» и «Время мера мира», в этих книгах, основываясь на результатах изучения войн, поэт пытался предсказать ход первой мировой войны.

В апреле 1916 года Хлебникова призвали в армию. Оказавшись в запасном полку в Царицыне, он прошел, по его словам, «весь ад перевоплощения поэта в лишенное разума животное». Благодаря помощи доктора Н. Кульбина Велимира комиссовали.

Хлебников искренне принял революцию и надеялся в новых исторических условиях реализовать свою идею – задуманное еще в 1915 году Общество председателей земного шара. В него должны были войти 317 членов, согласно теории Хлебникова, все происходящие в мире события — от войн и революций до биения сердца и колебаний струн музыкальных инструментов — будучи изменены во времени, оказываются кратны тремстам семнадцати. Вскоре после Февральской революции Велимир написал «Воззвание председателей земного шара». Он призывал создать «независимое государство времени», свободное от пороков, свойственных «государствам пространства».

Стремясь постоянно быть в гуще событий, рискуя жизнью, Хлебников переезжает из революционного Петрограда в Москву, оттуда в Астрахань, а позже в Харьков… Чтобы избежать мобилизации в армию Деникина, Велимиру пришлось скрываться в психиатрической больнице, где ему выдали «белый билет». В 1920 году Хлебников оказался на Кавказе, затем в Персии, из Баку переехал в Пятигорск, работал в газетах и отделениях РОСТА, служил в политпросвете Волжско-Каспийского флота… Лишения и голод, опасности и напряженная работа подорвали здоровье. В декабре 1921 года поэт вернулся в Москву тяжело больным, зная, что дни его сочтены.

Семью создать Хлебникову не удалось. Самым близким человеком для него всегда была младшая сестра Вера, ставшая художницей. Весной 1922-го ее муж,  художник Петр Васильевич Митурич увез Велимира в Новгородскую губернию, супруги надеялись, что Хлебникову это поможет набраться сил перед поездкой в Астрахань. Там, в деревне Санталово, он и скончался 28 июня 1922 года. Поэта похоронили на деревенском погосте, надпись на гробе гласила: «Председатель земного шара».

Ныне прах Хлебникова покоится в Москве, на Новодевичьем кладбище, рядом с останками его матери, сестры и зятя.

 

 

 

 

 

 

 

22 апреля  Литературно-музыкальный вечер «Дети войны» прошел в музее Константина Васильева

Перед казанскими школьниками выступили участники литобъединения имени В.С. Мустафина.

Программу вечера, посвященного 70-летию Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов, пришлось менять на ходу. Так случилось, что руководитель литературного объединения имени В.С. Мустафина, лауреат Всероссийской премии имени Г.Р. Державина Михаил Тузов, готовивший программу этого вечера, сам не смог в нем участвовать, поскольку находится в военном госпитале. К сожалению, врачи не отпустили его на запланированное выступление. 

А Валентина Зикеева специально к нашему вечеру закончила рассказ «Если бы не война…», основанный на реальной истории сироты Севки, сбежавшего из Билярского детдома и пешком зимой добиравшегося до Казани, где старшая его сестра работала на пороховом заводе. Но соседка сказала, что Соня умерла… Автор готовилась впервые почитать новое произведение на нашем вечере. Однако буквально накануне попала в реанимацию с гипертоническим кризом. Надеемся, что Валентина Владимировна скоро поправится.

В начале вечера председатель Казанской писательской организации Татарстанского отделения Александр Воронин рассказал о проекте Совета ветеранов Вахитовского района Казани «Вспоминают дети войны», который стартовал еще в 2011 году. В рамках акции вышли десятки сборников, альманах «Совесть памяти» с воспоминаниями тех, кому в детстве выпало нелегкое испытание – терять на фронте и в тылу родных и близких, жить на оккупированной  врагом территории,  быть беженцами и узниками концлагерей. В том проекте приняла участие и член Союза писателей СССР, лауреат литературной премии имени А.М.Горького (Казани) и Всероссийской литературной премии имени Г.Р.Державина (РТ), обладатель звания “Золотое перо Руси”, известный казанский прозаик Нонна Орешина. Мы договорились, что Нонна Николаевна выступит на нашем вечере… В воскресенье она написала нам на «электронку»: «Спасибо за приглашение принять участие в литературном вечере. С большим удовольствием я выступила бы на любую тему, тем более, на такую трогательную, как “Дети войны”. Однако 22 апреля уже назначена моя встреча с ветеранами 22-го авиазавода, ОКБ и читателями библиотеки в Авиастроительном районе. Отменить нельзя. Но время не уточнено, если это будет днём, и я успею к Вам подъехать, то, конечно, постараюсь. Уточню, наверное, завтра. Всего доброго. Н.Орешина.»

Увы, того «завтра» уже не было… В понедельник Нонна Николаевна умерла. Упала прямо на улице, по дороге в Союз писателей, спешила на заседание секции русской литературы… Сегодня ее хоронили на Арском кладбище. И литературный вечер в музее Константина Васильева открылся с минуты молчания. 

В нем принимали участие заместитель директора Национального культурного центра "Казань", заслуженный работник культуры РТ Луиза Гарифовна Космылина, детство которой тоже прошло в военной Казани, а также учащиеся детской музыкальной школы №3 Рафаэль Латыпов и Фархат Махмутов (класс баяна Гульфии Идрисовны Валиуллиной), исполнившие дуэтом знаменитые «Землянку», «На сопках Манчжурии», «Казаки в Берлине». Директор музея К. Васильева Ольга Николаевна Вечканова вручила им благодарственные письма.

Светлана Грунис прочитала стихотворение «Никогда не говорил он о войне», посвященное фронтовику-отцу Константину Алексеевичу Ивличеву. Также со своими стихами выступали Татьяна Сушенцова и Виктор Травкин, Людмила Уфимцева и Камиль Хайруллин, Лада Аюдаг и Натан Солодухо, Юлия Матушанская и Наиль Сиразетдинов. А в заключение Елена Черняева прочла стихотворение, специально написанное к этому вечеру, которое так и называется – «Дети войны».

Дети войны
С большими глазами взрослых.
На тонких кривых ножках,
с раздутыми от голода животами -
Дети войны.
Ребёнком таким был мой папа.
Видел он сполох пожаров,
Когда горел даже Днепр
И страшно выли сирены.
Партизанов повешенных видел.
Вдоль улиц их вешали немцы -
Чтоб остальным неповадно |
было бороться.
Дети войны -
Разве сказки читали они вечерами,
Разве они о пустом мечтали? 
Хотелось поесть им лишь хлеба.
Наверно, от этого с нами
Они так нянчились нежно.
Хотели, чтоб страхов не знали,
Не знали горя их дети…
Дети войны.

 

 

21 марта  Весенний поэтический праздник «Науруз на урус» открыл Год литературы в Музее Константина Васильева

Татарстанское отделение Союза российских писателей совместно с литературным объединением имени В.С. Мустафина и Обществом славянской культуры г. Казани провели в Музее Константина Васильева поэтический праздник «Науруз на урус», посвященный весеннему равноденствию – астрономическому началу года, который в России объявлен Годом литературы.

С 2010 года Казанская писательская организация СРП ежегодно проводит осенние литературные праздники «Осенины», посвященные окончанию «полевых» работ и началу поэтического сезона. И вот теперь мы решили дополнить традицию весенним праздником поэзии. В былинном зале Музея Константина Васильева казанские поэты читали свои стихи, а редакция литературного журнала «Аргамак. Татарстан» провела презентацию первого в этом году номера. Как говорится, первый блин…

Открывал праздник патриарх казанского авангарда – один из основателей ПОСОХа («Поэтическое сообщество Велимира Хлебникова») и философского клуба «Восхождение», член Союза писателей XXI века и лауреат премии московского журнала «Футурум АРТ» Лоренс Иванович Блинов прочел свой весенний цикл «зауми», порадовав собравшихся слушателей не только великолепными стихами, но и ярким исполнением. Эстафету у патриарха подхватили Алексей Остудин и Нури Бурнаш, которые не просто читали свои стихи с айпада и айфона, но даже в звукоподражательных рифмах обыграли привычные современному слуху IT-аббревиатуры.

Члены Союза российских писателей Андрей Рощектаев и Лада Аюдаг представили свои недавно изданные книги. Также на вечере присутствовала директор музея Константина Васильева, правда, Ольга Николаевна Вечкаева решила остаться в роли слушателя. А ее предшественник Геннадий Васильевич Пронин согласился по традиции выступить, чтобы представить новую книгу, подготовленную музейными работниками. Повесть Олега Шорникова «Великоросс» рассказывает о годах, которые они провели с их лучшим другом, музей которого они вместе создавали. Книга издана в общем цикле работ, посвященных замечательному художнику Константину Васильеву.

Также на вечере выступили постоянные участники литературного объединения имени В.С. Мустафина – свои стихи читали Светлана Грунис и Светлана Мингазова, Валентина Зикеева и Людмила Уфимцева, Елена Черняева и Татьяна Сушенцова, Наиль Сиразетдинов и Камиль Хайруллин. Завершил стихотворную часть праздника «Науруз на урус» руководитель литобъединения при Музее Константина Васильева, лауреат Державинской премии Михаил Тузов.

Председатель Казанской писательской организации СРП Александр Воронин представил новый номер литературного журнала «Аргамак. Татарстан», который вышел в свет на этой неделе. В первом номере за 2015 год особое место занимают публикация новой повести известного татарского поэта, прозаика и драматурга, лауреата Государственной премии РТ имени Г. Тукая и Республиканской премии имени М. Джалиля, заслуженного деятеля искусств РТ Ркаила Зайдуллы «Нам, татарам, всё равно» в переводе Наиля Ишмухаметова, а также дебютная подборка стихов Светланы Летяги – победительницы конкурса молодых поэтов «Непризнанный гений», прошедшего недавно по челнинскому телевидению в рамках проекта «Читающий город» (Набережные Челны, 2014). На цветных вклейках тоже состоялись дебюты – вернисаж фотографий Алёны Новиковой и живописных полотен Любови Сивко. Известная елабужская поэтесса Наталья Вердеревская представляет публикацию великого русского режиссера и драматурга В.И. Немировича-Данченко «Челны и Пьяный Бор», а главный редактор московского издательства «Вече» Сергей Дмитриев предлагает читателям эссе о И.А. Бунине – великом «скитальце русской поэзии». Особо следует подчеркнуть, что с нового года «Аргамак. Татарстан» выходит с новой обложкой и, будем надеяться, с новым дыханием.

Празднование Науруза под различными названиями широко распространено во многих культурах Азии, входивших ранее в зону влияния персидской культуры. Весеннее равноденствие как начало нового года и пробуждения природы отмечали все народы индоевропейской группы. Славяне отмечали Масленицу, Кострому или Ярилу в эти же дни. Вот почему блины у нас и сейчас считаются символом Солнца. И «первый блин» Татарстанского отделения Союза российских писателей, будем надеяться, не был комом.

Завершала праздничную программу известный казанский астролог Лидия Дмитриевна Русинова, которая помимо предсказаний на этот раз выступила с новыми стихами. По ее словам, Год литературы будет ярким и значительным для всех пишущих.

 

 

21 марта  Весенний поэтический праздник «Наурус на урус»

Татарстанское отделение Союза российских писателей проводит в Музее Константина Васильева в субботу, 21 марта 2015 года, в 16 часов, поэтический праздник «Наурус на урус», посвященный весеннему равноденствию – астрономическому началу года, который в России объявлен Годом литературы. 

С 2010 года Казанская писательская организация СРП ежегодно проводит осенние литературные праздники «Осенины», посвященный окончанию полевых работ и началу поэтического сезона. И вот теперь мы решили дополнить традицию весенним праздником поэзии. В былинном зале Музея Константина Васильева казанские поэты будут читать свои стихи, делиться планами на предстоящий год и поздравлять гостей с началом весны.

Празднование Науруза под различными названиями широко распространено во многих культурах Азии, входивших ранее в зону влияния персидской культуры. Весеннее равноденствие как начало нового года и пробуждения природы отмечали все древние народы Евразии, отождествляя приход Весны. Славяне отмечали Масленицу, Кострому, Ярилу в эти же дни. Вот почему блины у нас и сейчас считаются символом Солнца.

Новруз имеет древнейшую историю. В поэме «Шахнаме» (перс. شاهنامه‎) начало его празднования связывается с началом царствования Шаха Джамшида (перс. جمشید‎) (отсюда часто употребляемое название праздника среди заратуштрийцев — «Джамшиди Навруз» и традиция коронации Шахов в этот праздник).  

Новруз – первый день иранского календаря, начало весны, соответствующий дню Ормазд месяца Фарвардин (перс. فروردین‎) (приблизительно 21 марта; весеннее равноденствие. Само слово «Новруз» с таджикско-персидского языка переводится как «новый день». В персидских источниках впервые упомянуто во II веке новой эры, однако само событие отмечалось уже во времена династии Ахеменидов примерно в 648—330 гг. до н. э.

В Иране празднование длится обычно в течение 13 дней, из которых первые 5 посвящены встрече Новруза и посещению родных и друзей. Девятый день известен как Шахръяран-Навруз (шахский Навруз), а тринадцатый день как Сенздах-бедар (перс.سیزده به در‎) («Тринадцатое вне дома»).

Вот неполный список вариантов названия этого праздника в разных языках: азерб. Novruz, перс. نوروز‎ — Now ruz, пушту نوورځ‎ — Naw wraz, курд. Newroz, тадж. Наврӯз, узб. Наврўз, Navroʻz, туркм. Новруз, Nowruz, каз. Наурыз, уйг. Норуз, кирг. Нооруз, тат. Нәүрүз / Näwrüz, тур. Nevruz, крымскотат. Navrez / Наврез, башк. Нәүрүз / Näwrüz, чуваш. Нарăс. Также Наурус отмечается под местными названиями на других языках.

В настоящее время Новруз отмечается 21 марта как официальное начало нового года по астрономическому солнечному календарю в Иране и Афганистане. Как государственный праздник Новруз отмечается 21 марта в Узбекистане, Туркменистане, Таджикистане, Азербайджане, Албании, Киргизии, Македонии, Турции. Как национальный праздник Новруз отмечается 21 марта в некоторых регионах России, таких как Башкортостан, Дагестан, Татарстан и других национальных регионах. Также, как национальный праздник, Новруз отмечается 21 марта в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая, Иракском Курдистане, некоторых регионах Индии. Новруз является началом года также по календарю бахаи.

В Казахстане Новруз, как государственный праздник, отмечается 21—23 марта. В далёком прошлом казахи называли Новруз Великим днём улуса. Среди народов, отмечающих праздник Новруз, повелось: чем щедрее праздник, тем благополучнее пройдёт год.

30 сентября 2009 года Новруз был включён ЮНЕСКО в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества.

 

 

15 марта  Умер знаменитый писатель Распутин

Сегодня Валентину Григорьевичу исполнилось бы 78 лет, но накануне его не стало. Прощаться с Мастером и автором «Матёры» решили в Москве, а похоронят писателя в Иркутске. 

Валентин Григорьевич Распутин родился 15 марта 1937 года в посёлке Усть-Уда Восточно-Сибирской (ныне Иркутской) области в крестьянской семье. Мать — Нина Ивановна Распутина, отец — Григорий Никитич Распутин. Детство провёл в деревне Аталанка Усть-Удинского района, которая впоследствии попала в зону затопления Братской ГЭС, и этому посвящена одна из самых знаменитых повестей Распутина «Прощание с Матёрой». Окончив местную начальную школу, Валя вынужден был один уехать из отчего дома за 50 километров, где находилась средняя школа, об этом периоде впоследствии создан знаменитый рассказ «Уроки французского» (1973).

После школы Распутин поступил на историко-филологический факультет Иркутского государственного университета. В студенческие годы стал внештатным корреспондентом молодёжной газеты, один из его очерков обратил на себя внимание редактора. При редакции сформируется писательская компания, самым одаренным в которой Распутин всегда называл Александра Вампилова (1937-1972). С драматургом они дружили, осенью 1965 года по результатам Читинского совещания молодых писателей обоих рекомендовали в Союз писателей СССР. Рассказы Валентина Распутина в Чите приглянулись известному прозаику Владимиру Чивилихину, который стал «крёстным отцом» его в литературе. Зимой того же года по протекции Чивилихина двое иркутских друга жили на даче в Переделкине и ходили по театрам и издательствам Москвы, предлагая завлитам вампиловские пьесы, а литредакторам распутинские повести. С того времени начинается их звёздный взлёт. С принятием в Союз писателей СССР оба стали профессиональными литераторами. В августе 1972-го Вампилов трагически погиб на Байкале – накануне своего 35-летия.

Первая книга Валентина Распутина «Край возле самого неба» вышла в Иркутске в 1966 году. В 1967 году в Красноярске была издана книга «Человек с этого света». В том же году повесть «Деньги для Марии» опубликована в иркутском альманахе «Ангара» (№ 4), а в 1968 году она вышла отдельной книгой в Москве в издательстве «Молодая гвардия». В полную силу о молодом таланте критики заговорили после выхода повести «Последний срок» (1970), обе повести автор позже инсценировал для театра. Затем последовали рассказ «Уроки французского» (1973), повести «Живи и помни» (1974) и «Прощание с Матёрой» (1976). В 1981 году вышли новые рассказы «Наташа», «Что передать вороне», «Век живи — век люби». Появление в 1985 году повести «Пожар», отличающейся остротой и современностью проблемы, вызвало большой интерес читателя.

Герой Социалистического Труда, лауреат Госпремии СССР, с началом «перестройки» он включился в общественно-политическую борьбу, был избран народным депутатом Верховного Совета СССР (1989). Именно Валентин Распутин с трибуны съезда, в прямом телеэфире впервые выступил за суверенитет России в рамках СССР, в частности, первым процитировал на всю страну известное выражение Петра Столыпина: «Вам нужны великие потрясения. Нам нужна великая Россия!»

В последние годы писатель много времени и сил отдавал общественной и публицистической деятельности, не прерывая творчества. В 1995 году вышли в свет его рассказ «В ту же землю»; очерки «Вниз по Лене-реке». На протяжении 1990-х годов Распутин опубликовал ряд рассказов из «Цикла рассказов о Сене Позднякове» (1994). В 2004 г. опубликовал книгу «Дочь Ивана, мать Ивана». В 2006 г. вышло третье издание альбома очерков писателя «Сибирь, Сибирь» (предыдущие издания 1991, 2000).

Жил и работал в Иркутске и Москве, вел замкнутый, «незвёздный» образ жизни. 9 июля 2006 года в авиакатастрофе, произошедшей в аэропорту Иркутска, погибла дочь писателя, 35-летняя органистка Мария Распутина. 1 мая 2012 года в возрасте 72 лет умерла жена писателя – Светлана Ивановна Распутина. 12 марта 2015 года Валентин Григорьевич был госпитализирован, четыре дня находился в коме. Умер в ночь на свой день рождения…

 

18 февраля  Ринат Маннан стал лауреатом VIII Всероссийского литературного конкурса «Твои, Россия, сыновья».

Этот престижный литературный конкурс накануне 70-летия Великой Победы проводили Культурный центр Министерства обороны России и Союз писателей – баталистов и маринистов. Председателем конкурсной комиссии традиционно выступает московский поэт-фронтовик Владимир Силкин – основатель и руководитель военно-художественной студии и литературного объединения при КЦ МО РФ, Союза писателей баталистов и маринистов.

Казанскому поэту, члену Союза российских писателей Ринату Архипову, пишущему под псевдонимом Маннан, диплом победителя жюри присудило за стихотворение «Воздушный корабль». На этой неделе его прислали автору заказным письмом от Минобороны РФ. Диплом и конкурсное стихотворение Ринат Николаевич представит своим коллегам по Союзу российских писателей на очередном заседании литературного объединения имени В.С. Мустафина в Музее Константина Васильева, которое начнется в 16 часов.!

 

14 февраля  Международный день дарения книг.

Этот праздник впервые отметили в 2012 году. Его организовала основательница сайта детской книги Delightful Children’s Books Эмми Бродмур. А необычную идею Эмми подсказал ее маленький сын. Он спросил: «Почему нет особого дня, когда люди дарят друг другу книги?» И мама стала просто рассылать разным людям предложение принять участие в акции дарения книг. Неожиданно ее поддержало много людей в разных странах. И число участников праздника с каждым годом растет. Ведь главная цель акции – привить детям любовь к чтению и книгам.

В Казани этот новый праздник впервые пройдет при организации и поддержке городской Централизованной библиотечной системы. День дарения книг дает новые возможности партнерства библиотеки с родителями, учителями, писателями, издательствами, книжными магазинами.

Друзья, наверняка в вашем доме есть книги, которые уже прочитаны и больше не нужны. В этот день их можно передать в любую городскую библиотеку, в школу или детский сад, отвезти в детскую больницу или приют. Наконец, можно оставить книги просто в кафе, кинотеатре, зале ожидания вокзала, аэропорта. И ваши книги обязательно найдут своих читателей. Таким образом – вместо назойлово навязываемого нам, но так и не прижившегося Дня Святого Валентина (быть влюбленными мы готовы каждый день) – давайте отметим тоже завозной, но никогда не лишний Международный день дарения книг!

 

10 февраля  Менделеевск торжественно отметил 125-летие со дня рождения Бориса Пастернака и начал Год литературы в России.

В юбилейных торжествах приняли участие и члены Союза российских писателей. Так, челнинские поэтессы Вера Хамидуллина и Ольга Кузьмичева выступили в городской библиотеке, где проводился конкурс среди читателей на знание творчества великого поэта, жившего в молодые годы в Бондюге.

А во Дворце культуры имени С. Гассара состоялся большой литературно-музыкальный вечер, посвящённый 125-летию со дня рождения Бориса Леонидовича Пастернака и открытию Года литературы в России. На него был приглашен председатель Татарстанского отделения Союза российских писателей, лауреат всероссийских литературных премий имени Г. Державина и А. Прокофьева, главный редактор литературного журнала «Аргамак. Татарстан» Николай Алешков. Директор Менделеевского Дворца культуры имени С. Гассара, член СРП Радик Ахунзянов исполнил свою песню на известные пастернаковские стихи «Свеча горела на столе…», также звучали стихи Бориса Пастернака и песни на его стихи в исполнении молодых менделеевцев. В вечере приняли участие представители Дома Пастернака (филиала Пермского краевого музея) в поселке Всеволодо-Вильва, а также администрации Менделеевского муниципального района РТ.

Этому знаменательному событию также посвящался литературно-музыкальный вечер «Когда строку диктует чувство…», который для учащихся старших классов Монашевской школы провели сельский библиотекарь Т. В. Байтуганова и преподаватель русского языка и литературы С. Н. Николаева, сообщает сайт «Менделеевск культурный». Ребята познакомились с жизнью и творчеством Пастернака, узнали о жизни поэта на Бондюжской земле, читали его стихи, а также послушали песни на слова поэта.

Напомним, в Бондюгу (так до революции называлось село, которое позже преобразовали в город Менделеевск) Борис Леонидович приехал в октябре 1916-го, а покинул в марте 1917 года. Почти полгода он работал в конторе на Ушковских заводах. «Я ездил на Урал и в Прикамье. Одну зиму я прожил во Всеволодо-Вильве… другую перезимовал в Тихих Горах на Каме, на химических заводах Ушковых, – писал поэт впоследствии. – В конторе заводов я вел некоторое время военный стол и освобождал целые волости военнообязанных, прикрепленных к заводам и работавших на оборону».

Считается, что в Бондюге и Всеволодо-Вильве Пастернак скрывался от мобилизации в действующую армию. Впрочем, забрать на фронт его вряд ли могли – по состоянию здоровья. Дело в том, что переломным моментом в жизни Пастернака стала травма, полученная в светлый праздник Преображения Господня 6 августа 1903 года, когда подросток упал с лошади и чудом остался жив. Борис сломал бедро, и потом заметно хромал, хотя всю жизнь старался это скрывать. Вспоминая о том падении, он писал, что, очнувшись в гипсе, «всё переживал и повторял ритмы галопа и падения – и впервые открыл для себя, что слова тоже могут подчиняться музыкальному ритму». Тот день Преображения Борис Леонидович называл своим преображением – он проснулся поэтом и музыкантом.

Кстати, Пастернак любил вспоминать, что самое первое детское воспоминание его относится к 23 февраля 1894 года (именно с этой даты он помнил себя «без больших перерывов и провалов»), когда в гости к Пастернакам приехал Лев Николаевич Толстой, чтобы послушать музыку. За роялем сидела мать Розалия Пастернак, известная в те годы пианистка. И музыкальные способности у юного Бори проявились рано, он даже написал несколько сонат для фортепиано. Позже Пастернак избегал публичных автобиографических высказываний и коротко замечал: «Я родился в Москве, 10 февраля 1890 года. Многим, если не всем, обязан отцу, академику живописи Леониду Осиповичу Пастернаку, и матери, превосходной пианистке». В детстве он встречался с Левитаном, Серовым, Врубелем, Скрябиным, Рильке, Поленовым, Коровиным, Ключевским и многими другими известными людьми.

Отсчёт его поэтического опыта начался на историко-филологическом отделении Московского университета, а первые прозаические опыты связаны с пребыванием в Бондюге. Примечательно, что и в годы второй мировой войны судьба привела Пастернака в Татарстан – с 1941 по 1943 годы поэт жил в Чистополе. Вслед за сотрудниками Союза писателей СССР из Москвы туда эвакуировали многих известных литераторов. В «город на Каме» Борис Леонидович попал с последней группой писателей и поэтов, в числе которых были Константин Федин, Анна Ахматова, Самуил Маршак, Леонид Леонов. С их приездом в городе образовалась большая писательская колония. К тому времени жена Пастернака – Зинаида Николаевна вместе с их сыновьями Лёнечкой Пастернаком и Станиславом Нейгаузом – уже жила в Чистополе и работала сестрой-хозяйкой в детском интернате Литфонда. А Борис Леонидович сумел снять небольшую комнату в доме Вавиловых, сообщает сайт chisto-muzei.ru. Комната соседствовала с хозяйской кухней, окна её выходили на улицу Володарского и городской сад. Именно в том доме, сохранившимся почти без изменений со времен Великой Отечественной войны, в 1990 году открыли Мемориальный музей Бориса Пастернака. Первоначально музей состоял из двух мемориальных комнат и тематической экспозиции «Чистопольские страницы», посвященной пребыванию деятелей литературы и искусства в Чистополе в годы войны.

По воспоминаниям сына, Борис Леонидович привез с собой в Чистополь два договора на переводы – и сразу приступил к Шекспиру. Конец работы над переводом «Ромео и Джульетты» ознаменовался публичным чтением трагедии в Доме учителя. Так же в Чистополе, осмысливая «ход веков» русской истории, Пастернак написал и прочитал друзьям набросок пьесы «В советском городе» (позднее название – «На этом свете»), чем очень напугал слушателей. Из этой пьесы, уничтоженной в Чистополе, сохранились третья и четвертая сцены первого действия, которые позже Пастернак использует в романе «Доктор Живаго». Таким образом, Чистополь стал для поэта своего рода духовным пунктом переосмысления своего драматического опыта и расширения своего писательского диапазона в сторону прозы и драматургии. 

В 1957 году «Доктора Живаго» издал Джанджакомо Фельтринелли – на итальянском языке, тиражом всего в 1200 экземпляров. А уже 23 октября 1958 года Борису Пастернаку присудили Нобелевскую премию «за значительные достижения в современной лирической поэзии, а также за продолжение традиций великого русского эпического романа». Реакцией на Нобелевскую премию стало исключение из Союза писателей СССР, некоторые из «друзей», никогда не читавших в оригинале романа, попросили лишить Пастернака советского гражданства. Вскоре опальному писателю поставили диагноз – рак лёгких. 30 мая 1960 года Борис Леонидович тихо скончался в окружении родных…

Он не был ни диссидентом, ни агентом ЦРУ, как до сих пор пытаются его изобразить. Пастернак был и остается тем, кем считала его, например, Анна Андреевна Ахматова, которая сказала: «Ну чего же вы хотите от Борисика? Этот великий поэт – сущее дитя!»

 

 

 

7 декабря в Национальном музее РТ состоялся музыкально-поэтический вечер Светланы Грунис. 

Заседание прошло в рамках литературного объединения имени М. Зарецкого, которым руководит Алена Каримова при Литературно-мемориальном музее имени М. Горького.

В юбилейно-отчетный вечер Светлане Грунис было что показать и рассказать, ведь ею издано четыре книги. Это стихи, хайку и статьи из «Души поэта как открытый нерв», хайку из «Дня цветоприношения», стихи, проза и хайку на русском и английском языках из «Форте… пиано» и хайбуны из «Ночной гостьи». Светлана одна из немногих казанских литераторов (наряду с Наилей Ахуновой), кто умеет экзотические формы японской поэзии наполнить отечественным, близким нашему сердцу содержанием. Потому так радушно и тепло встретили свою коллегу по перу представители различных литературных коллективов Казани – здесь присутствовали товарищи по литобъединению имени В.С. Мустафина, по литературной студии «Белая ворона», музыкально-поэтической гостиной клуба "Озарение", представители ветеранских организаций и другие любители поэзии. А члены клуба бардовской песни «Привал» – Сергей Куклев, Борис Бакиров, Марк Оффен – выступили с музыкальными номерами, исполнив произведения разных авторов, в числе которых были и песни на стихи Светланы Грунис ("Любовь", "На реке", "Дни" и др.). Приятной неожиданностью явилось музыкальное выступление самого юбиляра за роялем. А на экране проплывали лица родных, друзей и знакомых Светланы…

В заключении концерта юбиляра поздравили Алёна Каримова, Натан Солодухо, Гузель Бакирова, Вадим Гершанов, Александр Аввакумов, Светлана Фомина, Наталия Михеева, Татьяна Сушенцова, Людмила Уфимцева, Наиль Сиразетдинов, Галина Невская и другие. Расходиться не хотелось и еще долго обсуждали увиденное и услышанное в этот вечер.

Натан Солодухо, доктор философских наук.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16 сентября в 16 часов Татарстанское отделение Союза российских писателей проводит свой традиционный литературный праздник – ОСЕНИНЫ. 

 


В программе:

В полдень на Арском кладбище родные и близкие соберутся на могиле Виля Салаховича Мустафина (1935-2009), в этот день исполнится ровно пять лет его ухода из жизни.

В 16 часов в Музее Константина Васильева состоится презентация нового номера литературного журнала «Аргамак. Татарстан» №3 (20) 2014, которому в этом году исполняется пять лет.

Свои новые стихи читает Николай Алешков – главный редактор литературного журнала «Аргамак. Татарстан», лауреат всероссийских литературных премий имени Г.Р. Державина и А.А. Прокофьева, председатель Татарстанского отделения Союза российских писателей.

Виль Мустафин посмертно стал лауреатом Международной Цветаевской премии.Выступление вдовы поэта – Галины Михайловны Килеевой и его сестры Чэчке Салаховны Мустафиной. Староста литературного объединения имени В.С. Мустафина при Музее Константина Васильева, лауреат Державинской премии Михаил Тузов расскажет о подготовке нового выпуска альманаха «Галерея», приуроченного к 80-летию Виля Мустафина.

Презентация нового сборника «Кинг книг» Александра Воронина – председатель Казанской писательской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей, лауреат Международной литературной премии «Детское время» расскажет о прошедшем в Тольятти V cъезде Союза российских писателей. В программе ежегодного собрания Татарстанского отделения Союза российских писателей также стихи и песни, многое другое.

Адрес: Казань, ул. Баумана, 29/11. Вход свободный

 

 

 

 

ЛУЧШИМ АВТОРАМ ЖУРНАЛА «АРГАМАК. ТАТАРСТАН» БУДУТ ВРУЧАТЬ ПРЕМИЮ

17 июля в Библиотеке Серебряного века Елабужского государственного музея-заповедника было подписано Положение об учреждении ежегодной премии, которая будет присуждаться за опубликованные в журнале лучшие произведения.

Главный редактор «Аргамака» Николай Алешков рассказал о том, почему возникла такая замечательная идея:

- Сейчас становится все более важным сохранение и возрождение культуры. «Аргамак. Татарстан» и ряд других литературных журналов вносят значимый вклад в это благородное дело. Поэтому хочется, чтобы наш журнал не только сохранил республиканский уровень, но закрепился на новом – российском, к которому мы сейчас приближаемся. Премия поможет открыть больше новых талантов и, конечно же, поддержит творческую активность авторов, с которыми мы сотрудничаем давно.

Затем Николай Петрович вместе с другими членами экспертной комиссии – генеральным директором ЕГМЗ Гульзадой Руденко, ректором Набережночелнинского государственного торгово-технологического института Виктором Суворовым, председателем местной общественной организации «Набережночелнинское Русское общество» Анатолием Рябовым и председателем попечительского совета РПЦ в Набережных Челнах Александром Бабаевым обсудили детали мероприятия. В частности, юридическую и финансовую стороны, а также символ премии – скорее всего, это будет подкова или полный логотип журнала.

Гульзада Руденко предложила обратиться к опыту елабужского музея-заповедника, поскольку он совместно с Казанским федеральным университетом 2-6 сентября в Елабуге будет уже в пятый раз вручать Литературную премию имени Марины Цветаевой.

Именно тогда – на VIIМеждународных Цветаевских чтениях – журнал «Аргамак. Татарстан» планирует вручить и свою самую первую премию. В дальнейшем дата будет перенесена на 6 июня – день рождения Александра Сергеевича Пушкина и День русского языка. Предполагаются три номинации премии по жанрам: 1) проза, 2) поэзия, 3) критика и публицистика.

Однако пока не определён город, где будет проходить мероприятие, – это будут Набережные Челны либо Елабуга. Николай Алешков объяснил, почему рассматривает кандидатуру второго тысячелетнего города Татарстана:

– Отношение к культуре в Елабуге намного выше, чем в Набережных Челнах и в ближайшем будущем ситуация вряд ли изменится. И здесь, к тому же, очень ценят писателей и поэтов – как уже ушедших классиков, так и современных авторов. В этом мы убедились благодаря экскурсии по Литературному музею Марины Цветаевой.

Наталья Берестова, научный сотрудник информационного центра ЕГМЗ

 

 

 

1 июля исполнилось бы 76 лет со дня рождения известного писателя и мыслителя Диаса Валеева

Казанская писательская организация Татарстанского отделения Союза российских писателей приглашает желающих совершить полуденное восхождение на холм Диаса...

Казанская писательская организация Татарстанского отделения Союза российских писателей приглашает желающих совершить полуденное восхождение на холм Диаса.

Валеев Диас Назихович родился 1 июля 1938 года в селе Казанбаш Арского района Татарской АССР. Окончил геологический факультет Казанского университета (1962), Высшие литературные курсы при Литературном институте имени А.М. Горького (1975, Москва). Работал в геологических партиях по Удмуртии, Кировской области, на Южном Урале, в Горной Шории, Хабаровском крае. Вернувшись в Казань, работал в «Комсомольце Татарии» (1966-1972). Первые рассказы опубликовал в 1959 году.
Настоящую известность Диасу Валееву принесли театральные постановки по его пьесам, которые с 1972 года широко ставились в СССР. Наибольший успех выпал на долю драмы «Дарю тебе жизнь», которая шла в Большом драматическом театре имени В.И. Качалова, Московском драматическом театре имени М.Н. Ермоловой, а также более чем в 50 театрах страны и удостоена Государственной премии ТАССР имени Г.Тукая (1976). Пьесы «Диалоги», «Пророк и черт», «1887», «День Икс», «Ищу человека» и другие шли на профессиональных сценах Казани, Москвы, Ташкента, Минска и других городов. Диас Валеев – трижды лауреат Всероссийского и Всесоюзного конкурсов национальной драматургии (1973, 1979, 1981).
Всего за полвека литературной деятельности написано десять пьес, повести и рассказы, эссе и публицистические статьи. Печатался в центральных журналах «Молодая гвардия», «Смена», «Сельская молодежь». Автор более тридцати книг. Произведения Диаса Валеева переведены на белорусский, украинский, чешский, азербайджанский и другие языки.
Но главным делом своей жизни Диас Назихович считал проповедь новой религии Сверхбога, основы которой ему открылись в один миг – в полдень 16 ноября 1962 года, в поселке Одрабаш Кемеровской области (Горная Шория). С проповедью диасизма писатель впервые открыто выступил ровно через тридцать лет и сорок дней – с 26 декабря 1992 года по 16 января 1993-го в газете «Советская Татария» вышла серия статьей Диаса Валеева.
В окончательном виде учение дано автором в философском трактате «Уверенность в Невидимом» (Татарское книжное издательство, 2002) и в брошюрке «Сокровенное от Диаса» (сто параграфов).
В прошлом году, в день его 75-летия, Казанская писательская организация Татарстанского отделения Союза российских писателей провела I Валеевские чтения на холме Диаса, что расположен у моста «Миллениум».
И в этом году мы решили собраться там снова, чтобы вспомнить замечательного земляка, выдающегося писателя и философа Диаса Валеева. Всех желающих ждем на том же холме – в самом начале моста, что внутри автомобильной развязки (разворота), если идти от ул. Вишневского со стороны Арского кладбища.
В чтениях примут участие казанские поэты и философы, родные и близкие Диаса Валеева. Начало 1 июля в 12 часов. Приглашаем всех желающих!

 

 

 

6 июня Пушкинский праздник поэзии в Год культуры отмечают шире

Татарстанское отделение Союза российских писателей в Международный день русского языка приглашает всех на литературно-музыкальный вечер «На фоне Пушкина»..

Вечер состоится 6 июня в ДК «Родник» (неофициальном Доме Дружбы народов Набережных Челнов), начало в 18:30. На вечеры выступят председатель Татарстанского отделения Союза российских писателей, главный редактор литературного журнала «Аргамак. Татарстан», лауреат всероссийских премий имени Г. Державина и А. Прокофьева Николай Алешков, челнинские поэтессы Ксения Ларина, Ольга Кузьмичева-Дробышевская, Алла Орехова, Наталья Первова, Светлана Попова, а также авторы-исполнители Сергей Бычков, Радик Ахунзянов, Елена Емалтынова и Диана Суходольская. Представители Набережночелнинского русского общества вручат приглашенным на вечер учителям-словесникам городских школ благодарственные письма. Впервые день рождения Александра Сергеевича Пушкина как национальный праздник поэзии отметили 134 года назад, когда 5 июня 1880 года в Москве начался первый в российской истории Пушкинский праздник и продолжался четыре дня. Организацию торжеств взяли на себя Общество любителей российской словесности, Московский университет и Московская городская дума. Праздник начался открытием Пушкинской выставки в помещении Благородного собрания. В зале Московской городской думы был устроен праздничный прием, в котором участвовали более 250 человек, прибывших из разных уголков России. Среди высоких гостей были член царской семьи принц Ольденбургский, генерал-губернатор Долгоруков, дети Александра Сергеевича Пушкина с семьями, сообщает сalend.ru. Почтить память великого русского поэта пришли писатели Иван Тургенев, Федор Достоевский, Александр Островский, известный публицист Иван Аксаков, литературный критик Павел Анненков, писатель и критик Николай Страхов, историк Василий Ключевский, композитор Николай Рубинштейн и другие. 6 июня состоялось открытие памятника Пушкину, в котором принял участие Достоевский, а вечером на празднике в Благородном собрании он читал сцену Пимена из трагедии «Борис Годунов». Первое заседание Общества любителей российской словесности состоялось на следующий день. На втором же публичном заседании Общества любителей российской словесности, 8 июня, Достоевский произнёс свою знаменитую речь о Пушкине. В ней писатель, в частности, сказал: «Пушкин есть явление чрезвычайное и, может быть, единственное явление русского духа, сказал Гоголь. Прибавлю от себя: и пророческое… И никогда еще ни один русский писатель, ни прежде, ни после его, не соединялся так задушевно и родственно с народом своим, как Пушкин… Пушкин умер в полном развитии своих сил и бесспорно унес с собою в гроб некоторую великую тайну. И вот мы теперь без него эту тайну разгадываем».

Также 6 июня в 15 часов в казанском музее Е.Боратынского пройдут традиционные «Пушкинские чтения: Под созвездием Близнецов». По давней традиции, литобъединение «Белая ворона» и музей вместе празднуют день рождения великого поэта.

В программе: стихи А.С.Пушкина и Е.А.Боратынского, а также посвящения им современных российских и казанских поэтов: Сергея Малышева, Бориса Вайнера, Марка Зарецкого, Альбины Абсалямовой, Филиппа Пираева, Эдуарда Учарова, Аделины Шайдуллиной и других. Председатель Казанской писательской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей, заместитель главного редактора литературного журнала «Аргамак. Татарстан», драматург Александр Воронин представит гостям свой сборник «Кинг книг» и новый номер «Аргамака». Также на вечере будет представлена тематическая книжно-иллюстративная выставка «"Саша + Таша": любовь в жизни и творчестве А.С.Пушкина», а также проведена экскурсия по музею. Ведущие праздника поэзии: руководитель ЛИТО КГМУ «Белая ворона», засл. работник культуры РТ Наиля Ахунова и, ст. научный сотрудник музея. Елена Скворцова.
Традиционный Пушкинский праздник поэзии, посвященный 215-летию со дня рождения великого русского поэта Александра Пушкина и Международному дню русского языка, начнется 6 июня с возложения цветов к памятнику поэту у Татарского академического театра оперы и балета имени М. Джалиля. Там можно посмотреть театрализованные поэтические сцены, послушать чтецов и музыкальные номера, сообщает пресс-служба Министерства культуры РТ. В празднике поэзии примут участие народные писатели и поэты республики, лауреаты премии имени Г. Державина, артисты и творческая общественность Татарстана.
А в субботу, 7 июня, в Татарском академическом театре оперы и балета имени М.Джалиля состоится торжественный концерт в рамках празднования Международного дня русского языка. Концерт пройдет в формате синтетического музыкально-литературного мероприятия с участием ведущих творческих коллективов, солистов-исполнителей, мастеров художественного слова. Основным лейтмотивом концерта станут выступления Государственного оркестра русских народных инструментов Республики Татарстан под управлением Анатолия Шутикова.
Также артисты представят музыкально-поэтические инсталляции, воссоздающие неповторимую ауру пушкинской эпохи. Прозвучат вокальные и инструментальные произведения, обращенные к творчеству великого поэта, а также аутентичные зарисовки музыкального быта русского народа.
«В народе русском мы по-прежнему видим лишь косную массу, у которой нам нечему учиться, тормозящую развитие России к прогрессивному лучшему, и которую всю надо пересоздать и переделать, попросту заставив её раз и навсегда нас слушаться.
А чтобы достигнуть сего послушания, необходимо усвоить себе гражданское устройство точь-в-точь как в европейских землях. А для этого надобно уяснить, что народ наш нищ и смерд. Что вся история народа нашего есть абсурд, из которого вы до сих пор чёрт знает что выводили. Надобно, чтоб такой народ, как наш, не имел истории, а то, что имел под видом истории, должно быть с отвращением забыто им.
Мы намерены образовать наш народ помаленьку и переделать его национальность уже в иную. Образование же его мы начнём на отрицании всего его прошлого и на проклятии, которому он сам должен предать своё прошлое. Чуть мы выучим человека из народа грамоте, тотчас же и нач¬нём обольщать его Европой. Заставим его устыдиться своего прежнего лаптя и квасу, устыдиться своих древних песен, и хотя из них есть несколько прекрасных и музыкальных, но мы всё-таки заставим его петь рифмованный водевиль. Он застыдится своего преж¬него и проклянёт его. Кто проклянёт своё прежнее, тот уже наш – вот наша формула! Если же народ окажется неспособным к образованию, то придётся устранить народ».
Отрывок из статьи Фёдора Достоевского «Объяснительное слово по поводу речи о Пушкине»

 

ОТ СЕРДЦА К  СЕРДЦУ 

Проект с таким названием возник и осуществляется во многом на соединении-стыке. В географическом отношении  – в месте слияния-соединения с полноводной Камой двух её притоков – Мелекески и Челнинки. Региональной «столицей» проекта стал город Набережные Челны. На личностном «стыке», который стал также стыком идейно-организационным, председателя общественной организации «Челнинское землячество» Альберта Николаевича Петрова, председателя общественной организации «Набережночелнинское русское общество» Анатолия Николаевича Рябова, ректора Набережночелнинского государственного торгово-технологического института Виктора Семёновича Суворова,  председателя Попечительского Совета Русской Православной церкви в Набережных Челнах Александра Николаевича Бабаева. Ну а в жанровом отношении проект развивается на «стыке-стрелке» музыки и поэзии. То есть призван объединять в единое культурное пространство поэтов, музыкантов, ну и, разумеется, читателей-зрителей. А инициаторами проекта выступили главный редактор журнала «Аргамак. Татарстан», известный поэт, журналист и издатель Николай Петрович Алешков, которого  активно поддержал  замечательный музыкант, руководитель ансамбля народных инструментов «Наигрыш» Николай Прокопьевич Фёдоров со своими талантливыми музыкантами-коллегами. Таланту и профессионализму музыкантов «Наигрыша»  подвластны народная музыка, отечественная и зарубежная классика, джаз и всё-всё, что только может звучать музыкой.  Не откажу себе в удовольствии назвать имена этих музыкантов – Евгения Малышева (домра), Наталья Исаева (балалайка), Резеда Галина (домра), Виктор Спиридонов (балалайка-контрабас), Олег Емалтынов (концертмейстер ансамбля, баян) и замечательные солисты Сергей Бабич и Ольга Лахнова.  И, конечно, ведущая вечеров – Эльвира Фёдорова… Николай Петрович Алешков выступает с ними уже давно. И я присоединюсь к его мнению, что с такими музыкантами работать на сцене не только интересно и приятно,  но и ответственно. Надо выдерживать уровень. Но в том-то и радость работы с профессионалами, что ты не устаёшь в процессе этой работы, а даже напротив – подзаряжаешься позитивной творческой энергетикой и  узнаёшь что-то новое и интересное для себя.

Кстати, об Энергетике. Я не случайно написала это слово с большой буквы, ибо это большой Дворец культуры в Набережных Челнах, где прошёл наш совместный, в рамках проекта «От сердца к сердцу», творческий вечер. Спасибо заместителю директора Гальзаде Мухаметовне Рзаевой за тёплый радушный приём.  Ухоженность ДК «Энергетик» словно опровергает расхожий постулат о том, что культура у нас  финансируется по остаточному принципу. Хотя понятно, что достойно содержать большое учреждение культуры в условиях рыночной экономики для руководства  учреждения весьма непросто!
Но вернусь, собственно, к музыке. Точнее к тому уроку, который сами  того не желая преподали мне музыканты. Когда до начала нашего выступления перед студентами Елабужского филиала Поволжского федерального университета сотрудница Елабужского музея провела меня за сцену и, откинув занавес, показала чудесный мраморный иконостас, сохранившийся в этом старинном особняке от домовой церкви купцов Стахеевых, я буквально обомлела. От такой мраморной красоты! Тогда-то и  вспомнила афоризм: «Любите живопись, поэты!»  Но в  это время музыканты «Наигрыша» стали настраивать инструменты, репетировать перед концертом.  И тут вдруг великолепная акустика дала о себе знать. Звуки завибрировали, вошли в гармоничный резонанс с залом. И я подумала в тот момент обычной, вроде бы, репетиции, что живопись – это прекрасно, а музыка никогда не обманывает – даже тех, кто не всегда способен её понять. Так мы порой заворожённо слушаем стихи великих  поэтов на совершенно чужом и непонятном нам языке. Мы не понимаем ни слова, но сама музыка речи завораживает нас.
Во время всевозможных литературных профессиональных семинарских  «разборок», в ходе которых порой автора так «разберут», что собрать обратно возможным не представляется, как самый последний аргумент (и в обвинении, и в защите автора) звучит постулат о звукоряде и аллитеративности поэзии. Немало литературного народа этот постулат, как последний аргумент, спас. Но немало  и, чего греха таить, погубил.  Ну это, когда поэта вошедшие в раж оппоненты вдруг обвинят в том, что он глухой, как  сыч, и не слышит музыку слова. Я держусь того мнения, что лучший способ раскритиковать чью-то работу – самому сделать лучше. То есть показать, как будет лучше. Ну, к примеру, критикуем неточный эпитет. Можно долго высказывать автору претензии о его глухоте. Но куда как лучше подсказать автору то самое единственное нужное слово-эпитет.  Вопрос: как узнать, что это именно то самое слово? Единственное и неповторимое. Теперь, после Елабуги, я точно знаю, как его отличить. Помните, как пушкинская Татьяна Ларина, увидев Евгения Онегина, «вся побледнела, запылала и в мыслях молвила: «Вот он!» Вот также побледнеть и запылать, узнав ТО ЕДИНСТВЕННОЕ СЛОВО, автору поможет музыка! Главный критерий, который подскажет, что это то, которое ты искал и нашёл – музыка. Когда найденное  слово встанет рядом с другим и они вступят меж собой в  музыкальный резонанс, зазвучат максимумом своих аллитераций, можете не сомневаться – это ОНО!  Поскольку в данном контексте не только стало музыкой само, но и заставило зазвучать-запеть рядом стоящее слово.  Этот урок я усвоила в Елабуге!
Ну а Елабуга, которую мне открыла директор Библиотеки серебряного века Венера Носырева и её помощники, заслуживает совершенно особого разговора. Покаюсь задним числом. Когда предложивший мне выступить с ним в проекте Николай Алешков сказал по телефону: «Диана, тебе надо обязательно познакомиться с Елабугой!», у меня защемило сердце. Чёрная слава цветаевской смерти ещё с юных лет у меня ассоциировалась с этим городом. «А что, уже пора?» – невесело пошутила я, но Николай Петрович очень серьёзно повторил: «Надо, не пожалеешь!» –   «Как Цветаева не пожалела?» – чуть не  съязвила я, но  вовремя остановилась. И вот теперь, постфактум моего знакомства с Елабугой, хочу покаяться – и перед Алешковым, и перед  замечательным городом. Личное знакомство с Елабугой  буквально перевернуло моё к ней давнее настороженное отношение. А ведь куда как чаще бывает с точностью наоборот, согласитесь? Недавно моя знакомая, влюблённая с юности в Париж, побывала там и вернулась оттуда – полностью разочарованная – и Парижем, и парижанами, и теми однополыми парами, которые демонстративно целуются на улицах.  На встречу с Парижем поехала влюблённая, а вернулась разочарованная. А я наоборот – ехала в Елабугу настороженная, а вернулась влюблённая!
Поначалу в этом материале я не хотела рассказывать о Елабуге. Несмотря на то большое впечатление, которое оставил у меня этот небольшой в географическом отношении, но такой огромный в культурно-историческом отношении город, не так давно отметивший своё тысячелетие. Было бы, согласитесь, забавно рассказывать челнинцам и елабужанам, да вообще – татарстанцам, которые являются читателями журнала «Аргамак», о Елабуге, историю  которой они знают куда как получше меня. Но потом я подумала, что журнал «Аргамак. Татарстан» читают далеко за пределами Татарстана, и потому нелишне будет поделиться своими самыми яркими елабужскими впечатлениями. Ну и как поэтесса, начну с крылатых выражений, которые собираю по всей России.
Всем нам прекрасно знакомо общероссийское выражение «ходить под мухой». А вот то, что оно попервоначалу имело елабужскую «прописку», мало  кто знает. И «муха» – не насекомое, муха – это рюмка. Не просто  маленькая, а прямо-таки – махонькая, вместимостью не более 15 мл, не более столовой ложки. Сегодня елабужская «муха» –  один из туристических «брендов» Елабуги. А туристов в Елабуге хватает! И настолько востребована «муха» туристами, что не всегда её купишь в сувенирной лавке. А вот увидеть «муху» можно в музее-театре «Трактир» Елабужского государственного музея-заповедника. История «мухи» обратно пропорциональна малой её вместимости, поскольку  уходит корнями в далёкую эпоху, когда Пётр Первый, дабы привлечь посетителей в трактиры, повелел владельцам питейных заведений наливать первую рюмку посетителям бесплатно. Прагматичный царь-западник, видимо, принял во внимание известное присловье: дорога посетителю только первая рюмка, а последующие всё дешевле и дешевле. То есть все последующие рюмки и закуски посетители уже будут заказывать и оплачивать куда как с большей охотой, чтобы, говоря современным языком, «догнаться». Однако владельцы питейных заведений не уступали царю в прагматизме: дабы не разориться, изготовили рюмки максимально малого размера, которые в народе были прозваны «мухами». Как утверждают коренные елабужане, именно в Елабуге  любители выпить, что говорится, на халяву, нашли способ целый день переходить из одного трактира в другой, где им в каждом трактире бесплатно наливали первую рюмку-«муху». С тех пор в Елабуге и появилось выражение «ходить под мухой», которое впоследствии распространилось на всю Россию.
Шутки шутками, но Елабуга – город серьёзный, если посмотреть именник людей, которые были к нему причастны! А ещё Елабуга – настоящая красавица, ставшая таковой на протяжении столетий стараниями русских  зодчих по проектам лучших отечественных и  итальянских архитекторов…. Улицы Елабуги помнят шаги не только великого пейзажиста Шишкина, но и его не менее известного в Елабуге отца, бывшего одним  из градоначальников…  Один из предков Шишкиных, священник Зотик, принял от Ивана Грозного дарёную икону Трёх Святителей. Другой отлил колокол для Спасского собора, увы, не сохранившийся. Трудами отца художника Шишкина и на его средства появился в Елабуге первый водопровод  – даже в куда более  столичной Казани такого не было: по деревянным трубам из долблёных лиственниц на расстояние в два километра побежала чистая родниковая вода. Этот исторический водопровод жив и в наши дни. На весь мир прославил фамилию Шишкиных и природу волжского края его сын Иван Иванович. В окрестностях Елабуги ещё, к счастью, сохранились места, где создавались шедевры шишкинского пейзажа.
Одна из исторических достопримечательностей Елабуги – Чёртово (оно же Елабужское) городище.  Есть тут такая легенда:  «Сватался к поповской дочери чёрт. Поп и отказать не хотел, и выдавать дочь за чёрта замуж не собирался. Вот и придумал: «Ты, мне, чёрт, за одну ночь церкву построй, вот тогда я за тебя дочь и выдам». Чёрт так обрадовался, что даже перестарался:  заложил стены метра в полтора толщиной. Не подрассчитал силы и время – пропели петухи, чёрт сгинул, а недостроенная церковь осталась, как напоминание о любви чёрта к поповской дочери». С тех пор и стали звать это место Чёртовым городищем. Хотя есть у него и другое, более благозвучное название – Елабужское городище. В окрестностях до сих пор находят люди «чёртовы пальцы» – не то из камня, не то из кости, похожие на наконечники для стрел. В старину ими лечили раны: построгают «палец», присыплют крошками ранку, и она быстро затягивается.
Ещё говорят, что жили когда-то на том месте, где башня стоит, жрецы-прорицатели. Умели жрецы и грядущее видеть, и отводить суда от Камских подводных камней-быков. Отсюда будто и название города пошло – Ала-буга. Бык по-булгарски – «буга» (бугай – по-южнотатарски). Но и по-русски ведь диких быков называли «бугаями». И паслись они  на «буге» – старинное русское название низменного берега,  проросшего низкорослым кустарником… Некоторые считают, что название городу подарили речки, текущие по оврагам в самом городе – Ала и Буга. Местное татарское население связывает название города с небольшим озерком за Тоймой – Окунево (по-татарски «алабуга» – окунь). Такая вот загадочная Елабуга! Эти места помнят воинов персидского царя Дария, Александра Македонского, Тамерлана…
В 1552 году, после взятия Казани Иван Грозный прислал в дар «пригородку на Елабуге» икону Трёх Святителей. С тех пор крепость и окружавшие её села в устье реки Тоймы  получили название Трёхсвятского. Мимо Троицкого монастыря проплывали струги Ермака. Хлебом и солью встретили завоевателей Сибири монахи. Летом 1774 года здесь появились пугачёвцы. Говорят, Емельян Пугачёв на подступах к крепости вынес непокорной Елабуге жестокий приговор. Но вдруг заболел, а потом и того пуще – ослеп от иконы, которую вместе с хлебом-солью вынесли ему навстречу именитые горожане. После молитвы, которую сотворил Емельян Пугачёв, он, правда, прозрел. Однако почёл за благо не обижать Елабугу и елабужан…
В 1781 году «жалованная грамота» государыни подарила городу герб. На верхней части его изображение герба Вятского  наместничества, к которому относилась Елабуга. «В золотом поле  из облака выходящая рука, держащая натянутый лук со стрелой, а над ней в верхней части щита крест красный». На нижней части собственно эмблема Елабуги – «на серебряном поле сидящий на пне дятел, долбящий оный, ибо там множество сего рода птиц…»
По елабужским улочкам ходила знаменитая  «кавалерист-девица» Надежда Андреевна Дурова, художники братья Верещагины. Здесь же спешил на лекции в реальное училище Дмитрий Менделеев. Помнят улочки Елабуги шаги Владимира Галактионовича Короленко, Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина, Алексея Николаевича Толстого, юного учёного Владимира Бехтерева…  По этим же улицам прошла свой последний путь великая русская поэтесса Марина Цветаева…
Появление в Елабуге кавалерист-девицы Надежды Дуровой было, конечно, нерядовым событием! Она  носила гусарский мундир и любила верховые прогулки. Очень скоро стало известно, что это та самая героическая женщина, которая, переодевшись в мужское платье, сражалась за Отечество с французами, была ординарцем  любимого в народе полководца Кутузова, и получила орден  Святого Георгия за воинскую доблесть и отвагу из рук самого  Государя. В Елабуге Надежда Дурова (она же поручик Александров) написала «Записки кавалерист-девицы», которые высоко оценил сам Пушкин, с которым она состояла в переписке. Надежда Дурова прожила в Елабуге до самой смерти в 83 года…
Елабуга известна ещё и в связи с другой выдающейся женщиной России. Именно здесь 19-20 августа 1941 года закрылась последняя трагическая страница в жизни великой русской поэтессы Марины Цветаевой, эвакуированной в Елабугу. В доме N 20 по улице Жданова (теперь этой улице возвращено историческое название Малой Покровской) после 13 дней пребывания в Елабуге в эвакуации и после безуспешных попыток найти работу Марина Ивановна покончила с собой. Здесь, на городском кладбище она и была похоронена. В 1970 году Союз писателей Татарии поставил памятник. Память о прекрасной русской поэтессе бережно чтут в Елабуге, где есть Дом памяти Цветаевой, Литературный музей Цветаевой и Библиотека Серебряного века, как бы негласно осенённая именем поэтессы. А площадь, на которой недавно установлен в  полуротонде красивый бронзовый памятник Марине Ивановне, елабужская молодёжь называет «цветаевкой». На этой площади  вечерами молодые елабужане обыкновенно назначают друг другу свидания. А где свидание, там и цветы. Стихи Цветаевой живут, молодые елабужане и гости города собираются вкруг «цветаевского костра», чтобы почтить память поэтессы. В сентябрьские дни нынешнего года Елабуга (а именно государственный музей-заповедник) уже в седьмой раз приглашает гостей на международную цветаевскую конференцию. Жизнь продолжается…
Если судьба подарит вам свидание с красавицей-Елабугой, помимо рюмки-«мухи» купите ещё и фирменный елабужский пряник – не пожалеете!
Диана Кан, поэтесса

 

 

9 мая Булату Окуджаве, фронтовику и поэту, исполнилось бы 90 лет

Будучи полковым запевалой, в 1943 году на фронте сочинил первую песню «Нам в холодных теплушках не спалось».
Он родился в Москве, родители назвали его Дорианом – в честь героя романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грэя». Отца Шалву Степановича Окуджаву, партийного работника, в 1937 году репрессировали и арестовали, мать Ашхен Степановну отправили в ГУЛАГ. А Булата бабушка отправила к родственникам в Тбилиси, откуда тот в 1942 году добровольцем (прямо из девятого класса) ушёл на фронт. Был миномётчиком, после ранения служил радистом в тяжёлой артиллерии. После демобилизации экстерном сдал экзамены за среднюю школу и в 1950 году окончил филфак Тбилисского университета. Работал школьным учителем в калужском селе Шамордино. Первую книгу «Лирика» выпустил в Калуге в 1956 году.
После ХХ съезда мать реабилитировали, им вновь разрешили поселиться в Москве. Поэт работал в «Комсомольской правде», «Литгазете». В 1961 году Константин Паустовский включил в альманах «Тарусские страницы» повесть Булата Окуджавы «Будь здоров, школяр», которую экранизировал Владимир Мотыль («Женя, Женечка и Катюша», 1965).
В конце 1960-х писатель обратился к истории, написав роман «Бедный Авросимов» о Павле Пестеле. Позже появились книги «Похождения Шипова», «Путешествие дилетантов» и «Свидание с Бонапартом».
Всенародную славу Окуджаве принёс фильм молодого режиссера Андрея Смирнова «Белорусский вокзал» (1970), в котором прозвучала его песня «Нам нужна одна победа». Композитор фильма Альфред Шнитке не только оставил окуджавскую мелодию, но и написал на нее марш, который и сегодня звучит на всех парадах 9 мая!
Автор более двухсот песен, с появлением магнитофонов Окуджава приобрёл огромную популярность. Первая пластинка с его песнями вышла в 1968 году в Париже. С середины 1970-х диски выходили и в Советском Союзе. Окуджава был безусловным лидером бардовского движения в стране, даже Владимир Высоцкий признавался, что начал писать песни под влиянием Булата.
В 1991 году за сборник «Посвящается всем» Окуджава удостоен Государственной премии СССР. В 1994 году получил Букеровскую премию за роман «Упразднённый театр». Умер 12 июня 1997 года в Париже (в местечке Кламар в 10 км от французской столицы) на руках своей второй официальной жены Ольги. Похоронен в Москве на Ваганьковском кладбище.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 мая V Мустафинские чтения прошли в Музее Константина Васильева

Казанская городская организация Татарстанского отделения Союза российских писателей провела традиционный литературно-музыкальный вечер, посвященный дню рождения известного казанского поэта В.С. Мустафина (1935-2009).
В чтениях приняли участие ученики Виля Салаховича по литературному объединению, которое он создавал еще в Картинной галерее Константина Васильева, а теперь Татарстанское отделение Союза российских писателей возродило в Музее известного казанского художника, с которым Мустафин дружил при жизни. Открывал вечер их друг и почитатель, директор музея Геннадий Васильевич Пронин, со вступительным словом к собравшимся обратилась вдова Виля Мустафина – Галина Михайловна Килеева.
Руководитель литературного объединения имени В.С. Мустафина, лауреат Всероссийской Державинской премии Михаил Тузов прочел собравшимся стихотворение Виля Салаховича «Друзьям», ранее не публиковавшееся. Поэтессы Валентина Зикеева, Людмила Уфимцева, Светлана Грунис и Светлана Мингазова тоже читали стихи не свои, а Виля Салаховича, подчеркивая, что при жизни Мустафин никогда не читал на своем литобъединении собственных стихов, только слушал их выступления. На вечере также выступили философы Владимир Курашов, Натан Солодухо, Камиль Хайруллин.
Член Союза российских писателей, поэт и художник Татьяна Пашагина рассказала о недавней поездке на Северный Кипр, где русская община начала издавать свой журнал «Союз». Редактор издания, казанский прозаик Андрей Долганов через свою гостью передал землякам пожелание – снабжать своими стихами и рассказами новое литературное детище. Казанская городская организация Татарстанского отделения Союза российских писателей готова к такому сотрудничеству с соотечественниками за рубежом.
А руководитель литературного объединения «Белая ворона», поэтесса Наиля Ахунова пригласила всех собравшихся ровно через месяц собраться в музее Боратынского – на Пушкинский праздник поэзии.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 мая в 17 часов в Музее Константина Васильева пройдут V Мустафинские чтения

Казанская городская организация Татарстанского отделения Союза российских писателей приглашает любителей поэзии на литературно-музыкальный вечер, посвященный дню рождения известного казанского поэта В.С. Мустафина (1935-2009).
В чтениях примут участие ученики Виля Салаховича по литературному объединению, которое он создавал еще в Картинной галерее Константина Васильева, а теперь Татарстанское отделение Союза российских писателей возродило в Музее известного казанского художника, с которым Мустафин дружил при жизни. На вечере также выступят философы, поэты, музыканты, а также родные и близкие Виля Салаховича.
Адрес музея: ул. Баумана, 29. Вход свободный.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20 апреля Татарстанское отделение Союза российских писателей издало книгу к юбилею Александра Бабаева

Родившийся 8 апреля 1944 года, Александр Николаевич отложил празднование своего 70-летия до окончания поста и выхода книги «Купель земная и небесная».
Юбиляр посвятил сборник своих стихотворений, миниатюр, басен, афоризмов и максим полувековому юбилею крупнейшей в СССР строительной организации «Камгэсэнергострой». Председатель Попечительского Совета по развитию православной культуры города Набережные Челны, член Татарстанского отделения Императорского Православного Палестинского общества и Союза российских писателей, он приехал на КамАЗ – на всесоюзную ударную комсомольскую стройку. В 1979 году стал слушателем Академии общественных наук при ЦК КПСС. После окончания Бабаев вернулся в Автоград, работал в автоцентре акционерного общества «КамАЗ». И всю жизнь писал «для себя». Оказалось, что всё написанное интересно и для широкого круга читателей.
Свои «малые формы» Александр Николаевич публикует под замысловатым псевдонимом – Агвольек-Амари. И признается, что это не французская фамилия, а аббревиатура из имен всех членов его большой и дружной семьи.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18 апреля Габриэль Гарсиа Маркес ушел из жизни в Мехико


Лауреат Нобелевской премии по литературе, самый известный после Сервантеса испаноязычный писатель, умер в своем доме на 88 году жизни.

Габриэль Гарсиа Маркес (1927-2014) родился в колумбийском городке Аракатака (департамент Магдалена) в семье Элихио Гарсия и Луизы Сантьяго Маркес. В январе 1929 года его родители переехали в город Сукре. Габриэль остался в Аракатаке, где его воспитывали бабушка и дед по материнской линии, которые познакомили будущего писателя с народными преданиями и языковыми особенностями, ставшими впоследствии важным элементом его творчества. Когда Маркесу было девять лет, его дед умер, и Габриэль переехал к родителям в Сукре, где его отец владел аптекой.
В 1940 году Габриэль получил стипендию на обучение в иезуитском колледже городка Сипакира, в 30 км к северу от Боготы. По окончании, по настоянию родителей, поступил на юридический факультет Национального университета Боготы. Тогда же Габриэль познакомился со своей будущей женой – Мерседес Барча Пардо.
Прервав учёбу раньше срока в 1950 году, решил посвятить себя журналистике и литературе. Наибольшее влияние на него оказали такие писатели, как Эрнест Хемингуэй, Уильям Фолкнер, Джеймс Джойс, Вирджиния Вулф, Франц Кафка.
C 1950 по 1952 год он вёл колонку в местной газете El Heraldo в Барранкилье, став активным членом неформальной группы писателей и журналистов. Именно «Группа Барранкилья» вдохновила Маркеса начать литературную карьеру. С 1954 по 1955 год Маркес работает в Боготе в газете «Эль Эспектадор», публикуя небольшие статьи и рецензии на фильмы. В качестве корреспондента его посылают в Италию, Польшу, Францию, Венесуэлу и США. В 1957 году 30-летний Гарсиа Маркес посетил Москву в качестве корреспондента на Международном фестивале молодёжи и студентов. Воспоминания об этом событии запечатлены в эссе «СССР: 22 400 000 квадратных километров без единой рекламы кока-колы!».
В 1959 году в Боготе у Маркеса родился сын, в будущем кинорежиссёр и сценарист Родриго Гарсиа, призёр Каннского кинофестиваля.
В 1961 году вышла в свет повесть «Полковнику никто не пишет» (El coronel no tiene quien le escriba), в 1966-м роман «Недобрый час» (La mala hora, 1966). Но мировую известность Габриэлю Гарсиа Маркесу принёс роман «Сто лет одиночества» (Cien años de soledad, 1967). В 1972 году за этот роман он был удостоен Премии Ромуло Гальегоса.
В 1982 году Габриель Гарсиа Маркес получил Нобелевскую премию по литературе «За романы и рассказы, в которых фантазия и реальность, совмещаясь, отражают жизнь и конфликты целого континента». На вручении премии он произнёс речь «Одиночество Латинской Америки». Маркес стал первым колумбийцем, получившим эту премию.
Роман «Сто лет одиночества» литературные критики называли «библией Латинской Америки», однако сам писатель лучшим своим произведением считал роман «Осень патриарха». Книгу часто сравнивали с «Мастером и Маргаритой», но скорее по значимости, нежели по схожести. Сам Маркес, когда приезжал в СССР в годы перестройки, признался, что очень ценит булгаковскую книгу, однако прочел ее после написания своего бестселлера, который принес ему и славу, и деньги. Встречаясь с генеральным секретарем ЦК КПСС Михаилом Горбачевым, Габриэль Гарсиа Маркес поддержал перемены в СССР, а с экономическими трудностями предложил бороться радикально – издавать как можно больше книг! По его словам, в России так много леса и бумаги, а книги остаются дефицитом, между тем, как их печать сравнима только с печатанием  банкнот! А по поводу своего «магического реализма» писатель смеялся: «Да что там моя фантазия по сравнению с вашей! Вот в книжке одного русского писателя мужик выпивает за день пять бутылок водки – и не умирает! Вот это я понимаю – настоящая магия…»
В 1989 году врачи обнаружили у писателя раковую опухоль в легких, которая, вероятно, стала следствием чрезмерного курения – за работой он выкуривал по три пачки сигарет в день. После операции в 1992 году болезнь приостановилась. Но медицинское обследование в 1999 году выявило другое онкологическое заболевание – лимфому. Маркесу пришлось перенести две сложнейшие операции в США и Мексике и долгий курс лечения.
В 2006 году Педро Санчес, мэр городка Аракатака, в котором родился Маркес, предложил переименовать поселение в Макондо, в честь места действия романа «Сто лет одиночества». В ходе местного референдума более 90 % проголосовавших высказались за переименование, однако город переименован не был, поскольку в голосовании приняла участие лишь половина из необходимых 7400 жителей.
31 марта 2014 года в министерстве здравоохранения Мексики сообщили, что Габриэль Гарсиа Маркес госпитализирован с легочной инфекцией в одну из клиник Мехико. Позже сообщалось, что состояние Маркеса стабильно, и 8 апреля его выписали домой.
Габриэль Гарсиа Маркес скончался 17 апреля 2014 года на 88-м году жизни в своём доме в Мехико. Похороны запланированы на 21 апреля.

 

 

 

 

 

 

16 апреля состоялось апрельское заседание Литературного объединения имени В.С. Мустафина.

В Музее Константина Васильева казанские писатели обсудили программу проведения V Мустафинских чтений.
Также в рамках ежемесячного собрания Казанской городской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей принято решение о подготовке к печати IV выпуска альманаха «Галерея», который основал Виль Салахович Мустафин, когда еще его литобъединение собиралось в Картинной галерее К. Васильева. Второй выпуск альманаха его ученики выпустили в память о своем учителе. А будущий выпуск выйдет к его 80-летию.
На занятии в библиотеке музея, которое вел руководитель ЛИТО, лауреат Державинской премии Михаил Тузов, прошла презентация новой книги Светланы Грунис, выпущенной издательством «Новое знание» к юбилею казанской поэтессы. Предисловие к сборнику хайбунов написала руководитель литобъединения «Белая ворона», лауреат премии имени А.М. Горького, заслуженный работник культуры РТ Наиля Ахунова, которая много лет пропагандирует в своем творчестве хайку (японское трехстишие, хокку). Хайбун – небольшой текст, похожий на дневниковую запись или этюд, предваряющий хайку. Одним из главных признаков хайбуна считается наличие в тексте духа хай – некоторой ироничности в подходе к объекту изображения и, главное, к собственному авторсому «я», сообщает сайт haikupedia.ru. Светлана Грунис прочитала несколько хайбунов из новой книги, завершающихся трехстишиями:
Летний день –
приятный отдых
от ночных боёв с комарами
В том же издательстве недавно вышел в свет и роман Александра Аввакумова «иквидатор. Зачистка», который он представил своим коллегам. Герой романа, вернувшись с Афганской войны (в этом году отмечается 25-летия вывода советских войск из Афганистана), вступает в организацию «Белая стрела», которая занимается физической ликвидацией воровских авторитетов и коррумпированных чиновников, которых невозможно привлечь к ответственности законным путем в стране беспредела.
В заседании литературного объединения приняли участие вдова Виля Салаховича Мустафина – Галина Михайловна Килеева и его друг, директор Музея К. Васильева Геннадий Васильевич Пронин, с которыми собравшиеся обсудили программу проведения V Мустафинских чтений. Решили, что это ежегодное мероприятие пройдет 6 мая в Музее Константина Васильева. Начало в 17 часов. Вход свободный.

 

 

 

 

Галина Михайловна Килеева-Мустафина и Александр Леонидович Аввакумов на заседании литературного объединения имени В.С. Мустафина в Музее Константина Васильева.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21 марта отмечается Всемирный день поэзии

В Центральной библиотеке г. Казани пройдет литературно-музыкальный вечер «Музыка стиха», посвященный памяти известного казанского поэта В.С. Мустафина (1935-2009).
Как известно, основатель Казанской городской организации Союза российских писателей Виль Салахович Мустафин был не только большим поэтом и оригинальным философом, не только хорошо разбирался в живописи (в свое время даже возглавлял республиканский Худфонд), но и в музыке. В молодые годы он учился вокалу в Казанской консерватории и подавал большие надежды… но вдруг ушел преподавать высшую математику в КАИ. Так что поэзия, математика и музыка для него были неразделимы.
Вечер «Музыка стиха» пройдет в Центральной библиотеке на ул. Вишневского, 10. Начало в 18 часов. Вход свободный.

 

 

 

 

 

18 декабря Вышел новый номер литературного журнала «Аргамак»

Его презентация прошла в Музее Константина Васильева на очередном заседании литературного объединения имени В. Мустафина.

В первом номере журнала за 2014 год широко представлены стихи и проза писателей Казани и Татарстана. Так, в нем представлена большая подборка стихотворений Мударриса Аглямова (1946-2006) в переводах Рустема Кутуя, Равиля Бухараева и Лилии Газизовой. Творчеству выдающегося татарского поэта посвящается большая статья казанского литературного критика, члена Союза российских писателей Рамиля Сарчина. Альметьевский писатель Рустам Тухватуллин подробно прокомментировал переписку своего отца, известного татарского писателя Рафаила Тухватуллина с лучшим другом – Гарифом Ахуновым. Они дружили семьями, вместе занимались становлением Альметьевской писательской организации, а когда Гариф Ахунзянович переехал в Казань, то многие годы они переписывались. Публикация «Письма дружбы» (о жизни и творчестве татарских писателей в советское время) наверняка заинтересует тех, кто любит и изучает историю литературы в республике.

Также в номере хотелось бы выделить публикации из романа казанского историка и краеведа, члена Союза российских писателей Андрея Рощектаева «Новолетие», повесть Амира Макоева «Возвращённое небо», рассказы Виктора Гладкова и Камиля Зиганшина.

Предстоящему V съезду Союза российских писателей посвящена беседа главного редактора журнала «Аргамак. Татарстан» Николая Алешкова с первым секретарем СРП Светланой Василенко о сегодняшней ситуации в литературной жизни России.

А открывает номер материал и цветная вклейка о Музее Константина Васильева, при котором и создано литературное объединение имени В. Мустафина.

 

 

18 марта ушел из жизни казанский поэт Вячеслав Ульяницкий

Он умер на операционном столе во время шунтирования в МКДЦ.

 

Автор более десятка поэтических сборников, он родился на Украине, жил в Одессе, служил в 14-й армии легендарного генерала Лебедя, которая защищала русских жителей Приднестровья в 90-х. Подполковник Вячеслав Ульяницкий всю жизнь посвятил правоохранительным органам, в последнее время работал в службе судебных приставов. С переездом в Казань Ульяницкий стал посещать литературное объединение при мемориальном музее Максима Горького, которое многие годы вел выдающийся казанский поэт Марк Зарецкий. К слову, Вячеслав был первым, кто вошел в квартиру Марка Давидовича, когда тот не пришел на последнее занятие лито. Вместе с Михаилом Тузовым Вячеслав, воспользовавшись служебными связями, быстро вызвал милицию, чтобы вскрыть дверь. В прихожей они и обнаружили учителя…
Вячеслав Ульяницкий отличался личной скромностью, порядочностью, ответственностью. Его глубоко волновала судьба нашей Родине, которой он служил верой и правдой, делом и словом. Многие его стихи по праву можно отнести к высокой гражданской лирике.
В последние дни близко к сердцу он воспринимал трагические события на своей родине. Возможно, именно украинская катастрофа ухудшила его самочувствие и заставила лечь в клинику…
Светлая память о нем навсегда сохранится в наших сердцах!

Ульяницкий Вячеслав Анатольевич родился 17 июня 1968 года в городе Эчмиадзине Армянской ССР. Образование высшее военное. С 1975 по 1981 год жил и учился в городе Белгороде-Днестровском Одесской области. Затем в связи со служебной командировкой отца убыл в Германию, где и окончил среднюю школу №61 ГСВГ города Ордруфа. В 1986 году поступил в Казанское высшее военное командно-ин- женерное училище ракетных войск имени маршала артиллерии Чистя- кова. В 1991 году окончил училище и был направлен для дальнейшего прохождения службы в 14 армию. В 1993 году по окончании войны в Приднестровье уволен в запас. С 1994 по 2005 год проходил службу в МВД Республики Татарстан. В настоящее время является главным специалистом – экспертом отдела противодействия коррупции, обеспечения работы с кадрами и вопро- сов безопасности, защиты государственной тайны, мобилизационной подготовки и гражданской обороны Управления Федеральной службы судебных приставов России по Республике Татарстан. Автор сборников стихов «Откровение», «Боль», «Стержень», «Четвёр- тый выстрел», «Крест», «Говорящий муравей», «Изгой», «Слава», «Сторож пустого места», «Человек из Аккермана», «Узлы», «Семечка»,  »Младенец Урарту», «Глубина», «Злой гений», «Один на льдине», «Семнадцатый день июня», «Жрец своего культа» и романа «Старлей – сохраняя достоинство».

 

 

29 января Международная Рождественская Литературная Конференция

(Москва, Тверской бульвар, д. 25)

 

Сообщаем, что 30-31 января 2014 г. в Москве будет проведена Международная Рождественская литературная конференция: «Русская литература – душа национальной идеи России».
Цель Конференции: Активно способствовать сохранению традиций и развитию литературной жизни в России, укреплению позиций русского языка и литературы в странах ближнего и дальнего зарубежья. Конструктивным участием добиваться позитивных изменений в нынешнем положении отечественной литературы, на фоне разработки новой государственной культурной программы
Задача Конференции: Выработать конкретные предложения и принять итоговую декларацию, на основе выступлений участников Конференции по актуальным вопросам современной литературной жизни;  направить итоговый документ Президенту России, в Президентский Совет по культуре,  а также в организации, список которых будет утверждён в ходе Конференции.
Конференция будет проходить  в Государственном Литературном институте им. А.М. Горького (адрес: Тверской бульвар, 25),  при участии Международного центра культурных связей, Российской Академии Естественных Наук, Академии Российской Литературы, Академии Российской Словесности, ряда известных представителей отечественной культуры.
Начало работы Конференции 30 января в 11 час; регистрация участников с 10-30.
31-го  января (с 11 час.)  -  составление итоговой декларации (в открытом режиме).
Вход в Литинститут со стороны ул, Б.Бронная, 18
Председатель конференции: Ряпов Евгений Михайлович, поэт, академик РАЕН, действительный член Академии Российской литературы, президент Международного центра культурных связей.
Сопредседатели:
Тарасов Борис Николаевич, заслуженный деятель науки РФ, доктор филологических наук, писатель, действительный член Академии Российской словесности, ректор Государственного Литературного института им. А.М. Горького;
Архимандрит Алексий (Поликарпов), наместник Свято-Данилова монастыря, член Межсоборного присутствия Русской Православной Церкви, доктор богословия;
Засурский Ясен Николаевич, профессор, доктор филологических наук, президент факультета журналистики МГУ им.М.В. Ломоносова.
Оргкомитет конференции, аккредитация СМИ:
Тел. 8 (903) 611-05-33;  e-mail: lustro@hotbox.ru; lustro@list.ru
Стальнова Людмила Владимировна, ответственный секретарь Конференции, член Академии Российской литературы.

 

 

 

 

С недавних пор я  стал читать «Казанский альманах», и, надо сказать, что многие стихи, рассказы, повести, сказки, очерки, интервью, публикуемые в нём, мне понравились. Но я буду писать о тех материалах альманаха, которые меня неприятно удивили и даже возмутили.
В последних своих номерах за 2013 год (в 10-м и 11-м) альманах поставил себе задачу: начать борьбу с псевдолитературой и графоманством. Редколлегией альманаха была запущена анкета: «Литература и псевдолитература, писатель и имитатор». Большинство из опрошенных писателей согласились с тем, что  такую борьбу надо вести. Да, простому читателю трудно сориентироваться в море литературы, значительную часть которой составляет псевдолитература. Да, в литературной среде немало достаточно успешных имитаторов, ловкачей и самозванцев. Однако борьба с псевдолитературой и графоманством таит в себе подводные камни, и она может быть использована в неправедных целях. Ведь сразу встают вопросы: а судьи кто? Как отделить то, что считается настоящей литературой, от того, что можно отнести к псевдолитературе? Конечно, есть откровенно плохая и слабая писанина, и с её оценкой нет проблем. Но ведь существует большой массив литературных произведений, который весьма трудно объективно и однозначно оценить. В конце концов, у людей, в том числе и в профессиональной писательской среде, разные вкусы и предпочтения. На мой взгляд, мудрые ответы на вопросы анкеты дала Людмила Улицкая. Она считает, что не следует проводить отчётливую демаркационную границу между литературой и псевдолитературой. Каждый читатель вправе выбирать то, что соответствует его вкусу и уровню духовного развития. Как говорит Улицкая: «Я не настаиваю на том, что мой вкус лучше вкуса моей соседки, и оставляю за ней право читать то, что мне представляется полной дребеденью; до книг высокого уровня люди дорастают». Искусство, в том числе художественная литература, является предметом потребления, и представление о «высоком» и «низком» жанре заменяется представлением о «востребованном» и «невостребованном». В таких условиях задача писателей – чаще встречаться с читателями, участвовать в культурных проектах, связанных с чтением и библиотечным делом, что и делает Улицкая. Она против термина «фальшивомонетчики от литературы», предложенного редколлегией «Казанского альманаха» По её мнению, «человек пишущий, даже пишущий плохо, не всегда делает это ради денег и сознательно производит то, что вы называете «фальшивкой». Могу себе представить, что он получает творческую радость и даже считает себя выполняющим культурную миссию. Только у времени есть власть отсеивать одно и сохранять другое» Последние слова – золотые. Да, только время может расставить всех по своим местам.
И вот «Казанский альманах» начал «охоту на графоманов», опубликовав в нескольких номерах ряд материалов, посвящённых данной тематике. В центре этих материалов – творения некоего Васи Татарского, о которых уже невозможно писать, пребывая в рамках академического стиля изложения. Кажется, что Васю графоманы просто достали, и больше этого терпеть нельзя. Настала пора пригвоздить их всех к позорному столбу. И у Васи оказывается, что практически все казанские поэты – графоманы. В связи с этим упоминается Антология русской поэзии Казани 1940 – 2005гг. «Как время катится в Казани золотое…» В этом сборнике стихи 137-и казанских поэтов. Татарский лихо восклицает: «Вытряси оттуда всех графоманов, останется всего-то несколько авторов. И усохнет томик до брошюрки!» Вася, увы, не уточняет того, кто же входит в число этих нескольких избранных авторов. Он заявляет, что сборник выпущен с многочисленными ошибками и описками, и ему запомнилось, что в чьём-то стихотворении, вместо «чёлн» – «член». В связи с этим, хотелось бы заметить, что и сам «Казанский альманах» далеко не безгрешен. Например, Валентина Зикеева, чьё стихотворение было напечатано в 11-м номере, превратилась в Валентину Закиеву, а автор статьи «Чучело кукушки» Сергей Квасов – в Сергея Квасина.
Но вернёмся к Васе Татарскому, начавшему «крестовый поход» против графоманов. Уже его первое голословное заявление о сплошных графоманах в указанном сборнике приводит к выводу о том, что писания Васи Татарского нельзя отнести к жанру литературной критики, и перед нами – нечто среднее между фельетоном и пасквилем, в общем, чернуха.
        Татарский не стесняется в своих выражениях, лишь бы как-то поддеть и уколоть того или иного казанского поэта или писателя. Он чувствует себя верховным судьёй, спустившимся вниз с литературного Олимпа, которому будто бы дано право осуждать этих «грешников», не достойных звания истинного литератора. Упоминаются Айрат Бик-Булатов, Ольга Левадная, Денис Осокин, Айдар Сахибзадинов, Салават Юзеев, Рустем Сабиров, Евгений Сухов, Майя Валеева, Александр Воронин, Леонид Девятых. Ради видимости объективности упомянуты Адель Хаиров, член редколлегии альманаха, и Ахат Мушинский, его главный редактор. Кроме того, анализируется «публицистическая поэма» не названного «признанного татарского поэта», переведённая на русский язык, в которой рассказывается пикантная история попытки автора как-то морально воздействовать на «ночную бабочку» – деву продажной любви с целью ее отказа от порочной «профессии».  Назвать имя поэта Вася боится, видимо, опасаясь нарваться на неприятности и получить ответный удар.
По отношению к указанным поэтам и писателям Татарский ограничивается лишь некоторыми уколами и ухмылками. Его главной мишенью оказывается поэт Михаил Тузов, получивший в этом году премию имени Г.Державина. Критиканский пафос Васи достигается здесь своего предела и переходит в нечто, напоминающее вой или лай собаки из подворотни. Он тщится всеми силами доказать то, что всё творчество Тузова – это яркий образец графомании, собравший в себе все её «прелести»: безвкусицу, выпендрёж, занудность, глупость и словоблудие. Словом, зарифмованный хлам, галиматья. Фантазия у Васи разыгрывается бурно. Вот рисуется картина, как воскресший Державин в момент церемонии награждения Тузова премией подходит к лауреату, вырывает из его рук стихи и бредёт с ними в нужник. Или другая картина: Марк Зарецкий, руководитель ЛитО, оценивая стихи Тузова и пуская кольцо дыма от папиросы, говорит: «Г-но». По мнению Татарского, Державин и Зарецкий из-за присуждении премии Тузову  перевернулись в своих гробах.
Надо же дойти до такой степени низости  в своём желании оскорбить, очернить, втоптать в грязь человека! Даже при понимании того, что Тузов этой премии не заслужил. Но дело в том, что эту премию Михаил Викторович вполне законно заслужил, завоевал в конкурентной борьбе, получив большинство голосов членов Комиссии по присуждению указанной премии. Он – уважаемый человек, заслуженный офицер, потерявший ногу, ставший инвалидом и живущий теперь  за счёт кардиостимулятора, подключённого к его сердцу. Я знаю то, как Михаил Викторович остро переживает эти нанесённые ему оскорбления. Но он мне сказал, что не хочет предпринимать каких-то шагов, чтобы защитить себя, и пусть клеветников Бог осудит или простит. Я подумал: на Бога надейся, но и сам не плошай.  Здесь подчеркну, что меня никто не просил написать эти представленные заметки. Я их написал, как говорится, по велению души. Хочу ответить «мастеру наведения тени на плетень» Татарскому следующее.
Первое. Михаил Тузов получил премию за сборник «Грачи в ночи». Но никакого разбора содержания этого сборника, дающего право на какую-нибудь оценку, в писаниях Татарского нет. Цитируются лишь несколько строчек из него. Приводятся стихи Тузова, которых нет в сборнике, и именно они оцениваются как графоманские. С этим можно поспорить, но, может быть, эти стихи действительно не совсем удачные у поэта. Но тут надо иметь в виду, что у каждого поэта наряду с сильными и добротными творениями встречаются и слабые стихи. Мне представляется, что сама попытка отделения «ненастоящих» поэтов от «настоящих» является непродуктивной и спорной. Поэзия слишком тонкая «материя», чтобы ее резать «ножницами» однозначной линейной критики.
Второе. Более половины сборника «Грачи в ночи» занимают переводы стихов татарских поэтов, начиная от Тукая и кончая Ильдаром Юзеевым. Об этом у Васи Татарского нет ни слова. Лично мне эти переводы очень понравились. Чувствуется в них профессионализм руки и ума переводчика. Рискну сделать предположение: именно переводы оказались решающим грузом, склонившим чашу весов голосования в пользу лауреатства Тузова.
Третье. Именно Марк Зарецкий дал рекомендацию Михаилу Тузову для вступления в члены Союза писателей Татарстана. А то, что Зарецкий как-то критически отзывался о незрелых творениях начинающего поэта, то это ничего не значит.
Так что, Вася, ты далеко не прав.
В рамках небольшого текста нет возможности проведения собственного анализа творчества Тузова. Скажу только следующее. Михаил Тузов – это самобытный поэт со своим выработанным стилем. Стилем, который не всем может понравиться. Он порой довольно грубоватый, резкий, с включением жаргонных слов, «бытовых вульгаризмов» и не сразу воспринимаемых неологизмов. Нет в нём устремлений к красивостям, лёгкости и изяществу. Очень хорошо поэт сформулировал своё литературное кредо в стихотворении «Сублимация», начинающееся такими строками:
Я описатель городских пейзажей,
Убитых улиц, смрадных площадей,
фасадов под коростой склизкой сажи
И ликами теперешних вождей.
Бытописатель я – и что же с этим делать,
Куда уйти от темы возрастной? –
О соловьях последний раз отпелось
Давным-давно забытою весной.
Для меня Михаил Тузов – мастер самоиронии, умения с шуткой и насмешкой критически посмотреть на себя со стороны. Весьма критически оценивает поэт и современную действительность. Я присоединяюсь к словам Рустема Сабирова, написавшему предисловие к сборнику «Грачи в ночи» и сказавшему, что лирика Тузова выражает во многом горечь и боль немало пожившего и немало повидавшего и пережившего человека. Есть в творчестве Тузова и интересные стихи религиозно-философского содержания, но на них я не останавливаю своего внимания, поскольку это требует особого рассмотрения.
Второй главной мишенью Васи Татарского и его подельников, в частности некоего Сергея Квасова, является Лилия Газизова, председатель русской секции Союза татарстанских писателей. Здесь также все аргументы, средства и силы брошены на то, чтобы доказать, что никакой Газизова не поэт, а откровенный графоман, весьма успешный, нахватавший кучу наград, премий, званий и, благодаря самопиару, руководящей должности и многочисленным связям, ставший известным в России и даже за рубежом. По мнению Татарского, Лилия просто убедительно играет роль поэтессы, но поэзии у неё нет. В доказательство этого приводятся несколько стихотворений Газизовой, наверное, из числа её не самых лучших. Квасов ставит вопрос прямо в лоб: почему такую важную руководящую должность занимает Газизова? Отсюда вырастает намёк: а не пора ли сместить её с этой должности. Становится ясной цель всей кампании критиканства и унижения, затеянной вокруг Газизовой. Нужно поставить своего человека на эту должность. Работа русской секции представляется в виде тонущего корабля, а Газизова, названная «монстром самопиара», рисуется самовластной хозяйкой, будто бы единолично определяющей, кому давать премию, кому участвовать в каких-то поэтических фестивалях, кому быть членом писательского союза. Всячески принижаются и высмеиваются мероприятия, организуемые и проводимые Газизовой, в частности, фестиваль поэзии имени В.Хлебникова. Словом, в писаниях Татарского и Квасова сквозит желание навязать читателю впечатление о том, что вся деятельность Газизовой носит имитационный характер, скрывающая отсутствие у нее поэтического таланта.
Однако желание – это одно, а реальность – совсем другое.
Я не поклонник женской поэзии и  никогда не стремился вникать в её особенности и тонкости. Мой интерес лежит в области философской поэзии. Поэтому я не буду анализировать стихи Газизовой, но скажу, что мне нравятся  некоторые из них. Например, «Княжна», «Как мало мне сегодня надо…», «Прокравшись в тайное жильё…». Разве не подлинно поэтически звучат такие строки:
Бреду сквозь сон иных времён
Я по своей земле.
Раскосые глаза-костры
Мерещатся во мгле.
В недавно опубликованной книге Рамиля Сарчина «Лики казанской поэзии» достаточно содержательно и подробно анализируется творчество Лилии Газизовой и даётся ему высокая оценка. Я согласен с этой оценкой, и  мне больше добавить нечего.
Я не берусь судить о внутренней жизни и работе русской секции Союза татарстанских писателей, которой руководит Газизова, по простой причине: я об этом ничего не знаю. Наверно, есть то, за что Газизову можно критиковать. На мой взгляд, выглядит странным то, что ряд талантливых поэтов и писателей Татарстана, пишущих на русском языке вполне профессионально и признаваемых литературным сообществом, до сих пор не являются членами Союза писателей. Вполне можно посоветовать Газизовой активизировать работу по их приёму в этот Союз. Про себя скажу так: я в никакие писательские союзы не рвусь.
 Знаю, что перед русской секцией ставится задача перевода произведений татарских писателей и поэтов на русский язык, и с решением этой задачи члены секции в целом справляются. Сама Газизова перевела на русский язык стихи очень многих татарских поэтов, и, согласно разным отзывам, эти переводы носят вполне профессиональный и добротный характер.
Абсолютно не согласен с утверждением Сергея Квасова о том, что Лилия Газизова позорит Союз писателей Татарстана и его членов. Не надо выдавать белое за чёрное. Уверен в том, что она достойно представляет этот Союз на всероссийской и международной арене.
Да, Лилия любит себя любимую, и элементы самолюбования присутствуют в её некоторых стихах. Да, она любит  награды и премии, и, наверно, в её деятельности присутствует и моменты самопиара. Но хочется воскликнуть: ну, и что? Подумаешь, велик грех. А кто же не любит наград, премий, званий?! А кто же не хочет признания и славы?! И я спрашиваю: «А не зависть ли руководит вами, господа Татарский и Квасов, в вашем желании унизить и оскорбить такую успешную Газизову? Ну, упрекните её и скажите: «Будь, Лиля, поскромней.» И всё. Зачем здесь огород городить?
Я вижу большую заслугу Газизовой в том, что она своим  проведением в Казани поэтических фестивалей имени Н.Лобачевского и В.Хлебникова, встреч с выдающимися  (Юрием Кублановским, Олегом Хлебниковым и др.) и просто хорошими поэтами из Москвы, Санкт-Петербурга и других городов  способствует преодолению провинциального сознания у казанской пишущей братии, налаживанию личных контактов местных авторов с поэтами, редакторами журналов и издателями из разных мест России и из-за рубежа. Эти контакты открывают возможность выхода их произведений на всероссийский и даже международный уровень. Это – большое дело, и не надо его принижать. Я бывал на этих фестивалях, встречах с приезжими поэтами. Мне было интересно, и они оставили у меня самое благоприятное впечатление. У меня нет сомнений в наличии у Газизовой организаторских способностей, столь необходимых для руководителя. Без таких способностей невозможно на должном уровне провести такие мероприятия, какими являются поэтические фестивали имени Н.Лобачевского и В.Хлебникова. Можно сказать, что в какой-то мере в дни проведения этих фестивалей Казань становится центром поэтической жизни в России. Я наблюдал то, как Лилия Газизова умеет на равных общаться с поэтическими мэтрами России, и как они уважительно относятся к ней. Выскажу одно пожелание: нужна более широкая реклама для указанных фестивалей, поскольку многие казанские любители поэзии просто не знают о них.
И последнее.  Мне жаль, что «Казанский альманах» на своих страницах предоставляет место текстам, более характерным для жёлтой прессы, а не для солидных  изданий.
Обращаясь к авторам, скрывающимся под именами Васи Татарского и Сергея Квасова (или Квасина), скажу: «Это очень непорядочно и некрасиво под видом борьбы с графоманами устраивать травлю и пытаться свести счёты с неугодными людьми, которые вполне достойны и успешны в своих творческих делах и никак не заслуживают ваших явно предвзятых оценок».
А пока что? Собаки лают, а караван продолжает идти вперёд…
 
                                                   Камиль Хайруллин

<<< назад

"КЛАКА" ИЛИ АНОНИМНОЕ «ТВОРЧЕСТВО» «КАЗАНСКОГО АЛЬМАНАХА»

 

Александр Блок в своем дневнике писал некогда: «Минимум литературных дружб: там отравишься и заболеешь». Не знаю, как насчет «дружб». Но от литературных склок уж точно следует держаться подальше. Ибо ничто так не развращает, ничто так не убивает писательское ремесло, как окололитературное склочничество, ханжество и публичное «полоскание белья». Конечно, проще поизощряться в остроумии и заклеймить тебе неугодного, чем сделать серьёзный аналитический разбор произведений писателя, отметить своеобразие, не только слабые, но и сильные стороны его творчества.  Однако для этого надо быть самому умным, добросовестным критиком и, прежде всего, честным человеком.

Последнее время на страницах респектабельного издания «Казанский альманах» пошла череда публикаций, в которых издевательскому шельмованию подвергаются литераторы, члены Секции русской литературы и художественного перевода Союза писателей Республики Татарстан. Особенно изощрённы нападки на руководителя нашей секции. Под нехитрыми псевдонимами — Вася Татарский (№ 10 за 2013г., «Охота на графоманов») и еще Сергей Квасин (или Квасов?) (№ 11 за 2013г., «Чучело кукушки»). Кто они, авторы, и кто их заказчик (если это не есть одно лицо) — можно только догадываться.

Разумеется, каждый волен иметь свое мнение и его излагать. Устно и печатно. И вопрос, даже не в том, правда содержится в этих выпадах или злонамеренный вымысел. Вопрос в их анонимности и очевидной целенаправленности. Что-то плохо верится, что они есть — вопль души оскорбленного вкуса. Тем более что материалы эти активно и целенаправленно «пиарятся» на страницах социальных сетей.

Тем более странно, что вал этот кляузный катит не со страниц частного издания, с коего взятки гладки, а со страниц издания государственного, существующего за счет бюджета. Пусть даже снабженного лукавой припиской «Мнение автора может не совпадать с мнением редакции»…

Когда-то в театральном мире существовало такое явление, как «клака». Это группа лиц, которая за определенную (скорее всего, невысокую) плату являлась на спектакли и свистом, нарочитым шумом, срывала спектакли, бенефисы кому-то, чем-то не угодивших актеров. Клака… Занятие малопочтенное. Да и словцо само весьма неблагозвучное…

 

Рустем Сабиров, Нонна Орешина, Алексей Остудин, Наиль Ишмухаметов, Татьяна Пашагина, Айрат Бик-Булатов.

 

 ———————————————

 

ПРИЛОЖЕНИЕ:  ИЗ ПЕРЕПИСКИ ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА ЖУРНАЛА "АРГАМАК"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                                                                                                                                                                       

 

 

 

 

 

 

 

<<<назад

 

 

читать новости 2013 г.  ( январь – март)

 

 

21 сентября Казанская писательская организация СРП справила «Осенины» в Доме Аксенова

Литературный праздник под таким названием – ежегодное собрание членов Союза российских писателей в Казани. На нем состоялась и презентация двух номеров литературного журнала «Аргамак. Татарстан».

Праздник начался с чествования лауреата Всероссийской Державинской премии 2013 года Михаила Тузова, который прочел свои стихи о осени. Председатель Казанской городской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей Александр Воронин напомнил, что Михаил Тузов недавно возглавил литературное объединение «Галерея» при Музее Константина Васильева, первое организационное собрание которого состоится 16 октября в 16 часов.

Кинорежиссер Алексанр Долбин показал собравшимся в Доме Аксенова свой небольшой документальный фильм «Восхождение на холм Диаса» о праздновании 75-летия со дня рождения известного казанского писателя, драматурга, философ Диаса Валеева (отрывки из него можно посмотреть на нашем сайте – в архиве новостей за 1 июля 2013 года). На холме у въезда на мост «Миллениум» Казанская городская организация Союза российских писателей предложила возвести памятник писателю Диасу Валееву. Письмо с таким решением собрания членов СРП будет направлено в Казанскую городскую Думу. А в городскую комиссию по топонимике на празднике в Доме Аксенова решили направить предложение – назвать одну из новых улиц в Казани именем Диаса Валеева. Присутствующие на «Осенинах» вдова писателя Дина Каримовна и дочь Дина Диасовна пригласили всех на его юбилейный вечер, который состоится 11 октября в Доме литераторов.

Казанский поэт и литературный критик Рамиль Сарчин представил свою новую книгу «Лики казанской поэзии», вышедшую недавно в Татарском книжном издательстве. В ней собраны стихи 13 русскоязычных поэтов (от уже ушедших из жизни до еще достаточно молодых) и статьи о их творчестве, впервые представляющие пусть не полную, но достаточно объемную картину казанской поэтической жизни последних десятилетий. Этот серьезный обзор Рамиль Шавкетович решил продолжить в своей следующей книге, которая будет посвящена творчеству татарских поэтов. Сарчин сравнительно недавно переехал в Казань (родом он из Ульяновской области, в Союз российских писателей вступил в Набережных Челнах), но уже выучил татарский язык и даже переводит стихи на русский язык. Так, в новом номере журнала «Аргамак. Татарстан» №3(16’2013) вышли его переводы и статьи о творчестве народных поэтов РТ Равиля Файзуллина и Роберта Миннуллина, которым в этом году отмечают юбилеи.

Цветная вклейка нового номера посвящена Казанском Кремлю, в ней представлены работы известного казанского фотографа, заслуженного деятеля искусств РТ Фарита Губаева, который на «Осенины» пришел с большой подборкой своих фотографий о Казани. Многие из них вошли в фотоальбом, состоящий из пяти книг в одной подарочной коробке, изготовленный по заказу Мэрии Казани в частном издательстве в Стамбуле для гостей Универсиады. Слайдшоу городских пейзажей с комментариями автора превратился в своеобразную экскурсию по старинной и сегодняшней Казани, так что и казанские старожилы узнали о своем городе много нового и интересного.

В заключенье праздника известный казанский поэт и композитор Лоренс Блинов представил книгу «Лунные стрелы» (Москва, «Орфей», 2013) своего брата Владимира Блинова, которому скоро исполнится 75 лет. К сожалению, Владимир Иванович давно не пишет стихов и уже не может выйти из дома (по состоянию здоровья), ровно 40 лет назад он вместе с братом создавал в Казани легендарный ПОСОХ (Поэтическое Собрание имени В. Хлебникова) и всю жизнь трудился на заводе простым рабочим… Лоренс Иванович прочел несколько коротких стихотворений брата, написанных в духе Хлебникова.

«Прорастает зерно

стеблем лета на свет.

Если взгляд твой увидит оно,

ты – поэт».

Юбилейный вечер Владимира Блинова состоится 10 октября в Доме Аксенова.

Фото Н. Солодухо

 

20 сентября Состоялся авторский вечер члена Союза российских писателей, доктора медицинских наук Нияза Ахмерова

Доцент Казанского государственного медицинского университета на два часа увлек в «Долину притчей» своих одноклассников, друзей юности, пациентов и почитателей таланта, пришедших к нему на творческую встречу в дом-музей Василия Аксенова.

Представляла Ахмерова его добрый друг, директор музея Ирина Аксенова. Нияз Узбекович начал свой рассказ издалека – из раннего детства, которое прошло под звуки рояля, на котором играл Салих Сайдашев. Как известно, великий татарский композитор отца своего не помнил, а воспитывался в доме сестры Амины, вышедшей замуж в 1912 году за Шигаба Ахмерова – основателя первого татарского научного журнала «Мактап» (ныне – «Магариф»), первый номер которого открывался стихотворением Габдуллы Тукая. Узбек Шигабович Ахмеров стал доктором биологических наук и женился на Дильбар Саиновой, докторе педагогических наук, много лет изучавшей жизнь и творчество Салиха Сайдашева.

В свое время Нияз Узбекович Ахмеров отдал немало времени и сил переводам произведений Габдуллы Тукая, с которым его дед Шигаб Шарафутдинович познакомился, когда поселился в номерах «Булгар». Они подружились, а после революции Ш.Ш. Ахмеров издал воспоминания о великом татарском поэте. На вечере в Доме Аксенова Нияз Узбекович поделился некоторыми рассказами деда о том, как писал стихи Тукай. А потом прочел несколько своих переводов.

Вторую часть творческой встречи Нияз Ахмеров начал с рассказа о притчах суфиев, в которых скрыта изначальная мудрость. Собиранию и собственному поэтическому прочтению этих притчей известный врач, специалист по восточной акупунктуре, посвятил многие годы и несколько сборников.

 

16 сентября  СРП в четвертый раз отмечает День памяти Виля Мустафина

Вчера на Арском кладбище в центре Казани собрались родные, ученики и близкие друзья казанского поэта, основателя Казанской городской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей, лауреата городской литературной премии имени А.М. Горького Виля Салаховича Мустафина (1935-2009).

Мустафинских друзей и собратьев по перу собрали, как обычно, вдова поэта Галина Михайловна Килеева и старшая его сестра Чэчке Салаховна Мустафина. Символично и то, что помянуть деда, как и во все прежние дни памяти, пришла его младшая внучка Маша – но в этот раз все собравшиеся сразу заметили ее «интересное» положение. Как говорится, жизнь продолжается!

Воспитанницы мустафинской литературного студии, которую он создавал при картинной галерее Константина Васильева, Людмила Уфимцева и Валентина Зикеева читали стихи, а директор Музея Константина Васильева и друг поэта Геннадий Пронин поделился радостной вестью: в открытом этим летом, долгожданном музее васильевского художника (с Константином Васильевым, напомним, Мустафин дружил многие годы и потом открывал все его посмертные выставки в Казани), уже не на горковской окраине (ул. Гвардейской), а на центральной пешеходной улице (Баумана, 29), ныне решено возродить мустафинское детище – литературным объединением «Галерея» там станет руководить лауреат Державинской премии 2013 года, поэт Михаил Тузов – постоянный участник прежней «Галереи», и редактор литературного альманаха «Галерея», также основанного Мустафиным, председатель Казанской городской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей Александр Воронин.

Официальное представление литературного объединения «Галерея» состоится на ежегодном собрании Казанской городской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей – литературном празднике «Осенины» в Доме-музее Василия Аксенова 21 сентября.

 

Фото Н. Солодухо и С. Грунис

 

 

9 сентября   Исполнилось 185 лет со дня рождения Льва Николаевича Толстого

С 1841 по 1847 годы он жил в Казани, не доучился в университете, но в итоге решил стать писателем.

В городской усадьбе Горталовых, где юный Лев вместе с братьями прожил почти пять лет, в доме №15 по улице Япеева (ранее Поперечно-Казанской), скоро откроется музей Л.Н. Толстого. Историческое здание, возведенное по проекту архитектора Шмидта, долгое время находилось в критическом состоянии, пока 28 июля 2008 года не началась реставрация. Как заявил директор музея Л.Н.Толстого в Казани Валерий Крупенин на брифинге-экскурсии для журналистов, первых посетителей усадьба сможет принять в конце ноября или начале декабря этого года. Открываться музей будет постепенно, так как дом большой - 650 кв. метров, сразу все подготовить невозможно. В ноябре должны закончить несколько комнат на первом этаже. Сейчас для них подбирают мебель первой половины XIX века.

Связи древнего рода Толстых с Казанью возникли еще в середине XVIII века. Прадед будущего писателя – граф Андрей Иванович Толстой в 1754-1769 годах служил секунд-майором в Казанском гарнизоне, его сын Илья Андреевич пять лет (с 1815 по 1820) служил уже… губернатором, ликвидируя последствия самого страшного пожара в Казани. Отец писателя Николай Ильич Толстой, участник Отечественной войны 1812 года, выйдя в отставку, также жил в Казани. В 1820 году умер его отец Илья Андреевич, он похоронен на кладбище Кизического монастыря (ныне могила И.А. Толстого восстановлена, хотя само кладбище снесли к приезду генсека Н.И. Хрущева).

После женитьбы Николай Ильич переехал в Ясную Поляну, в наследное поместье жены Марии Николаевны Волконской, где и родился маленький Лев. Мать его умерла, когда мальчику не было и двух лет, он ее совсем не помнил, хотя сохранил на всю жизнь некие смутные воспоминания родного образа… В 1837 году не стало и отца.

В Казани жила младшая дочь экс-губернатора, родная сестра отца писателя – Пелагея Ильинична, выданная замуж за казанского помещика Владимира Ивановича Юшкова. Она и стала опекуншей малолетних племянников (совершеннолетним был только старший Николай Николаевич). В ноябре 1841 года тетушка привезла в Казань Митю, Сережу, Левушку и Машу. Старший их брат Николай, студент Московского университета, тогда перевелся на второй курс математического отделения философского факультета Казанского университета. В 1843-м на это же отделение поступили Сергей и Дмитрий. Мария была определена в Родионовский институт благородных девиц. Учились все Толстые хорошо. Кроме, увы, будущего классика мировой литературы…

Лёвушку в семье Толстых жалели, считали «непутёвым». С детства отличающийся непомерными амбициями и непримиримыми комплексами, чрезвычайно стеснительный и некрасивый, он неожиданно для всех выбрал разряд восточной словесности философского факультета. С 29 мая по 5 июня 1844 года вместе с учениками I и II гимназий проходил вступительные испытания, но, получив положительные оценки – «хорошо» по закону Божьему, алгебре, русской словесности и английскому языку; «5+» по французскому и «отлично» по турецко-татарскому, Лёва провалился по истории и географии. Пересдав с разрешения ректора эти предметы, Толстой стал 3 октября студентом Императорского Казанского Университета. Нахватав в первый же год обучения двоек и даже «колов», написал прошение о переводе на юридический факультет. Но и там учеба не заладилась.

К тому же однажды Лёва тяжко заболел, месяц пролежал в больнице, где и пережил необъяснимое духовное переживание – яркое и сильное, которое внутренне переродило юношу. После того случая Лев Толстой начал вести дневники по нравственному самоусовершенствованию и воспитанию воли, чем занимался потом всю жизнь. Так, считают биографы, родился писатель Лев Толстой.

Он подал прошение об увольнении из университета, уехал в Ясную Поляну, чтобы наладить помещичье хозяйство на новый лад. Однако прекрасная попытка гармонии с народом не задалась, подробнее об этом сейчас можно прочесть в повести «Утро помещика». Лев Толстой отправился в Санкт-Петербург, чтобы экстерном сдать университетские экзамены за весь курс и получить диплом… Образ жизни его в тот период часто менялся радикально – религиозная экзальтация, доходившая до аскетизма, чередовалась с кутежами, картами, поездками к цыганам. В столице за год он наделал долгов, с которыми потом расплачивался несколько лет. Старший брат – офицер Н.Н. Толстой настоял, чтоб Лев поехал с ним на Кавказ и записался в вольноопределяющиеся. После участия в военных действиях Лев получил армейскую должность. Написанную на Кавказе повесть «Детство» он отправил в журнал «Современник», подписанную инициалами Л.Н. Она была напечатана в 1852 году и сразу принесла Льву Толстому литературное признание.

Казанский период жизни писателя нашел отражение в повестях «Отрочество» (1852-1854) и «Юность» (1855-1857), которые наряду с «Детством» составили автобиографическую трилогию, а также в позднем рассказе «После бала», художественно воссоздающий дух провинциальной Казани. Сам Толстой также бывал на балах, также влюблялся в местных красавиц. Но и страшную казнь провинившегося солдата он сам видел на Арском поле, неподалеку от дома Киселёвского, где жил в последний студенческий год. На том доме ныне установлена мемориальная доска, а в сквере напротив – бюст Льву Толстому.

С братьями Дмитрием и Сергеем он также проживал во флигеле дома Петонди-Лошкина, неподалеку от Черного озера, занимая сразу шесть комнат. Там сейчас также ведутся реставрационные работы. 10 сентября их ход инспектировал мэр Казани Ильсур Метшин. Двухэтажное здание до продажи с аукциона в 2011 году находилось в полуразрушенном состоянии. Предприниматель Марсель Хайруллин приобрел флигель площадью 337,6 кв. метров с земельным участком площадью 659 кв.метров за 555 тыс. рублей, сообщает пресс-служба мэрии Казани. К настоящему времени собственник вложил в реставрацию уже 17 миллионов рублей. На историческом объекте завершено восстановление стен, фасадные и кровельные работы, укрепление фундамента. Внутреннюю отделку инвестор планирует провести, максимально сохранив аутентичные материалы. По словам Марселя Хайруллина, изначально он планировал открыть в здании мини-гостиницу с рестораном, однако теперь решил превратить памятник архитектуры в административно-офисное здание. Впрочем, подтвердил готовность выделить отдельное помещение для экспозиции, посвященной Льву Толстому. Переменой участи исторического здания градоначальник остался недоволен, однако заверил, что решение в любом случае остается за собственником. Хотя, на его взгляд, размещать здесь офисы – не слишком креативно. «В такие места туристический поток всегда течет рекой, особенно после Универсиады, – сказал Ильсур Метшин, – когда число гостей города постоянно растет. Памятные места, связанные с именами таких великих людей, как Лев Толстой, должны быть внесены в туристические маршруты». Наряду с гостиницей «Казань» и Домом Фукса, отметил мэр, флигель Петонди-Лошкина особенно ценен для города. «Казанцы и гости города должны знать, что они ходят по тем же улицам, что и такие великие люди, как Лев Толстой. Написанные им произведения оказали влияние на миллионы людей не только в России. В этом году исполнилось 185 лет со дня рождения Льва Толстого. Надеюсь, к 186-летию дом, где он жил в Казани, откроет свои двери для гостей».

Отсюда посетители смогут пройти в музей Л.Н. Толстого на улице Япеева. Сначала они попадут в столовую. Рядом – комната тетушки братьев Толстых, Пелагеи Ильиничны Юшковой. С племянниками она занимала нижний этаж, в верхних этажах жили владельцы дома – Горталовы, которые, как Толстые и Юшковы, входили в высшее общество Казани.

На втором этаже дома в будущем расположится настоящий бальный зал. Из зала можно будет выйти на балкон, откуда откроется замечательный вид на сад. На этом этаже будет находиться и библиотека ученого-толстоведа Константина Николаевича Ломунова, переданная в дар музею его дочерью. В одной из комнат оборудуют компьютерный зал.

В какой из комнат жил юный Лев Толстой, точно не известно. По воспоминаниям современников, он любил бывать на третьем этаже, в мезонине, откуда хорошо был виден острог – бывшая Губернская тюрьма, которая произвела сильное впечатление на будущего писателя. Ныне там расположен следственный изолятор №1.

По словам директора музея Л.Н.Толстого в Казани Валерия Крупенина, со временем планируется обустроить всю территорию старинной усадьбы. В одном из флигелей предполагается открыть детский образовательный центр Л.Н. Толстого. В другом – кафе и гостевые комнаты. Перед домом планируется установить памятник молодому Льву Николаевичу. С противоположной стороны дома появится яблоневый сад с беседкой, как во времена юности Толстого. Саженцы для сада, как и в Свияжск, привезут из Ясной Поляны.

 

5 сентября  Исполнилось 180 лет со дня приезда А.С. Пушкина в Казань

В музее Е. Боратынского прошел литературно-музыкальный вечер «Я здесь остался б…».

Путешествие на почтовых лошадях от Петербурга до Уральска Александр Сергеевич предпринял для сбора материалов о Пугачевском бунте. Историки и краеведы выяснили по часам, чем занимался Пушкин в двое суток и семь часов, что провел в Казани. Так, к вечеру 5 сентября поэт подъехал к Свияжску, в пяти верстах от которого находился Васильевский перевоз. В село Васильево переправился на пароме через Волгу и ближе к полуночи въехал в Казань.

Александр Сергеевич остановился в доме Энгельгардта – тестя поэта Боратынского, друга пушкинской юности. Друзья беседовали всю ночь. Евгений Абрамович указал Пушкину, кого нужно посетить и где побывать, чтобы собрать об Емельяне Пугачеве как можно больше сведений.

О тех далеких днях первого и последнего пребывания Пушкина в Казани посетителям музея Е. Боратынского сегодня рассказывали краеведы Сергей Саначин и Анатолий Елдашев, музыкально-эпистолярную фантазию по пушкинским письмам исполнили звёзды романса Юлия Зиганшина и поэт Алексей Гомазков, экскурсию в реставрируемый главный дом усадьбы Боратынских провели Ирина Завьялова и Елена Скворцова. Ныне усадьба на улице Горького реставрируется, впрочем, в пушкинские времена она принадлежала не Боратынским, а графине Апраксиной. Тесть поэта Энгельгардт жил на соседней улице, но дома того не сохранилось.

В среду, 6 сентября, с утра Пушкин поехал в Суконную слободу, откуда пугачевцы за 60 лет до того прорывались в город. Столичному визитеру посоветовали встретиться со стариком Василием Бабиным – очевидцем тех давних событий. Их беседа состоялась в Горловом кабаке, на окраине слободы. Собеседник показался Пушкину очень интересным, он записал рассказ Бабина подробно. И пригласил Василия Петровича вместе проехать по местам сражений пугачевцев – на Арское поле и Шарную гору, которую еще называли Третьей горой. Осмотрел Александр Сергеевич и Кремль, оставшийся 12 июля 1774 года единственным местом в Казани, которое не захватил Пугачев. Но зато обстрелял изрядно из пушек.

Камер-юнкер двора Александр Пушкин не сделал официальных визитов военному губернатору и городским властям, так как знал, что архивы Казанского губернского правления сгорели во время страшного пожара 3 сентября 1815 года – так что документов о пребывании Пугачева в Казани не осталось. Но власти о приезде поэта знали – были проинформированы заранее нижегородским губернатором, чтобы установить негласный надзор.

В четверг 7 сентября Пушкин с утра провожал Боратынского, который ехал в Каймары, имение тестя под Казанью. Между прочим, Евгений Абрамович познакомил Пушкина с Карлом Фуксом, также пришедшим проводить друга. Профессор императорского университета пригласил знаменитого поэта к себе в гости. Потом Пушкин осмотрел Черную тюрьму в подвале губернской канцелярии, где сидел Пугачев (на том месте сейчас стоит Иоанно-Предтеченский мужской монастырь), возвратился в гостиницу и стал расшифровывать записи, сделанные накануне. В два часа дня поехал на Рыбнорядскую улицу (ныне ул. Профсоюзная) обедать к Эрасту Перцову, своему знакомому по Петербургу литератору. С начала 1830-х годов Эраст Петрович поселился в Казани и стал «одним из двигателей общественной жизни» города. Перцов обещал, что на обеде будут только свои. Пушкин увидел в доме много народа, осерчал и хотел уехать. Однако Перцов объяснил, что все гости – это его большая семья, никого посторонних нет. После обеда Пушкин с Перцовым удалились в одну из комнат большого дома, чтобы сыграть в шахматы. Племянник Перцова Александр, которому тогда шел четырнадцатый год, много лет спустя смог вспомнить всего одну деталь – очень длинный ноготь Пушкина, которым тот изящно передвигал шахматные фигуры.

К шести вечера Александр Сергеевич отправился с визитом к Фуксам. Дом профессора университета, историка Карла Фукса был тогда одним из центров культурной жизни Казани. В тот вечер Пушкин был единственным гостем – поэт просил никого не приглашать, чтобы обстоятельно побеседовать с хозяином, историком и этнографом.

Кстати, недавно дом Фукса на улице Московской восстановили в том виде, каким он был в первой половине XIX века (без позднейших переделок и украшательств), и сегодня на него установили мемориальную доску. Впервые после реставрации сюда пустили посетителей. Реставрацию частные инвесторы (среди них называют известного полузащитника казанского «Рубина» и сборной России по футболу Александра Рязанцева) планируют завершить к концу 2013 года, чтобы открыть здесь ресторан или кафе. Однако одну комнату, как предписывают охранные обременения, выделят для музея Карла Фукса.

«Седьмого сентября, в 9 часов утра, – писала Александра Андреевна Фукс в воспоминаниях, – муж мой ездил провожать Баратынского, видел там Пушкина, и в полчаса успел так хорошо с ним познакомиться, как бы они долго жили вместе. Пушкин ехал в Оренбург, собирать сведения для истории Пугачева, и по той же причине остановился на одни сутки в Казани. Он знал, что в Казани мой муж, как старожил, постоянно занимавшийся исследованием здешнего края, всего более мог удовлетворить его желанию, и потому, может быть, и желал с ним познакомиться.

В тот же день, поутру, Пушкин ездил, тройкою на дрожках, один к Троицкой мельнице, по Сибирскому тракту, за десять верст от города; здесь был лагерь Пугачева, когда он подступал к Казани. Затем, объехав Арское поле, был в крепости, обошел ее кругом и потом возвратился домой, где оставался целое утро, до двух часов, и писал. Обедал у Э.П. Перцова, с которым был знаком еще в Петербурге; там обедал и муж мой.

В шесть часов вечера мне сказали о приезде к нам Пушкина. Я встретила его в зале. Он взял дружески мою руку с следующими ласковыми словами: «Нам не нужно с вами рекомендоваться; музы нас познакомили заочно, а Баратынский еще более».

С Карлом Федоровичем они встретились, как уже коротко знакомые.

… Напившись чаю, Пушкин и К.Ф. поехали к казанскому первой гильдии купцу Крупеникову, бывшему в плену у Пугачева, и пробыли там часа полтора; возвратясь к нам в дом, у подъезда, Пушкин благодарил моего мужа: «Как вы добры, Карл Федорович, сказал он: как дружелюбно и приветливо принимаете нас, путешественников!.. Для чего вы это делаете? Вы теряете вашу приветливость понапрасну: вам из нас никто этим не заплатит. Мы так не поступаем; мы в Петербурге живем только для себя».

По воспоминаниям Александры Андреевны Фукс, за ужином разговор неожиданно зашел о духах, привидениях и, как тогда говорили, «животном магнетизме». И Пушкин упомянул полушутя о петербургской гадалке на кофейной гуще – немке Кирхгоф, которая предсказала ему в юности встречу со знакомым, который предложит ему хорошее место по службе, неожиданное получение в скором времени денег и окончание жизни «неестественной смертью». Два первых предсказания сбылись, и поэт был уверен, что скоро сбудется и последнее… Жить ему оставалось три с половиной года.

Сам Пушкин о поэтессе Фукс писал писал жене 12 сентября следующее: «Из Казани написал я тебе несколько строчек – некогда было. Я таскался по окрестностям, по полям, по кабакам и попал на вечер к одной blue stockings [«синий чулок»] сороколетней, несносной бабе с вощеными зубами и с ногтями в грязи. Она развернула тетрадь и прочла мне стихов с двести, как ни в чем не бывало. Баратынский написал ей стихи и с удивительным бесстыдством расхвалил ее красоту и гений. Я так и ждал, что принужден буду ей написать в альбом – но бог помиловал, однако она взяла мой адрес и стращает меня перепискою и приездом в П.<етер>Б.<ург>, с чем тебя и поздравляю. Муж ее умный и ученый немец, в нее влюблен и в изумлении от ее гения; однако он одолжил меня очень – и я рад, что с ним познакомился».

Что ж так неласково отозвался Пушкин о казанской поэтессе? Неужели же она действительно была так несносна? Возможно, просто не хотел давать супруге ненужных поводов для ревности… После той встречи между Александром Сергеевичем и Александрой Фукс установились вполне дружеские отношения. Они часто обменивались книгами, письмами. О дружбе их свидетельствует письмо А.А. Фукс к Е. Мандрыке:

«…простившись с ним, я думала, что его приветливость была обыкновенною светскою любезностью, но ошиблась. До самого конца жизни, где только было возможно, он оказывал мне особенное расположение; он писал ко мне несколько раз в год; познакомил меня заочно со всеми замечательнейшими русскими литераторами и наговорил им обо мне столько лестного, что я, по приезде моем в Москву и Петербург, была удостоена их посещением».

Александра Фукс, урожденная Апехтина, родилась в Казани († там же 4 февраля 1853) и писала по самым разнообразным родам русской словесности, подвизаясь также на научном поприще, с большою любовью и уменьем занимаясь этнографией; страсть к этой науке развил в ней ее муж К.Ф. Фукс (см. Словарь Брокгауза и Эфрона). Мать Александры Андреевны была родная сестра казанского поэта Гавриила Каменева († 1801), автора баллады "Громвал" и других романтических стихотворений, которого Пушкин назвал родоначальником романтизма в нашей поэзии. Унаследовав литературные традиции своего дяди-поэта и выйдя в 1821 году замуж за Карла Фукса, известного уже в то время автора «Истории древней Казани», Александра Андреевна обратила на себя внимание своими сочинениями и явилась соперницей казанских поэтов того времени – Городчанинова и Рындовского. Вот перечень ее литературных произведений: 1) "Стихотворения Александры Фукс", Казань, 1834; 2) "Основание города Казани". Повесть в стихах, взятая из татарских преданий, Казань, 1836; 3) "Она похудела". Комедия-водевиль в трех действиях, Казань, 1837; 4) "Царевна-Несмеяна". Народная русская сказка, переложенная в стихи для десятилетнего читателя П. А. Жмакина Александрою Фукс, Казань, 1838; 5) "Записки Александры Фукс о чувашах и черемисах Казанской губернии", Казань, 1840; 6) "Княжна Хабиба". Повесть в стихах, взятая из татарских преданий, Казань, 1841; 7) "Поездка к вотякам Казанской губернии" ("Казанские губернские ведомости", 1844 г., №№ 14, 16, 17, 19, 22, 26 и 29);  8) "А.С. Пушкин в Казани" ("Каз. губ. вед.", 1844 г., № 2). В рукописи остались: "Зюлима, или Пугачев в Казани", исторический роман, и "Поездка из Казани в Нижний Новгород". В последней статье приводятся многие чрезвычайно интересные подробности о старообрядцах.

На рассвете 8 сентября Пушкин выехал из Казани в Симбирск. Но поехал он не прямым путем, а по Лаишевской почтовой дороге, сделав крюк почти в 240 верст. Он специально выбрал длинный путь через Лаишево, Булгары, Тетюши, Большие Тарханы, чтобы побывать в Булгарах и увидеть следы древней столицы бывшего Булгарского царства.

Пушкинский приезд в Казань также отметили сегодня в единственном у нас музее А.С. Пушкина при в гимназии №7 (Адоратского, 23а), его основала поэт и художник, член Союза российских писателей Лада Аюпова.

 

21 августа  Исполнилось 100 лет со дня рождения великого русского драматурга Виктора Розова

Виктор Розов (1913-2004) родился в Ярославле в семье счетовода Сергея Фёдоровича Розова и его жены Екатерины Ильиничны. Отца на первой мировой войне ранили в руку, он вернулся домой до революции. Во время эсеровского мятежа 1918 года их дом сгорел, и семья бежала в Ветлугу. Там Виктор Розов впервые участвовал в любительских спектаклях, те детские впечатления в дальнейшем определили его судьбу.

В 1923 году семья переехала в Кострому, там Розов окончил школу. В 1929 году его не приняли в Тимирязевскую сельскохозяйственную академию – дети служащих в те годы считались «чуждым элементом». Виктор поступил на текстильную фабрику, чтобы заработать рабочий стаж. В том же году стал актёром-любителем в Костромском театре юного зрителя. В 1932 году пошел учиться в Костромской индустриальный техникум. В 1934 году поступил в студию при Театре Революции в Москве, был старостой на курсе гениальной актрисы Марии Ивановны Бабановой. В 1939 году его приняли в труппу театра актером вспомогательного состава, в армию не взяли, потому что правый глаз видел лишь 10%. Медкомиссия признала негодным к строевой службе по причине истощения и неврастении (на почве безответной любви к Надежде Козловой).

Когда началась Великая Отечественная война, Виктор Розов хотел пойти на фронт добровольцем, так как решил, что в тяжелое время должен быть там, где труднее всего. Розову отказали, так как у него был «белый билет». Тогда Виктор Сергеевич вместе с друзьями по театру вступил в 8-ю дивизию народного ополчения Краснопресненского района, стал артиллеристом. В первом же бою был тяжело ранен в ногу. Из всей полковой батареи выжили лишь он и медсестра, их вывезли на последнем грузовике…

Во Владимире его оперировала военный врач Мария Ивановна Козлова (тезка любимой актрисы и однофамилица возлюбленной!), она решила не ампутировать ногу, а попробовать ее спасти.

Розова направили в тыловой госпиталь. В Казани почти месяц он лежал в палате смертников, однако выжил и был переведен в общую палату. Из госпиталя Виктора Сергеевича выписали в середине 1942 года и направили в санаторий под Астрахань, откуда он вернулся в Москву. Работать в театре Розов уже не мог (нога болела потом всю жизнь). Виктор Сергеевич поступил на заочное отделение Литературного института и уехал в Кострому, к умиравшему отцу. Там Розов написал первую свою пьесу «Семья Серебрийских», которую хотел поставить один из фронтовых театров, но цензура запретила (главный герой погибает, а этого на фронте показывать нельзя!). В 1944 году Виктор Сергеевич встретил вернувшуюся из эвакуации Надежду Козлову. Всю войну она считала Розова погибшим (ей написали подруги, что никто из актеров-ополченцев не вернулся) и винила себя за равнодушие… В мае 1945 года они поженились.

Надежда и ее мать подсказали Виктору Сергеевичу идею пьесы «Ее друзья», которую поставили в 1949 году в Центральном детском театре, а потом почти сто театров страны взяли ее в репертуар. В том первом спектакле дебютировал как актер выпускник школы-студии МХАТ Олег Ефремов. Позже с друзьями он создал студию молодых актеров и поставил с ними розовскую пьесу «Вечно живые» (на основе ранней «Семьи Серебрийских»). Успех спектакля был ошеломляющий, благодаря ему возник легендарный театр-студия «Современник». А кинорежиссер Михаил Калатозов после спектакля обратился к Виктору Розову с предложением написать сценарий. Драматург согласился при условии – ни одной реплики из пьесы не должно повторяться в фильме. И написал оригинальный сценарий «Летят журавли».

Это был первый советский фильм, который попал в конкурсную программу самого престижного Каннского кинофестиваля, и единственный получил на нем высшую награду – «Золотую пальмовую ветвь». В конце ХХ века эту картину признали лучшим отечественным фильмом столетия.

С пьесами Виктора Розова дебютировал на московской сцене и получил известность режиссер Анатолий Эфрос («В добрый час!», 1954; «В поисках радости», 1957). Когда Эфроса утвердили главным режиссером театра имени Ленинского комсомола, первой его постановкой снова стала розовская пьеса «В день свадьбы», а когда Анатолий Васильевич перешел в театр на Малой Бронной, то первой поставил пьесу Виктора Розова «Брат Алеша» (авторское название – «Мальчики» по роману Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы»).

Розовские мальчики стали классикой советского театра для детей и юношества, хотя их нравственный облик менялся с течением времени: Алеша («В добрый час!») не захотел поступать в институт «по блату» и уехал в Сибирь набираться жизненного опыта, а Олег («В поисках радости») кинулся рубить дедовской кавалерийской саблей полированную мебель, когда золовка выкинула в окно его банку с рыбками; неприкосновенность своего внутреннего мира защищает Слава («Неравный бой»), а устоявшиеся ценности мира взрослых заново «оценивает» скептик Пров («Гнездо глухаря»).

Особое место в этом ряду занимает образ «золотого мальчика» Алексея в драме «Кабанчик» (1983). Сын первого секретаря горкома партии, которого сняли с работы (как мы теперь сказали бы – по громкому коррупционному делу), но укрыли от уголовной ответственности за воровство, решил сам наказать родного отца. Ответить за его и свои грехи, покончив с собой… Написанная накануне семидесятилетия, пьеса стоила Розову звания Героя социалистического труда, вместо громкого юбилея в Союзе писателей СССР провели закрытое заседание секретариата, на котором генералы от литературы – под присмотром представителя ЦК КПСС – должны были дать суровую оценку новому произведению драматурга Розова. «Кабанчика» причислили к разряду антисоветских сочинений, хотя пьеса написана на реальных фактах. Впрочем, вскоре времена изменились – и пьеса широко пошла по стране и за рубежом.

Многие годы Виктор Сергеевич преподавал в Литературном институте имени А.М. Горького (с 1973 года – профессор), вел с Инной Люциановной Вишневской семинар драматургии. Розов умер 28 сентября 2004 года после многих лет болезни, похоронен на Ваганьковском кладбище. Незадолго до смерти обвенчался с Надеждой Варфоломеевной. Их сын Сергей (1953) – театральный режиссёр, дочь Татьяна (1960) – актриса МХТ имени А.П. Чехова. Внуки: Анастасия (1982), Иван (1996).

 

13 августа  Исполняется сто лет со дня рождения казанского писателя-фронтовика Тихона Журавлева

Тихон Кононович Журавлев родился 13 августа 1913 года в селе Лушниковка, Воронежской области, в семье крестьянина.

Его отец – Конон Демидович, потомственный донской казак, в первую мировую воевал рядовым, награжден боевыми наградами. После революции вступил в Красную армию. Председательствовал в комитете бедноты. Работал часовых дел мастером. Тихон был старшим сыном в большой дружной семье. До войны учился на каменщика, потом на часовщика, женился, растил двух сыновей… Великая Отечественная все изменила.

Тихон Журавлев служил в артиллерии, работал в редакциях фронтовых газет, где напечатал свои первые очерки и рассказы. Награжден двумя орденами Красного Знамени и орденом «Знак почета». После войны продолжил службу в Калининграде, в газете «Во славу Родины» при штабе 11-й гвардейской армии. В редакции познакомился с корректором Лялей Хальфеевой. К тому времени брак с Татьяной распался, и Журавлев женился на казанской красавице.

В 1946 году началась кампания по борьбе с перегибами в журналах «Звезда» и «Ленинград», во всех армейских изданиях требовали расправиться с теми, кто «занимается всякой литературщиной». Тихона Журавлева обвинили в том, что он давал читать сослуживцам запрещенную литературу (стихи Есенина), готовил в печать стихотворные подборки… и вычистили из партии. Семья переехала в Казань, но демобилизованному и исключенному из ВКП(б) фронтовику долго не удавалось найти работу. Надежду вселило письмо от знаменитого земляка Михаила Шолохова, который писал: «Вам, товарищ Журавлев, стоит писать всерьез. Все данные за это. От души желаю успеха!» (1 марта 1947). Тихон Кононович забрал сыновей и уехал на Дон, в родную деревню. Там продолжал писать. Его повесть «Рядовой Антипов» тоже пытались очернить и обвинить в «каратаевщине»… Но тут вступился Александр Твардовский, назвав Антипова побратимом своего Василия Теркина!

На съезде писателей за земляка заступился и Михаил Шолохов, назвав повесть Тихона Журавлева в числе лучших произведений о Великой Отечественной войне. С тех пор «Рядового Антипова» переиздавали в Казани и Москве, переводили на албанский, болгарский, венгерский, немецкий, польский, китайский, румынский, чешский языки.

Вступив в 1955 году в Союз писателей СССР, Тихон Кононович возглавил русскую секцию СП Татарской АССР. Народный поэт Мустай Карим на одном из писательских съездов республики отметил, что по творческому потенциалу такой русской секции, какая создалась в Казани, нет ни в Башкирии, ни в Удмуртии, ни в Чувашии, ни в других автономных республиках. В 1958 году Тихону Журавлеву дали квартиру в писательском доме на ул. Маяковского, где сейчас имеется мемориальная доска о нем. В 1959 году комиссия КПСС сняла с писателя обвинения десятилетней давности.

Военная тема продолжала волновать писателя в течение многих лет, чему свидетельством остались сборники рассказов и повестей – «Была война», «Новое назначение», «Слово о солдате», «Плацдарм», «Комбат», о которых в центральной печати хорошо отозвался поэт-фронтовик Семен Гудзенко. Вместе с тем Тихон Журавлев со знанием дела писал о жизненных проблемах современной деревни («Звезды над селом». Повести. Москва, издательство «Советский писатель», 1966.384 с.), что было отмечено в столичной прессе известным очеркистом Валентином Овечкиным.

С 1965 года Тихон Кононович работал заместителем главного редактора Татарского книжного издательства. К 70-летию писателя там вышла последняя его книга «В дороге и дома» (Повесть и рассказы. Казань, 1983. 224 с.). Год спустя Тихон Кононович ушел из жизни. В память о нем Таткнигоиздат выпустил книгу повестей «Рядовой Антипов». А к 80-летию Журавлева издана последняя книга рассказов «Дед Харитон» – и она стала первой в серии «Библиотека журнала «Казань» (№1, 1993).

 

1 июля  Диасу Валееву исполнилось 75 лет.

Казань, готовящаяся к Универсиаде, не заметила юбилея самого известного татарского прозаика и драматурга, философа и мыслителя, ушедшего из жизни в октябре 2010-го… Ни в газетах, ни на ТВ, ни в интернете не появилось (кроме нашего сайта) даже строчки.

 Валеев Диас Назихович родился 1 июля 1938 года в селе Казанбаш Арского района Татарской АССР. Окончил геологический факультет Казанского университета (1962), Высшие литературные курсы при Литературном институте имени А.М. Горького (1975, Москва). В составе геологических партий работал в Удмуртии, Кировской области, на Южном Урале, в Горной Шории, Хабаровском крае. Вернувшись в Казань, с 1966 по 1972 годы работал в газете «Комсомолец Татарии». Первые рассказы опубликовал в 1959 году.

 Настоящую известность Диасу Валееву принесли театральные постановки по его пьесам, которые с 1972 года широко ставились в СССР. Наибольший успех выпал на долю драмы «Дарю тебе жизнь», которая шла в Казанском Большом драматическом театре имени В.И. Качалова, Московском драматическом театре имени М.Н.Ермоловой, а также более чем в 50 театрах страны и удостоена Государственной премии ТАССР имени Г.Тукая (1976). Пьесы «Диалоги» (1976), «Пророк и черт» (1977), «1887» (1979), «Ищу человека» (1985) и другие шли на профессиональных сценах Казани, Москвы, Ташкента, Минска и других городов. Диас Валеев – трижды лауреат Всероссийского и Всесоюзного конкурсов национальной драматургии (1973, 1979, 1981).

 Всего за полвека литературной деятельности написано десять пьес, повести и рассказы, эссе и публицистические статьи. Печатался в центральных журналах «Молодая гвардия», «Смена», «Сельская молодежь». Автор более тридцати книг. Произведения Диаса Валеева переведены на белорусский, украинский, чешский, азербайджанский и другие языки.

 Но главным делом своей жизни Диас Валеев считал проповедь новой религии Сверхбога, основы которой ему открылись в один миг – 16 ноября 1962 года, в полдень, в поселке Одрабаш Кемеровской области (Горная Шория). С проповедью диасизма писатель впервые открыто выступил ровно через тридцать лет и сорок дней – с 26 декабря 1992 года по 16 января 1993-го в газете «Советская Татария» вышла серия статьей Диаса Валеева. В окончательном виде учение вышло в трехкнижии «Уверенность в Невидимом» (Татарское книжное издательство, 2002) и брошюрке «Сокровенное от Диаса» (сто параграфов).

 Перед смертью в завещании писатель просил исполнить его последнюю волю – развеять его прах над Казанкой, чтобы не было на земле его могилы… Волю отца выполнила дочь Дина. Жена пожелала остатки праха все же захоронить на Татарском кладбище, в одной могиле с родителями Диаса Назиховича. Однако место, которое указал сам Валеев для своей поминальной тризны, до сих пор оставалось неизвестным. 1 июля 2013 года там состоялся мини-митинг, пробные Диасовские чтения. Да просто чаепитие, небольшой пикник на обочине.

 Казанская городская организация Татарстанского отделения Союза российских писателей пригласила всех желающих совершить полуденное восхождение на холм Диаса. Ее председатель – автор книги «Драма диасизма» о театральном творчестве Д.Н. Валеева, драматург Александр Воронин предложил собравшимся выступить с инициативой – создать на этом холме, прямо у въезда на мост «Миллениум», где был развеян прах писателя, памятник Диасу Валееву. Тем более, там с советских времен остался бетонный постамент, который к Универсиаде власти предусмотрительно засадили кустами (поскольку сковырнуть его строители так и не смогли). Поэт и художник, оформившая все последние книги Диаса Валеева, член Союза российских писателей Татьяна Пашагина предложила черновой эскиз памятника. Наверное, лучше всего его смог бы воплотить друг Диаса – художник и скульптор, целитель и мыслитель Ильдар Ханов, построивший в Старом Аракчино, на месте своего родного дома, Вселенский храм всех религий… Но Ильдар Мансавеевич в этом году ушел из жизни.

 Вдова Диаса Назиховича – искусствовед Дина Каримовна Валеева поблагодарила всех, кто пришел в этот знаменательный день на этот маленький праздник. И сообщила, что Министерство культуры РТ намерено официально праздновать юбилей Диаса Валеева осенью. И к тому времени даже снимут небольшой фильм о жизни и творчестве писателя.

На импровизированной сцене выступили казанские философы – Фан Валишин, Камиль Хайруллин, Натан Солодухо, Владимир Курашов. Между ними даже возник довольно жаркий диспут – о месте религиозно-философского учения Диаса Валеева в этом мире.

Главный редактор журнала «Казань» Юрий Балашов выложил Вконтакте (официальная группа журналаhttp://vk.com/club25508257) фотографии с холма Диаса, где предлагается поставить памятник. А кинорежиссер Александр Долбин даже снял небольшой видеофильм, который сразу выложил в интернет (смотреть).

Фото: Юрий Балашов, журнал «Казань» (официальная группа Вконтакте)

 

20 июня Вышел в свет новый номер литературного журнала «Аргамак. Татарстан».

Но его презентация пройдет уже после Универсиады – на Державинском празднике поэзии в Лаишево и в новом здании музея художника Константина Васильева.

Во втором номере журнала за 2013 год главным стержнем стал реквием Михаила Чванова «Серебристые облака». Президент Международного Аксаковского фонда (Уфа), член редколлегии литературного журнала «Аргамак. Татарстан» в своей новой книге рассказывает, как умирала от рака его жена… и рассказывает не нам, а ей. Размышления о жизни, путевые впечатления автор помещает в главки под названием «Жизнь еще при тебе, но уже почти без тебя».

Как обычно, очень интересно в «Аргамаке» представлена поэзия. Впервые читатели познакомятся с творчеством самарского поэта Михаила Анищенко, недавно ушедшего из жизни, и врача-психотерапевта Лоры Завилянской, ныне живущей в Бостоне (США), а также казанской поэтессы Светланы Мингазовой. Читатели найдут в новом номере произведения и известных казанских авторов – рассказ Льва Кожевникова «Глухарь», хайбуны Наили Ахуновой «День защиты черных кошек», детские стихи Газинура Мурата. Цветная вклейка журнала посвящается подготовке и проведению Универсиады в Казани.

Критический раздел нового номера посвящен творчеству талантливого поэта и философа, мыслителя и наставника Виля Салаховича Мустафина – основателя Казанской городской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей и литературной студии при Картинной галерее К. Васильева. Религиозно-философские аспекты мустафинской поэзии разбирает в статье «Стихи диктуются богами…» кандидат философских наук Камиль Хайруллин.

А открытое письмо главного редактора литературного журнала «Аргамак» Николая Алешкова на этот раз адресовано доктору педагогических наук Виктору Суворову, отметившему свое 60-летие. 


18 июня Наследники Толстого ищут волонтеров для вычитки 90-томника великого русского писателя.

О проекте по оцифровке и выкладке собрания сочинений классика рассказала заведующая отделом развития Государственного музея Л.Н. Толстого и его праправнучка Фекла.

Музеи Льва Толстого в Москве и Ясной Поляне совместно приступают к масштабному проекту по оцифровке и выкладке 90-томного собрания сочинений классика русской литературы.

«Произведения Льва Николаевича Толстого есть на различных сайтах в интернете. Но все это – практически невыверенные вещи. 90-томник Толстого – хотя уже немного устаревшее, но на сегодня самое полное, академическое издание его произведений. Последний том вышел в 1958 году, то есть более полувека назад, и тираж у него очень маленький, это, можно сказать, библиографическая редкость, доступная далеко не каждому читателю», – рассказала РИА «Новости» заведующая отделом развития Государственного музея Л.Н. Толстого (филиалом которого является Литературный музей Л.Н. Толстого) Фекла Толстая. По ее словам, приступая к осуществлению этого проекта, музеи преследуют несколько целей: сделать выверенную электронную версию 90-томника, познакомить читателя с малоизвестными работами Льва Толстого, привлечь внимание широких масс к творчеству классика, организовать волонтерское движение по вычитке его произведений.

Фекла уточнила, что есть много произведений классика, про которые исследователи его творчества говорят, что они «похоронены в 90-томнике». И это очень важные вещи, в том числе дневники писателя. «Лев Николаевич написал 90 томов и завещал свои произведения безвозмездно распространять и перепечатывать. Если кто-то продает его произведения, я не могу их осуждать, но мы, как музей Толстого, потомки и хранители его творческого наследия, будем выкладывать его работы для всеобщего доступа бесплатно. Таким образом мы выполняем его завещание», – пояснила праправнучка классика. При этом она отметила, что музей готов поделиться результатами своей работы с популярными сайтами, так как заинтересован в том, чтобы в интернете выкладывали выверенные произведения Толстого. «Мы сделали из этого волонтерский проект, потому что это очень по-толстовки. Я списывалась с некоторыми людьми и узнала, что он, собственно говоря, уже начался стихийно – люди на торрентах расшифровывали и сами выкладывали произведения Толстого. Так почему бы нам немного не помочь таким активистам и сделать это всем миром и получить плоды от этой работы всем миром?» – рассказала Толстая. «Конечно, мы могли бы найти какой-то грант, посадить тихих тетенек, и они все это расшифровали бы. Но цель у этого проекта другая. Конечно, волонтеров, качественно сделавших свою работу, мы будем всячески поощрять и награждать – их имена будут на сайте, мы подарим им ридеры, бесплатные экскурсии в Ясную Поляну и московский музей Толстого и многое другое», – сказала Фекла.

По ее расчетам, для быстрого осуществления проекта нужно набрать не менее 2500 человек. Сайт запустили 18 июня, а уже к сентябрю, ко дню рождения Льва Толстого, планируется представить первые плоды работы – несколько оцифрованных и выложенных в сеть томов. Но гораздо важнее, как подчеркнула собеседница агентства, не конечный результат, а привлечение внимания широкой читательской аудитории к творчеству Льва Толстого.


16 июня Литературная Универсиада прошла в Казани.

Победителем проводившегося в ее рамках турнира поэтов стал Эдуард Учаров.

В минувшую пятницу министр культуры РТ Айрат Сибагатуллин принял участников «Литературной Универсиады»: Фарида Нагима, Олега Хлебникова, Лилию Газизову, Алису Ганиеву, Алтынай Джуманазарову. Разговор на встрече шел как на литературные, так и на общекультурные темы. Министр поблагодарил присутствующих за участие в фестивале и выразил надежду, что подобные встречи станут регулярными, сообщает «Татар-информ». Фарид Нагим обратился к министру культуры с просьбой рассмотреть вопрос об учреждении международной литературной премии имени Равиля Бухараева. Айрат Сибагатуллин предложил создать концепцию и положение о премии и рассмотреть вопрос в ближайшее время.

На открытии с приветствием от председателя Госсовета республики выступила замминистра культуры РТ Гузель Нигматуллина. Все выступавшие – Олег Хлебников, Равиль Файзуллин, Рамис Аймет, Лео Бутнару, Максим Амелин, Ренат Харис, Алтынай Джуманазарова и другие – говорили о важности подобных мероприятий.

В Национальной библиотеке Татарстана прошел круглый стол «Ислам в современной литературе», который провела российская прозаик и критик родом из Дагестана Алиса Ганиева. В нем приняли участие как гости фестиваля, так и известные татарстанские писатели, ученые, журналисты.

Также вызвал большой интерес у переводчиков Татарстана круглый стол «Роль качественного художественного перевода в диалоге культур». Он состоялся в Доме дружбы народов. Его провели московский поэт-переводчик Максим Амелин и румынский писатель из Кишинева Лео Бутнару. Тема художественного перевода сегодня особенно актуальна в связи со сменой поколений переводчиков.

Одним из самых зрелищных мероприятий «Литературной Универсиады» стал турнир поэтов на приз журнала «Дружба Народов» – публикацию в нем. Он прошел на открытом воздухе в Усадьбе Сандецкого, напротив Дома-музея Василия Аксенова. В нем принял участие 21 поэт из Казани и городов республики. Жюри, которое возглавил поэт, ответственный секретарь журнала Сергей Надеев, объявило победителем Эдуарда Учарова. Его стихи будут опубликованы в одном из ближайших номеров журнала «Дружба Народов».

В воскресенье в Доме Аксенова прошли творческие встречи с поэтами – Олегом Хлебниковым, Максимом Амелиным, Александром Кабановым и другими.


6 июня  Пушкинский день России отмечают в Казани.

Главные торжества пройдут на площади Свободы возле памятника великому русскому поэту.

А начнут праздновать день рождения Александра Сергеевича Пушкина в музее его друга – поэта Евгения Боратынского, где в 14 часов проведет свой традиционный сбор литературная студия «Белая ворона». Кстати, ее создатель и бессменный руководитель, поэт Наиля Ахунова накануне сняла свою кандидатуру на соискание Державинской премии. И мотивировала это тем, что за книгу «Ветер с Казанки» она недавно получила республиканскую премию «Книга года-2011».

Ранее свою кандидатуру сняла заместитель главного редактора литературного журнала «Аргамак. Татарстан» Вера Хамидуллина. Напомним, ее книга «В поисках Шамбалы» была удостоена Гран-при V Берлинского международного литературного конкурса «Лучшая книга-2012». Поэтому на заседании русской секции Союза писателей РТ в списке для тайного голосования остались лишь три кандидата: Михаил Тузов – с книгой «Грачи в ночи», Алексей Остудин («Эффект красных глаз») и Айрат Бик-Булатов со сборником поэм «Ван Гог: Дилогия». В результате голосования победил член Союза российских писателей Михаил Тузов, с чем мы его от души поздравляем! Добавим, что Алексей Остудин со своим сборником стихов в прошлом году победил на Волошинском фестивале, так что премиями и он не обижен. А решение русской секции должно еще утвердить правление СП Татарстана. Второго лауреата, как принято, назовет Союз писателей России. По традиции церемония награждения проходит в день рождения Гавриила Романовича Державина, 14 июля, на его родине – в Лаишево.

Сегодня же в 16 часов у памятника Александру Пушкину на одноименной улице состоится традиционный Пушкинский праздник поэзии, посвященный 214-й годовщине со дня рождения великого русского поэта. В этом году он посвящен сказкам Александра Пушкина. Дети прочтут стихи на разных языках мира, зрители увидят персонажей сказок Пушкина: Лешого, Бабу-Ягу, Русалку, Кота Ученого.

В 17.30 в Доме Аксенова состоится главный литературно-музыкальный вечер, посвященный дню рождения Пушкина, в рамках цикла «Казанский трамвай» современные поэты будут читать свои стихи.

Казанский камерный оркестр La Primavera выступит в 18 часов в здании еще не освященного храма Сошествия Святого Духа, где раньше размещался кукольный театр. В реставрируемой Духосошественской церкви прозвучат произведения Чайковского, Аренского, Глазунова, Лядова, Бородина. Слушатели концерта смогут внести пожертвования на восстановление храма.

Наконец, большая праздничная программа Пушкинского дня завершится в малом зале Татарского академического театра имени Г. Камала, где в 20 часов начнется спектакль московского театра «Школа драматического искусства» под названием «Пушкинский утренник. Уроки Анатолия Васильева». Поставленный легендарным режиссером и сохраняемый его учениками спектакль стал почетным гостем XI Международного театрального фестиваля тюрских народов «Науруз», который проходит в Казани на этой неделе.

 

Сегодня утром Президент Татарстана Рустам Минниханов возложил цветы к памятнику А.С. Пушкина в Казани.

В мероприятии, посвященном Дню рождения классика русской литературы, принял участие Председатель Госсовета РТ Фарид Мухаметшин, министр культуры республики Айрат Сибагатуллин, народные поэты Татарстана Ренат Харис, Равиль Файзуллин и Роберт Миннуллин, а также представители творческой общественности города.

 

1 июня  В библиотеке Серебряного века Елабужского музея-заповедника прошел фестиваль «Хайкумена-на-Каме».

Год назад первый Наиля Ахунова уже проводила «Хайкумену-на-Волге» в Казани, а теперь решила сделать фестиваль республиканским.

Гостями фестиваля стали председатель Татарстанского отделения Союза российских писателей, главный редактор литературного журнала «Аргамак. Татарстан» Николай Алешков, редактор сайта «Культура и искусство в Татарстане» Елена Сунгатова, а участниками – молодые поэты из Казани, Елабуги, Набережных Челнов и Менделеевска. Организаторами фестиваля стали литературная студия КГМУ «Белая ворона», библиотека Серебряного века Елабужского музея-заповедника, Татарстанское отделение Союза российских писателей.

Участники познакомились с новой книгой миниатюр в японском стиле «Заметки на веере» Наили Ахуновой, которая является продолжением её прошлогодних «Заметок на полях шляпы». Потом она провела со слушателями конкурс «Вместе пишем хайку». Директор библиотеки Серебряного века Венера Носырева и руководитель «Белой вороны» Ахунова, ведущие вечера, приготовили для победителей памятные призы.

Зрители смогли оценить искусство икебаны «Неиссякаемый источник» и «Похвала медлительности»от Лилии Стрельниковой (Центр японской культуры «Хато») по мотивам ахуновских хайку и хайбунов. Слушатели – оценить стихи и песни Галины Кешиной и Александра Васькова.

В течение двух дней участники фестиваля посетили музеи Елабуги, совершили экскурсию по городу и его живописным окрестностям, возложили цветы на могилу Марины Цветаевой. Незабываемые впечатления остались у них от посещения Цветаевского мемориального комплекса, музея уездной медицины, музея И.И.Шишкина, Чёртова городища.

Следующую «Хайкумену» Наиля Ахунова мечтает провести на реке Зай.

 

29 мая  Творческий вечер Веры Хамидуллиной прошел в Центральной библиотеке имени Н. Некрасова(Москва).

Заместитель главного редактора литературного журнала «Аргамак. Татарстан», лауреат международного конкурса «Лучший издатель года» (Берлин, 2013) и литературной премии «Золотое перо Руси», известная челнинская поэтесса Вера Хамидуллина выступила в московской библиотеке с новыми стихами и проектами.

В знаменитой Некрасовке Вера Хамидуллина представила свои последние публикации – альбом «В поисках Шамбалы», созданный вместе с Никасом Сафроновым; рядом – альманах «Аргамак. Татарстан» (оба издания получили высокую оценку в Берлине); «Жучок в янтарном медальоне», «Воспоминания моей бабушки», «Женское начало с мужским присутствием»; живописные детские книжки серий «Современные авторы детям» («САД») и «Современные авторы детям. Издано в Казани» («САДИК»). Напомним, Вера Хамидуллина издаёт детские стихи российских и татарстанских поэтов в переводе на татарский и русский языки, на немецкий и английский.

Зазвучала в записи авторская песня «По кругу» в исполнении «хозяйки бала». К микрофону вышел Геннадий Норд, заведующий Отделом культурных программ Центральной универсальной научной библиотеки имени Н.А. Некрасова, представил Веру Хамидуллину, поздравил с днём рождения и передал микрофон для ведения вечера. Гостей и добрых речей было много. Светлана Савицкая и Александр Бухаров, учредители Национальной литературной премии «Золотое перо Руси», рассказали о Вериных достижениях и пожелали новых литературных успехов.

Александр Павлович Тимофеевский, поэт, автор знаменитой песенки крокодила Гены, поздравляя Веру, прочитал наизусть её, любимое им, стихотворение «Из далёкого детства обрывки…»  и подарил цветущего в горшочке ярко-фиолетового Декабриста. В этом был намёк на стихотворение Веры «Я никогда не стану декабристкой» и на её стойкий упорный характер. Кстати, с лёгкой руки Веры в серии «Современные авторы детям. Издано в Казани» вышли две книги А. Тимофеевского «Необычная школа» и «Каляка-маляка», обе на русском и татарском языках. Недавно Александр Павлович по приглашению Хамидуллиной турне посетил Набережные Челны, Елабугу и Казань, где встречался с юными читателями Татарстана.

С добрыми шутками и поздравлениями в стихах выступили представители  Литературного клуба «Рыжий Кот»московской библиотеки имени К. Чуковского. Их выступление сопровождалось красочными музыкальными слайдами. Литераторы пригласили Веру с авторской программой и детскими книгами в свою библиотеку.

Приехала на вечер и представительница Татарстана, депутат Госдумы РФ Альфия Когогина, которая, сказав много тёплых слов в адрес именинницы, вручила большой букет роз. Весь вечер Вера, как всегда артистично, читала стихи. Рассказала о серии детских книг, о том, что Министерством образования Татарстана они включены в новые образовательные программы. Поделилась с гостями и некоторыми тайнами.

Для многих стало открытием, что Вера Хамидуллина и Ольга Трифонова, директор московского музея «Дом на набережной», автор романа «Единственная» о Надежде Аллилуевой и книги «Сны накануне», посвященной отношениям Маргариты Коненковой и Альберта Эйнштейна, воспитывают общего внука – Юрия Валентиновича Трифонова-младшего. И, конечно же, Ольга Романовна, выйдя к микрофону вместе с сыном Валентином, по-семейному, по-доброму пожелала Вере здоровья, успехов во всех дерзаниях, благополучия.

Преодолев московские пробки, на вечер прибыл  и художник Никас Сафронов. Несмотря на больную, после операции, руку, он приветливо обнял именинницу, галантно склонился к её руке и искренне поблагодарил за сотворчество. Появление звёздного художника вызвало волнение публики, а Никас вёл себя просто, без налёта «звёздности» общался с Вериными друзьями.

Перед тем, как был объявлен небольшой перерыв в программе, Никас спросил присутствующих: «Поднимите, пожалуйста, руки, кто приобретёт наш с Верой альбом?» Поднялось рук десять. «Хорошо, – сказал Никас, – остальные книги выкупит, в пользу поэтессы, представительница ВТБ-банка, которая приехала вместе со мной, Вере эти деньги понадобятся для её новых уникальных детских книг». В итоге, почти все книги, не только «Шамбала», но и детские, и авторские, были куплены гостями. Потом, когда торжество продолжилось, Вера Хамидуллина сердечно поблагодарила гостей и призналась, что первый раз в жизни читает стихи с набитыми деньгами карманами: «Рубцову, написавшему известные строки  «Стукнул по карману – не звенит…», наверное, подобное и не снилось. И моя душа протестует  бытованию современной поговорки «Поэт в России должен быть голодным», и я желаю всем поэтам, творческим людям, всем присутствующим достатка, без которого порой, ой, как трудно реализовать задуманное»…

С добрыми словами выступил президент Союза писателей XXI века Евгений Степанов. Поздравил Веру и Андрей Новиков, главный редактор журнала «Современная поэзия», куратор портала «ЛИТАФИША». На встречу пришло много гостей. Приятно было видеть авторов МОССАЛИТа: Ольгу ГрушевскуюВсеволода КружаЗинаиду Кокорину (кстати, тоже одного из авторов серии «САДИК») и Микаела Абаджянца.

И конечно на вечере много пела Ольга Кузьмичева-Дробышевская, финалистка международного Грушинского фестиваля, которая специально к дню рождения подруги написала на ее стихи «Балладу о зелёном листе» и романс ««Мои несоблазнённые мужчины».


27 мая Исполнилось 75 лет известному прозаику и драматургу Людмиле Петрушевской.

Первая ее официальная премьера состоялась 35 лет назад на сцене Казанского театрального училища.

В 1978 году главный режиссер качаловского театра Владимир Портнов поставил на выпускном курсе народного артиста РТ Вадима Остропольского пьесу «Уроки музыки» молодой и тогда почти опальной воспитанницы Арбузовской студии молодых драматургов. Спектакли Владимира Портнова в театральном училище вызывали такой интерес у казанских театралов, что впервые в истории училища устроили преддипломные спектакли и стали продавать на них входные билеты. А в Москве решили устроить показ лучших дипломных спектаклей провинциальных училищ. И начали именно с Казани. Но приехавший для отбора гастрольного репертуара московский чиновник категорически отказался пустить в столицу «Уроки музыки», поэтому на Учебной сцене ГИТИСа казанцы показывали два одноактных спектакля – «Цилиндр» Эдуардо де Филиппо и «Пугачев» Сергея Есенина. А «Уроки музыки» в Казани шли всегда с аншлагом. Исполнительница главной роли в том училищном спектакле Лидия Огарева и сегодня работает в труппе качаловском театре, а исполнитель роли ее отца Александр Купцов является одним из корифеев Казанского тюза. А Людмила Петрушевская на встречах с читателями и зрителями, когда бывает в Казани, всегда вспоминает, что именно здесь ее поставили впервые – так она стала профессиональным драматургом.

Конечно, после по ее пьесами были постановки Юрия Любимова на Таганке, Олега Ефремова во МХАТ, Марка Захарова в «Ленкоме», Льва Додина в МДТ. А сейчас в честь юбилея писательницы в Москве проходит «Петрушевский фестиваль». Местом его проведения  выбраны МХТ имени А.П. Чехова, Государственный литературный музей, Театральный центр имени Вс. Мейерхольда, театр имени В. Маяковского и другие сцены.

Кроме того, в Государственной галерее на Солянке проходит выставка «Петрушевская и Норштейн». Писательница и режиссер дружат более сорока лет, и посвященная юбилею экспозиция построена вокруг мультфильма Юрия Норнштейна «Сказки сказок», где Петрушевская выступила соавтором сценария.


18 мая  В Дербышкинской библиотеке №17 Казани состоялась творческая встреча с поэтом Николаем Алешковым.

Председатель Татарстанского отделения Союза российских писателей, главный редактор литературного журнала «Аргамак. Татарстан» представил читателям гостей Казани – поэтов Сергея Кузнечихина (Красноярск), Михаила Зайцева (Волгоград), Диану Кан (Новокуйбышевск), Ольгу Кузьмичеву-Дробышевскую, Веру Хамидуллину и Ксению Ларину (Набережные Челны).

Вел творческую встречу председатель Казанской городской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей, драматург Александр Воронин. После выступления гостей он предложил выступить и молодой поэтессе, родившейся и живущей в Дербышках, недавно получившей рекомендацию Татарстанского отделения СРП на вступление в Союз российских писателей – Дина Садыкова прочла собравшимся поэтам и читателям свои стихи из последней своей новой книги «Маленькая тайна» и подарила свои фотографии с выставки, которую устроила в библиотеке №17.

Читатели задавали писателями много вопросов, в частности, интересовались, не убьет ли интернет бумажные издания. Все сошлись на том, что книга является непреходящим достоянием культуры и главным достижением цивилизации, она останется с человеком на все времена.

 

 

17 мая  В Национальной библиотеке РТ прошел круглый стол «Литературные журналы в регионах».

В нем приняли участие писатели из Москвы, Волгограда, Самары, Иванова, Красноярска и других городов. Организовали его редакция литературного журнала «Аргамак. Татарстан» при поддержке Республиканского агентства по печати и массовым коммуникациям «Татмедиа».

Круглый стол «Литературные журналы в регионах» состоялся в рамках Медиафорума, посвященному Дню печати Республики Татарстан. Вел его председатель Казанской городской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей, драматург Александр Воронин. Лирическую ноту разговору задала челнинская поэтесса, дипломант III Международного интернет-конкурса Всероссийского фестиваля авторской песни имени Валерия Грушина Ольга Кузьмичева-Дробышевская, которая исполнила свою песню о поэтах и поэзии. Главный редактор литературного альманаха «Аргамак. Татарстан», председатель Татарстанского отделения Союза российских писателей, лауреат всероссийских премий имени Г.Державина и А.Прокофьева Николай Алешков предложил собравшимся поделиться опытом издания и продвижения в регионах своих литературных журналов. Заместитель главного редактора журнала «День и Ночь», красноярский поэт Сергей Кузнечихин рассказал о 20-летнем пути их всероссийского издания, созданного при поддержке Виктора Петровича Астафьева известным поэтом, прозаиком, драматургом Романом Солнцевым, который начинал свой путь в литературе, когда учился в Казанском университете. Кстати, в этом году исполняется 20 лет и журналу «Казань», главный редактор которого Юрий Балашов также выступил на круглом столе.

Заведующий отделом поэзии журнала «Отчий край», волгоградский поэт Михаил Зайцев удивил коллег известием, что в их издании авторам выплачивает неплохие гонорары. А на выделенные из областного бюджета деньги редакции еще удается издавать книги местных писателей. Такая законодательная защищенность литературы в отдельно взятом регионе, безусловно, заслуживает рассмотрения и распространения. Главный редактор альманаха «Отчий дом» из Новокуйбышевска, член редколлегии ряда региональных журналов Диана Кан в своем выступлении проанализировала положение в разных изданиях, увы, не везде все складывается так благополучно.

Руководитель издательских проектов Союза российских писателей, главный редактор альманаха «Лед и пламень» Игорь Кузнецов (Москва) рассказал, что в последнее время ему приходится много ездить по стране, но в Казани он впервые – все происходящее здесь производит большое впечатление. Редактор интернет-журнала «Русский крест» Валерий Клячин (Иваново) предложил собравшимся по итогам круглого стола выступить с инициативой создания единого портала в интернете, который станет общей площадкой для публикаций авторов разных изданий и произведений, не вышедших в печати. Ведь не секрет, что редакторам приходится нередко сокращать подборки поэтов – издания поэтов ограничены в объеме, а возможности интернета безграничны.

Председатель комитета Государственного Совета РТ по культуре, народный поэт Татарстана Разиль Валеев поблагодарил собравшихся за интересный и конструктивный разговор, подчеркнув, что в Казани, в отличие от многих регионов, выходит несколько литературных журналов на русском и татарском языках – это «Идель», «Казан утлары», «Казанский альманах», «ЧынМирас», «Сююмбике» и другие. И для руководства Татарстана является принципиальной позицией, что журналы «Майдан» и «Аргамак. Татарстан» издаются и будут издаваться в Набережных Челнах. В заключение Разиль Исмагилович вручил награды победителям IV Берлинского международного литературного конкурса «Лучшая книга-2013». Он вручил Серебряную медаль «За лучшую книгу в номинации «Литературные альманахи» альманаху «Аргамак. Татарстан» и Бронзовую медаль «За лучшую книгу в номинации «Поэзия» Николаю Алешкову. Ему же достался Специальный приз жюри «За музыкальность стиха».

Специальным дипломом и призом «Переводческий Олимп» награждена группа переводчиков книжной серии «Современные авторы – детям» издательства «Идел-Пресс»: Альфия Ситдикова, Факиль Сафин, Булат Хайрутдинов (Казань). Автор этого уникального издательского проекта – заместитель главного редактора литературного журнала «Аргамак. Татарстан», член Союза российских писателей Вера Хамидуллина была удостоена диплома и главного приза «Лучший издатель года».

В рамках Международной акции «Солнечный храм» специальным дипломом «За солнечное творчество» были награждены главный редактор детской газеты «Серебряный колокольчик» Факил Сафин (Набережные Челны) и художник-иллюстратор детской книги «Шушпанки» – художник литературного журнала «Аргамак. Татарстан» Ольга Белова-Недовизий, получившая также статуэтку «Золотой орел» и звание «Лучший художник года». Гости Казани поздравили победителей с высокими наградами.

После круглого стола в Национальной библиотеке РТ прошла церемония награждения победителей конкурса «Книга года-2011». Его организаторами являются Министерство культуры Республики Татарстан, Республиканское агентство по печати и массовым коммуникациям и Национальная библиотека Республики Татарстан. В определении самой читаемой книги приняли участие 45 централизованных библиотечных систем Татарстана. Всего на конкурс были представлены 182 книги. Среди них: 53 прозаических на татарском языке, 55 поэтических сборников на татарском языке, 48 книг для детей, 26 книг, изданных на русском языке. В определении самой читаемой книги приняли участие 45 централизованных библиотечных систем Татарстана. 10 апреля этого года жюри подвело итоги конкурса и определило его победителей.

Среди «Прозы на татарском языке» 1-е место завоевала Набира Гиматдинова с произведением «Ты в долгу передо мной», 2-е место – у «Испытания судьбы» Зифы Кадыровой, а 3-е – у «Солнца – за горами» Рамзии Габдулхаковой.

В номинации «Поэзия на татарском языке» 1-е место завоевала книга «Осеннее озарение» Разиля Валеева, 2-е – «Мои пути ведут к любви» Фаниса Яруллина, 3-е же – «Божественность» Шамсии Зигангировой. Также за книгу «Аромат цветов мира» поощрена Лена Шакирзянова.

1-е место в номинации «Детская литература» досталось книге «Как быстрее вырасти?» Хакимзяна Халикова, 2-е место – «Подарку победителю Сабантуя», которую написал Ркаил Зайдулла, 3-е – книге «Лягушка-озорница» Рабита Батуллы.

В номинации «Книги, изданные на русском языке» 1-е место получила книга «Яблони цветут в октябре» Ахата Мушинского. 2-е место присуждено Сергею Малышеву за книгу «Какого цвета жизнь?». 3-е место заслужил сборник стихов Наили Ахуновой «Ветер с Казанки».

Далее участники круглого стола проследовали на церемонию награждения победителей республиканского конкурса «Хрустальное перо» в КРК «Пирамида». Пешая прогулка по улице Кремлевской превратилась для гостей Казани в увлекательную экскурсию.

 

 

3 мая  В Картинной галерее Константина Васильева прошли IV  Мустафинские чтения.

Они посвящались дню рождения известного казанского поэта Виля Мустафина (1935-2009).

В своем приветственном слове Геннадий Пронин, директор галереи К. Васильева и друг Виля Мустафина, сообщил, что эти Мустафинские чтения последние, что пройдут в старом здании на ул. Гвардейской. Через месяц галерея переедет на ул. Баумана, 29 и станет Музеем Константина Васильева. Там будет почти втрое больше места для картин и экспонатов, появится возможность для занятий литературного объединения имени В. Мустафина, которое Геннадий Васильевич предложил создать. Собравшиеся горячо поддержали эту инициативу. Также Пронин показал гостям любопытный экспонат – памятную серебряную монету, отпечатанную в Новой Зеландии к 70-летию Константина Васильева. С одной стороны монеты – профиль английской королевы, а с другой известная васильевская картина «Ожидание», которую многие сейчас называют русской Джокондой.

Первым на вечере выступил кандидат философских наук, поэт и публицист, профессор Камиль Хайруллин с докладом «Религиозно-философские аспекты поэзии Виля Мустафина», который стал первым серьезным и обстоятельным исследованием творчества выдающегося поэта и мыслителя, создателя Казанской городской организации Союза российских писателей. Полный текст этой работы будет опубликован во втором номере литературного журнала «Аргамак. Татарстан» за этот год.

Доктор философских наук, заведующий кафедрой философии Казанского научно-исследовательского технологического университета (КХТИ), профессор Владимир Курашов свое выступление назвал «Время жизни и время счастья» и посвятил его нравственно-философским аспектам в поэзии Виля Мустафина. В частности, остановился на теме смерти, которая всегда присутствует в творчестве большого поэта.

В этом году исполнится 75 лет со дня рождения известного казанского драматурга, прозаика и мыслителя Диаса Валеева, с которым всю жизнь Виля Мустафина связывала дружба. Тем не менее, как показал в своем выступлении председатель Казанской городской организации Союза российских писателей, преподаватель Казанского театрального училища, драматург Александр Воронин, друзья занимали резко противоположные позиции по отношению к личности Иисуса Христа и его крестного пути. Вечером Страстной пятницы, когда проходили Мустафинские чтения, такая тема была как никогда актуальна.

Доктор философских наук, заведующий кафедрой философии Казанского научно-исследовательского технического университета (КАИ), профессор Натан Солодухо, старший преподаватель Казанской архитектурно-строительного университета, член правления Казанской городской организации СРП Татьяна Пашагина, член Союза писателей XXIвека Людмила Уфимцева читали стихи Виля Мустафина и свои сочинения.

А в заключение вдова поэта Галина Михайловна Килеева прочла неизвестное стихотворение мужа, которое он написал еще в 1988 году в качестве ответа известному русскому поэту Борису Чичибабину. Многие впервые на вечере узнали, что Виль Мустафин состоял с Чичибабиным в многолетней переписке, вероятно, они узнали друг друга еще в те советские годы, когда их стихотворения не могли быть напечатаны в официальной периодике и появлялись исключительно в самиздате… Чичибабин однажды написал Вилю Салаховичу, что совсем ничего не знает о Мустафине, и просил сообщить краткие биографические сведения. Казанский поэт-отшельник ответил так:

 

* * *

Зачем слова?

Внимающему явны

движенья трав за тридевять земель

и ясен звук,

упрятанный в капель

дождя – по неродившейся поляне…

 

Зачем стучать?..

Бедняжка – тишина

изнемогла от поисков укрытья.

Зачем кричать?..

коли ручей струится

к березке,

что намедни сожжена…

            Это я.

 

Добавим, что первым сообщением в этом году на нашем обновленном сайте Казанской писательской организации стала новость о том, что исполнилось 90 лет со дня рождения поэта Бориса Чичибабина (1923-1994). Как говорится, совпадения не бывают случайны…


 

30 апреля Дина Садыкова представила в галерее «Эбиволь» свои новые книги.

Накануне Первомая в Казани прошел литературно-музыкальный вечер «Все начинается с мечты» и фотовыставка «Зримое и незримое».

Сборник ее стихотворений «Маленькая тайна» издан в Казани в прошлом году. А в первом номере литературного журнала «Аргамак. Татарстан» вышла поэтическая подборка Дины Садыковой. Правление Татарстанского отделения Союза российских писателей приняло молодую казанскую поэтессу в свои ряды и направило документы на вступление в Москву – в приемочную комиссию СРП.

Накануне дня своего рождения Дина Садыкова провела свой вечер «Все начинается с мечты» в библиотеке Серебряного века при Цветаевском центре Елабужского историко-архитектурного и художественного музея-заповедника, а накануне майских праздников решила провести его и для казанцев. В галерее «Эбиволь» поэтессе помогали ее друзья – Евгения Еремеева (вокал), Сергей Минаев (саксофон) и Николай Пиль (гитара). Кроме того, собравшимся на вечере Дина представила свои фотоработы, с которыми можно познакомиться на нашем сайте в разделе «Презентации».

Дина Садыкова начинала свой путь в литературной студии «Белая ворона», была лауреатом открытого конкурса фестиваля поэзии и песни «Галактика любви». На вечере в галерее «Эбиволь» молодая казанская поэтесса также представила свою новую книгу прозы «Новая жизнь. Дневник Виты», которая только что вышла в Москве.

 

 

21 апреля  Ольга Кузьмичева-Дробышевская вышла в финал VIII международного интернет-конкурса авторской песни, который проводится в рамках знаменитого Грушинского фестиваля в Самаре.

Известная челнинская поэтесса и певица, член Союза российских писателей Ольга Кузьмичева-Дробышевская победила со своей популярной песней «Стежок – стишок», которую можно послушать на нашем сайте.

В этом году IV Международный фестиваль «Мир бардов» пройдет на одной из турбаз в Жигулевских горах с 23 по 25 августа. Выбор сроков проведения связан с юбилеем Грушинского фестиваля, который в этом году пройдет в сороковой раз.

Напомним, фестиваль носит имя Валерия Грушина (1944-1967) – студента Куйбышевского авиационного института, который погиб во время туристического похода по реке Уде (Сибирь), спасая тонувших начальника метеостанции и его детей. Первые фестивали собирали, в основном, туристов и любителей авторской песни из Самарской области. Пик популярности «Груши» пришёлся на конец 1990-х – в 2000 году мастрюковские озера в устье реки Сок под Самарой посетило свыше двухсот тысяч россиян.

По уже установившейся традиции, с декабря 2012 года проводится VIII Международный интренет-конкурс авторской песни, победители туров которого войдут в состав участников финала песенного конкурса «Мира бардов-2013». Заявки на участие в главной номинации «Барды» (то есть песни исполняют сами авторы стихов и музыки) в этот раз подали свыше трехсот исполнителей, в том числе из России, Украины, Белоруссии, США, Израиля, Таджикистана. В число 16 финалистов кроме Ольги Кузьмичевой-Дробышевской попал, кстати, и казанец Марк Оффен. Победители названы и в других номинациях «Автор музыки», «Исполнитель», «Малая проза» и «Поэзия».

Кстати, сейчас Грушинский фестиваль проходит на Федоровских лугах, в этом году он начнется 6 июля – в день открытия Универсиады в Казани. А на Мастрюковских озёрах вновь пройдет альтернативный фестиваль. Так что «Мир бардов-2013» станет третьей и последней нотой в грушинском аккорде наступившего лета.

 

19 апреля    Андрей Рощектаев представил в Доме Аксенова свою новую книгу «Новолетие».

Сын известного казанского поэта и журналиста Владимира Рощектаева, член Союза российских писателей, он окончил исторический факультет и аспирантуру Казанского университета, работает историком и краеведом при Казанской епархии (Татарстанской митрополии).

Перед началом вечера устроители долго настраивали компьютерную технику для просмотра кинофильма о Свято-Успенском Зилантовом монастыре, снятого недавно в Казани по заказу Министерства культуры Российской Федерации кинокомпанией «Легенда». В нем Андрей Рощектаев не раз выступил в кадре в качестве главного рассказчика, а после просмотра (им завершался вечер) ответил на многочисленные вопросы зрителей. Много лет религиозный краевед Андрей Рощектаев возит экскурсии в Раифу и Свияжск, сам ездит по святым местам Руси. Любимым святым своим называет царевича Димитрия, убиенного в Угличе… И главной темой его нового романа стали любовь и дружба взрослого экскурсовода с подростком Тёмой. Андрей многому научился у подростка, привязался к нему, согласно евангельской заповеди: «Кто умалится, как это дитя, тот и больше в Царстве Небесном» (Мф. 18,4). Но в результате был обвинен в педофильстве… Слава Богу, мать мальчика сумела понять и простить экскурсовода. Остается надеяться, что молодые люди полюбят друг друга. На вечере в Доме Аксенова автор сразу подчеркнул, что сюжет романа не автобиографичен, хотя главный герой – его альтер эго, носит то же имя и занят тем же делом. Впрочем, собравшимся на вечере объяснять ничего не надо было. Поскольку, как выразилась член правления Казанской городской организации СРП, поэт и художник Татьяна Пашагина, сам Андрей всегда представлялся ей большим ребенком, искренним и открытым, без остатка погруженным в свой мир духовных переживаний. А член правления Казанской городской организации СРП, поэт Михаил Тузов признался, что гордится оказанной ему честью – Андрей попросил Михаила Викторовича прочесть роман «Новолетие» еще за год до его выхода в свет, чтобы на правах старшего товарища «по цеху» высказать свои замечания и суждения. Также о прочитанной книге остроумно и полемично выступил заведующий кафедрой философии Казанского научно-исследовательского технического университета (КХТИ), доктор философских наук Владимир Курашов. В результате завязалась оживленная дискуссия на темы детства, веры и любви.

Автор ряда монографий и статей по истории православных монастырей и храмов, а также книг «История Свято-Успенского Зилантова монастыря Казани» (2004), «Путеводитель по святым обителям Казанской епархии» (2006), «По святым местам Поволжья» (2007), «Великие церкви малых городов» (2008), «В гости к святым» (2008), сам Андрей Рощектаев лучшим из своих художественных произведений считает роман «Рай и ад», вышедший в Казани отдельными изданиями в 2001 и 2004 годах. Открывая его творческий вечер в Доме-музее Василия Аксенова, председатель Казанской городской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей, заместитель главного редактора литературного журнала «Аргамак. Татарстан» Александр Воронин специально принес на эту встречу два десятка экземпляров того издания, которое вышло почти десять лет назад, чем весьма порадовал автора. Ведь книга «Рай и ад» в Казани уже стала раритетом. Кстати, к Александру Воронину книги попали из архива Виля Мустафина – выдающегося поэта и философа, основателя в Казани отделения Союза российских писателей. Рощектаев признался, что Виль Салахович последние десять лет жизни был для Андрея практически отцом, помогал в издании первой книги и вступлению в Союз российских писателей, но главное – своим общением и творчеством оказал огромное влияние на становление молодого писателя. Не случайно новой книге «Новолетие» в качестве эпиграфа предпослано одно из последних, недописанных стихотворений Виля Мустафина:

 

Нет худа без добра, но есть добро без худа

по имени Любовь. Без адресов, имен,

любовь невесть в кого, любовь из ниоткуда,

любовь как существо, которым ты пленен.

Ты ею опьянен, ты ею переполнен,

не ведая куда и как ее избыть, –

сей мир настолько мал, что даже щели молний

узки и коротки в желании открыть

пути в нагорний мир, в страну безмерной шири,

где место для любви твоей еще пусто (далее пусто)

 

Кстати, на вечере в Доме Аксенова присутствовали вдова Мустафина – Галина Михайловна Килеева и его сестра – Чечкэ Салаховна. По договоренности с ними, Александр Воронин объявил, что очередные Мустафинские чтения в этом году пройдут, как обычно, в день рождения поэта – 3 мая в 15 часов в Картинной галерее Константина Васильева, по ее прежнему адресу (ул. Гвардейская, 61, остановка городского транспорта «Сады»). Напомним, сама галерея скоро переезжает в исторический центр города – на улицу Баумана и станет Музеем Константина Васильева… однако новоселье уже не раз откладывалось и теперь ожидается только к концу июня – к началу Универсиады

 

 

17 апреля Литературный журнал «Аргамак. Татарстан» стал лауреатом международного литературного конкурса в Берлине.

А его создатель и главный редактор – известный челнинский поэт Николай Алешков получил Специальный приз жюри «За музыкальность стиха» и бронзовую медаль в номинации «За лучшую книгу в номинации «Поэзия» за поэтический сборник «От сердца к сердцу», изданный Татарским книжным издательством.

В столице Германии подвели итоги IV Берлинского международного литературного конкурса «Лучшая книга-2013». В нынешнем году географию конкурса пополнили представители Австралии, Чехии, Азербайджана, Украины, сообщает «Татар-информ». Активное участие приняли участники из России, а представители Татарстана получили ряд наград.

Серебряной медалью победителя «За лучшую книгу в номинации «Литературные альманахи» был награжден альманах «Аргамак. Татарстан» (главный редактор Николай Алешков). Бронзовой медали «За лучшую книгу в номинации «Поэзия» был удостоен автор поэтического сборника «От сердца к сердцу» Николай Алешков. Ему же достался Специальный приз жюри «За музыкальность стиха».

Специальным дипломом и призом «Переводческий Олимп» награждается группа переводчиков книжной серии «Современные авторы – детям» российского книжного издательства «Идел-Пресс»: Альфия Ситдикова, Факиль Сафин, Булат Хайрутдинов (Казань).

Автор этого уникального издательского проекта – заместитель главного редактора литературного журнала «Аргамак. Татарстан», член Союза российских писателей Вера Хамидуллина удостоена звания «Лучший издатель года».

В рамках Международной акции «Солнечный храм» специальным дипломом «За солнечное творчество» были награждены главный редактор детской газеты «Серебряный колокольчик» Факил Сафин (Набережные Челны) и художник-иллюстратор детской книги «Шушпанки» – художник литературного журнала «Аргамак. Татарстан» Ольга Белова-Недовизий, получившая также статуэтку «Золотой орел» и звание «Лучший художник года».

Николай Алешков и Вера Хамидуллина

 

19 апреля    Андрей Рощектаев представит в Доме Аксенова свою новую книгу «Новолетие».

Книга казанского прозаика, кандидата исторических наук, члена Союза российских писателей Андрея Рощектаева, как мы сообщали, вышла недавно в Канаде – и вот теперь автор проводит презентацию своего нового романа в Казани.

Сын известного казанского поэта и журналиста Владимира Рощектаева, он окончил исторический факультет и аспирантуру Казанского университета, работает историком и экскурсоводом при Казанской епархии (Татарстанской митрополии). Автор ряда монографий и статей по истории православных монастырей и храмов. В Казани изданы его книги «История Свято-Успенского Зилантова монастыря Казани» (2004), «Путеводитель по святым обителям Казанской епархии» (2006), «По святым местам Поволжья» (2007), «Великие церкви малых городов» (2008), «В гости к святым» (2008). Лучшим из художественных своих произведений сам автор считает роман «Рай и ад», вышедший в Казани отдельными изданиями в 2001 и 2004 годах.

- В творчестве почти каждого писателя или хотя бы в его задумках, наверное, есть такая книга, которую он считает книгой своей жизни, – считает Андрей Владимирович. – Книгой, о которой мечтаешь, грезишь много лет, в которой выразил бы максимум того, что хотел сказать здесь, на Земле, и с которой надеешься предстать на Суд Божий, по моему мнению, стала для меня книга «Рай и ад». Но и «Новолетие» я отношу к таким книгам. Если первая – о Царстве Небесном, то вторая – о попытке человека, потерявшего самого себя, вырваться в это Царство через дружбу и любовь.

 

 

 

16 апреля Библиотека Серебряного века Елабужского государственного музея-заповедника провела творческую встречу с известным российским писателем, поэтом, сценаристом Александром Тимофеевским.

Заочно с ним знаком каждый – ведь именно из-под его пера вышла знаменитая «Песенка крокодила Гены» («Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам…»).

Александр Павлович представил елабужанам свои новые стихи, рассказал о долгой и богатой на события жизни. Он родился в 1933 году в Москве. Во время войны жил в блокадном Ленинграде, затем в эвакуации в Челябинске. После войны вернулся в столицу. В 1958 году окончил сценарный факультет ВГИКа. Стихи начал писать в начале 50-х годов, а первый свой сборник «Зимующим птицам» смог издать лишь через сорок лет!

Долгие годы Александр Тимофеевский писал стихи «в стол». Работал редактором и сценаристом на различных киностудиях, радио и телевидении, главным образом, в мультипликации. Тогда-то и была написана знаменитая «Песенка крокодила Гены», прозвучавшая в мультфильме «Чебурашка».

Сегодня его глубоко лирические, философские, ироничные стихи пришли к читателю. В уютной гостиной Библиотеки Серебряного века Александр Павлович встретил благодарных читателей и слушателей. Кроме того, автор поведал о юмористической книге рецептов для детей «Лучший повар – это я».
Заместитель главного редактора литературного журнала «Аргамак. Татарстан» Вера Хамидуллина презентовала новый, первый в этом году номер «Аргамака», где напечатана подборка стихотворений А.П. Тимофеевского, а также его книги «Каляка-Маляка» и «Необычная школа», вышедшие в серии «Современные авторы детям». Кстати, автор этого уникального проекта все та же Вера Хамидуллина – известная челнинская поэтесса, член Союза российских писателей. По ее приглашению Александр Тимофеевский приехал в Татарстан вместе со своей супругой Натальей Дьяковой – московским мультипликатором. Елабужане увидели две её последние мультипликационных работы и узнали историю их создания. 

 

 

 

14 апреля   Литературное объединение «Белая ворона» отметило своё 16-летие.

Праздник поэзии и музыки «Белые цветы для Белой вороны» прошел в библиотеке культурного центра на ул.Профсоюзной, 15.

Было что вспомнить его авторам и друзьям за круглым столом! 15 фестивалей поэзии и музыки «Галактика любви» имени В.Тушновой и первая в истории Казани «Хайкумена-на-Волге", турнир поэтов и бардов «Пересмешник», которые дали путёвку в жизнь многим начинающим авторам, нынче известными за пределами и родного ЛИТО и Татарстана: Альбина Абсалямова, Анна Русс, Олеся Бондаревская, Саша Кашина, Дина Садыкова, Филипп Пираев, Дина Мухаметзянова, Полина Осипова, Энже Алимова, Юлия Сандлер, Алексей Комлев, Арина Журавлёва и многие-многие другие.

Встречи, вечера, мастер-классы известных деятелей культуры РТ: Бориса Вайнера, Сергея Малышева, Нонны Орешиной, Розы Кожевниковой, Диаса Валеева, Владимира Корчагина, Рустема Кутуя, Льва Кожевникова, Равиля Бухараева… Многих уже нет, но уроки мэтров не пропали бесследно, студийцы бережно чтут их память, и 14 апреля прозвучат, по традиции, любимые стихи ушедших поэтов…

Много сил и внимания ЛИТО "Белая ворона" уделяет встречам и выступлениям на самую разную аудиторию, творческой молодёжи, в том числе и с ограниченными физическими возможностями, часто руку об руку с ТРО ВОИ; сейчас готовится, например, совместно поэтический сборник авторов-инвалидов, куда войдёт творчество Андрея Малова, Екатерины Аничкиной, Владимира Гаранина, Сергея Карпеева, Ольги Овчинниковой, Гульнары Мирановой, Елены Хабибуллиной, Светланы Грунис и других.

В Альметьевске уже два года успешно существует филиал "Белой вороны" – "Белое перо", которым руководит Екатерина Аничкина, лауреат Республиканского Молодёжного форума-2012.

Организатором и руководителем ЛИТО "Белая ворона" является поэтесса, заслуженный работник культуры Татарстана, лауреат премии имени М.Горького, член Союза писателей РТ Наиля Ахунова. С самого начала бессменным литконсультантом и председателем жюри всех конкурсов и фестивалей является заслуженный деятель искусств РТ, член Союза российских писателей, поэт и драматург Борис Вайнер. 

 

 

12 апреля   В Елабуге прошел вечер «Лира Прикамья».

Библиотека Серебряного века Елабужского государственного музея-заповедника провела творческую встречу с поэтами Менделеевска – Робертом Ясавеевым и Радиком Ахунзяновым.

С собой поэты привезли альманах «Лира Прикамья». Этот сборник стихотворений впервые знакомит с творчеством менделеевских поэтов: известных и начинающих, разных национальностей и возрастов. Стихотворения напечатаны на русском и татарском языках. Всего на страницах альманаха представлено 42 автора литературного объединения «Лира».

Ещё до середины 80-х годов ХХ века Менделеевский район входил в состав Елабужского. Связывает два соседних города и то, что в своё время в Менделеевске (тогда ещё Бондюге) жил в предреволюционную пору Борис Пастернак, а в Елабуге в годы войны завершился земной путь Марины Цветаевой. Эпистолярный роман двух этих выдающихся русских поэтов давно уже стал достоянием мировой культуры. В Елабуге каждые два года проводятся Цветаевские чтения. А в Менделеевске нынче прошли вторые Пастернаковские чтения, на которых побывал внук поэта Б.Е.Пастернак.

Ещё одним связующим звеном двух городов являются контакты современных поэтов. Так, альманах «Лира Прикамья» открывается подборкой стихов Роберта Ясавеева, который в настоящее время по праву считается в Менделеевске самым маститым литератором. А елабужанам он также известен, поскольку в течение почти десяти «перестроечных» лет являлся редактором местной районной газеты «Новая Кама». С его выступления и началась встреча в Библиотеке Серебряного века.

Роберт Ясавеев автор четырёх поэтических сборников и романа «Серебряные звоны» -произведения, охватывающего большой временной период (с конца 20-х до 90-х годов ХХ века); со множеством сюжетных линий и ведущей темой, раскрывающей деятельность городского комитета коммунистической партии. Ещё одной, не менее значимой темой романа, является тема любви. Она же так или иначе пронизывает поэтическое творчество Роберта Ясавеева излившего в стихах боль не разделённого взаимностью чувства, тоску одиночества, желание превозмочь смятение сердца и обрести душевный покой.

Правда, на встрече с елабужанами автор сделал акцент на других стихотворениях – о родине, о матери, о музыке и природе. Прочёл он также целую подборку юмористических и сатирических стихов, опубликованных в последних номерах журнала «Чаян», с которым Роберт Ясавеев сотрудничает уже много лет. А после прочтения автор сел за пианино и сыграл собственную пьесу под названием «Осенняя элегия».

Сочинять музыку Роберт Ясавеев начал несколько лет назад. Только в пенсионном возрасте Роберт Ясавеев решился на то, чтобы выразить свои чувства не только в стихах или прозе, но и в музыке. Купил инструмент, самоучители… Наверное, игра его далека от совершенства (кстати, в Библиотеке Серебряного века он выступал перед публикой впервые), но ведь и цель у него – не стать музыкантом, а сделать тайное явным, воплотить в звуках мелодии, звучащие внутри него. По признанию журналиста Людмилы Пахомовой, «Осенняя элегия» произвела большое впечатление светлой и чистой тональностью.

Тепло приветствовали собрата по перу поэты председатель Татарстанского отделения Союза российских писателей, главный редактор литературного журнала «Аргамак. Татарстан», известный поэт Николай Алешков из Набережных Челнов, а также кандидат филологических наук, член Союза российских писателей, известная елабужская поэтесса Наталья Вердеревская.

Редактором-составителем альманаха «Лира Прикамья» выступил заместитель директора Менделеевского Дворца культуры Радик Ахунзянов. Последнее обстоятельство является существенным, поскольку именно Дворец культуры всячески способствовал выпуску альманаха. Помогали Радику Ахунзянову также библиотекари, театралы, учителя. Поэтический сборник, который представили менделеевцы в Библиотеке Серебряного века, включает стихи русских, татарских, марийских и удмуртских поэтов, родившихся, живших или живущих в Менделеевске. Стихотворения русских и татарских авторов даны в оригиналах, марийских и удмуртских – в очень хороших переводах.

Радик Ахунзянов рассказал о наиболее интересных, талантливых поэтах, прочитал стихи некоторых их них. Были названы имена Виктора Колпакова, Михаила Гоголева, Наили Закировой, Микая Герасимова, Михаила Петрова, Нура Шерифа, Дифгата Сирая, Егора Уткина, Марселя Гамазетдинова, Камиля Галеева, Ильгиза Абдуллина.

Если Роберт Ясавеев писал долгое время стихи, а потом начал сочинять музыку, то у Радика Ахунзянова всё было наоборот. Его песни в авторском исполнении знают и любят не только в Менделеевске. Вот и на этот раз он решил порадовать публику, спев свои песни на стихи Анны Ахматовой, Бориса Пастернака, Андрея Белого, Николая Алешкова.

Кто не знает строчку «Свеча горела на столе» из «Зимней ночи» Б.Пастернака?! Романс на эти стихи уже много лет входит в песенный репертуар Радика Ахунзянова. А не так давно у него родились такие строки:

Четыре четверти. Романс звучит.

Кто смотрит на меня из центра зала?

При свете пастернаковской свечи

Метель и ночь судьбу мою связала

В одно единое, в один порыв,

В созвучье лиры и созвучье слова!

И в голосе – энергии прилив,

А музыка – души моей основа.

И за окном деревьев седина

Прислушалась к шести звенящим струнам.

Прислушались звезда и тишина.

А сквозь стекло и луч пробился лунный.

Огонь свечи тревожит много лет.

Мне кажется, что рядом кто-то дышит.

Я чувствую – присутствует поэт

Здесь, рядом, в зале, и меня он слышит…

 

10 апреля   В Казани основали клуб «Династия»

Он создан членом Союза российских писателей Альбиной Абсалямовой под эгидой Музея истории татарской литературы – филиала Национального музея РТ.

В музее Салиха Сайдашева выступили Гульшат и Ляйля Амировы, рассказав много интересных фактов из жизни своих родителей, зачитав трагические страницы их дневников периода культа личности, показав собравшимся многочисленные фотографии.

В вечере также участвовали известные писатели, музыканты, артисты и журналисты: профессоры Фоат Галимуллин и Марат Ахметов, народная артистка РТ и РФ Нажиба Ихсанова, Ильдар Арсланов, Наиля Ахунова, Анвар Маликов, Альфия Миннуллина, Диана Машкова.

С начала уже прошло несколько его заседаний в виде встреч и вечеров в музее Е.Боратынского и С.Сайдашева. Они были посвящены жизни и творчеству классиков татарской литературы Мирсая Амира, Абдрахмана Абсалямова, Афзала Шамова, Фатиха Карима, Рафаила Тухватуллина, Гарифа Ахунова, Туфана Миннуллина. Участники клуба собирались вместе и под новогодней ёлкой, чтобы вспомнить своё далёкое советское детство в кругу семьи, делились трогательными воспоминаниями на тему «Писатель и его муза».

В планах клуба «Династия» проведение подобных вечеров ежемесячно, издание тематических сборников, содействие публикациям творческого наследия классиков татарской литературы. Все вечера вела автор проекта заведующая музея истории татарской литературы, член Союза российских писателей Альбина Абсалямова.

Кстати, 13 апреля в музее Е.Боратынского состоялся творческий вечер лауреата премии "Триумф", поэтессы Альбины Абсалямовой, которая представила читателям рукопись новой книги «Живая вода», в которую вошли стихотворения последних лет, а также отрывки из неизвестного широкому читателю романа Абдурахмана Абсалямова «Грянет гром», работу над переводом которого на русский язык внучка завершает в настоящее время.

 

 

1 апреля     Словарь с непечатными выражениями должны продавать запечатанным в непроницаемую упаковку.

Большой словарь русских поговорок, составленный лингвистами Татьяной Никитиной и Валерием Мокиенко, получит пометку «18+». Такое требование выдвинул Роскомнадзор, чиновники которого объяснили, что в словаре, изданном в 2013 году, «содержатся ненормативные выражения», от которых, согласно федеральному закону, должны быть ограждены дети до 18 лет.

Сейчас книга помечена как пригодная для чтения детьми с 12 лет, пишет Lenta. Как сообщает Свободная трибуна, в Роспечати отметили, что нарушение допустило крупное издательство, которому деньги на издание словаря дало государство «в рамках ФЦП "Культура России (2012-2018 годы)"». Составители словаря, в свою очередь, написали в Роспечать письмо, в котором заявили, что отсутствие самой строгой маркировки на книге расстроило их самих. «Это полный толковый филологический словарь, реалистически отражающий пословицы и поговорки живой русской речи, – пишут лингвисты, – и – еще раз подчеркнем! – квалифицирующий запретительными пометами все нецензурное и вульгарное в ней».

Напомним, с 1 сентября 2012 года в России действует закон «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию», вводящий возрастную маркировку. Согласно требованиям закона, если в книжный магазин пускают детей, то словарь поговорок в нем должен продаваться только в запечатанных упаковках. Кроме того, его нельзя будет продавать в детских образовательных, культурных и других организациях и на территории в ста метрах от них.

Добавим, что Большой словарь В.М. Мокиенко и Т.Г. Никитина уже издавался в 2007 году. Он включает 70 тысяч поговорок, что в семь раз больше, чем в знаменитом собрании В.И. Даля «Пословицы русского народа». Среди книг, которые издали профессор Псковского университета Татьяна Никитина и профессор СПбГУ Валерий Мокиенко, отметим также словарь школьного и студенческого сленга, «краткий, но выразительный» словарь русского сквернословия, а также «Толковый словарь языка Совдепии».

 

На снимке: профессор Татьяна Никитина во Пскове известна не токмо поговорками. Фото с сайта informpskov.ru


 

 

 


Кстати,

на страницах Свободной трибуны на прошлой неделе вышли статьи двух известных казанских авторов – Айрата Бик-Булатова «Годовщина "холодного лета"» (60 лет назад была объявлена самая крупная за всю историю страны амнистия заключённых, в результате в Казани против распоясавшихся бандитов пришлось применять войска) и члена Союза российских писателей Искандера Абдуллина «Фата-моргана» (Стивен Сигал заявил, что россияне хорошо живут, а РФ просто процветает – и автор статьи Нури Газиев тоже захотел побывать в той стране, о которой звезда американского кино рассказал в интервью Ксении Собчак). С его «путевыми заметами» можно ознакомиться на нашем сайте в разделе «Публицистика».

 

ПОРТАЛ ЖУРНАЛА

ПОРТРЕТЫ

ПРЕЗЕНТАЦИИ

  

  

  

  

ВСЕ ПРЕЗЕНТАЦИИ

ПЕСЕННОЕ ТВОРЧЕСТВО