Архив автора

УКУС ТРУСЛИВОГО ШЕРШНЯ 

(ответ на анонимную критику)

В «Казанском альманахе» (редактор Ахат Мушинский) периодически появляются заметки, подписанные анонимным автором, называющим себя «Вася Татарский». Истинное имя автора тщательно скрывается; человек, использующий это имя, остается неизвестным (о нем можно только догадываться). Выдуманное сочетание имени и фамилии, надо полагать, неслучайно – оно должно указывать на интернациональный характер татарстанского критика и тем самым снимать возможные вопросы этнического характера, и придавать бóльшую объективность и значимость его опусам. Это довольно хитро задумано, как, впрочем, хитра и вся эта история критических разборов творчества литераторов Татарстана на страницах указанного альманаха.
Критические заметки, о которых идет речь, практически все злы по форме и оскорбительны по содержанию. А вот объективности в них не очень много. Не случайно автор и прячется за выдуманным именем, боясь ответить за свои писания. 
Здесь надо сделать одно небольшое отступление относительно критической литературы вообще, чтобы была яснее логическая линия разговора. Прежде всего скажем так: критика бывает двух видов – «конструктивная» и «огульная». Первый вид критики способствует развитию критикуемого, помогает ему преодолеть трудности роста. Если критика доброжелательна, то она вдохновляет на творчество. Огульная критика нацелена на поражение пишущего, на устранение неугодного деятеля с литературного поля. Огульная критика обычно ведется злонамеренно, имеет своей целью нанести сокрушительный удар актуальному или потенциальному конкуренту. Иногда она принимает просто убийственный характер – к сожалению, такой критике чаще подвергаются лучшие, а не худшие литераторы. Вот такая критика, дабы избежать ответного справедливого удара, как правило, и имеет анонимный характер. 
Говоря о критике и критиках, следует иметь в виду еще и следующее. Критикующий всегда занимает какую-то определенную позицию, выработанную какой-то школой, каким-то направлением и т.п., а также критика всегда субъективна, так как критик исходит из своих личных литературных пристрастий – он сам любит одно и не любит другое. И в этом смысле критика всегда относительна, не абсолютна – с ней можно соглашаться или не соглашаться. При этом честная критика, конечно, должна быть открытой, и литературное пространство должно давать возможность для ответного адресного хода по отношению к критикующему.
За последние два-три года в «Казанском альманахе» были опубликованы критические опусы Васи Татарского, вызвавшие законное возмущение хорошо воспитанного читателя. Заметки были написаны ради особых случаев: награждения литературной премией, избрания на (за)видную должность, принятия в союз писателей, издания книги в престижном издательстве и т.п. Все они направлены против людей, которые, как полагает аноним, перешли ему или его сателлитам дорогу. На этот раз в последнем номере альманаха за 2015 год предметом нападок стала книга казанского автора, опубликованная в литературном издательстве Союза писателей Москвы, это сборник прозы под названием «Укус шершня». 
Что и говорить, конечно, в любом литературном произведении всегда отыщутся какие-то «недостатки», ибо любой текст можно написать и по-другому. Но наш критик этого, похоже, не способен понять. Его безапелляционный, менторский тон не допускает никаких вариантов, кроме выбранного им самим. При этом, как правило, не учитывается, что русский язык – живой, подвижный: не берется в расчет динамика, эволюция форм языкового использования. Чем это оборачивается на деле? На поверке оказывается, что практически все так называемые ошибки подобраны с пристрастием и фактически таковыми не являются (см. ниже «Приложение»). 
Критик говорит о сложности и витиеватости слога автора, забывая о существовании различной стилистики, как будто он никогда не читал, скажем, Достоевского или Флобера. Почему обязательно должен использоваться скупой журналистский язык? Сам литературный материал подсказывает стиль изложения. Кстати, в обсуждаемой книге помещены произведения, написанные в разные годы (это ясно указано) в различном литературно-временном контексте, и далеко не все из них имеют «витиеватые» обороты. В некоторых рассказах герои намеренно даны без конкретных портретных черт (отец, студент, девушка и т.п.) для придания бóльшей обобщенности образам. Разве это запрещено художественной литературой? Но критик словно не знаком с произведениями символистов, персонажи которых могут иметь символическое описание. Незнание всего этого говорит о низком профессиональном уровне критика.
Васе Татарскому, как выясняется, интересен лишь сюжет внешнего действия. И совсем не интересен внутренний, глубинный сюжет, сюжет мыслей и чувств. Ему почему-то претят и авторские рассуждения. И, уж конечно, никакой философии в художественном произведении и даже самого популярного обращения к научным понятиям, по его мнению, быть не должно. Таким образом, у критика обнаруживается поверхностный интерес и бедноватый вкус.
У Васи Татарского сложилась своя особая методология анализа произведений с характерными приемами: поиск недостатков «на голом месте» и оценка текста «с точностью до наоборот». Есть у него и другие недобросовестные приемы. И вот тут наш критик впадает в противоречия: с одной стороны, он говорит, что текст книги «олитературен» и страницы пестрят непривычными «красивостями», с другой – указывает, что там везде понатыканы «канцеляризмы … клише и штампы». С одной стороны, автор книги упрекается за отсутствие внятных сюжетов, с другой – тут же с легкостью пересказываются сюжеты одного рассказа за другим. С одной стороны, критик еле-еле дочитывает неинтересный для него текст книги и клюет носом, с другой – постоянно и с удовольствием цитирует любимые (по его выражению) фрагменты текста и не устает их смаковать (как он сам об этом говорит). Впечатление такое, что критик просто запутался в своих выдумках и в собственной нелогичности.
Надо отметить и еще одно общее наблюдение – все критические заметки построены по одному принципу: рецензии на произведения авторов носят исключительно негативный характер. Да, возможно, некоторые недостатки текста действительно выявляются, но ведь так не может быть, чтобы в произведениях не было никакой позитивной, положительной стороны – ни по форме, ни по содержанию. Почему никогда не отмечаются литературные достоинства авторов? На каком основании тогда эти авторы выдвигаются на конкурсы и получают высокие литературные премии, за что их любят читатели? Уже сам этот факт говорит о поразительной необъективности такой критики, ведь критический анализ подразумевает не только негативную критику, но прежде всего, всесторонний, адекватный разбор произведений.
Расчет достаточно хитрый: кто и когда еще возьмется проверить справедливость высказанного Васей Татарским, ведь для этого надо обратиться к исходному тексту и кропотливо анализировать названные «огрехи» в контексте самого произведения. Альманах прочтут многие, а сами произведения (изданные небольшим тиражом) – единицы. Кому еще придет в голову доказывать, что автор «не верблюд» – у каждого есть свои собственные дела в повседневной жизни. А Интернет с легкостью разнесет сказанное. И таким образом поганое дело сделано, клеймо критика уже поставлено – произведение и автор опорочены на весь свет. Вот вам и алгоритм подобной тактики.
Вновь зададимся вопросом: какова же истинная причина размещения рассматриваемой критической заметки в альманахе? Судя по ее зачину, Васе Татарскому присущ феномен, известный под названием «зависть». Однако в данном случае зависть – это, видимо, только одна из причин. Судя по упорству повторения подобных заметок, автор, пользуясь своим положением, получает какое-то особое болезненное удовлетворение от возможности давать одностороннюю огульную критику, когда, во-первых, подается только исключительный негатив, и во-вторых, не удается пострадавшему своевременно и адекватно ответить на ложные обвинения. 
Ну, хорошо. Допустим, захотел покритиковать – покритиковал. Так назови себя. Ан нет. 
Да, а как быть раскритикованному автору? Ведь надо бы ответить – а кому? Трудно однозначно вычислить того, кто тщательно скрывает свое лицо под маской «борца за «правильную» литературу». И все же уши торчат, стоит приглядеться к антуражу критика: старый книжный шкаф, перечитываемые и перекладываемые по ранжиру книжки на полках и т.д., и т.п. Специфическая «творческая» атмосфера, так сказать, «аура» критикующего обнаруживается в каждом его опусе. Выдают его личность и журналистские замашки, и судейский тон цензора, и однозначность выводимых заключений. Но все же это, как говорится, вторичные признаки. Истинной подписи под опусом нет. Известно: не пойман – не вор. Как это бывало раньше в благородном обществе? Бросали перчатку в лицо тому, кто занимается подобной пачкотней. Но лица-то нет: аноним – он и есть аноним. 
В рассказе «Укус шершня» насекомое кусает человека. Это, конечно, нехорошо. Но в чем не упрекнешь природное желто-черное существо, так в том, что оно налетает на свою жертву и открыто кусает ее, у всех на глазах, как говорится, идет на «Вы». Наш критик тоже кусает, подобно шершню, но кусает скрытно, анонимно. Его не прибьешь тапкой в честной рукопашной схватке, как иное насекомое.
Да, трусоват наш пасквилянт, однако. Знать, есть чего бояться.

 
Натан Солодухо, философ, литератор
30.12.2015

 

ПРИЛОЖЕНИЕ

 

Конкретные замечания Васи Татарского («Казанский альманах», №15) и их разбор.

Когда приступаешь к чтению критической статьи, всегда надо понимать, что критик ставит перед собой определенную цель и использует соответствующие средства для ее реализации. Какую именно цель поставил перед собой аноним Вася Татарский становится окончательно ясно по прочтении его пасквиля. Цель такова: доказать, что рецензируемая книга являет собой пример графомании, а ее автор – в литературном отношении человек неспособный. При этом ставится задача: сделать это не скромно и буднично, а ярко и остро, чтобы неповадно было! По какой причине следует пригвоздить автора книги – это уже определяется факторами, приводящими к указанной цели (зависть, злость, ненависть, необходимость устранения конкурента и пр.). Мы сейчас на этом останавливаться не будем, об этом говорилось в первой части нашего материала.

Какие В.Татарский решает использовать средства, становится ясно уже с первых шагов его «анализа»: это подмена, полуправда, мало относящиеся к аргументам декларации, устранение контекста, усечение цитат, иногда и ложный «заброс» и пр., – для него все эти средства хороши, лишь бы развенчать, принизить и оскорбить автора. Надо сказать, что Вася Татарский делает это достаточно умело, имея за спиной солидный опыт. Поэтому неискушенный читатель может легко повестись на предложенную Васей концептуализацию. И все же, то там, то здесь что-то Татарского подводит. И внимательный анализ позволяет выявить Васины «проколы». Тем более что правда и сама невзначай «вылезает». 

Непосредственный критический анализ книги Татарский начинает с накручивания, с поиска и приписывания того, чего нет, и умалчивания о том, что есть. От этого Вася сам путается, например, говоря о сюжетах и героях книги: «С героями и вовсе плохо. Они не просто статичные … – их попросту нет. Это не лица, а маски…». Тот, кто читал книгу, скажет, что это, конечно, не так. Герои есть, они переживают, мучаются, восхищаются. Начиная с Аркадия и Саши из «Маленькой повести периода «застоя», о которой у критика нет ни слова. Вся книга переполнена эмоциями. Герои, как раз даже «слишком живые». Но чтобы это знать, надо читать книгу, а не Васю. Многие герои книги находятся на грани срыва: молодой человек, студент, девочка. Мир, окружающий их, полон красок. А Вася, как нарочно, сообщает читателю: «Все сыро и серо. Героев нет, сюжета нет…» Так и подмывает сказать: ну врать-то зачем – зачем подавать информацию «с точностью до наоборот»?

Конкретные замечания у Васи Татарского начинаются с нескольких цитат, которые должны показывать, что «бедному читателю постоянно приходится продираться сквозь многоэтажные, громоздкие железобетонные конструкции, … безжалостно уродующие художественный текст», что «всюду понатыканы канцеляризмы, наукообразные слова и обороты, клише и штампы…»

Хорошо, приведем все большие цитаты, взятые Васей из рассказа «Укус шершня»:

«Разгоряченный отец завершал приятельскую встречу кратким экскурсом в теорию психоанализа Фрейда: последнего, как практикующего врача-психиатра, увлекал разбор сновидений, в которых он находил зашифрованные в символы инстинкты человека».

«Расправа над жужжащим отродьем, которую наблюдал сын на веранде, не сняла с него чувства раздражения, принесенного событием сегодняшнего вечера. Молодой человек лег в прохладную и сырую постель и долго не мог заснуть от состояния незавершенности действий и потому неудовлетворенности настоящим моментом жизни».

«Отец не знал, – и это прочтет его жена в домашней энциклопедии на следующий день, когда он дозвонится до нее, – что на рану, куда вошло жало, необходимо было положить лед для охлаждения и смачивать это место раствором чайной соды или растертого угля, чтобы частично нейтрализовать проникший в ранку яд насекомого».

И это самые обширные цитаты критической заметки, которые должны были уличить автора в графомании. Ну и где железобетонные конструкции? Рассказ, о котором идет речь, многослойный, имеющий легкий иронический подтекст, как впрочем, и ряд других произведений, помещенных в обсуждаемую книгу. Также надо учитывать, что выдержки взяты из рассказа, иллюстрирующего теорию Фрейда о роли бессознательного, в частности – сновидений,и сюжет говорит о здоровье человека. Удивляешься прежде всего непониманию Васи Татарского, что в данном случае хотя бы минимальное использование «наукообразных» терминовявляется необходимым.

Кстати, а кто сказал, что в художественной литературе запрещено использовать научные термины, канцеляризмы и даже штампы? Вся так называемая «производственная и научная тема» в литературе не обходится без канцеляризмов и научных терминов. Вся научная фантастика базируется на научно-техническом словаре. Вспомните романы и повести Михаила Булгакова, Владимира Дудинцева, Василия Аксенова,фантастические произведения Александра Беляева, Ивана Ефремова, братьев Стругацких. На штампах и канцеляризмах, которые обыгрываются, построены многие рассказы Михаила Зощенко, Ильфа и Петрова. Так что же, все это графомания? Если тематика произведения, сюжетный материал сами наводят на эти литературные средства, так надо ли их игнорировать?

Наверное, и Вася это понимает. Но у него ведь есть цель – принизить качество критикуемой книги любыми путями. Авось, кто и забыл о возможности пользоваться разнообразием литературных форм и средств. 

Но Вася в ударе, теперь он приводит выдержку с сюрреалистическими видениями молодого человека из того же рассказа, и тут же опошляет приведенную картинку сновидений. Ерничает и радуется своему грубому «остроумию».

Дальше – больше. У Татарского начинаются вообще умопомрачительные придирки: «Почему таблетку «Анальгина» запивают водой из стакана? Почему душ принимают в ванной комнате? Почему тапку сняли с ноги?» – не унимается Вася. Оказывается, так писать нельзя! Это графомания.

Все эти замечания критика очень похожи на бред. Но не обманѝтесь – у Васи Татарского тонкий расчет.

А вот еще, фразу «стрелки часов отца, которые не собирались растекаться» критик называет «откровенной нелепицей», предварительно вырезав эту фразу из контекста. Между тем, в предыдущем предложении было сказано: «Казалось, что время стало плавиться и застывать густыми подтеками, как на картине Сальвадора Дали». У Васи возникает такая реакция, словно Вася никогда не видел репродукций полотна Дали «Постоянство памяти» с изогнутыми циферблатами.

… А может быть, и действительно Васе не понять, как возможно сказать такое об автомобиле: «… корпус черного автомобиля, так же, как и я, медленно ползущего на полусогнутых»? Хотя литератору надо бы знать, что в художественном произведении существуют тропы, в которых свойства живого переносятся на неживые предметы (или вообще – свойства переносятся с одного предмета на другой).

Вася не может успокоиться, его раздражают такие выражения, как: «оживают мечты моего научного затворничества и елейной разумности», теперь он обвиняет автора в излишних «красивостях». А где то правило, согласно которому сочетания «научное затворничество» и «елейная разумность» являются запрещенными или неудачными в литературном отношении? Почему критик устанавливает такие требования, согласно которым наиболее интересное и оригинальное оценивается как наихудшее? Это полный субъективизм. Выбор авторского стиля и языка – дело хозяйское, не всем же писать упрощенной сухой журналистской строкой. У автора может быть и свое видение мира, и своя индивидуальная формаизложения. Это вполне очевидно. 

Новый виток критического приступа наблюдается, когда Вася обвиняет автора книги в «позорных огрехах».  Но вот здесь, возможно, Вася со своими заскорузлыми представлениями и откровенен. Рассмотрим их, дабы был понятен кругозор самого Васи, и дадим для него разъяснения. Итак.

1. У автора: «Зверский удар зажал шершня между стеной и подошвой обуви»  

Критик: Можно ли нанести зверский удар тапкой?

Разъяснение: Зверский – значит очень сильный, сокрушительный, убийственный.

Тапкой с толстой резиновой (увесистой) подошвой можно изуродовать и даже убить человека. Есть такие приемы и в каратэ (см. в Интернете):

КиокушинкайКаратэ г.Южноуральска

Прием: ТхонЦзиньГан покоряет тигра.

Опираясь на носочек правой ноги, развернуться на 90° вправо. Прийти в стойку правая гунбу. Одновременно левый тапок, двигаясь вправо и вниз, наносит рубящий удар на уровне паха, носок тапка направлен вниз, подошва обращена наискось влево. Правый тапок поднять над головой справа, носок тапка направлен вверх, подошва обращена вправо. Смотреть вперед, влево (рис. 4).

Применение: Противник наносит удар сзади. Одной тапкой наношу удар сверху вниз, прижимая врага к земле, второй тапок поднимается, приготавливаясь для удара.

2. У автора: «черно-желтое тельце (раздавленного шершня) грузно упало на пол».    

Критик: Маленькое тельце шершня не может грузно упасть.

Разъяснение:Шершни, достигающие 4-5 см в длину, поедающие пчел, весьма грузны. 

См. примеры из литературы о грузных насекомых:

«В тихий летний вечер можно наблюдать очень крупных жуков, грузно летящих в воздухе. Это – дровосеки, из которых довольно обычен в средней полосе Союза смоляно-черный дровосек-кожевник» (Огнев С.И. Жизнь леса).

 «У меня маму шершень укусил на даче – отец еле успел до реанимации довезти – откачали. ….. 

Окраска тела обычно бурая с жёлтым рисунком или перевязями (это о шершне) … Мохнатый и грузный».

3. У автора: Отошел вдоль дорожки от дачи.

Критик: Можно ли отойти вдоль (слова «от дачи» – критик предварительно изъял)?

Разъяснение:От дачи можно отойти и вдоль дороги.

См. аналогичное в художественной литературе:

 «…дивизия…к ночи отошла вдоль железной дороги на 5 км восточнее поселка …»

(Мамонов О.В. «Остановленный блицкриг»)

«Он отошел подальше от дома, чтобы не подслушивали»

(Кир Булычев «Таких не убивают»)

4. У автора: «Глаза закрываются на этот запах».

Критик: Закрывать глаза «на запах» – нельзя, можно «от запаха».

Разъяснение: См., например: Песня Владимира Высоцкого «Мы вращаем землю».

… Животом по грязи, дышим смрадом болот, 
Но глаза закрываем на запах. 
Нынче по небу солнце нормально идет, 
Потому что мы рвемся на запад!

5. У автора: «Клацанье языком». 

Критик: Клацают вроде бы зубами.

Разъяснение: Словарь русских синонимов дает: Клацать – ляскать, лязгать, работать, поклацывать, постукивать, щелкать, играть, цокать.

Так почему же нельзя клацать (щелкать, играть, цокать) языком?

6. У автора: «водка … в качестве спирта».

Критик: надо «не в качестве», а «вместо».

Разъяснение: См. Толковый словарь Т.Ф.Ефремовой.

В качестве – употребляется при указании на: 

назначение или способ использования предмета; как что-либо, в виде чего-либо.

7. У автора: Комары острыми хоботками, раздвигая слои мягких тканей, пытались дотянуться до кровеносных сосудов.

Критик: Комары – какие-то птеродактели. И какие это слои мягких тканей на пальцах?

Разъяснение:А что же делают комары, когда кусают?

Вот мнение специалистов (из интернета):

«Хоботок комара больше похож на рыло. Затем, подняв волосистую губу, комар аккуратно вонзает в кожу свой стилет, полый внутри. Своим хирургическим инструментом комар нащупывает мелкие вены и капилляры в поисках крови… комар вводит в кровь специальное вещество, предупреждающее ее свертывание (чтобы кровь не свернулась, пока комар ее сосет). Комар может проглотить крови в четыре раза больше, чем весит сам. В конце кровавого комариного обеда его желудок невообразимо раздут».

К сведению: в структуре мягких тканей пальцев хорошо видны слои их ладонной поверхности.

 8. У автора: «в герметичных меховых ботинках». 

Критик: Вызывает недоумение существование герметичных ботинок (слово «меховых» критик уже успел «потерять»).

Разъяснение: Герметичный – значит плотно облегающий, без доступа воздуха. Интернет на это словосочетание дает сотни таких меховых ботинок в картинках, например:

И др.

Все эти фактически непримечательные фразы Вася издевательски называет «перлами» и всячески иронизирует над автором книги. После прямых попыток унизить и оскорбить автора, Васю настолько заносит, что он уже ощущает себя Богом, определяющим назначение людей (кому дано заниматься литературой, а кому – нет). Он указывает: не следует издавать литературные книжки ученым, медикам, педагогам, ибо они выставляют их на посмешище…

Похоже, у Васи от зависти к творческим людям со специальным высшим образованием совсем крышу снесло.

Оценивая все написанное анонимным критиком, приходишь к заключению о его низком человеческом и не очень высоком профессиональном уровне, о злонамеренном характере всей его пасквильной деятельности. Пасквили Васи Татарского, третирующие литературную интеллигенцию Республики Татарстан, продолжают публиковаться, хотя они и раньше получали критическую оценку на сайте Татарстанского отделения Союза российских писателей.

Самое печальное заключается в том, что мы имеем дело не с записками свихнувшегося отшельника, как это может показаться, а с узаконенными критическими заметками в издающемся на бюджетные средства «Казанском альманахе», у которого есть главный редактор, именующий сей альманах «литературно-художественным и культурно-просветительским изданием». Вот что изумляет больше всего. 

Подобного безобразия во всей литературной России не отыщешь!

Н. Солодухо

P.S.

«Текст – вот то единственное, что может возвеличить либо низвергнуть автора». С этим можно согласиться, поэтому для сравнения читателю предлагаются тексты произведений самого Н.Солодухо и отзывы о них из других источников: 

http://soyuzpisateley.ru/publication.php?id=151

http://poetograd.ru/autor.php?id=1872

http://writer21.ru/soloduho-n/reviews.php

https://www.stihi.ru/avtor/natsolod

http://reading-hall.ru/publication.php?id=14023

http://pisatel21.ru/news.html?id=162

http://kazan-journal.ru/arhiv/item/925-anons-#-1-2016

http://soyuzpisateley.ru/books.php?id=12

http://www.promegalit.ru//public/12225_natan_solodukho_ukus_shershnja.html?

 

http://tatmuseum.ru/presentation-of-the-book-of-nathan-solodukho-hornet-sting-short-stories/

 


 

 

 18 декабря Ольга Кузьмичева-Дробышевская представит свою новую книгу в Москве

Презентация книги "Всё – ничто – без любви"пройдет в здании Союза писателей России (Комсомольский пр., 13) в 17 часов.

А в Набережных Челнах, в ДК «КАМАЗ» недавно прошел музыкально-поэтический вечер Ольги Владимировны «Хочешь, я спою тебе…». Предлагаем вашему вниманию заметки челнинского члена Союза российских писателей Светланы Летяги о выступлении поэтессы и певицы Ольги Кузьмичевой-Дробышевской.

Звучала музыка, звучала…

Ноябрь. Двадцать пятое. Уже не осень – ещё не зима. Межсезонье. Межвременье… 

Почему-то запомнились  густые сумерки и холодный колючий ветер, подметающий сухие, не прикрытые снегом улицы. Уже почти стемнело, и городская неуютность вливалась в настроение, вызывая состояние некоего душевного анабиоза. Затяжное, вязкое… И, что интересно, наблюдая порой за погруженными в свои мысли  людьми – в маршрутке, на улице, – часто замечаю то же самое…

Но в тот день, уже с утра, на душе как-то теплело и оттаивало, потому что я была приглашена  в ДК «КамАЗ», где должна выступать Ольга Кузьмичева-Дробышевская на своём музыкально-поэтическом вечере «Хочешь, я спою тебе…», который посвятила  году литературы. Мне не раз доводилось видеть и слышать её на разных мероприятиях. Но присутствовать на авторском предстояло впервые.

И вот, вхожу… Внимание сразу же привлекла  атмосфера в зале: он был почти полон (а это – ни много ни мало – семьсот мест), и на лицах читалось предвкушение… Настраивали на определённый лад и освещение, и  сцена:  журнальный столик и три стула в белых чехлах «под старину», красный рояль, высокое «окно» и перед ним – перо с «вылетающими» из-под него, как птицы, строчками… Когда на сцене появилась Ольга в чёрном плаще и белой рубашке с галстуком-бабочкой и молча села за столик, послышался шёпот: «Она! Это она…»

А дальше происходило то, о чём говорят: «Лучше один раз увидеть…» Спокойно, уверенно и даже как-то по-королевски она взяла весь зал в свои руки и держала. Легко, незаметно, удивляя зрителей многогранностью своего таланта. В этот вечер прозвучали песни на стихи Г.Р.Державина, А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, С.Есенина, Н. Рубцова. Большой блок первой части программы, в которой  была представлена только «мужская поэзия», Ольга отдала есенинским стихам и песням, посвятив композицию 120-летию поэта. А во второй – условной – части, обозначенной лишь тем, что исполнительница появилась на сцене в строгом платье, зритель погрузился в лирику  М.Цветаевой. Звучали романсы, как новые, так и давно всеми любимые. Среди них были и те, музыку к которым написала сама Ольга. Услышали мы  также и авторские композиции.

Очень эффектным был выход актрисы Оксаны Наумовой, прочитавшей стихи героини вечера и наделившей их такой экспрессией, что не поддаться чувству было просто невозможно. Заданную поэтическую ноту, но уже в ритме «Либертанго» Пьяццоллы, продолжила красивая молодая пара – танцевальный дуэт «Де Лайф». 

И всё это было связано, будто незримой нитью, голосом Ольги…

Звучала музыка, звучала

и в небо лунное звала.

Она поэзии началом

и продолжением была…

Надо сказать, что никогда прежде я не относила себя к особам сентиментальным. Потому подступавшие слёзы пыталась скрыть. С трудом, но удавалось. Хотя чувство неловкости за свою непривычную слабость не оставляло. Я посмотрела по сторонам  и замерла –  вокруг были светлые… нет, скорее, просветлённые лица. Люди просто отдались музыке, голосу, таинству, которое витало в зале. И стало легко…

Вообще, было ощущение естественности всего происходящего. Будто всё шло само собой: музыка, песня, танец, монолог, стихотворение… И при этом ни на минуту не снижалась планка зрительского интереса, ведь чудо творили профессионалы. Это и заслуженный артист РТ Денис Саттаров (скрипка), и лауреаты международных конкурсов Эльмира Ахметова (рояль) и Наталья Исаева (балалайка), и, разумеется, хозяйка вечера – Ольга Кузьмичева-Дробышевская – лауреат международных творческих конкурсов, член Союза российских писателей, автор нескольких книг. Хотя лучше всяческих регалий об артисте говорит множество зрителей, окружающих его после выступления. Каждому, кто поднимался  на сцену, хотелось поблагодарить, подарить букет, пообщаться.  Даже образовалась очередь. Так и не дождавшись своей, я набралась смелости вклиниться в разговор и, быстро вручив цветы, успела сказать пару искренних слов.

И было так  тепло и приятно ощущать единение с этими незнакомыми людьми,  ставшими  теперь совсем не посторонними. Вот лишь некоторые из отзывов, оставленных после концерта: 

Сания Шавалиева: «Я сидела в полном зале, в полном восторге. Специально оглядывалась, чтобы посмотреть на реакцию слушателей. Это был немой ступор. У меня создалось ощущение, что люди были немного ошарашены, оглушены той массой эмоций, которую они неожиданно получили от твоего творческого вечера. Рада за город Набережные Челны, что у него есть ты».

Лариса Ломаева: «Ольга, спасибо за прекрасный концерт, мы получили огромное удовольствие. Ваш голос завораживает, моя душа поднялась высоко… Записала несколько песен, сижу на работе… и Вас слушаю. Спасибо!!!»

Нина Тихоновна Зуева: «Олечка, дивный вечер! Всё было так деликатно, со вкусом, с душой, с чувством! Ты – МАСТЕР! Буду ждать новых встреч».

…Уже на улице, вдохнув терпкого воздуха, поняла вдруг, что не хочу сейчас разговаривать.  Ни с кем. Будто боюсь расплескать что-то ценное, невесомое… Душа всё ещё оставалась приоткрытой, парила  на волнах своих ощущений, и в тот момент была совсем беззащитной. И, вновь погружаясь во внешний мир, хотелось уберечь её от любого прикосновения, даже самого малого…

Домой отправилась пешком. Одна… Редкие минуты тишины наедине с собой.  Неугомонные местные ветры в этот вечер притихли. Фонари мягко заливали жёлтым мёрзлую серость тротуара. Лёгкий  морозец касался улыбки. А внутри звучала музыка. И голос…

Мне было легко 

играть словами – их перо шептало.

Летать высоко…

Светлана Летяга

 

 

 

 

 28 ноября Литературно-музыкальный вечер «Дальние луга» прошел в музее Е.А. Боратынского

В Казани состоялся авторский вечер Николая Алешкова, лауреата Всероссийских литературных премий имени Г. Державина и А. Прокофьева «Ладога», главного редактора литературного журнала «Аргамак. Татарстан», председателя Татарстанского отделения Союза российских писателей, почетного гражданина Набережных Челнов. 

В белом бальном зале старинной казанской усадьбы, недавно отреставрированной и открытой для посетителей всего месяц назад, перед началом вечера звучала литературно-музыкальная композиция «Дальние луга», с первого компакт-диска Николая Алешкова. Сам автор читал стихи из выпущенного летом в Татарском книжном издательстве сборника «Жизнь моя…», который всего неделю назад был в Кирове удостоен первой премии на первом межрегиональном фестивале «Солдаты Отечества» имени Г. Булатова, а также вышедшей буквально накануне большой подборки своих стихотворений в новом номере журнала «Казань». Ещё пахнущие типографией экземпляры его редакция представила в подарок всем участникам этого вечера.

Авторский вечер Николай Алешков проводил в Казани не просто в День матери. Именно в этот день, ровно двадцать лет назад ушла из жизни его мама… А сын Николая Петровича открывал этот вечер, Сергей Алешков вдохновенно читал стихи отца о их родном селе Орловка.

В вечере принимали участие доктор педагогических наук Альфия Галимуллина, доктор философских наук Владимир Курашов, кандидат филологических наук Рамиль Сарчин, кандидат философских наук Камиль Хайруллин. Песни на стихи Николая Алешкова исполнили известные челнинские поэты и барды, члены Союза российских писателей Александр Тарасов, Елена Емалтынова, Радик Ахунзянов. В заключение автор отвечал на вопросы читателей и раздавал автографы. Вечер прошел в теплой светлой обстановке, безусловно, на его атмосфере сказалась прекрасно воссозданная обстановка дворянской усадьбы Боратынских, а руководство музея – Ирина Завьялова и Елена Скворцова очень помогли нам в организации и проведении мероприятия, в связи с чем правление Татарстанского отделения Союза российских писателей направило им благодарственное письмо.

 

На снимке: поэтический вечер Николая Алешкова (в центре) завершали член СП Татарстана, доцент КФУ, литературовед Альфия Галимуллина (справа) и председатель Казанского регионального представительства Союза российских писателей, драматург Александр Воронин (сбоку припёку).
Фото Анны Акчуриной.


 

 19 ноября Николай Алешков стал лауреатом межрегионального фестиваля «Солдаты Отечества» имени Григория Булатова

Фестиваль документального кино и литературы прошел на этой неделе в Кирове – так вятичи решили завершить Год литературы в Кировской области и одновременно дать старт Году российского кино. 

Главный приз по художественной прозе получил сопредседатель Союза российских писателей Арсен Титов (Екатеринбург) за роман «Тень Бехистунга» о событиях первой мировой войны на Кавказском фронте и в Персии. Арсен Борисович также был награждён медалью «Знаменосец Победы Григорий Булатов».

Первое место в номинации «Поэзия» занял главный редактор литературного журнала «Аргамак. Татарстан», лауреат всероссийских литературных премий имени Г. Державина и А. Прокофьева, почетный гражданин города Набережные Челны Николай Алешков за книгу избранных стихотворений «Жизнь моя…» (Татарское книжное издательство, 2015). За этот сборник Николай Петрович также получил и специальный приз Управления культуры города Кирова – «за чётко обозначенные художественные и духовно-нравственные позиции, лиризм и исповедальность».

Победителем в номинации «Документальная публицистика» стал сопредседатель Союза российских писателей, председатель Омского отделения СРП, главный редактор журнала «Складчина» Александр Лейфер (Омск) за очерк «Буду всегда жива». В номинации «Художественная публицистика» премия досталась Роберту Удалову (Омск) за очерк «Земля отцов. Записки русского человека».

Также победителями конкурса стали кировчанин Виктор Бакин за очерк «Детдомовские сороковые…», кировчанка Елена Наумова за художественно-документальную повесть «Четверо из семьи Ермаковых». В номинации «Многообещающий дебют» победил Александр Дёмышев (Киров) за фильм «Витькины небеса. Жить ради победы».

В творческом состязании приняли участие профессиональные и непрофессиональные кинодокументалисты России; писатели, поэты, журналисты; студии документального кино, творческие мастерские и объединения; самостоятельные авторы из 25 городов Российской Федерации и из Республики Беларусь. Всего в оргкомитет фестиваля поступили 47 работ в категории «Кино» и 22 работы в категории «Литература».

В жюри конкурса вошли первый секретарь Союза российских писателей, член Союза кинематографистов России Светлана Василенко, член правления СП России, координатор Ассоциации писателей Урала Александр Кердан, главный режиссер дирекции документального кино ОАО «Первый канал» Наталья Гугуева, заместитель директора Фонда поддержки неигрового кино, член Гильдии неигрового кино и телевидения Инна Демежко. Возглавил жюри известный режиссер документального кино, член Академии кинематографических искусств «Ника», лауреат Государственных премий РФ Алексей Погребной. 

В течение трёх дней в кинотеатре «Смена» и областной библиотеке имени А. Герцена проходили просмотры конкурсных работ, творческие встречи и дискуссии с гостями фестиваля. Итоги творческого конкурса подвели в Кировском театре кукол имени А. Афанасьева. В торжественной церемонии закрытия фестиваля принял участие губернатор Никита Белых.

– Фестиваль по праву носит имя Григория Булатова, нашего земляка, молодого героя, первым установившего Знамя Победы над Рейхстагом, – сказал Никита Юрьевич. – В год 70-летия Победы в Кировской области состоялась самая массовая общественная акция «Знамя Победы», которая стартовала 20 апреля в 14 часов 25 минут (время, когда в 1945 году рядовой Григорий Булатов установил красное знамя над рейхстагом) и завершилась 9 мая на Театральной площади Кирова. В акции приняли участие 80 тысяч человек. Мы надеемся, что фестиваль документального кино и литературы «Солдаты Отечества» со временем станет международным. Особенно важно, что фестиваль инициирован общественными организациями.

Глава региона вручил Почётную грамоту Правительства Кировской области председателю Некоммерческого Фонда памяти Г.П. Булатова Герману Гончарову за заслуги в гражданско-патриотическом воспитании подрастающего поколения и значительный вклад в развитие социальной сферы области. Ведущим церемонии закрытия и награждения победителей конкурса был кировский писатель и кинодокументалист, член Союза российских писателей Андрей Купарев. Его можно назвать главным мотором всего фестиваля, кроме того, Андрей Сергеевич стал и соавтором книги про Григория Булатова «Тайна Знамени Победы», выпущенной в 2014 году.

Хочется отметить, что фестиваль «Солдаты Отечества» открылся 16 ноября – в день 90-летия знаменитого знаменосца Великой Победы. Напомним, Григорий Петрович Булатов (1925-1973) призывался на фронт из города Слободского Кировской области, в составе разведвзвода лейтенанта Сорокина участвовал в штурме рейхстага участвовали бойцы взвода Сорокина. В дивизионной газете «Воин Родины» за 3 мая 1945 года появилась заметка, в которой отмечены имена героев: «Первыми в 14 часов к рейхстагу прорвались Григорий Булатов и Виктор Проваторов, которые закрепились на втором этаже и установили флаг в окне. Подоспевший Сорокин посчитал, что так его слишком плохо видно, и приказал разместить знамя на крыше, куда поднялась группа разведчиков. На фронтоне Булатов закрепил красное знамя на сбруе коня скульптурной группы Вильгельма I в 14 часов 25 минут.» В справке Института военной истории Министерства обороны Российской Федерации (19 июня 2005 года, № 247443) на запрос о том, кто же первым водрузил знамя над Рейхстагом, указано: «…в каждой из армий, наступающих на Берлин, готовилось по одному красному знамени для водружения над зданием Рейхстага. В 3-й ударной армии 22 апреля 1945 года было подготовлено 9 таких знамен (по числу входящих в нее дивизий). Красные знамена, флаги и флажки имелись во всех штурмовых группах, которые шли в бой с главной задачей – прорваться в Рейхстаг и установить их на здании. Всего над Рейхстагом было поднято около 40 флагов. В связи с этим, и по ряду других причин, вопрос о том, кто первым совершил этот подвиг, до сих пор остается дискуссионным». 

Однако семьдесят лет во всех учебниках истории говорится, что Знамя Победы водрузили Егоров и Кантария – и этот миф, как и другие идеологемы советских времен, остается непоколебимым… В этом году, накануне 70-летия Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов в Кирове торжественно открыли памятник земляку-герою и решили увековечить его подвиг проведением межрегионального фестиваля, который по географии присланных на конкурс работ сразу приобрел международный охват.

Гран-при фестиваля «Солдаты Отечества» из рук губернатора получил московский режиссёр и продюсер Михаил Дегтярь за фильм «Деген». Главный герой фильма – Ион Лазаревич Деген – русский советский и израильский поэт и писатель, танкист-ас времён Великой Отечественной войны, впоследствии известный врач и учёный-исследователь в области ортопедии и травматологии, доктор медицинских наук. Автору фильма были вручены диплом фестиваля, а также медаль «Знаменосец Победы Григорий Булатов».

 

Подробности о фестивале «Солдаты Отечества» имени Григория Булатова и отмеченной на нём поэтической книге «Жизнь моя…» Николай Алешков расскажет на своем творческом вечере, который состоится 28 ноября в музее Е. Боратынского.
 
Адрес музея: Казань, ул. Горького, 25/28. Начало в 16 часов. Вход свободный.
 
В программе творческого вечера прозвучат произведения Николая Алешкова в авторском исполнении, песни на стихи юбиляра в исполнении челнинских поэтов и бардов Александра Тарасова, Сергея Бычкова, Ольги Кузьмичёвой-Дробышевской, Елены Емалтыновой. В вечере также примут участие автор-исполнитель, директор Дворца культуры имени С. Гассара Радик Ахунзянов (Менделеевск), кандидат философских наук Камиль Хайруллин (Казань) и ректор Набережночелнинского торгово-технологического института, доктор педагогических наук Виктор Суворов. Ведущий – заместитель главного редактора литературного журнала «Аргамак. Татарстан» Александр Воронин.

 

 

 

 13 ноября Литературный праздник «Осенины» становится республиканским

Татарстанское отделение Союза российских писателей уже пять лет подряд проводит своеобразный поэтический «праздник урожая» в Казани, однако в Год литературы мы решили провести его и в Набережных Челнах. Творческий вечер челнинских поэтов «Осенины-2015» прошел в малом зале Дворца культуры «Энергетик». 

Открывала вечер заслуженный работник культуры РТ, первый директор Дворца культуры «Энергетик» Г.М. Рзаева. Гульзада Мухаметовна рассказала о давней дружбе ДК с челнинскими писателями, начиная с первых ещё шагов литобъединения «Орфей», ещё в  начале 70-х. На КамАЗе молодые, горячие сердца пытались в стихах найти ответы на извечные вопросы. К счастью, и сегодня литературные встречи продолжают объединять людей.

Уходящий 2015 год для литераторов стал богатым на творческие события и успехи.  Об этом рассказал ведущий праздника – председатель Татарстанского отделения СРП, главный редактор литературного журнала «Аргамак. Татарстан», лауреат Всероссийских литературных премий имени Г. Державина и А. Прокофьева «Ладога», почетный гражданин города Набережные Челны Николай Алешков. Прежде всего, в Союз российских писателей в этом году были приняты казанские поэты Светлана Грунис и Татьяна Ратникова, челнинские поэты Светлана Летяга и Олег Лоншаков, а также прозаик Дмитрий Цыганков. 

Светлана Летяга о себе заявила год назад, став победителем городского поэтического конкурса «Непризнанный гений». Затем последовали финал II Международного литературного форума «Славянская лира-2015», публикации в российских и республиканских изданиях. Но самое главное – вышел в свет поэтический сборник «Стихотерапия». На «Осенинах» Светлана Летяга выступила со своими стихами.

Новый сборник стихов появился и у Олега Лоншакова, он называется «Чёрным по-белому». Это уже вторая книга, написанная талантливым автором. Мягкая, лиричная интонация его произведений, подкупающая искренность, тонкий юмор не оставляют его читателя равнодушным:

Книга «Среди людей» – «первенец» Дмитрия Цыганкова. Автору присущи и талант, и наблюдательность, и юмор, и образный язык, и глубина чувств. Отрывок из цыганковского рассказа «Круговорот времён», который войдёт в новую книгу Дмитрия, прозвучал на «Осенинах» в исполнении Любови Сивко.

Музыкой, напевностью стихов, как всегда, очаровала слушателей поэтесса Н.И. Первова. Наталья Ивановна в своих строках щедро делится красотой русского севера – своей малой родины, и красотой русской души. Её стихи замечательно ложатся на музыку, обогащая репертуар челнинских авторов-исполнителей Ольги Кузьмичевой-Дробышевской и Елены Емалтыновой. Сейчас Наталья Ивановна готовит к изданию третий свой сборник стихов – книгу «Прапамять».

Плодотворным и творчески ярким стал Год литературы для Ольги Кузьмичевой-Дробышевской – педагога, журналиста, поэтессы, писательницы, музыканта, но, прежде всего, автора-исполнителя, уникальный голос которой и манера исполнения неизменно покоряют слушателя. Недавно Ольга Владимировна вернулась из Черногории, с Международной конференции, куда она ездила по приглашению Русского культурного центра «Возрождение» (г. Будва). Ею были даны несколько концертов для участников конференции, а также жителей Будвы и Подгорице. Кроме того, в этом году вышел роман Ольги Кузьмичевой-Дробышевской «Всё – ничто! без любви» об Учителе с большой буквы, сквозь призму судьбы которого показана судьба нашей страны в период со времён Великой Отечественной войны до начала нашего века. Ольга приняла участие в III Международном Тютчевском конкурсе «Мыслящий тростник» и Всероссийском фестивале «Книги России» на Красной площади, а также в фестивале, посвящённом 125-летию Б. Пастернака; была организатором регионального литературного фестиваля «Лебеди над Челнами». В Год литературы Кузьмичёва-Дробышевская открыла городское литературное объединение «Лебедь»… И это ещё далеко не всё. Можно подумать, что в сутках Ольги отнюдь не 24 часа, а, как минимум, вдвое больше. Ну, а когда готовился этот материал, стало известно, что наша талантливая землячка стала ещё и лауреатом Всероссийского музыкально-поэтического конкурса «Богово Чудо» – это чудо произошло, благодаря альбому Ольги «Маленькое скерцо».

Украшением программы также стал дуэт Елены Емалтыновой (вокал, гитара) и Дианы Суходольской (флейта), лауреатов Международного конкурса исполнительского мастерства. Емалтынова пишет песни как на свои стихи, так и на стихи своих земляков. И конечно, вдохновляется наследием классиков – у Елены есть цикл песен, посвящённых Марине Ивановне Цветаевой. А композиция «Цветаевский костёр горит во имя встречи…» стала своеобразным гимном Цветаевских костров, проводимых осенью в Елабуге. На недавнем творческом вечере, посвящённом 120-летию со дня рождения Сергея Есенина, прозвучала новая песня Емалтыновой «Синий май» на есенинские стихи. В этом году с песней на стихи Николая Алешкова «Море» Елена стала лауреатом I степени Всероссийского конкурса композиторов.

Свои песни исполнил также гость из Менделеевска, участник региональных поэтическо-музыкальных вечеров, автор-исполнитель Радик Ахунзянов. Его творчество любимо и признано не только в родном городе, но и в Челнах и Елабуге. 

Поэт, художник, бард Евгений Прохоров – выходец из «Орфея». Пишет сказки. Расписывает храмы. Каждая песня, исполненная Евгением, – это мурашки по коже и ком в горле. О жизни, её неповторимости и скоротечности поёт автор. Когда Женя берёт в руки гитару, то становится как-то тепло и просто, и очень комфортно душе. 

Конечно, новыми стихами поделился и ведущий вечера Николай Алешков. «Что поделать, они продолжают рождаться», – с улыбкой сказал он.  

Завершили концерт лучшие музыканты города – так обычно представляет свой коллектив художественный руководитель Николай Фёдоров – ансамбль «Наигрыш» с музыкальной фантазией на темы есенинских песен. 

Итак, Год литературы для Татарстанского отделения Союза российских писателей выдался на редкость урожайным. И литературный праздник «Осенины-2015» стал его достойным завершением. Впрочем, 28 ноября Николай Алешков проведет свой авторский вечер в Казани – в музее Е.А. Боратынского, в 16 часов. И вместе с Николаем Петровичем в программе «Дальние луга» выступят те же челнинские авторы и исполнители.

Фото и текст Любови Сивко.

 

 

 

 

 12 ноября ВДНХ представит персональную выставку Лады Аюдаг

В четверг в 17 часов на презентации в выставочном центре «Казанская ярмарка» вместе с Ладой выступят её друзья по литературному объединению имени В.С. Мустафина Татарстанского отделения Союза российских писателей. 

Казанская поэтесса и художница Лада Аюдаг свою персональную выставку назвала «Запечатление», сообщает пресс-служба Казанской ярмарки. Она посвящается, прежде всего, портрету – любимому жанру Аюдаг. Моделями для полотен в основном становятся друзья и знакомые художницы, творческая интеллигенция Казани. Гостей выставки порадует не только портреты и пейзажи, но и сказочная графика. Несомненной жемчужиной выставки «Запечатление» является цикл «Двенадцать месяцев». Каждый месяц года представляется в образах женщин разных возрастов, национальностей и типажей.

Член Союза российских писателей, Союза журналистов РТ и Международной конфедерации журналистов, Объединения художников Татарстана и Международной федерации художников, редактор и художник самого популярного с 2000 года русскоязычного издания для детей в РТ «Детская газета», создатель и руководитель казанского музея А.С. Пушкина при гимназии №7, председатель Казанского отделения Профессионального союза художников СНГ – Лада Аюдаг является автором 26 книг. На персональной выставке в ВЦ «Казанская ярмарка» она представит сорок своих разножанровых работ, большинство из которых выполнены маслом на ДВП.

На открытии выставки Лада Аюдаг прочитает свои любимые стихи. С ней вместе выступят приглашенные поэты, члены Союза российских писателей – Ольга Левадная, Людмила Уфимцева, Елена Черняева, Светлана Грунис, Валентина Зикеева и другие.

Открытие персональной выставки Лады Аюдаг состоится 12 ноября в 17 часов в главном павильоне ВДНХ по адресу: ВЦ «Казанская ярмарка», Оренбургский тракт, 8.

 

 

 

 

 

 

 9 ноября исполняется 130 лет со дня рождения Велимира Хлебникова

Выдающийся русский поэт, будущий будетлянин, десять лет прожил в Казани, где началась его литературная и научная деятельность. 

Юбилею Виктора Николаевича Хлебникова (1885-1922) была посвящена программа «Птицеловы». Премьера прошла на этой неделе в Поэтическом театре Алексея Гомазкова при Музее Е.А. Боратынского в рамках Всероссийской акции «Ночь искусств – 2015».

Алексей Гомазков представил казанский период в творчестве Велимира Хлебникова. Неполных десять лет в его непродолжительной жизни, стали годами становления поэта. Окончив Третью казанскую гимназию, 18-летний Витя поступил в Императорский университет, где вскоре принял участие студенческой сходке памяти замученного психиатрами студента… Он провел месяц в тюрьме, откуда вышел совершенно другим человеком, из жизнерадостного общительного юноши превратившись в нелюдима-оригинала. Вскоре он восстановился в университете и занялся орнитологией. К тому же периоду относится первые известные литературные опыты, в том числе пьеса «Елена Гордячкина», которую Хлебников послал в созданное Горьким издательство «Знание». А потом показал по секрету сестре ответ, подписанный Алексеем Максимовичем…

Алексей Гомазков сопровождал спектакль интерактивными розыгрышами конфет (за правильные ответы), хлебниковскими стихами казанского периода и предлагал собственные трактовки его неологизмов. Автору программы помогали супруга – известная исполнительница романсов, лауреат международных конкурсов Юлия Зиганшина и их 13-летняя дочь Софья Гомазкова – учащаяся школы актерского мастерства К. Хабенского. Первая премьера семейного трио тепло была принята многочисленными зрителями.

Отметим, что 3 ноября музей Е.А. Боратынских впервые после длительной реконструкции знакомил посетителей с новой экспозицией «Сумерки и рассветы Дома Боратынских», а также представил гостям видеоинсталяцию «Центр вселенной» по мотивам творчества Евгения Боратынского и Ольги Ильиной-Боратынской. А программы в Поэтическом театре Алексея Гомазкова, удачно стартовавшего в Год литературы музейного проекта, отныне станут ежемесячными.

 

 

 

 


28 октября В Казани прошел творческий вечер Михаила Тузова

Известный казанский поэт, лауреат Державинской премии, член Союза российских писателей, руководитель литературного объединения имени В.С. Мустафина Михаил Тузов представил свою новую книгу «Осенний блюз» в клубе писателей имени Г. Тукая. 

Известный казанский поэт, лауреат Державинской премии, член Союза российских писателей, руководитель литературного объединения имени В.С. Мустафина Михаил Тузов представил свою новую книгу «Осенний блюз» в клубе писателей имени Г. Тукая.

Поздравить юбиляра пришли друзья и близкие, бывшие сослуживцы и одноклассники, писатели и читатели. Вечер провела руководитель русской секции СП Татарстана, лауреат Державинской премии Лилия Газизова. Среди музыкальных поздравлений особо выделялось выступление ещё одного лауреата Державинской премии – поэт и прозаик Рустем Сабиров исполнил песню, посвященную казанскому художнику Алексею Аникеенку.

Заместитель начальника отдела профессионального искусства и художественного образования Министерства культуры РТ Рашит Саматович Хайруллин поздравил юбиляра от имени руководства ведомства и вручил Михаилу Тузову отраслевой знак почёта.

Но конечно главным на вечере были стихи, которые читали и участники литературного объединения имени В.С. Мустафина, и сам руководитель лито. А читать свои стихи Михаил Викторович умеет артистично и вдохновенно. Закончился вечер традиционной автограф-сессией юбиляра и душевным чаепитием..

Заместитель начальника отдела профессионального искусства и художественного образования Министерства культуры РТ Рашит Саматович Хайруллин поздравляет Михаила Викторовича Тузова с 70-летием.

Фото Ольги Журавлевой


 

23 октября Венера Якупова выпустила книгу «Добро и зло российской журналистики»

Известный казанский публицист, главный редактор газеты «Казанские ведомости», член Союза российских писателей представит свою новую книгу в Союзе журналистов РТ. 

Она работала над этой книгой несколько лет, в неё вошли 17 интервью с известными российскими журналистами и директорами крупных издательских домов, в которых собеседники пытаются найти ответы на волнующие журналистское сообщество вопросы: в чем заключается миссия профессиональной журналистики в XXI веке, как выживать «бумажной» периодике под натиском развивающихся интернет-технологий, наконец, удастся ли противостоять диктату чиновников и функционеров?

Собеседниками Венеры Якуповой стали гендиректор издательского дома «Алтапресс» Юрий Пургин, гендиректор издательско-полиграфического дома «Норд-Пресс» Леонид Левин, советник президента РФ Михаил Федотов и многие другие медийные персоны. Как рассказала автор, побудительным мотивом стали разговоры о том, что профессия журналиста умирает, бумажные газеты ждет закрытие, а информацию читатели будут получать из независимых источников в интернете. «Мне, во-первых, захотелось защитить профессию. Во-вторых, разобраться, по какой причине это происходит», – рассказала Венера Абдулловна корреспонденту интернет-газеты «БИЗНЕС Online», пояснив, что поднимаемые в книге проблемы имеют и региональное, и общероссийское значение. Злом, по мнению автора книги, является в первую очередь угроза замещения профессиональной журналистики рекламой и пиаром.

Напомним, это не первая книга Венеры Якуповой. Самой известной её работой, еще в девяностые годы, стала книга «100 историй о суверенитете», которая выдержала несколько изданий. Огромный резонанс вызвала также книга «Крымские татары, или Привет от Сталина!», которую до сих пор многие крымчане вспоминают, как первое печатное слово правды о том, что случилось в Крыму… На фоне того, что теперь происходит на полуострове, эта книга вдруг обрела новое звучание.

На основе придуманных Якуповой рубрик «Казанских ведомостей», которые много лет были самыми популярными в газете, под её редакцией вышли два сборника «Санта-Барбара» по-казански» и «Музей детства в Казани». Неудивительно, что совсем недавно один казанский предприниматель осуществил якуповскую задумку – и открыл музей детства прямо на пешеходной улице Баумана!

И вот новая встреча с публицистом. Первая презентация книги «Добро и зло российской журналистики прошла две недели назад в Дагомысе – на XIX фестивале журналистов «Вся Россия-2015». Презентация в Казани пройдет 23 октября в Союзе журналистов РТ. Начало в 11 часов.

 

 

 

 

 

 

 

 

12 октября Презентация сборника сказок состоится в казанской средней школе №144

 

Эту книгу привезла в Казань известный поэт, журналист, литературовед, член Союза российских писателей, лауреат литературной премии Марины Цветаевой Ольга Григорьева. 

Ольга Николаевна руководит музеем Анастасии Цветаевой в городе Павлодар (Республика Казахстан), с которым  были связаны многие годы жизни писательницы. В прошлом году, к 120-летию А.И. Цветаевой, павлодарский музей провёл международный детский литературный конкурс «Три воздушных шарика». Как известно, сестра великого русского поэта Марины Цветаевой – Анастасия Ивановна была автором многих сказок, но большинство их было утрачено при её аресте в 1937 году. Сказка о трёх шариках, по словам самой писательницы, очень нравилась Борису Пастернаку…

Организаторы конкурса предложили ребятам написать свой вариант сказки. На международный литературный конкурс поступили работы из разных уголков России и Казахстана, в том числе очень активно в нём участвовали школьники из Татарстана. Лучшие сказки ребят вошли в сборник «Три воздушных шарика», выпущенный Славянским центром города Павлодара (при нём работает музей А. Цветаевой). Предисловие к сборнику написала младшая внучка писательницы – Ольга Андреевна Трухачёва (Москва).

Презентация сборника сказок «Три воздушных шарика», написанных детьми от 6 до 14 лет, пройдет в понедельник в средней школе №144 на проспекте Победы, 108. Авторские экземпляры книги вручат каждому участнику конкурса – ученикам школ №144 и 70 г. Казани, а также гимназии №29 г. Набережные Челны.

 

 

 

 

3 октября 120 лет со дня рождения Сергея Есенина (1895-1925)

Татарстанское отделение Союза российских писателей 2 октября проводит в Органном зале Набережных Челнов литературно-музыкальный вечер «Отговорила роща золотая…», посвященный юбилею великого русского поэта. 

В вечере примет участие ансамбль народных инструментов «Наигрыш», челнинские певцы и поэты, которые, впрочем, будут читать только есенинские стихи.

Сергей Александрович Есенин родился в селе Константиново Рязанской губернии в семье зажиточных крестьян. Детство Серёжи прошло в доме деда – Федора Титова, мальчика воспитывала бабушка. Вот что сам он о себе напишет: «Родился в 1895 году 21 сентября (по старому стилю) в Рязанской губернии. С двух лет был отдан на воспитание довольно зажиточному деду по матери, у которого было трое взрослых неженатых сыновей, с которыми протекло почти все мое детство. Дядья мои были ребята озорные и отчаянные. Трех с половиной лет они посадили меня на лошадь без седла и сразу пустили в галоп. Потом меня учили плавать. Дядя Саша брал меня в лодку, отъезжал от берега, снимал с меня белье и, как щенка, бросал в воду. Я неумело и испуганно плескал руками и, пока не захлебывался, он все кричал: «Эх, стерва! Ну, куда ты годишься?» Стерва – у него было слово ласкательное. Среди мальчишек всегда был коноводом и драчуном и ходил всегда в царапинах. За озорство меня ругала только одна бабка, а дедушка часто говорил бабке: «Ты у меня, дура, его не тронь, он так будет крепче!»

В 1909 году Сергей окончил с отличием Константиновское земское училище и поступил во второклассную церковно-учительскую Спас-Клепиковскую школу, однако, проучившись полтора года, ушел – профессия учителя мало его привлекала. Он уехал в Москву, решив посвятить себя поэзии, и устроился работать в типографию Сытина – сначала грузчиком, потом корректором. С сентября 1913 года Есенин начал посещать народный университет имени Шанявского. Полутора лет учёбы хватило, чтобы будущий поэт мог легко ориентироваться в литературных и научных сферах своего времени, так что байки о «неуче» Есенине – всего лишь легенда. Чтобы понять это, достаточно привести несколько фактов. Генерал Альфонс Шанявский (1837-1905), знаменитый колонизатор Дальнего Востока, сибирский золотопромышленник и миллионер, оставил всё состояние на открытие в своём московском доме на Арбате «народного университета», куда мог поступить любой желающий – независимо от пола, возраста, образования и вероисповедания. Плата за обучение – 30 рублей в год была доступна любому бедняку, а преподавали в университете лучшие московские профессора, среди которых упомянем хотя бы Климента Тимирязева, Валерия Брюсова или Владимира Вернадского.

Дебютировал в печати со стихотворением «Берёза». С выходом первого сборника «Радуница» сразу стал знаменит. Александр Блок горячо поддержал юное дарование, и вскоре рязанского юношу стали печатать в передовых литературных журналах. Сергей Есенин очень не любил, когда его называли поэтом «из низов», но вынужден был терпеть пренебрежительное отношение к себе со стороны эстетствующих столичных снобов. Вероятно, поэтому он умело и целенаправленно распространял о себе самые нелепые слухи – о пьяных скандалах и дебошах. Не случайно сегодня его жизнь изучают «пиарщики»!

О любовных похождениях Есенина тоже не говорил лишь ленивый. Однако первая его гражданская жена Анна Изряднова (с ней он работал в типографии Сытина) вспоминала, что незадолго до гибели Сергей приходил проститься, предчувствуя конец… В 1937 году их сына Юрия расстреляют «за подготовку покушения на Сталина».

Пришелся проститься он и со второй женой – Зинаидой Райх (они были повенчаны), их дочерью Татьяной и сыном Константином, которых вырастил отчим – Всеволод Эмильевич Мейерхольд. По заказу знаменитого режиссера Сергей Есенин написал в 1921 году драматическую поэму «Пугачёв», однако не пожелал вносить в пьесу исправлений, на которых настаивал Мастер…

Третий брак, конечно, был самым известным – с американской танцовщицей Айседорой Дункан (1877-1927) они расписались уже по советским законам. И расстались три года спустя. Дункан была старше на 18 лет, а пережила мужа ненамного – в Ницце села в открытое авто, шофер рванул… и длинный шарф Айседоры намотался на ось!

В 1924 году в Ленинграде родился внебрачный сын поэта (Александр Сергеевич Есенин-Вольпин, ставший крупным математиком, известным поэтом и диссидентом-правозащитником, создававшим Комитет прав человека вместе с академиком А. Сахаровым, давно живёт в США). 

В марте 1925 года Сергей Есенин познакомился с внучкой Льва Толстого – Софьей Андреевной. Она была младше на пять лет, но в ее жилах текла кровь великого русского писателя и она заведовала библиотекой Союза писателей… 18 октября 1925 года состоялась регистрация брака, вскоре его направили на лечение в психоневрологическую больницу. А через неделю после выписки, 28 декабря Есенина нашли повешенным в «Англетере». В той ленинградской гостинице они познакомились с Дункан…

До сих пор конспирологи приводят десятки подтверждений, будто бы самоубийство поэта было искусно инсценировано агентами НКВД. Впрочем, смерть поэта, как и вся его жизнь – так и осталась загадкой. Загадкой Гения. Долгое время стихи его официально не издавались, однако до сегодняшнего дня Сергей Есенин остается самым известным среди российских поэтов.

Похороны его в Москве вылились в небывалую манифестацию. В ответ на предсмертные стихи («До свиданья, друг мой, до свиданья…») последовала череда самоубийств по всей стране. Так, через год на его могиле застрелилась Галина Бениславская, с которой Сергей Есенин познакомился на «суде над имажинистами» и поддерживал отношения целых пять лет. Она похоронена на Ваганьковском кладбище рядом с могилой поэта.

 

 

 

 

 

 

26 сентября Татьяна Пашагина отмечает свой юбилей

Член Союза российских писателей и Союза художников РФ, она имела в Казани собственную мастерскую, преподавала в КИСИ… и всё бросила, уехав жить на Кипр.

Первый секретарь Союза российских писателей Светлана Василенко прислала официальное поздравление с юбилеем Татьяне Владимировне, а мы ей можем переслать его лишь в электронном виде. И поздравить поэта Пашагину на своем сайте.

Нет, она не эмигрировала, не сбежала от тягот быта, нужно знать нашу Таню («горько плачет» – это не про неё!). Почиванию на лаврах с подведением промежуточных итогов Пашагина предпочла круто изменить свою жизнь, начав с нуля. Хотя в Казани у неё, казалось бы, всё складывалось успешно. Окончила среднюю школу №43 с золотой медалью, художественную школу №2, затем архитектурный факультет КИСИ с красным дипломом. И осталась в «альма-матер» преподавателем кафедры изобразительных искусств, а после – старшим преподавателем Казанского института архитектуры и дизайна. Параллельно работала архитектором в отделе охраны памятников истории и культуры ГлавАПУ, создала десятки рисунков и полотен по архитектуре старой Казани, уходящей натуре. Принимала участие в проектах реставрации Александровского Пассажа, Апанаевской мечети, Президентского дворца в Казанском Кремле.

Союз художников РТ выделил Татьяне Пашагиной собственную мастерскую. Её полотна демонстрировались на престижных художественных выставках, в том числе «Большая Волга» (Нижний Новгород, 1998 и 2003), «Искусство молодых» (Москва, 2003), «Традиции авангарда в современном изобразительного искусстве Татарстана» (Казань, 2003), с успехом прошли её персональные выставки в Национальном музее РТ, Казанском университете. Ее работы хранятся в Государственном музее изобразительных искусств РТ и Национальном музее Татарстана, а также в частных коллекциях России, Израиля, ОАЭ, США, Австралии, Новой Зеландии.

Татьяна Пашагина известна и как книжный график, оформивший немало книг современных казанских писателей в Татарском книжном издательстве. Ученица известного писателя и мыслителя Диаса Валеева, она выступила художником и в его собрании сочинений (последний том не вышел до сих пор).

Как поэт и прозаик она много публиковалась в газетах и журналах, выступала на радио и телевидении, выпустила книги «Абсолютный возлюбленный» (Казань, «Школа», 2000), «Дела молодой Луны», (Казань. ТАРИХ, 2001), «Перевоплощения» (Казань, «Плутон», 2004) и пока не издала книги «Земля и рай». Её стихи попали в антологии «Поэтический олимп» (Москва, 2003) и «Как время катится в Казани золотое…» (Казань, 2005), а первая повесть «Точка аномального тепла» удостоена диплома на международном литературном конкурсе в Воронеже.

А теперь она живет в Кирении, на Кипре, пишет, рисует, преподаёт. И судя по редким откликам – отлично себя чувствует. А мы, казанские друзья и коллеги, с удовольствием знакомимся с её новыми работами. И поздравляем с полтинником!.

 

 

16 сентября в Музее Константина Васильева пройдет традиционный литературный праздник «Осенины»

Казанское региональное представительство Союза российских писателей, по сложившейся традиции, откроет очередной литературный сезон своеобразным «праздником урожая» и поздравлением юбиляров.

По другой ежегодной традиции – ровно в полдень на Арском кладбище соберутся казанские поэты, родные и близкие Виля Салаховича Мустафина (1935-2009), которому в этом году исполнилось бы 80 лет.

А в 16 часов в Музее Константина Васильева состоится чествование лауреата Державинской премии, руководителя литературного объединения имени В.С. Мустафина, члена СРП Михаила Тузова, которому недавно исполнилось 70 лет.

В новом номере литературного журнала «Аргамак. Татарстан» №2 (23) 2015, который представит председатель Казанской писательской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей, заместитель главного редактора журнала Александр Воронин, вышла большая подборка стихотворений участников литературного объединения при Музее Константина Васильева, а также избранные произведения самого Виля Мустафина. Его творчеству посвящены заметки «Буковка за буковкой», специально написанные к этой побдорке известным казанским поэтом и литературоведом, доктором искусствоведения, членом Союза российских писателей Рамилем Сарчиным, у которого в этом году также ожидается круглая дата.

Как и у нашей казанской поэтессы и художницы, которая недавно переехала на Кипр. Активной участнице и организатору всех наших литературных праздников Татьяне Пашагиной наверняка будет приятно получить коллективное видеопоздравление, которое ее друзья запишут прямо на празднике «Осенины».

И конечно, все желающие почитают стихи, расскажут о вышедших в этом году книгах, журнальных публикациях и прочих литературных свершениях, которыми они отметили Год литературы.

Адрес: Казань, ул. Баумана, 29/11. Вход свободный

На фото: киприотский привет от Татьяны Пашагиной казанским коллегам по перу

 

 

6 сентября Ольга Кузьмичева-Дробышевская стала дипломантом конкурса дисков 2015 года

Воскресным вечером в Москве в рамках Дня города прошла торжественная церемония XI Межрегионального конкурса дисков «Давайте услышим друг друга».

Праздник бардовской песни на Ростокинском акведуке  (метро ВДНХ) провели организаторы конкурса из творческого содружества «ТвердЪ». Лауреатами и дипломантами конкурса стали авторы-исполнители из разных уголков страны – от Адыгеи до Донбасса. Им вручали сертификаты и подарки руководители творческого содружества – президент Елена Вершинкина и художественный руководитель Сергей Матвеенко.

Среди победителей была названа и челнинская поэтесса и певица, член Союза российских писателей, лауреат всероссийских и международных конкурсов, руководитель литературного объединения ДК «КАМАЗ» Ольга Кузьмичева-Дробышевская. В конкурсе она участвовала с диском «Маленькое скерцо», записанным в 2012 году в Москве на студии «Квадро», однако в нынешнем году дополненным несколькими записями, вошедшими в раздел «Постскриптум».

– Это была идея Андрея Васильева – московского автора-исполнителя, доктора химических наук, виртуозно играющего на балалайке, – призналась нам Ольга Владимировна. – Он аккомпанировал мне в нескольких песнях, он и отправил диск на конкурс. Так что это наша общая победа!

 

 

29 июля исполнилось 70 лет со дня рождения казанского поэта Михаила Тузова

Татарское книжное издательство к юбилею лауреата Всероссийской Державинской премии, руководителя литературного объединения имени В.С. Мустафина при Казанском музее Константина Васильева, члена Союза российских писателей выпускает книгу избранных его стихотворений «Осенний блюз».

Михаил Викторович Тузов родился в Казани 29 июля 1945 года в семье военнослужащего. Окончив среднюю школу, в 1962 году поступил в Саратовское общевойсковое военное училище. После его окончания в 1965 году был назначен на должность командира взвода в воинскую часть города Арзамас-16 (ныне – Саров Нижегородской области), где прослужил четыре года и получил от командования разрешение на продолжение учебы по военной специальности – на военно-инженерном факультете Высшей школы МВД СССР в Москве. Через четыре с половиной года по распределению был назначен начальником инженерно-технической службы одной из войсковых частей в Западной Сибири.

При исполнении воинских обязанностей получил тяжелую травму ноги, перенёс серию операций и ампутацию… Вернувшись в Казань, Михаил Тузов четверть века служил на различных инженерных должностях. «После выхода в отставку я недолго сачковал на инвалидности. Уж очень кушать хотелось, – писал он в своей автобиографической повести «Маленькие истории» (отрывок из неё опубликован в четвертом выпуске нашего альманаха «Галерея», СПб, ФормаТ, 2015, с. 114-128). – И потопал я инженерить на гражданке. Вот уж где рутинушка-то свирепствовала! Со временем куплю себе штаны из буйволовой кожи, даст Бог, и напишу про те славные двадцать пять годочков. Да нет, наверное, не буду этого делать… Кому они сейчас интересны, кроме меня самого, да и мне не больно хочется вспоминать о том времечке. Ничего они, те годочки трудовые, ни телу, ни душе моей не дали. Если бы не стихи, то и не знаю, как бы выжил. Поистине, поэзия – спасательный круг!»

В октябре 2009 года поэту Михаилу Тузову за большой вклад в развитие литературы вручили Почетную грамоту Министерства культуры Татарстана. В июле 2013 года он стал лауреатом Всероссийской литературной премии имени Г.Р. Державина за сборник стихотворений «Грачи в ночи».

На сегодняшний день Тузов издал семь стихотворных сборников. Восьмая книга под заглавием «Осенний блюз» в эти дни выходит в Татарском книжном издательстве. К юбилею Михаилу Викторовичу выдали на руки лишь авторские экземпляры, основной тираж книги поступит в продажу к августу. Презентацию юбилейного сборника, как следует из его названия, автор планирует на осень.

 

 

14 июля  Всероссийский Державинский праздник поэзии прошел в Казани и Лаишево

Министерство культуры Татарстана и администрация Лаишевского муниципального района РТ организовали традиционный фестиваль, посвященный 272-й годовщине со дня рождения Г.Р. Державина.

 

 

 

 

 

Ольга Кузьмичева-Дробышевская

ВКУСНЫЙ ЛИМОНАД СЕРЕДИНЫ ЛЕТА

О чём думаю?.. – вот и середина лета. Поздравляю, дорогие мои друзья, дошли! Желаю вам солнечного настроения, удачи во всём, к чему тянутся душа и ум, радости, мира, благополучия семьям. Да будет так вопреки хмурости нынешнего лета, его ветреной неуютности, дождливой плаксивости, ещё и грозности – в прямом и переносном смысле, грозности, которая людей разъединяет. А мы – будем, друзья, будем! – вместе. 

Думаю о том, как вчера в Казани и замечательном городке Лаишево, что крепко и как-то очень душевно обосновался на красивейшем берегу, у большой воды, где сливаются Кама, Волга и Мёша, прошёл очередной Державинский праздник. Мы отметили 272 годовщину (красивая цифра! правда?) со дня рождения поэта. Именно день рождения Державина вдохновил и объединил пишущих, творящих, в большом празднике поэзии, состоявшемся вопреки непогоде, вопреки неожиданно возникшим обстоятельствам, которые можно назвать «человеческим фактором»… Погода нас пощадила, даже солнышко припекало, дождь проливался тогда, когда мы были в машинах и автобусах, или в помещениях. А обстоятельства?.. Да пусть они останутся на совести тех, кто их «придумал», – ведь по большому счёту они не имеют никакого отношения к великому русскому поэту…  

Всероссийский Державинский фестиваль поэзии, организованный Министерством культуры Республики Татарстан, Союзом писателей Республики Татарстан, Лаишевским муниципальным районом, Национальным музеем Республики Татарстан, традиционно начался в Казани, в Лядском саду, у памятника Гавриилу Романовичу. В этом уютном красивом уголке татарстанской столицы прошёл поэтический митинг «Венок Г. Р. Державину от современных поэтов», были торжественно возложены цветы к памятнику. Добрые речи в адрес праздника и присутствующих произнесли первый заместитель министра культуры РТ Ирада Хавизяновна Аюпова и начальник управления культуры Исполнительного комитета города Казани Айгуль Алмасовна Горнышева. Со словами благодарности, выразив искреннюю радость, выступил нынешний лауреат Державинской премии Михаил Дадашев – член Союза писателей России. Стихи читали лауреаты Державинской премии предыдущих лет Лилия Газизова, Ахат Мушинский, Николай Алешков, Ольга Левадная. Также выступили Ренат Харис – лауреат Государственной премии России, Натан Солодухо – поэт, доктор философских наук, Наиль Ишмухаметов – поэт, прозаик, переводчик татарской прозы и поэзии, Инесса Фахрутдинова – представительница литературного объединения «Белая ворона» города Казани, Наталья Смирнова – представительница Саратова, и другие. Я тоже читала, спела свой новый романс на стихи Г. Державина «Нине».  Альфия Галимуллина – член Союза писателей РТ, доктор педагогических наук провела мероприятие, как говорится, на одном дыхании, не давая ни на минуту «просесть» заданному темпу торжества. А голоса выступающих «озвучил» чудесный звукооператор Валерий Мустафин, благодаря ему каждое произнесённое слово, пересиливая шум городского транспорта, звонко летело над яркой от городских цветов площадкой Лядского садика.   

После митинга участники и все желающие попасть на продолжение торжества, расселись по машинам, комфортабельным большим автобусам и направились в городок Лаишево, до которого к югу от столицы республики не очень далеко – 55 км. Ехали не торопясь, по пути посетили родные места Г. Р. Державина. Так, в селе Сокуры, которое когда-то входило в состав имения Романа Николаевича – отца поэта, мы увидели стелу, возведённую нашими современниками в честь поэта-земляка. Заглянули в небольшую часовню-церквушку – памятник архитектуры XVIII века, в которой крестили маленького Гавриила. Теперь деревянная часовня восстановлена. В Сокурах восстанавливают и старинную каменную церковь, где венчались родители поэта Роман и Фёкла. Многое в этих местах связано с именем Державиных, и село неофициально называют Державинским.  

Побывали мы и в селе Егорьево, где у Богоявленской церкви захоронены Роман Николаевич и Фёкла Андреевна. Двухпрестольный храм был построен в середине XVIII века, и в 1753 году на церковном погосте похоронен Р. Н. Державин, а в 1784-м – Ф. А. Козлова. 

По всему «Державинсикому пути», вдохновенно рассказывая о поэте и его семье, нас вела Фарида Муртазина – директор «Музея Лаишевского края». Я не раз бывала на её экскурсиях и всегда поражалась неугомонной энергии этой маленькой женщины, в которой живёт большая любовь к избранному делу, великая ответственность строгой и в то же время очень гостеприимной хозяйки, проявляющей добрую тихую заботу о тех, кто оказывается рядом. 

А в Лаишево, под лучами ласкового солнца, разогнавшего все тучи над нашими головами, на большой «сцене» – единственной площади, названной в честь поэта Державинской, – прошёл яркий костюмированный праздник. Открыл его самобытный фольклорный коллектив «Каравон» из села Никольское, его участники, ни в чём не уступая «Бурановским бабушкам», под русскую гармошку задорно исполнили народные песни, не забыли и «Пчёлочку златую», ставшую народной, но сочинённую когда-то Гавриилом Романовичем. Затем у памятника-бюста великому поэту были названы имена лауреатов Всероссийской литературной премии имени Г. Р. Державина, в этом году ими стали Михаил Борисович Дадашев за книгу «Ключи от смеха», и Марсель Гаязович Галиев вместе с переводчицей Хасановой Гаухарией Мухаметовной за книгу «Рух – поэзия духа».  Интересно, что именно в Лаишево – видать, дух именинника, витавший над родным простором, взывал к откровенности, – Михаил Борисович Дадашев «признался»: он, как и Державин, бывший военный, нынешний государственный чиновник и писатель. На что замечательный ведущий праздника Дмитрий Язов, бесподобно выступивший в роли самого виновника торжества, шутливо заметил: «Надеюсь, я доживу и до премии, которая будет названа именем Дадашева»…  

Специальными Державинскими дипломами были награждены и дети – победители Республиканского творческого литературного конкурса, проведённого среди школьников. Лауреатом в младшей группе стал второклассник Салават Хайрутдинов, он прочитал своё стихотворение, посвящённое Великой Отечественной войне и до слёз тронул сердца зрителей. К сожалению, многие дети – время-то каникулярного отдыха! – не смогли приехать за заслуженной наградой, и вместо них на сцену выходили родители.  Представьте, торжественно объявляется победитель конкурса, например, пятиклассник, который и приглашается на сцену, а под фанфары выходит бородатый дядя. Первый раз это было воспринято как нечаянный курьёз, вызвавший весёлый, но робкий шум в зрительских рядах. Но когда ситуация стала повторяться, ведущий начал смело подшучивать над взрослыми, мол, сколько же лет просидел этот ученик за партой в школе?! Не удивительно, что он отлично знает литературу и пишет хорошие сочинения. И зрители, приняв игру, уже не жалели ни ладошек в рукоплескании, ни весёлых возгласов…

Конечно же, литературное торжество не обошлось без стихов. Кроме признанных поэтов, уже снискавших любовь почитателей живописного слова, в Лаишево выступили и молодые. В этом году на Державинском празднике ярко заявили о себе поэты из Набережных Челнов Светлана Летяга и Олег Лоншаков. Дружными аплодисментами зрители отметили любовное стихотворение Олега, посвящённое жене-татарке, в последней строчке которого со сдержанным мужским вздохом прозвучало «мин сине яратам» (я тебя люблю – тат. яз., прим. авт.) Искреннее «браво» услышала Светлана, прочитав по-философски глубокое стихотворение о загадочности русской души:

Что нам стаканы да мензурки?
Что нам канканы да мазурки?
От русской «Барыни» заходится душа!
Душа поёт…
Чужой, её не трогай –
ей без того два шага до греха.
Да шаг до подвига.
И только миг – до Бога.

В большой концертной программе приняли участие солисты Казанской филармонии Асия Мустафина и заслуженный артист Татарстана Владимир Васильев. Владимир исполнил не один романс и услышал не одно заслуженное «браво!», но своим исполнением «Вдоль по Питерской» он буквально покорил зрителей. После концерта я сделала Владимиру комплимент по поводу его блестящего таланта, он ответил взаимным комплиментом, а потом на пике праздничного настроения, ради забавы добавил: «А ведь я для вас пел "ну поцелуй", а вы…» – «А я, – не растерялась я, – в своей песне вам ответила словами Державина "не лобызай"»… 

Профессионалы говорят, что успех любого концерта на 80% зависит от звука, от незаметной, но, несомненно, важной работы звукорежиссёра, звукооператора. Не менее значима и работа аккомпаниатора. В Лаишево я увидела и услышала большого музыканта-концертмейстера Романа Чуйнова – он мастерски аккомпанировал артистам на рояле, что на самом деле стоял в кустах, у двух красивых развесистых елей. Нелегко пришлось Роману! Знаю, очень сложно играть под открытым небом, на ветру, когда шальные порывы так и норовят сдуть ноты с подставки инструмента. Но Альфия Галимуллина (кстати, она выступила и в роли сценариста праздника) не только мужественно удерживала нотные листочки, но и вовремя их перелистывала, как заправский ассистент пианиста…  

И мне представилось, что с высоты бронзового постамента на нас смотрит живой Гавриил Романович. Смотрит и радуется, как много собралось тех, кому «Поэзия <…> любезна, приятна, сладостна, полезна, как летом вкусный лимонад». Смотрит, тихо вслушивается в звуки рояля, в музыку современных поэтических строк и слышит переливы заветной арфы:

Как весело внимать, когда с тобой она
Поёт про родину, отечество драгое,
И возвещает мне, как там цветёт весна,
Как время катится в Казани золотое!..

15.07.2015 года.

 

 

 

 

1 июля в Казани состоятся III Валеевские чтения

Казанская городская организация Татарстанского отделения Союза российских писателей приглашает всех желающих совершить полуденное восхождение на холм Диаса.

Валеев Диас Назихович родился 1 июля 1938 года в селе Казанбаш Арского района Татарской АССР. Окончил геологический факультет Казанского университета (1962), Высшие литературные курсы при Литературном институте имени А.М. Горького (1975, Москва). Работал в геологических партиях по Удмуртии, Кировской области, на Южном Урале, в Горной Шории, Хабаровском крае. Вернувшись в Казань, работал в «Комсомольце Татарии» (1966-1972). Первые рассказы опубликовал в 1959 году.

Настоящую известность Диасу Валееву принесли театральные постановки по его пьесам, которые с 1972 года широко ставились в СССР. Наибольший успех выпал на долю драмы «Дарю тебе жизнь», которая шла в Большом драматическом театре имени В.И. Качалова, Московском драматическом театре имени М.Н. Ермоловой, а также более чем в 50 театрах страны и удостоена Государственной премии ТАССР имени Г.Тукая (1976). Пьесы «Диалоги», «Пророк и черт», «1887», «День Икс», «Ищу человека» шли на профессиональных сценах Казани, Москвы, Ташкента, Минска и других городов.

Диас Валеев – трижды лауреат Всероссийского и Всесоюзного конкурсов национальной драматургии (1973, 1979, 1981). За полвека литературной деятельности он написал десять пьес, издал более тридцати книг – романов и повестей, рассказов и эссе. Печатался в центральных журналах «Молодая гвардия», «Смена», «Сельская молодежь». Автор более тридцати книг. Произведения Диаса Валеева переведены на белорусский, украинский, чешский, азербайджанский и другие языки.

Но главным делом жизни Диас Назихович считал проповедь новой религии Сверхбога, основы которой ему открылись в миг божественного озарения – в полдень 16 ноября 1962 года, в поселке Одрабаш Кемеровской области (Горная Шория). С проповедью диасизма писатель впервые открыто выступил ровно через тридцать лет и сорок дней – с 26 декабря 1992 года по 16 января 1993-го в газете «Советская Татария» вышла серия его статьей.

В окончательном виде учение дано автором в философском трактате «Уверенность в Невидимом» (Татарское книжное издательство, 2002) и в брошюрке «Сокровенное от Диаса» (сто параграфов).

Третий год подряд, в день рождения Диаса Валеева, Казанская писательская организация Татарстанского отделения Союза российских писателей проводит Валеевские чтения на холме Диаса, что расположен у моста «Миллениум». Это место указал он сам в романе «Я» и прижизненном завещании… Найти его просто – в самом начале моста, внутри автомобильной развязки (разворота), если идти от ул. Вишневского вниз, по тротуару вдоль стены Арского кладбища.

На снимке: Мост «Миллениум» в Казани. Холм Диаса – в нижнем правом углу.
  III Валеевские чтения начнутся 1 июля 2015 года в 12 часов. 

 

 

 

 

27 июня I Николай Алешков отметил 70-летие

В Набережночелнинском дворце культуры «Энергетик» прошли торжества по случаю юбилея лауреата всероссийских литературных премий имени Г.Державина и А.Прокофьева («Ладога»), главного редактора литературного журнала «Аргамак. Татарстан» Николая Алешкова.

Поздравить юбиляра приехали депутат Государственного совета РТ, председатель парламентского комитета по культуре, науке, образованию и национальным вопросам, лауреат республиканских премий имени А. Алиша, М. Джалиля и Г. Тукая, народный поэт РТ Разиль Валеев и генеральный директор ОАО «Татмедиа» Фарит Шагиахметов.

Союз писателей России наградил юбиляра медалью Василия Шукшина, по поручению правления СПР её вручала известная самарская поэтесса Диана Кан. Почетную грамоту Союза российских писателей Николаю Алешкову вручил председатель Казанской писательской организации СРП Александр Воронин. Поздравительные телеграммы к юбилею челнинского поэта прислали также Государственный советник РТ, председатель Попечительского совета фонда «Возрождение» Минтимер Шаймиев, депутаты Государственного совета РТ Владимир Бестолков и Сергей Рачков.

Народный поэт Татарстана Разиль Валеев прочел свое стихотворение в переводе Николая Алешкова, а также зачитал благодарственные письма в адрес юбиляра – от  Государственного Совета Татарстана, от Республиканского фонда по возрождению памятников истории и культуры. Генеральный директор ОАО «Татмедиа» Фарит Шагиахметов вручил юбиляру благодарственное письмо Агентства по печати и массовым коммуникациям РТ, почетную грамоту и бронзовый памятный знак ОАО «Татмедиа».

Но, конечно, главным подарком для Николая Алешкова стали отпечатанный накануне в Казани новый №2(23) номер литературного журнала «Аргамак. Татарстан» – с большой подборкой его стихов и статьей Вячеслава Лютого «Медленные птицы», посвященной творчеству Николая Алешкова и недавно выпущенная Татарским книжным издательством (филиал ОАО «Татмедиа») большая его книга «Жизнь моя…», а также компакт-диск с его стихами и песнями под названием «Дальние луга», который к юбилею записали и отпечатали известные в Набережных Челнах музыканты – Сергей Бычков, Александр Василенко и Сергей Некляев.

На авторском юбилейном вечере выступили челнинские поэты Олег Лоншаков и Светлана Летяга, которые благодарили Николая Петровича за помощь в издании их первых сборников стихов (их книги только что вышли в питерском издательстве «ФормаТ» под редакцией Николая Алешкова), а также ансамбль народных инструментов «Наигрыш» под руководством Николая Фёдорова и фольклорное трио «Россы» под управлением Николая Негодяева. Оба тёзки, кстати, вместе с Сергеем Бычковым и другими односельчанами юбиляра разыграли в начале забавную народную сцену «Как Коляньку, сына Мариши Алешковой, в армию провожали». Сергей Алешков, сыгравший в ней роль своего отца и читавший его стихи, в завершение вечера исполнил рок-композицию собственного сочинения. А другой Сергей – известный автор и исполнитель, меценат и благотворитель, по-прежнему живущий в родной Орловке, Сергей Бычков поставил яркую финальную точку – популярной у коренных челнинцев песней на стихи Николая Алешкова «Мы встретимся на улице Центральной» на свою музыку.

Сценарий столь удачного по композиции литературно-музыкального вечера, прошедшего в теплой поэтической атмосфере, написал директор библиотеки Серебряного века Елабужского государственного историко-архитектурного и художественного музея-заповедника Андрей Иванов, он же блестяще провел вечер в качестве ведущего. А когда зрители расходились из ДК «Энергетик», небо над Автоградом озарилось грандиозным фейерверком, который полыхал всеми красками, отражаясь в темных водах Камы… Конечно, салют гремел в честь Дня молодежи, который отмечали в Набережных Челнах. Но ведь на городском майдане, где в это время шли массовые гуляния, в том числе звучали и песни, написанные на стихи Николая Алешкова!

 

 

 

 

 

 

27 мая  I Международный литературный Хлебниковский конкурс  «Годы, люди и народы…» проводится к юбилею поэта

Международную Хлебниковскую премию учредили Союз российских писателей совместно с Литературным институтом имени А.М. Горького, Государственным музеем В.В. Маяковского, Астраханским музеем-квартирой В.В. Хлебникова, Литературной палатой России и Международной Академией Зауми.

Конкурсные работы – от одного до пяти стихотворений (не более ста строк), либо эссе и статьи объемом не более 8 страниц (20 тысяч печатных знаков, или 0,5 авторского листа) – принимаются в электронном виде по адресу: velimir1885@mail.ru с 25 мая до 1 сентября 2015 года. В заявке необходимо указать ФИО (псевдоним, если имеется), год рождения, гражданство, место жительства, работы или учебы, телефон и адрес электронной почты. Название файла заявки должно содержать в следующей последовательности: фамилию, имя, кратко название номинации (стихи, эссе). 

Церемония награждения победителей состоится в ноябре 2015 года, в дни празднования 130-летия со дня рождения Велимира Хлебникова. Победители конкурса – один лауреат в каждой из двух номинаций – получат денежные премии (по 10 тысяч рублей). Два дипломанта (II и III места) в каждой из двух номинаций награждаются ценными подарками (книги). По результатам конкурса лучшие произведения будут опубликованы в литературных альманахах Союза российских писателей «Лёд и пламень», «Паровозъ», «Журнал ПОэтов» и других. Лауреаты и дипломанты смогут побывать в Астрахани (лауреатам будет оплачен проезд по территории России, а также проживание и питание в течение двух дней). Финалистам конкурса будет предоставлено право двухнедельного бесплатного пребывания в Доме литературного творчества (Дом Сказочника) в городе Светлогорске Калининградской области. 

 

ПОЛОЖЕНИЕ

о I Международном литературном Хлебниковском конкурсе

«Годы, люди и народы…», посвященном 130-летнему юбилею Велимира Хлебникова

 

1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ КОНКУРСА

— сохранение и изучение творчества выдающегося русского поэта и мыслителя, лидера русского авангарда начала ХХ века Велимира Хлебникова.

— влияние творчества Велимира Хлебникова на поэзию и новое искусство XXI века. 

— организация мастер-классов (поэзия, проза, публицистика) для участников конкурса, студентов и членов литобъединений Астрахани и Астраханской области. 

 

2. ТЕМАТИКА КОНКУРСА 

Стихотворения, эссе и оригинальные статьи о творчестве Велимира Хлебникова, о развитии его традиций в современной поэзии.

Конкурс включает две номинации, рассчитанные как на студенческую, так и профессиональную литературные аудитории:

— лучшее стихотворение (приветствуется новаторство, стремление к поэтическому обновлению, словотворчеству);

— лучшее эссе (статья) о жизни и творчестве Велимира Хлебникова, а также о развитии его традиций в современном словесном искусстве.

 

3. НАГРАЖДЕНИЕ

Денежной премией (10 тыс. рублей) награждается один лауреат в каждой из двух номинаций. Ценными подарками (книги) награждаются два дипломанта конкурса в каждой из двух номинаций. 

Церемония награждения победителей состоится в ноябре 2015 г.

По результатам конкурса лучшие произведения будут опубликованы в литературных альманахах Союза российских писателей «Лёд и пламень», «Паровозъ», «Журнал ПОэтов» и др. 

Лауреаты и дипломанты смогут побывать в Музее-квартире Велимира Хлебникова (г. Астрахань), где жил выдающийся русский поэт-авангардист. Лауреатам будет оплачен проезд по территории России, а также проживание и питание (в течение двух дней). 

Финалистам конкурса будет предоставлено право двухнедельного бесплатного пребывания в Доме литературного творчества (Дом Сказочника) в г. Светлогорск, Калининградская обл.

 

4. УЧАСТНИКИ КОНКУРСА

— профессиональные литераторы (Россия, Украина, Беларусь, ближнее и дальнее зарубежье).

— члены Союза российских писателей, Союза писателей России и других творческих союзов (Россия, Украина, Беларусь, ближнее и дальнее зарубежье).

— студенты Литературного института А. М. Горького, а также творческих вузов России, Украины, Беларуси и др. стран ближнего и дальнего зарубежья.

— студенты и школьники Астрахани и Астраханской области.

 

5. ТРЕБОВАНИЯ К КОНКУРСНЫМ РАБОТАМ

На конкурс принимаются:

    — от 1 до 5 стихотворений (не более 100 строк); 

    — эссе и статьи объемом не более 8 страниц (20 тыс. печатных знаков, или 0,5 а. л.) 

6. ПОРЯДОК И СРОКИ ПРОВЕДЕНИЯ КОНКУРСА

     — конкурсные работы принимаются в электронном виде с указанием ФИО (псевдоним, если имеется), года рождения, места работы или учебы, телефона, домашнего адреса и электронной почты, а также гражданства и присылаются по адресу: velimir1885@mail.ru с 25 мая до 1 сентября 2015 г. 

7. ОФОРМЛЕНИЕ ЗАЯВКИ С КОНКУРСНОЙ РАБОТОЙ

Название файла Заявки должно содержать в следующей последовательности:

     — фамилию, 

     — имя, 

     — кратко название номинации (стихи, эссе). 

8. ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ КОМИТЕТ И ЖЮРИ

Оргкомитет:

Первый секретарь Правления Союза российских писателей С.В. ВАСИЛЕНКО (г. Москва)

Президент Международной Академии Зауми С.Е. БИРЮКОВ

Главный редактор «Журнала Поэтов», основатель ДООС (Добровольное Общество Охраны Стрекоз) К.А. КЕДРОВ-ЧЕЛИЩЕВ

Директор Астраханской государственной картинной галереи (филиал: «Дом-музей Велимира Хлебникова») И.И.ПЕРОВА 

Председатель Астраханского регионального отделения Союза российских писателей Т.П. ИВАНЧЕНКО

Ректор Литературного института им. А. М. Горького А.Н. ВАРЛАМОВ 

Руководитель Литературной Палаты России Г.М. БРЕГМАН 

Состав жюри:

Сопредседатели жюри: Сергей Бирюков (Германия) и Светлана Василенко (Москва)

Члены жюри: Марина Анашкевич (куратор конкурса, Москва), Георгий Брегман (Москва), Лилия Газизова (Казань), Анна Гедымин (Москва), Валерий Земских (Санкт-Петербург), Татьяна Иванченко (Астрахань), Владимир Кантор (Москва), Елена Кацюба (Москва), Валентина Кизило (Санкт-Петербург), Андрей Коровин (Москва), Марина Кулакова (Нижний Новгород), Ольга Маркова (Астрахань), Виктор Пеленягрэ (Москва), Александр Парнис (Москва), Галина Умывакина (Воронеж), Сергей Фаустов (Вологда), Евгений В. Харитонов (Москва).  

 9. УЧРЕДИТЕЛИ МЕЖДУНАРОДНОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ ХЛЕБНИКОВСКОЙ ПРЕМИИ:

Общероссийская общественная организация «Союз российских писателей» 

Астраханская государственная картинная галерея (филиал: «Дом-музей Велимира Хлебникова»)

Астраханское региональное отделение Союза российских писателей

Международная Академия Зауми

Государственный музей В. В. Маяковского

Литературный институт им. А. М. Горького 

Литературная палата России

 

10. КОНТАКТЫ:

Союз российских писателей: 8(495) 691-03-45 (тел.раб.); vsrp@mail.ru

 

Велимир Хлебников (Виктор Владимирович, 1885-1922) родился в урочище Ханская Ставка (Астраханской губернии, ныне Республика Калмыкия). Поэт по отцовской линии происходил из старинного купеческого рода, сообщается на сайте peoples.ru. Отец, Владимир Алексеевич, орнитолог и лесовод, ставший одним из основателей Астраханского заповедника (первого в СССР), пробудил в душе сына интерес к естественным наукам и любовь к природе. Мать, Екатерина Николаевна, урожденная Вербицкая, историк по образованию, происходила из богатой петербургской семьи, ведущей свой род от запорожских казаков. Окончила Смольный институт благородных девиц и всем своим пятерым детям — Борису, Екатерине, Виктору, Александру и Вере — дала хорошее домашнее образование, привила любовь к искусству, истории и литературе. Читать по-русски и по-французски Витя научился в четыре года.

Хлебниковы часто переезжали: из Калмыкии — на Волынь, оттуда — в Симбирскую губернию, в село Тамаево. В 1897 года Виктора отправили в третий класс симбирской гимназии. Когда на следующий год семья переехала в Казань, его перевели в четвертый класс 3-й казанской гимназии. Больше всего мальчик интересовался литературой, историей и математикой. В 1903 году, окончив восьмой класс гимназии, Хлебников отправился в Дагестан в составе научной геологической экспедиции. Вернувшись оттуда, он поступил в Казанский университет на математическое отделение физико-математического факультета. В 1904 году  он послал ряд своих стихотворных и прозаических опытов А.М. Горькому. В том же году за участие в студенческой демонстрации его отчислили… но 28 июля того же года снова приняли в число студентов Казанского университета, теперь уже естественного факультета.

В 1908 году Хлебников уехал в Петербург, зачислен в университет студентом третьего курса естественного отделения физико-математического факультета, но через год подал заявление с просьбой о переводе на факультет восточных языков (отделение санскритской словесности), а затем перевелся на первый курс славяно-русского отделения историко-филологического факультета. В 1911 году Велимира отчислили из университета – за неуплату.

К тому времени Хлебников был уже сложившимся поэтом. Он бывал на литературных «средах» Вячеслава Иванова, там, в знаменитой «башне» Виктора переименовали на славянский лад – Велимиром. В «Академии стиха» при журнале «Аполлон» Хлебников познакомился с Алексеем Толстым, Осипом Мандельштамом, Николаем Гумилевым. Однако в символистских кругах Велимир чувствовал себя чужаком. Дебютом Хлебникова в печати стало «Искушение грешника», появившееся в журнале «Весна» благодаря В. Каменскому. Через него Велимир познакомился с Давидом Бурлюком. Вскоре вышел их совместный сборник «Садок судей», ставший точкой отсчета в истории российского футуризма. Обращаясь в  своем словотворчестве не к западным, а к русским и славянским корням, Хлебников футуристов называл будетлянами – провозвестниками будущего.

В двенадцатом году вышел в свет сборник «Пощечина общественному вкусу», наделавший много шума, прежде всего футуристическим манифестом с призывом «сбросить Пушкина с парохода современности». На последней странице «Пощечины» был напечатан плод многолетнего труда — загадочная таблица, где Хлебников приводил даты падения великих государств прошлого. В последней строке значилось: «Некто 1917».

Свои расчеты Велимир привел в изданной в том же году книге «Учитель и ученик».

В 1914-м появились сразу три книги Хлебникова: в Петербурге — «Изборник стихов» и «Ряв! Перчатки», в Москве — «Творения». В 1915 и 1916 годах изданы «Битвы 1915-1917 гг. Новое учение о войне» и «Время мера мира», в этих книгах, основываясь на результатах изучения войн, поэт пытался предсказать ход первой мировой войны.

В апреле 1916 года Хлебникова призвали в армию. Оказавшись в запасном полку в Царицыне, он прошел, по его словам, «весь ад перевоплощения поэта в лишенное разума животное». Благодаря помощи доктора Н. Кульбина Велимира комиссовали.

Хлебников искренне принял революцию и надеялся в новых исторических условиях реализовать свою идею – задуманное еще в 1915 году Общество председателей земного шара. В него должны были войти 317 членов, согласно теории Хлебникова, все происходящие в мире события — от войн и революций до биения сердца и колебаний струн музыкальных инструментов — будучи изменены во времени, оказываются кратны тремстам семнадцати. Вскоре после Февральской революции Велимир написал «Воззвание председателей земного шара». Он призывал создать «независимое государство времени», свободное от пороков, свойственных «государствам пространства».

Стремясь постоянно быть в гуще событий, рискуя жизнью, Хлебников переезжает из революционного Петрограда в Москву, оттуда в Астрахань, а позже в Харьков… Чтобы избежать мобилизации в армию Деникина, Велимиру пришлось скрываться в психиатрической больнице, где ему выдали «белый билет». В 1920 году Хлебников оказался на Кавказе, затем в Персии, из Баку переехал в Пятигорск, работал в газетах и отделениях РОСТА, служил в политпросвете Волжско-Каспийского флота… Лишения и голод, опасности и напряженная работа подорвали здоровье. В декабре 1921 года поэт вернулся в Москву тяжело больным, зная, что дни его сочтены.

Семью создать Хлебникову не удалось. Самым близким человеком для него всегда была младшая сестра Вера, ставшая художницей. Весной 1922-го ее муж,  художник Петр Васильевич Митурич увез Велимира в Новгородскую губернию, супруги надеялись, что Хлебникову это поможет набраться сил перед поездкой в Астрахань. Там, в деревне Санталово, он и скончался 28 июня 1922 года. Поэта похоронили на деревенском погосте, надпись на гробе гласила: «Председатель земного шара».

Ныне прах Хлебникова покоится в Москве, на Новодевичьем кладбище, рядом с останками его матери, сестры и зятя.

 

 

 

 

 

 

 

22 апреля  Литературно-музыкальный вечер «Дети войны» прошел в музее Константина Васильева

Перед казанскими школьниками выступили участники литобъединения имени В.С. Мустафина.

Программу вечера, посвященного 70-летию Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов, пришлось менять на ходу. Так случилось, что руководитель литературного объединения имени В.С. Мустафина, лауреат Всероссийской премии имени Г.Р. Державина Михаил Тузов, готовивший программу этого вечера, сам не смог в нем участвовать, поскольку находится в военном госпитале. К сожалению, врачи не отпустили его на запланированное выступление. 

А Валентина Зикеева специально к нашему вечеру закончила рассказ «Если бы не война…», основанный на реальной истории сироты Севки, сбежавшего из Билярского детдома и пешком зимой добиравшегося до Казани, где старшая его сестра работала на пороховом заводе. Но соседка сказала, что Соня умерла… Автор готовилась впервые почитать новое произведение на нашем вечере. Однако буквально накануне попала в реанимацию с гипертоническим кризом. Надеемся, что Валентина Владимировна скоро поправится.

В начале вечера председатель Казанской писательской организации Татарстанского отделения Александр Воронин рассказал о проекте Совета ветеранов Вахитовского района Казани «Вспоминают дети войны», который стартовал еще в 2011 году. В рамках акции вышли десятки сборников, альманах «Совесть памяти» с воспоминаниями тех, кому в детстве выпало нелегкое испытание – терять на фронте и в тылу родных и близких, жить на оккупированной  врагом территории,  быть беженцами и узниками концлагерей. В том проекте приняла участие и член Союза писателей СССР, лауреат литературной премии имени А.М.Горького (Казани) и Всероссийской литературной премии имени Г.Р.Державина (РТ), обладатель звания “Золотое перо Руси”, известный казанский прозаик Нонна Орешина. Мы договорились, что Нонна Николаевна выступит на нашем вечере… В воскресенье она написала нам на «электронку»: «Спасибо за приглашение принять участие в литературном вечере. С большим удовольствием я выступила бы на любую тему, тем более, на такую трогательную, как “Дети войны”. Однако 22 апреля уже назначена моя встреча с ветеранами 22-го авиазавода, ОКБ и читателями библиотеки в Авиастроительном районе. Отменить нельзя. Но время не уточнено, если это будет днём, и я успею к Вам подъехать, то, конечно, постараюсь. Уточню, наверное, завтра. Всего доброго. Н.Орешина.»

Увы, того «завтра» уже не было… В понедельник Нонна Николаевна умерла. Упала прямо на улице, по дороге в Союз писателей, спешила на заседание секции русской литературы… Сегодня ее хоронили на Арском кладбище. И литературный вечер в музее Константина Васильева открылся с минуты молчания. 

В нем принимали участие заместитель директора Национального культурного центра "Казань", заслуженный работник культуры РТ Луиза Гарифовна Космылина, детство которой тоже прошло в военной Казани, а также учащиеся детской музыкальной школы №3 Рафаэль Латыпов и Фархат Махмутов (класс баяна Гульфии Идрисовны Валиуллиной), исполнившие дуэтом знаменитые «Землянку», «На сопках Манчжурии», «Казаки в Берлине». Директор музея К. Васильева Ольга Николаевна Вечканова вручила им благодарственные письма.

Светлана Грунис прочитала стихотворение «Никогда не говорил он о войне», посвященное фронтовику-отцу Константину Алексеевичу Ивличеву. Также со своими стихами выступали Татьяна Сушенцова и Виктор Травкин, Людмила Уфимцева и Камиль Хайруллин, Лада Аюдаг и Натан Солодухо, Юлия Матушанская и Наиль Сиразетдинов. А в заключение Елена Черняева прочла стихотворение, специально написанное к этому вечеру, которое так и называется – «Дети войны».

Дети войны
С большими глазами взрослых.
На тонких кривых ножках,
с раздутыми от голода животами -
Дети войны.
Ребёнком таким был мой папа.
Видел он сполох пожаров,
Когда горел даже Днепр
И страшно выли сирены.
Партизанов повешенных видел.
Вдоль улиц их вешали немцы -
Чтоб остальным неповадно |
было бороться.
Дети войны -
Разве сказки читали они вечерами,
Разве они о пустом мечтали? 
Хотелось поесть им лишь хлеба.
Наверно, от этого с нами
Они так нянчились нежно.
Хотели, чтоб страхов не знали,
Не знали горя их дети…
Дети войны.

 

 

21 марта  Весенний поэтический праздник «Науруз на урус» открыл Год литературы в Музее Константина Васильева

Татарстанское отделение Союза российских писателей совместно с литературным объединением имени В.С. Мустафина и Обществом славянской культуры г. Казани провели в Музее Константина Васильева поэтический праздник «Науруз на урус», посвященный весеннему равноденствию – астрономическому началу года, который в России объявлен Годом литературы.

С 2010 года Казанская писательская организация СРП ежегодно проводит осенние литературные праздники «Осенины», посвященные окончанию «полевых» работ и началу поэтического сезона. И вот теперь мы решили дополнить традицию весенним праздником поэзии. В былинном зале Музея Константина Васильева казанские поэты читали свои стихи, а редакция литературного журнала «Аргамак. Татарстан» провела презентацию первого в этом году номера. Как говорится, первый блин…

Открывал праздник патриарх казанского авангарда – один из основателей ПОСОХа («Поэтическое сообщество Велимира Хлебникова») и философского клуба «Восхождение», член Союза писателей XXI века и лауреат премии московского журнала «Футурум АРТ» Лоренс Иванович Блинов прочел свой весенний цикл «зауми», порадовав собравшихся слушателей не только великолепными стихами, но и ярким исполнением. Эстафету у патриарха подхватили Алексей Остудин и Нури Бурнаш, которые не просто читали свои стихи с айпада и айфона, но даже в звукоподражательных рифмах обыграли привычные современному слуху IT-аббревиатуры.

Члены Союза российских писателей Андрей Рощектаев и Лада Аюдаг представили свои недавно изданные книги. Также на вечере присутствовала директор музея Константина Васильева, правда, Ольга Николаевна Вечкаева решила остаться в роли слушателя. А ее предшественник Геннадий Васильевич Пронин согласился по традиции выступить, чтобы представить новую книгу, подготовленную музейными работниками. Повесть Олега Шорникова «Великоросс» рассказывает о годах, которые они провели с их лучшим другом, музей которого они вместе создавали. Книга издана в общем цикле работ, посвященных замечательному художнику Константину Васильеву.

Также на вечере выступили постоянные участники литературного объединения имени В.С. Мустафина – свои стихи читали Светлана Грунис и Светлана Мингазова, Валентина Зикеева и Людмила Уфимцева, Елена Черняева и Татьяна Сушенцова, Наиль Сиразетдинов и Камиль Хайруллин. Завершил стихотворную часть праздника «Науруз на урус» руководитель литобъединения при Музее Константина Васильева, лауреат Державинской премии Михаил Тузов.

Председатель Казанской писательской организации СРП Александр Воронин представил новый номер литературного журнала «Аргамак. Татарстан», который вышел в свет на этой неделе. В первом номере за 2015 год особое место занимают публикация новой повести известного татарского поэта, прозаика и драматурга, лауреата Государственной премии РТ имени Г. Тукая и Республиканской премии имени М. Джалиля, заслуженного деятеля искусств РТ Ркаила Зайдуллы «Нам, татарам, всё равно» в переводе Наиля Ишмухаметова, а также дебютная подборка стихов Светланы Летяги – победительницы конкурса молодых поэтов «Непризнанный гений», прошедшего недавно по челнинскому телевидению в рамках проекта «Читающий город» (Набережные Челны, 2014). На цветных вклейках тоже состоялись дебюты – вернисаж фотографий Алёны Новиковой и живописных полотен Любови Сивко. Известная елабужская поэтесса Наталья Вердеревская представляет публикацию великого русского режиссера и драматурга В.И. Немировича-Данченко «Челны и Пьяный Бор», а главный редактор московского издательства «Вече» Сергей Дмитриев предлагает читателям эссе о И.А. Бунине – великом «скитальце русской поэзии». Особо следует подчеркнуть, что с нового года «Аргамак. Татарстан» выходит с новой обложкой и, будем надеяться, с новым дыханием.

Празднование Науруза под различными названиями широко распространено во многих культурах Азии, входивших ранее в зону влияния персидской культуры. Весеннее равноденствие как начало нового года и пробуждения природы отмечали все народы индоевропейской группы. Славяне отмечали Масленицу, Кострому или Ярилу в эти же дни. Вот почему блины у нас и сейчас считаются символом Солнца. И «первый блин» Татарстанского отделения Союза российских писателей, будем надеяться, не был комом.

Завершала праздничную программу известный казанский астролог Лидия Дмитриевна Русинова, которая помимо предсказаний на этот раз выступила с новыми стихами. По ее словам, Год литературы будет ярким и значительным для всех пишущих.

 

 

21 марта  Весенний поэтический праздник «Наурус на урус»

Татарстанское отделение Союза российских писателей проводит в Музее Константина Васильева в субботу, 21 марта 2015 года, в 16 часов, поэтический праздник «Наурус на урус», посвященный весеннему равноденствию – астрономическому началу года, который в России объявлен Годом литературы. 

С 2010 года Казанская писательская организация СРП ежегодно проводит осенние литературные праздники «Осенины», посвященный окончанию полевых работ и началу поэтического сезона. И вот теперь мы решили дополнить традицию весенним праздником поэзии. В былинном зале Музея Константина Васильева казанские поэты будут читать свои стихи, делиться планами на предстоящий год и поздравлять гостей с началом весны.

Празднование Науруза под различными названиями широко распространено во многих культурах Азии, входивших ранее в зону влияния персидской культуры. Весеннее равноденствие как начало нового года и пробуждения природы отмечали все древние народы Евразии, отождествляя приход Весны. Славяне отмечали Масленицу, Кострому, Ярилу в эти же дни. Вот почему блины у нас и сейчас считаются символом Солнца.

Новруз имеет древнейшую историю. В поэме «Шахнаме» (перс. شاهنامه‎) начало его празднования связывается с началом царствования Шаха Джамшида (перс. جمشید‎) (отсюда часто употребляемое название праздника среди заратуштрийцев — «Джамшиди Навруз» и традиция коронации Шахов в этот праздник).  

Новруз – первый день иранского календаря, начало весны, соответствующий дню Ормазд месяца Фарвардин (перс. فروردین‎) (приблизительно 21 марта; весеннее равноденствие. Само слово «Новруз» с таджикско-персидского языка переводится как «новый день». В персидских источниках впервые упомянуто во II веке новой эры, однако само событие отмечалось уже во времена династии Ахеменидов примерно в 648—330 гг. до н. э.

В Иране празднование длится обычно в течение 13 дней, из которых первые 5 посвящены встрече Новруза и посещению родных и друзей. Девятый день известен как Шахръяран-Навруз (шахский Навруз), а тринадцатый день как Сенздах-бедар (перс.سیزده به در‎) («Тринадцатое вне дома»).

Вот неполный список вариантов названия этого праздника в разных языках: азерб. Novruz, перс. نوروز‎ — Now ruz, пушту نوورځ‎ — Naw wraz, курд. Newroz, тадж. Наврӯз, узб. Наврўз, Navroʻz, туркм. Новруз, Nowruz, каз. Наурыз, уйг. Норуз, кирг. Нооруз, тат. Нәүрүз / Näwrüz, тур. Nevruz, крымскотат. Navrez / Наврез, башк. Нәүрүз / Näwrüz, чуваш. Нарăс. Также Наурус отмечается под местными названиями на других языках.

В настоящее время Новруз отмечается 21 марта как официальное начало нового года по астрономическому солнечному календарю в Иране и Афганистане. Как государственный праздник Новруз отмечается 21 марта в Узбекистане, Туркменистане, Таджикистане, Азербайджане, Албании, Киргизии, Македонии, Турции. Как национальный праздник Новруз отмечается 21 марта в некоторых регионах России, таких как Башкортостан, Дагестан, Татарстан и других национальных регионах. Также, как национальный праздник, Новруз отмечается 21 марта в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая, Иракском Курдистане, некоторых регионах Индии. Новруз является началом года также по календарю бахаи.

В Казахстане Новруз, как государственный праздник, отмечается 21—23 марта. В далёком прошлом казахи называли Новруз Великим днём улуса. Среди народов, отмечающих праздник Новруз, повелось: чем щедрее праздник, тем благополучнее пройдёт год.

30 сентября 2009 года Новруз был включён ЮНЕСКО в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества.

 

 

15 марта  Умер знаменитый писатель Распутин

Сегодня Валентину Григорьевичу исполнилось бы 78 лет, но накануне его не стало. Прощаться с Мастером и автором «Матёры» решили в Москве, а похоронят писателя в Иркутске. 

Валентин Григорьевич Распутин родился 15 марта 1937 года в посёлке Усть-Уда Восточно-Сибирской (ныне Иркутской) области в крестьянской семье. Мать — Нина Ивановна Распутина, отец — Григорий Никитич Распутин. Детство провёл в деревне Аталанка Усть-Удинского района, которая впоследствии попала в зону затопления Братской ГЭС, и этому посвящена одна из самых знаменитых повестей Распутина «Прощание с Матёрой». Окончив местную начальную школу, Валя вынужден был один уехать из отчего дома за 50 километров, где находилась средняя школа, об этом периоде впоследствии создан знаменитый рассказ «Уроки французского» (1973).

После школы Распутин поступил на историко-филологический факультет Иркутского государственного университета. В студенческие годы стал внештатным корреспондентом молодёжной газеты, один из его очерков обратил на себя внимание редактора. При редакции сформируется писательская компания, самым одаренным в которой Распутин всегда называл Александра Вампилова (1937-1972). С драматургом они дружили, осенью 1965 года по результатам Читинского совещания молодых писателей обоих рекомендовали в Союз писателей СССР. Рассказы Валентина Распутина в Чите приглянулись известному прозаику Владимиру Чивилихину, который стал «крёстным отцом» его в литературе. Зимой того же года по протекции Чивилихина двое иркутских друга жили на даче в Переделкине и ходили по театрам и издательствам Москвы, предлагая завлитам вампиловские пьесы, а литредакторам распутинские повести. С того времени начинается их звёздный взлёт. С принятием в Союз писателей СССР оба стали профессиональными литераторами. В августе 1972-го Вампилов трагически погиб на Байкале – накануне своего 35-летия.

Первая книга Валентина Распутина «Край возле самого неба» вышла в Иркутске в 1966 году. В 1967 году в Красноярске была издана книга «Человек с этого света». В том же году повесть «Деньги для Марии» опубликована в иркутском альманахе «Ангара» (№ 4), а в 1968 году она вышла отдельной книгой в Москве в издательстве «Молодая гвардия». В полную силу о молодом таланте критики заговорили после выхода повести «Последний срок» (1970), обе повести автор позже инсценировал для театра. Затем последовали рассказ «Уроки французского» (1973), повести «Живи и помни» (1974) и «Прощание с Матёрой» (1976). В 1981 году вышли новые рассказы «Наташа», «Что передать вороне», «Век живи — век люби». Появление в 1985 году повести «Пожар», отличающейся остротой и современностью проблемы, вызвало большой интерес читателя.

Герой Социалистического Труда, лауреат Госпремии СССР, с началом «перестройки» он включился в общественно-политическую борьбу, был избран народным депутатом Верховного Совета СССР (1989). Именно Валентин Распутин с трибуны съезда, в прямом телеэфире впервые выступил за суверенитет России в рамках СССР, в частности, первым процитировал на всю страну известное выражение Петра Столыпина: «Вам нужны великие потрясения. Нам нужна великая Россия!»

В последние годы писатель много времени и сил отдавал общественной и публицистической деятельности, не прерывая творчества. В 1995 году вышли в свет его рассказ «В ту же землю»; очерки «Вниз по Лене-реке». На протяжении 1990-х годов Распутин опубликовал ряд рассказов из «Цикла рассказов о Сене Позднякове» (1994). В 2004 г. опубликовал книгу «Дочь Ивана, мать Ивана». В 2006 г. вышло третье издание альбома очерков писателя «Сибирь, Сибирь» (предыдущие издания 1991, 2000).

Жил и работал в Иркутске и Москве, вел замкнутый, «незвёздный» образ жизни. 9 июля 2006 года в авиакатастрофе, произошедшей в аэропорту Иркутска, погибла дочь писателя, 35-летняя органистка Мария Распутина. 1 мая 2012 года в возрасте 72 лет умерла жена писателя – Светлана Ивановна Распутина. 12 марта 2015 года Валентин Григорьевич был госпитализирован, четыре дня находился в коме. Умер в ночь на свой день рождения…

 

18 февраля  Ринат Маннан стал лауреатом VIII Всероссийского литературного конкурса «Твои, Россия, сыновья».

Этот престижный литературный конкурс накануне 70-летия Великой Победы проводили Культурный центр Министерства обороны России и Союз писателей – баталистов и маринистов. Председателем конкурсной комиссии традиционно выступает московский поэт-фронтовик Владимир Силкин – основатель и руководитель военно-художественной студии и литературного объединения при КЦ МО РФ, Союза писателей баталистов и маринистов.

Казанскому поэту, члену Союза российских писателей Ринату Архипову, пишущему под псевдонимом Маннан, диплом победителя жюри присудило за стихотворение «Воздушный корабль». На этой неделе его прислали автору заказным письмом от Минобороны РФ. Диплом и конкурсное стихотворение Ринат Николаевич представит своим коллегам по Союзу российских писателей на очередном заседании литературного объединения имени В.С. Мустафина в Музее Константина Васильева, которое начнется в 16 часов.!

 

14 февраля  Международный день дарения книг.

Этот праздник впервые отметили в 2012 году. Его организовала основательница сайта детской книги Delightful Children’s Books Эмми Бродмур. А необычную идею Эмми подсказал ее маленький сын. Он спросил: «Почему нет особого дня, когда люди дарят друг другу книги?» И мама стала просто рассылать разным людям предложение принять участие в акции дарения книг. Неожиданно ее поддержало много людей в разных странах. И число участников праздника с каждым годом растет. Ведь главная цель акции – привить детям любовь к чтению и книгам.

В Казани этот новый праздник впервые пройдет при организации и поддержке городской Централизованной библиотечной системы. День дарения книг дает новые возможности партнерства библиотеки с родителями, учителями, писателями, издательствами, книжными магазинами.

Друзья, наверняка в вашем доме есть книги, которые уже прочитаны и больше не нужны. В этот день их можно передать в любую городскую библиотеку, в школу или детский сад, отвезти в детскую больницу или приют. Наконец, можно оставить книги просто в кафе, кинотеатре, зале ожидания вокзала, аэропорта. И ваши книги обязательно найдут своих читателей. Таким образом – вместо назойлово навязываемого нам, но так и не прижившегося Дня Святого Валентина (быть влюбленными мы готовы каждый день) – давайте отметим тоже завозной, но никогда не лишний Международный день дарения книг!

 

10 февраля  Менделеевск торжественно отметил 125-летие со дня рождения Бориса Пастернака и начал Год литературы в России.

В юбилейных торжествах приняли участие и члены Союза российских писателей. Так, челнинские поэтессы Вера Хамидуллина и Ольга Кузьмичева выступили в городской библиотеке, где проводился конкурс среди читателей на знание творчества великого поэта, жившего в молодые годы в Бондюге.

А во Дворце культуры имени С. Гассара состоялся большой литературно-музыкальный вечер, посвящённый 125-летию со дня рождения Бориса Леонидовича Пастернака и открытию Года литературы в России. На него был приглашен председатель Татарстанского отделения Союза российских писателей, лауреат всероссийских литературных премий имени Г. Державина и А. Прокофьева, главный редактор литературного журнала «Аргамак. Татарстан» Николай Алешков. Директор Менделеевского Дворца культуры имени С. Гассара, член СРП Радик Ахунзянов исполнил свою песню на известные пастернаковские стихи «Свеча горела на столе…», также звучали стихи Бориса Пастернака и песни на его стихи в исполнении молодых менделеевцев. В вечере приняли участие представители Дома Пастернака (филиала Пермского краевого музея) в поселке Всеволодо-Вильва, а также администрации Менделеевского муниципального района РТ.

Этому знаменательному событию также посвящался литературно-музыкальный вечер «Когда строку диктует чувство…», который для учащихся старших классов Монашевской школы провели сельский библиотекарь Т. В. Байтуганова и преподаватель русского языка и литературы С. Н. Николаева, сообщает сайт «Менделеевск культурный». Ребята познакомились с жизнью и творчеством Пастернака, узнали о жизни поэта на Бондюжской земле, читали его стихи, а также послушали песни на слова поэта.

Напомним, в Бондюгу (так до революции называлось село, которое позже преобразовали в город Менделеевск) Борис Леонидович приехал в октябре 1916-го, а покинул в марте 1917 года. Почти полгода он работал в конторе на Ушковских заводах. «Я ездил на Урал и в Прикамье. Одну зиму я прожил во Всеволодо-Вильве… другую перезимовал в Тихих Горах на Каме, на химических заводах Ушковых, – писал поэт впоследствии. – В конторе заводов я вел некоторое время военный стол и освобождал целые волости военнообязанных, прикрепленных к заводам и работавших на оборону».

Считается, что в Бондюге и Всеволодо-Вильве Пастернак скрывался от мобилизации в действующую армию. Впрочем, забрать на фронт его вряд ли могли – по состоянию здоровья. Дело в том, что переломным моментом в жизни Пастернака стала травма, полученная в светлый праздник Преображения Господня 6 августа 1903 года, когда подросток упал с лошади и чудом остался жив. Борис сломал бедро, и потом заметно хромал, хотя всю жизнь старался это скрывать. Вспоминая о том падении, он писал, что, очнувшись в гипсе, «всё переживал и повторял ритмы галопа и падения – и впервые открыл для себя, что слова тоже могут подчиняться музыкальному ритму». Тот день Преображения Борис Леонидович называл своим преображением – он проснулся поэтом и музыкантом.

Кстати, Пастернак любил вспоминать, что самое первое детское воспоминание его относится к 23 февраля 1894 года (именно с этой даты он помнил себя «без больших перерывов и провалов»), когда в гости к Пастернакам приехал Лев Николаевич Толстой, чтобы послушать музыку. За роялем сидела мать Розалия Пастернак, известная в те годы пианистка. И музыкальные способности у юного Бори проявились рано, он даже написал несколько сонат для фортепиано. Позже Пастернак избегал публичных автобиографических высказываний и коротко замечал: «Я родился в Москве, 10 февраля 1890 года. Многим, если не всем, обязан отцу, академику живописи Леониду Осиповичу Пастернаку, и матери, превосходной пианистке». В детстве он встречался с Левитаном, Серовым, Врубелем, Скрябиным, Рильке, Поленовым, Коровиным, Ключевским и многими другими известными людьми.

Отсчёт его поэтического опыта начался на историко-филологическом отделении Московского университета, а первые прозаические опыты связаны с пребыванием в Бондюге. Примечательно, что и в годы второй мировой войны судьба привела Пастернака в Татарстан – с 1941 по 1943 годы поэт жил в Чистополе. Вслед за сотрудниками Союза писателей СССР из Москвы туда эвакуировали многих известных литераторов. В «город на Каме» Борис Леонидович попал с последней группой писателей и поэтов, в числе которых были Константин Федин, Анна Ахматова, Самуил Маршак, Леонид Леонов. С их приездом в городе образовалась большая писательская колония. К тому времени жена Пастернака – Зинаида Николаевна вместе с их сыновьями Лёнечкой Пастернаком и Станиславом Нейгаузом – уже жила в Чистополе и работала сестрой-хозяйкой в детском интернате Литфонда. А Борис Леонидович сумел снять небольшую комнату в доме Вавиловых, сообщает сайт chisto-muzei.ru. Комната соседствовала с хозяйской кухней, окна её выходили на улицу Володарского и городской сад. Именно в том доме, сохранившимся почти без изменений со времен Великой Отечественной войны, в 1990 году открыли Мемориальный музей Бориса Пастернака. Первоначально музей состоял из двух мемориальных комнат и тематической экспозиции «Чистопольские страницы», посвященной пребыванию деятелей литературы и искусства в Чистополе в годы войны.

По воспоминаниям сына, Борис Леонидович привез с собой в Чистополь два договора на переводы – и сразу приступил к Шекспиру. Конец работы над переводом «Ромео и Джульетты» ознаменовался публичным чтением трагедии в Доме учителя. Так же в Чистополе, осмысливая «ход веков» русской истории, Пастернак написал и прочитал друзьям набросок пьесы «В советском городе» (позднее название – «На этом свете»), чем очень напугал слушателей. Из этой пьесы, уничтоженной в Чистополе, сохранились третья и четвертая сцены первого действия, которые позже Пастернак использует в романе «Доктор Живаго». Таким образом, Чистополь стал для поэта своего рода духовным пунктом переосмысления своего драматического опыта и расширения своего писательского диапазона в сторону прозы и драматургии. 

В 1957 году «Доктора Живаго» издал Джанджакомо Фельтринелли – на итальянском языке, тиражом всего в 1200 экземпляров. А уже 23 октября 1958 года Борису Пастернаку присудили Нобелевскую премию «за значительные достижения в современной лирической поэзии, а также за продолжение традиций великого русского эпического романа». Реакцией на Нобелевскую премию стало исключение из Союза писателей СССР, некоторые из «друзей», никогда не читавших в оригинале романа, попросили лишить Пастернака советского гражданства. Вскоре опальному писателю поставили диагноз – рак лёгких. 30 мая 1960 года Борис Леонидович тихо скончался в окружении родных…

Он не был ни диссидентом, ни агентом ЦРУ, как до сих пор пытаются его изобразить. Пастернак был и остается тем, кем считала его, например, Анна Андреевна Ахматова, которая сказала: «Ну чего же вы хотите от Борисика? Этот великий поэт – сущее дитя!»

 

 

 

7 декабря в Национальном музее РТ состоялся музыкально-поэтический вечер Светланы Грунис. 

Заседание прошло в рамках литературного объединения имени М. Зарецкого, которым руководит Алена Каримова при Литературно-мемориальном музее имени М. Горького.

В юбилейно-отчетный вечер Светлане Грунис было что показать и рассказать, ведь ею издано четыре книги. Это стихи, хайку и статьи из «Души поэта как открытый нерв», хайку из «Дня цветоприношения», стихи, проза и хайку на русском и английском языках из «Форте… пиано» и хайбуны из «Ночной гостьи». Светлана одна из немногих казанских литераторов (наряду с Наилей Ахуновой), кто умеет экзотические формы японской поэзии наполнить отечественным, близким нашему сердцу содержанием. Потому так радушно и тепло встретили свою коллегу по перу представители различных литературных коллективов Казани – здесь присутствовали товарищи по литобъединению имени В.С. Мустафина, по литературной студии «Белая ворона», музыкально-поэтической гостиной клуба "Озарение", представители ветеранских организаций и другие любители поэзии. А члены клуба бардовской песни «Привал» – Сергей Куклев, Борис Бакиров, Марк Оффен – выступили с музыкальными номерами, исполнив произведения разных авторов, в числе которых были и песни на стихи Светланы Грунис ("Любовь", "На реке", "Дни" и др.). Приятной неожиданностью явилось музыкальное выступление самого юбиляра за роялем. А на экране проплывали лица родных, друзей и знакомых Светланы…

В заключении концерта юбиляра поздравили Алёна Каримова, Натан Солодухо, Гузель Бакирова, Вадим Гершанов, Александр Аввакумов, Светлана Фомина, Наталия Михеева, Татьяна Сушенцова, Людмила Уфимцева, Наиль Сиразетдинов, Галина Невская и другие. Расходиться не хотелось и еще долго обсуждали увиденное и услышанное в этот вечер.

Натан Солодухо, доктор философских наук.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16 сентября в 16 часов Татарстанское отделение Союза российских писателей проводит свой традиционный литературный праздник – ОСЕНИНЫ. 

 


В программе:

В полдень на Арском кладбище родные и близкие соберутся на могиле Виля Салаховича Мустафина (1935-2009), в этот день исполнится ровно пять лет его ухода из жизни.

В 16 часов в Музее Константина Васильева состоится презентация нового номера литературного журнала «Аргамак. Татарстан» №3 (20) 2014, которому в этом году исполняется пять лет.

Свои новые стихи читает Николай Алешков – главный редактор литературного журнала «Аргамак. Татарстан», лауреат всероссийских литературных премий имени Г.Р. Державина и А.А. Прокофьева, председатель Татарстанского отделения Союза российских писателей.

Виль Мустафин посмертно стал лауреатом Международной Цветаевской премии.Выступление вдовы поэта – Галины Михайловны Килеевой и его сестры Чэчке Салаховны Мустафиной. Староста литературного объединения имени В.С. Мустафина при Музее Константина Васильева, лауреат Державинской премии Михаил Тузов расскажет о подготовке нового выпуска альманаха «Галерея», приуроченного к 80-летию Виля Мустафина.

Презентация нового сборника «Кинг книг» Александра Воронина – председатель Казанской писательской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей, лауреат Международной литературной премии «Детское время» расскажет о прошедшем в Тольятти V cъезде Союза российских писателей. В программе ежегодного собрания Татарстанского отделения Союза российских писателей также стихи и песни, многое другое.

Адрес: Казань, ул. Баумана, 29/11. Вход свободный

 

 

 

 

ЛУЧШИМ АВТОРАМ ЖУРНАЛА «АРГАМАК. ТАТАРСТАН» БУДУТ ВРУЧАТЬ ПРЕМИЮ

17 июля в Библиотеке Серебряного века Елабужского государственного музея-заповедника было подписано Положение об учреждении ежегодной премии, которая будет присуждаться за опубликованные в журнале лучшие произведения.

Главный редактор «Аргамака» Николай Алешков рассказал о том, почему возникла такая замечательная идея:

- Сейчас становится все более важным сохранение и возрождение культуры. «Аргамак. Татарстан» и ряд других литературных журналов вносят значимый вклад в это благородное дело. Поэтому хочется, чтобы наш журнал не только сохранил республиканский уровень, но закрепился на новом – российском, к которому мы сейчас приближаемся. Премия поможет открыть больше новых талантов и, конечно же, поддержит творческую активность авторов, с которыми мы сотрудничаем давно.

Затем Николай Петрович вместе с другими членами экспертной комиссии – генеральным директором ЕГМЗ Гульзадой Руденко, ректором Набережночелнинского государственного торгово-технологического института Виктором Суворовым, председателем местной общественной организации «Набережночелнинское Русское общество» Анатолием Рябовым и председателем попечительского совета РПЦ в Набережных Челнах Александром Бабаевым обсудили детали мероприятия. В частности, юридическую и финансовую стороны, а также символ премии – скорее всего, это будет подкова или полный логотип журнала.

Гульзада Руденко предложила обратиться к опыту елабужского музея-заповедника, поскольку он совместно с Казанским федеральным университетом 2-6 сентября в Елабуге будет уже в пятый раз вручать Литературную премию имени Марины Цветаевой.

Именно тогда – на VIIМеждународных Цветаевских чтениях – журнал «Аргамак. Татарстан» планирует вручить и свою самую первую премию. В дальнейшем дата будет перенесена на 6 июня – день рождения Александра Сергеевича Пушкина и День русского языка. Предполагаются три номинации премии по жанрам: 1) проза, 2) поэзия, 3) критика и публицистика.

Однако пока не определён город, где будет проходить мероприятие, – это будут Набережные Челны либо Елабуга. Николай Алешков объяснил, почему рассматривает кандидатуру второго тысячелетнего города Татарстана:

– Отношение к культуре в Елабуге намного выше, чем в Набережных Челнах и в ближайшем будущем ситуация вряд ли изменится. И здесь, к тому же, очень ценят писателей и поэтов – как уже ушедших классиков, так и современных авторов. В этом мы убедились благодаря экскурсии по Литературному музею Марины Цветаевой.

Наталья Берестова, научный сотрудник информационного центра ЕГМЗ

 

 

 

1 июля исполнилось бы 76 лет со дня рождения известного писателя и мыслителя Диаса Валеева

Казанская писательская организация Татарстанского отделения Союза российских писателей приглашает желающих совершить полуденное восхождение на холм Диаса...

Казанская писательская организация Татарстанского отделения Союза российских писателей приглашает желающих совершить полуденное восхождение на холм Диаса.

Валеев Диас Назихович родился 1 июля 1938 года в селе Казанбаш Арского района Татарской АССР. Окончил геологический факультет Казанского университета (1962), Высшие литературные курсы при Литературном институте имени А.М. Горького (1975, Москва). Работал в геологических партиях по Удмуртии, Кировской области, на Южном Урале, в Горной Шории, Хабаровском крае. Вернувшись в Казань, работал в «Комсомольце Татарии» (1966-1972). Первые рассказы опубликовал в 1959 году.
Настоящую известность Диасу Валееву принесли театральные постановки по его пьесам, которые с 1972 года широко ставились в СССР. Наибольший успех выпал на долю драмы «Дарю тебе жизнь», которая шла в Большом драматическом театре имени В.И. Качалова, Московском драматическом театре имени М.Н. Ермоловой, а также более чем в 50 театрах страны и удостоена Государственной премии ТАССР имени Г.Тукая (1976). Пьесы «Диалоги», «Пророк и черт», «1887», «День Икс», «Ищу человека» и другие шли на профессиональных сценах Казани, Москвы, Ташкента, Минска и других городов. Диас Валеев – трижды лауреат Всероссийского и Всесоюзного конкурсов национальной драматургии (1973, 1979, 1981).
Всего за полвека литературной деятельности написано десять пьес, повести и рассказы, эссе и публицистические статьи. Печатался в центральных журналах «Молодая гвардия», «Смена», «Сельская молодежь». Автор более тридцати книг. Произведения Диаса Валеева переведены на белорусский, украинский, чешский, азербайджанский и другие языки.
Но главным делом своей жизни Диас Назихович считал проповедь новой религии Сверхбога, основы которой ему открылись в один миг – в полдень 16 ноября 1962 года, в поселке Одрабаш Кемеровской области (Горная Шория). С проповедью диасизма писатель впервые открыто выступил ровно через тридцать лет и сорок дней – с 26 декабря 1992 года по 16 января 1993-го в газете «Советская Татария» вышла серия статьей Диаса Валеева.
В окончательном виде учение дано автором в философском трактате «Уверенность в Невидимом» (Татарское книжное издательство, 2002) и в брошюрке «Сокровенное от Диаса» (сто параграфов).
В прошлом году, в день его 75-летия, Казанская писательская организация Татарстанского отделения Союза российских писателей провела I Валеевские чтения на холме Диаса, что расположен у моста «Миллениум».
И в этом году мы решили собраться там снова, чтобы вспомнить замечательного земляка, выдающегося писателя и философа Диаса Валеева. Всех желающих ждем на том же холме – в самом начале моста, что внутри автомобильной развязки (разворота), если идти от ул. Вишневского со стороны Арского кладбища.
В чтениях примут участие казанские поэты и философы, родные и близкие Диаса Валеева. Начало 1 июля в 12 часов. Приглашаем всех желающих!

 

 

 

6 июня Пушкинский праздник поэзии в Год культуры отмечают шире

Татарстанское отделение Союза российских писателей в Международный день русского языка приглашает всех на литературно-музыкальный вечер «На фоне Пушкина»..

Вечер состоится 6 июня в ДК «Родник» (неофициальном Доме Дружбы народов Набережных Челнов), начало в 18:30. На вечеры выступят председатель Татарстанского отделения Союза российских писателей, главный редактор литературного журнала «Аргамак. Татарстан», лауреат всероссийских премий имени Г. Державина и А. Прокофьева Николай Алешков, челнинские поэтессы Ксения Ларина, Ольга Кузьмичева-Дробышевская, Алла Орехова, Наталья Первова, Светлана Попова, а также авторы-исполнители Сергей Бычков, Радик Ахунзянов, Елена Емалтынова и Диана Суходольская. Представители Набережночелнинского русского общества вручат приглашенным на вечер учителям-словесникам городских школ благодарственные письма. Впервые день рождения Александра Сергеевича Пушкина как национальный праздник поэзии отметили 134 года назад, когда 5 июня 1880 года в Москве начался первый в российской истории Пушкинский праздник и продолжался четыре дня. Организацию торжеств взяли на себя Общество любителей российской словесности, Московский университет и Московская городская дума. Праздник начался открытием Пушкинской выставки в помещении Благородного собрания. В зале Московской городской думы был устроен праздничный прием, в котором участвовали более 250 человек, прибывших из разных уголков России. Среди высоких гостей были член царской семьи принц Ольденбургский, генерал-губернатор Долгоруков, дети Александра Сергеевича Пушкина с семьями, сообщает сalend.ru. Почтить память великого русского поэта пришли писатели Иван Тургенев, Федор Достоевский, Александр Островский, известный публицист Иван Аксаков, литературный критик Павел Анненков, писатель и критик Николай Страхов, историк Василий Ключевский, композитор Николай Рубинштейн и другие. 6 июня состоялось открытие памятника Пушкину, в котором принял участие Достоевский, а вечером на празднике в Благородном собрании он читал сцену Пимена из трагедии «Борис Годунов». Первое заседание Общества любителей российской словесности состоялось на следующий день. На втором же публичном заседании Общества любителей российской словесности, 8 июня, Достоевский произнёс свою знаменитую речь о Пушкине. В ней писатель, в частности, сказал: «Пушкин есть явление чрезвычайное и, может быть, единственное явление русского духа, сказал Гоголь. Прибавлю от себя: и пророческое… И никогда еще ни один русский писатель, ни прежде, ни после его, не соединялся так задушевно и родственно с народом своим, как Пушкин… Пушкин умер в полном развитии своих сил и бесспорно унес с собою в гроб некоторую великую тайну. И вот мы теперь без него эту тайну разгадываем».

Также 6 июня в 15 часов в казанском музее Е.Боратынского пройдут традиционные «Пушкинские чтения: Под созвездием Близнецов». По давней традиции, литобъединение «Белая ворона» и музей вместе празднуют день рождения великого поэта.

В программе: стихи А.С.Пушкина и Е.А.Боратынского, а также посвящения им современных российских и казанских поэтов: Сергея Малышева, Бориса Вайнера, Марка Зарецкого, Альбины Абсалямовой, Филиппа Пираева, Эдуарда Учарова, Аделины Шайдуллиной и других. Председатель Казанской писательской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей, заместитель главного редактора литературного журнала «Аргамак. Татарстан», драматург Александр Воронин представит гостям свой сборник «Кинг книг» и новый номер «Аргамака». Также на вечере будет представлена тематическая книжно-иллюстративная выставка «"Саша + Таша": любовь в жизни и творчестве А.С.Пушкина», а также проведена экскурсия по музею. Ведущие праздника поэзии: руководитель ЛИТО КГМУ «Белая ворона», засл. работник культуры РТ Наиля Ахунова и, ст. научный сотрудник музея. Елена Скворцова.
Традиционный Пушкинский праздник поэзии, посвященный 215-летию со дня рождения великого русского поэта Александра Пушкина и Международному дню русского языка, начнется 6 июня с возложения цветов к памятнику поэту у Татарского академического театра оперы и балета имени М. Джалиля. Там можно посмотреть театрализованные поэтические сцены, послушать чтецов и музыкальные номера, сообщает пресс-служба Министерства культуры РТ. В празднике поэзии примут участие народные писатели и поэты республики, лауреаты премии имени Г. Державина, артисты и творческая общественность Татарстана.
А в субботу, 7 июня, в Татарском академическом театре оперы и балета имени М.Джалиля состоится торжественный концерт в рамках празднования Международного дня русского языка. Концерт пройдет в формате синтетического музыкально-литературного мероприятия с участием ведущих творческих коллективов, солистов-исполнителей, мастеров художественного слова. Основным лейтмотивом концерта станут выступления Государственного оркестра русских народных инструментов Республики Татарстан под управлением Анатолия Шутикова.
Также артисты представят музыкально-поэтические инсталляции, воссоздающие неповторимую ауру пушкинской эпохи. Прозвучат вокальные и инструментальные произведения, обращенные к творчеству великого поэта, а также аутентичные зарисовки музыкального быта русского народа.
«В народе русском мы по-прежнему видим лишь косную массу, у которой нам нечему учиться, тормозящую развитие России к прогрессивному лучшему, и которую всю надо пересоздать и переделать, попросту заставив её раз и навсегда нас слушаться.
А чтобы достигнуть сего послушания, необходимо усвоить себе гражданское устройство точь-в-точь как в европейских землях. А для этого надобно уяснить, что народ наш нищ и смерд. Что вся история народа нашего есть абсурд, из которого вы до сих пор чёрт знает что выводили. Надобно, чтоб такой народ, как наш, не имел истории, а то, что имел под видом истории, должно быть с отвращением забыто им.
Мы намерены образовать наш народ помаленьку и переделать его национальность уже в иную. Образование же его мы начнём на отрицании всего его прошлого и на проклятии, которому он сам должен предать своё прошлое. Чуть мы выучим человека из народа грамоте, тотчас же и нач¬нём обольщать его Европой. Заставим его устыдиться своего прежнего лаптя и квасу, устыдиться своих древних песен, и хотя из них есть несколько прекрасных и музыкальных, но мы всё-таки заставим его петь рифмованный водевиль. Он застыдится своего преж¬него и проклянёт его. Кто проклянёт своё прежнее, тот уже наш – вот наша формула! Если же народ окажется неспособным к образованию, то придётся устранить народ».
Отрывок из статьи Фёдора Достоевского «Объяснительное слово по поводу речи о Пушкине»

 

ОТ СЕРДЦА К  СЕРДЦУ 

Проект с таким названием возник и осуществляется во многом на соединении-стыке. В географическом отношении  – в месте слияния-соединения с полноводной Камой двух её притоков – Мелекески и Челнинки. Региональной «столицей» проекта стал город Набережные Челны. На личностном «стыке», который стал также стыком идейно-организационным, председателя общественной организации «Челнинское землячество» Альберта Николаевича Петрова, председателя общественной организации «Набережночелнинское русское общество» Анатолия Николаевича Рябова, ректора Набережночелнинского государственного торгово-технологического института Виктора Семёновича Суворова,  председателя Попечительского Совета Русской Православной церкви в Набережных Челнах Александра Николаевича Бабаева. Ну а в жанровом отношении проект развивается на «стыке-стрелке» музыки и поэзии. То есть призван объединять в единое культурное пространство поэтов, музыкантов, ну и, разумеется, читателей-зрителей. А инициаторами проекта выступили главный редактор журнала «Аргамак. Татарстан», известный поэт, журналист и издатель Николай Петрович Алешков, которого  активно поддержал  замечательный музыкант, руководитель ансамбля народных инструментов «Наигрыш» Николай Прокопьевич Фёдоров со своими талантливыми музыкантами-коллегами. Таланту и профессионализму музыкантов «Наигрыша»  подвластны народная музыка, отечественная и зарубежная классика, джаз и всё-всё, что только может звучать музыкой.  Не откажу себе в удовольствии назвать имена этих музыкантов – Евгения Малышева (домра), Наталья Исаева (балалайка), Резеда Галина (домра), Виктор Спиридонов (балалайка-контрабас), Олег Емалтынов (концертмейстер ансамбля, баян) и замечательные солисты Сергей Бабич и Ольга Лахнова.  И, конечно, ведущая вечеров – Эльвира Фёдорова… Николай Петрович Алешков выступает с ними уже давно. И я присоединюсь к его мнению, что с такими музыкантами работать на сцене не только интересно и приятно,  но и ответственно. Надо выдерживать уровень. Но в том-то и радость работы с профессионалами, что ты не устаёшь в процессе этой работы, а даже напротив – подзаряжаешься позитивной творческой энергетикой и  узнаёшь что-то новое и интересное для себя.

Кстати, об Энергетике. Я не случайно написала это слово с большой буквы, ибо это большой Дворец культуры в Набережных Челнах, где прошёл наш совместный, в рамках проекта «От сердца к сердцу», творческий вечер. Спасибо заместителю директора Гальзаде Мухаметовне Рзаевой за тёплый радушный приём.  Ухоженность ДК «Энергетик» словно опровергает расхожий постулат о том, что культура у нас  финансируется по остаточному принципу. Хотя понятно, что достойно содержать большое учреждение культуры в условиях рыночной экономики для руководства  учреждения весьма непросто!
Но вернусь, собственно, к музыке. Точнее к тому уроку, который сами  того не желая преподали мне музыканты. Когда до начала нашего выступления перед студентами Елабужского филиала Поволжского федерального университета сотрудница Елабужского музея провела меня за сцену и, откинув занавес, показала чудесный мраморный иконостас, сохранившийся в этом старинном особняке от домовой церкви купцов Стахеевых, я буквально обомлела. От такой мраморной красоты! Тогда-то и  вспомнила афоризм: «Любите живопись, поэты!»  Но в  это время музыканты «Наигрыша» стали настраивать инструменты, репетировать перед концертом.  И тут вдруг великолепная акустика дала о себе знать. Звуки завибрировали, вошли в гармоничный резонанс с залом. И я подумала в тот момент обычной, вроде бы, репетиции, что живопись – это прекрасно, а музыка никогда не обманывает – даже тех, кто не всегда способен её понять. Так мы порой заворожённо слушаем стихи великих  поэтов на совершенно чужом и непонятном нам языке. Мы не понимаем ни слова, но сама музыка речи завораживает нас.
Во время всевозможных литературных профессиональных семинарских  «разборок», в ходе которых порой автора так «разберут», что собрать обратно возможным не представляется, как самый последний аргумент (и в обвинении, и в защите автора) звучит постулат о звукоряде и аллитеративности поэзии. Немало литературного народа этот постулат, как последний аргумент, спас. Но немало  и, чего греха таить, погубил.  Ну это, когда поэта вошедшие в раж оппоненты вдруг обвинят в том, что он глухой, как  сыч, и не слышит музыку слова. Я держусь того мнения, что лучший способ раскритиковать чью-то работу – самому сделать лучше. То есть показать, как будет лучше. Ну, к примеру, критикуем неточный эпитет. Можно долго высказывать автору претензии о его глухоте. Но куда как лучше подсказать автору то самое единственное нужное слово-эпитет.  Вопрос: как узнать, что это именно то самое слово? Единственное и неповторимое. Теперь, после Елабуги, я точно знаю, как его отличить. Помните, как пушкинская Татьяна Ларина, увидев Евгения Онегина, «вся побледнела, запылала и в мыслях молвила: «Вот он!» Вот также побледнеть и запылать, узнав ТО ЕДИНСТВЕННОЕ СЛОВО, автору поможет музыка! Главный критерий, который подскажет, что это то, которое ты искал и нашёл – музыка. Когда найденное  слово встанет рядом с другим и они вступят меж собой в  музыкальный резонанс, зазвучат максимумом своих аллитераций, можете не сомневаться – это ОНО!  Поскольку в данном контексте не только стало музыкой само, но и заставило зазвучать-запеть рядом стоящее слово.  Этот урок я усвоила в Елабуге!
Ну а Елабуга, которую мне открыла директор Библиотеки серебряного века Венера Носырева и её помощники, заслуживает совершенно особого разговора. Покаюсь задним числом. Когда предложивший мне выступить с ним в проекте Николай Алешков сказал по телефону: «Диана, тебе надо обязательно познакомиться с Елабугой!», у меня защемило сердце. Чёрная слава цветаевской смерти ещё с юных лет у меня ассоциировалась с этим городом. «А что, уже пора?» – невесело пошутила я, но Николай Петрович очень серьёзно повторил: «Надо, не пожалеешь!» –   «Как Цветаева не пожалела?» – чуть не  съязвила я, но  вовремя остановилась. И вот теперь, постфактум моего знакомства с Елабугой, хочу покаяться – и перед Алешковым, и перед  замечательным городом. Личное знакомство с Елабугой  буквально перевернуло моё к ней давнее настороженное отношение. А ведь куда как чаще бывает с точностью наоборот, согласитесь? Недавно моя знакомая, влюблённая с юности в Париж, побывала там и вернулась оттуда – полностью разочарованная – и Парижем, и парижанами, и теми однополыми парами, которые демонстративно целуются на улицах.  На встречу с Парижем поехала влюблённая, а вернулась разочарованная. А я наоборот – ехала в Елабугу настороженная, а вернулась влюблённая!
Поначалу в этом материале я не хотела рассказывать о Елабуге. Несмотря на то большое впечатление, которое оставил у меня этот небольшой в географическом отношении, но такой огромный в культурно-историческом отношении город, не так давно отметивший своё тысячелетие. Было бы, согласитесь, забавно рассказывать челнинцам и елабужанам, да вообще – татарстанцам, которые являются читателями журнала «Аргамак», о Елабуге, историю  которой они знают куда как получше меня. Но потом я подумала, что журнал «Аргамак. Татарстан» читают далеко за пределами Татарстана, и потому нелишне будет поделиться своими самыми яркими елабужскими впечатлениями. Ну и как поэтесса, начну с крылатых выражений, которые собираю по всей России.
Всем нам прекрасно знакомо общероссийское выражение «ходить под мухой». А вот то, что оно попервоначалу имело елабужскую «прописку», мало  кто знает. И «муха» – не насекомое, муха – это рюмка. Не просто  маленькая, а прямо-таки – махонькая, вместимостью не более 15 мл, не более столовой ложки. Сегодня елабужская «муха» –  один из туристических «брендов» Елабуги. А туристов в Елабуге хватает! И настолько востребована «муха» туристами, что не всегда её купишь в сувенирной лавке. А вот увидеть «муху» можно в музее-театре «Трактир» Елабужского государственного музея-заповедника. История «мухи» обратно пропорциональна малой её вместимости, поскольку  уходит корнями в далёкую эпоху, когда Пётр Первый, дабы привлечь посетителей в трактиры, повелел владельцам питейных заведений наливать первую рюмку посетителям бесплатно. Прагматичный царь-западник, видимо, принял во внимание известное присловье: дорога посетителю только первая рюмка, а последующие всё дешевле и дешевле. То есть все последующие рюмки и закуски посетители уже будут заказывать и оплачивать куда как с большей охотой, чтобы, говоря современным языком, «догнаться». Однако владельцы питейных заведений не уступали царю в прагматизме: дабы не разориться, изготовили рюмки максимально малого размера, которые в народе были прозваны «мухами». Как утверждают коренные елабужане, именно в Елабуге  любители выпить, что говорится, на халяву, нашли способ целый день переходить из одного трактира в другой, где им в каждом трактире бесплатно наливали первую рюмку-«муху». С тех пор в Елабуге и появилось выражение «ходить под мухой», которое впоследствии распространилось на всю Россию.
Шутки шутками, но Елабуга – город серьёзный, если посмотреть именник людей, которые были к нему причастны! А ещё Елабуга – настоящая красавица, ставшая таковой на протяжении столетий стараниями русских  зодчих по проектам лучших отечественных и  итальянских архитекторов…. Улицы Елабуги помнят шаги не только великого пейзажиста Шишкина, но и его не менее известного в Елабуге отца, бывшего одним  из градоначальников…  Один из предков Шишкиных, священник Зотик, принял от Ивана Грозного дарёную икону Трёх Святителей. Другой отлил колокол для Спасского собора, увы, не сохранившийся. Трудами отца художника Шишкина и на его средства появился в Елабуге первый водопровод  – даже в куда более  столичной Казани такого не было: по деревянным трубам из долблёных лиственниц на расстояние в два километра побежала чистая родниковая вода. Этот исторический водопровод жив и в наши дни. На весь мир прославил фамилию Шишкиных и природу волжского края его сын Иван Иванович. В окрестностях Елабуги ещё, к счастью, сохранились места, где создавались шедевры шишкинского пейзажа.
Одна из исторических достопримечательностей Елабуги – Чёртово (оно же Елабужское) городище.  Есть тут такая легенда:  «Сватался к поповской дочери чёрт. Поп и отказать не хотел, и выдавать дочь за чёрта замуж не собирался. Вот и придумал: «Ты, мне, чёрт, за одну ночь церкву построй, вот тогда я за тебя дочь и выдам». Чёрт так обрадовался, что даже перестарался:  заложил стены метра в полтора толщиной. Не подрассчитал силы и время – пропели петухи, чёрт сгинул, а недостроенная церковь осталась, как напоминание о любви чёрта к поповской дочери». С тех пор и стали звать это место Чёртовым городищем. Хотя есть у него и другое, более благозвучное название – Елабужское городище. В окрестностях до сих пор находят люди «чёртовы пальцы» – не то из камня, не то из кости, похожие на наконечники для стрел. В старину ими лечили раны: построгают «палец», присыплют крошками ранку, и она быстро затягивается.
Ещё говорят, что жили когда-то на том месте, где башня стоит, жрецы-прорицатели. Умели жрецы и грядущее видеть, и отводить суда от Камских подводных камней-быков. Отсюда будто и название города пошло – Ала-буга. Бык по-булгарски – «буга» (бугай – по-южнотатарски). Но и по-русски ведь диких быков называли «бугаями». И паслись они  на «буге» – старинное русское название низменного берега,  проросшего низкорослым кустарником… Некоторые считают, что название городу подарили речки, текущие по оврагам в самом городе – Ала и Буга. Местное татарское население связывает название города с небольшим озерком за Тоймой – Окунево (по-татарски «алабуга» – окунь). Такая вот загадочная Елабуга! Эти места помнят воинов персидского царя Дария, Александра Македонского, Тамерлана…
В 1552 году, после взятия Казани Иван Грозный прислал в дар «пригородку на Елабуге» икону Трёх Святителей. С тех пор крепость и окружавшие её села в устье реки Тоймы  получили название Трёхсвятского. Мимо Троицкого монастыря проплывали струги Ермака. Хлебом и солью встретили завоевателей Сибири монахи. Летом 1774 года здесь появились пугачёвцы. Говорят, Емельян Пугачёв на подступах к крепости вынес непокорной Елабуге жестокий приговор. Но вдруг заболел, а потом и того пуще – ослеп от иконы, которую вместе с хлебом-солью вынесли ему навстречу именитые горожане. После молитвы, которую сотворил Емельян Пугачёв, он, правда, прозрел. Однако почёл за благо не обижать Елабугу и елабужан…
В 1781 году «жалованная грамота» государыни подарила городу герб. На верхней части его изображение герба Вятского  наместничества, к которому относилась Елабуга. «В золотом поле  из облака выходящая рука, держащая натянутый лук со стрелой, а над ней в верхней части щита крест красный». На нижней части собственно эмблема Елабуги – «на серебряном поле сидящий на пне дятел, долбящий оный, ибо там множество сего рода птиц…»
По елабужским улочкам ходила знаменитая  «кавалерист-девица» Надежда Андреевна Дурова, художники братья Верещагины. Здесь же спешил на лекции в реальное училище Дмитрий Менделеев. Помнят улочки Елабуги шаги Владимира Галактионовича Короленко, Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина, Алексея Николаевича Толстого, юного учёного Владимира Бехтерева…  По этим же улицам прошла свой последний путь великая русская поэтесса Марина Цветаева…
Появление в Елабуге кавалерист-девицы Надежды Дуровой было, конечно, нерядовым событием! Она  носила гусарский мундир и любила верховые прогулки. Очень скоро стало известно, что это та самая героическая женщина, которая, переодевшись в мужское платье, сражалась за Отечество с французами, была ординарцем  любимого в народе полководца Кутузова, и получила орден  Святого Георгия за воинскую доблесть и отвагу из рук самого  Государя. В Елабуге Надежда Дурова (она же поручик Александров) написала «Записки кавалерист-девицы», которые высоко оценил сам Пушкин, с которым она состояла в переписке. Надежда Дурова прожила в Елабуге до самой смерти в 83 года…
Елабуга известна ещё и в связи с другой выдающейся женщиной России. Именно здесь 19-20 августа 1941 года закрылась последняя трагическая страница в жизни великой русской поэтессы Марины Цветаевой, эвакуированной в Елабугу. В доме N 20 по улице Жданова (теперь этой улице возвращено историческое название Малой Покровской) после 13 дней пребывания в Елабуге в эвакуации и после безуспешных попыток найти работу Марина Ивановна покончила с собой. Здесь, на городском кладбище она и была похоронена. В 1970 году Союз писателей Татарии поставил памятник. Память о прекрасной русской поэтессе бережно чтут в Елабуге, где есть Дом памяти Цветаевой, Литературный музей Цветаевой и Библиотека Серебряного века, как бы негласно осенённая именем поэтессы. А площадь, на которой недавно установлен в  полуротонде красивый бронзовый памятник Марине Ивановне, елабужская молодёжь называет «цветаевкой». На этой площади  вечерами молодые елабужане обыкновенно назначают друг другу свидания. А где свидание, там и цветы. Стихи Цветаевой живут, молодые елабужане и гости города собираются вкруг «цветаевского костра», чтобы почтить память поэтессы. В сентябрьские дни нынешнего года Елабуга (а именно государственный музей-заповедник) уже в седьмой раз приглашает гостей на международную цветаевскую конференцию. Жизнь продолжается…
Если судьба подарит вам свидание с красавицей-Елабугой, помимо рюмки-«мухи» купите ещё и фирменный елабужский пряник – не пожалеете!
Диана Кан, поэтесса

 

 

9 мая Булату Окуджаве, фронтовику и поэту, исполнилось бы 90 лет

Будучи полковым запевалой, в 1943 году на фронте сочинил первую песню «Нам в холодных теплушках не спалось».
Он родился в Москве, родители назвали его Дорианом – в честь героя романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грэя». Отца Шалву Степановича Окуджаву, партийного работника, в 1937 году репрессировали и арестовали, мать Ашхен Степановну отправили в ГУЛАГ. А Булата бабушка отправила к родственникам в Тбилиси, откуда тот в 1942 году добровольцем (прямо из девятого класса) ушёл на фронт. Был миномётчиком, после ранения служил радистом в тяжёлой артиллерии. После демобилизации экстерном сдал экзамены за среднюю школу и в 1950 году окончил филфак Тбилисского университета. Работал школьным учителем в калужском селе Шамордино. Первую книгу «Лирика» выпустил в Калуге в 1956 году.
После ХХ съезда мать реабилитировали, им вновь разрешили поселиться в Москве. Поэт работал в «Комсомольской правде», «Литгазете». В 1961 году Константин Паустовский включил в альманах «Тарусские страницы» повесть Булата Окуджавы «Будь здоров, школяр», которую экранизировал Владимир Мотыль («Женя, Женечка и Катюша», 1965).
В конце 1960-х писатель обратился к истории, написав роман «Бедный Авросимов» о Павле Пестеле. Позже появились книги «Похождения Шипова», «Путешествие дилетантов» и «Свидание с Бонапартом».
Всенародную славу Окуджаве принёс фильм молодого режиссера Андрея Смирнова «Белорусский вокзал» (1970), в котором прозвучала его песня «Нам нужна одна победа». Композитор фильма Альфред Шнитке не только оставил окуджавскую мелодию, но и написал на нее марш, который и сегодня звучит на всех парадах 9 мая!
Автор более двухсот песен, с появлением магнитофонов Окуджава приобрёл огромную популярность. Первая пластинка с его песнями вышла в 1968 году в Париже. С середины 1970-х диски выходили и в Советском Союзе. Окуджава был безусловным лидером бардовского движения в стране, даже Владимир Высоцкий признавался, что начал писать песни под влиянием Булата.
В 1991 году за сборник «Посвящается всем» Окуджава удостоен Государственной премии СССР. В 1994 году получил Букеровскую премию за роман «Упразднённый театр». Умер 12 июня 1997 года в Париже (в местечке Кламар в 10 км от французской столицы) на руках своей второй официальной жены Ольги. Похоронен в Москве на Ваганьковском кладбище.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 мая V Мустафинские чтения прошли в Музее Константина Васильева

Казанская городская организация Татарстанского отделения Союза российских писателей провела традиционный литературно-музыкальный вечер, посвященный дню рождения известного казанского поэта В.С. Мустафина (1935-2009).
В чтениях приняли участие ученики Виля Салаховича по литературному объединению, которое он создавал еще в Картинной галерее Константина Васильева, а теперь Татарстанское отделение Союза российских писателей возродило в Музее известного казанского художника, с которым Мустафин дружил при жизни. Открывал вечер их друг и почитатель, директор музея Геннадий Васильевич Пронин, со вступительным словом к собравшимся обратилась вдова Виля Мустафина – Галина Михайловна Килеева.
Руководитель литературного объединения имени В.С. Мустафина, лауреат Всероссийской Державинской премии Михаил Тузов прочел собравшимся стихотворение Виля Салаховича «Друзьям», ранее не публиковавшееся. Поэтессы Валентина Зикеева, Людмила Уфимцева, Светлана Грунис и Светлана Мингазова тоже читали стихи не свои, а Виля Салаховича, подчеркивая, что при жизни Мустафин никогда не читал на своем литобъединении собственных стихов, только слушал их выступления. На вечере также выступили философы Владимир Курашов, Натан Солодухо, Камиль Хайруллин.
Член Союза российских писателей, поэт и художник Татьяна Пашагина рассказала о недавней поездке на Северный Кипр, где русская община начала издавать свой журнал «Союз». Редактор издания, казанский прозаик Андрей Долганов через свою гостью передал землякам пожелание – снабжать своими стихами и рассказами новое литературное детище. Казанская городская организация Татарстанского отделения Союза российских писателей готова к такому сотрудничеству с соотечественниками за рубежом.
А руководитель литературного объединения «Белая ворона», поэтесса Наиля Ахунова пригласила всех собравшихся ровно через месяц собраться в музее Боратынского – на Пушкинский праздник поэзии.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 мая в 17 часов в Музее Константина Васильева пройдут V Мустафинские чтения

Казанская городская организация Татарстанского отделения Союза российских писателей приглашает любителей поэзии на литературно-музыкальный вечер, посвященный дню рождения известного казанского поэта В.С. Мустафина (1935-2009).
В чтениях примут участие ученики Виля Салаховича по литературному объединению, которое он создавал еще в Картинной галерее Константина Васильева, а теперь Татарстанское отделение Союза российских писателей возродило в Музее известного казанского художника, с которым Мустафин дружил при жизни. На вечере также выступят философы, поэты, музыканты, а также родные и близкие Виля Салаховича.
Адрес музея: ул. Баумана, 29. Вход свободный.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20 апреля Татарстанское отделение Союза российских писателей издало книгу к юбилею Александра Бабаева

Родившийся 8 апреля 1944 года, Александр Николаевич отложил празднование своего 70-летия до окончания поста и выхода книги «Купель земная и небесная».
Юбиляр посвятил сборник своих стихотворений, миниатюр, басен, афоризмов и максим полувековому юбилею крупнейшей в СССР строительной организации «Камгэсэнергострой». Председатель Попечительского Совета по развитию православной культуры города Набережные Челны, член Татарстанского отделения Императорского Православного Палестинского общества и Союза российских писателей, он приехал на КамАЗ – на всесоюзную ударную комсомольскую стройку. В 1979 году стал слушателем Академии общественных наук при ЦК КПСС. После окончания Бабаев вернулся в Автоград, работал в автоцентре акционерного общества «КамАЗ». И всю жизнь писал «для себя». Оказалось, что всё написанное интересно и для широкого круга читателей.
Свои «малые формы» Александр Николаевич публикует под замысловатым псевдонимом – Агвольек-Амари. И признается, что это не французская фамилия, а аббревиатура из имен всех членов его большой и дружной семьи.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18 апреля Габриэль Гарсиа Маркес ушел из жизни в Мехико


Лауреат Нобелевской премии по литературе, самый известный после Сервантеса испаноязычный писатель, умер в своем доме на 88 году жизни.

Габриэль Гарсиа Маркес (1927-2014) родился в колумбийском городке Аракатака (департамент Магдалена) в семье Элихио Гарсия и Луизы Сантьяго Маркес. В январе 1929 года его родители переехали в город Сукре. Габриэль остался в Аракатаке, где его воспитывали бабушка и дед по материнской линии, которые познакомили будущего писателя с народными преданиями и языковыми особенностями, ставшими впоследствии важным элементом его творчества. Когда Маркесу было девять лет, его дед умер, и Габриэль переехал к родителям в Сукре, где его отец владел аптекой.
В 1940 году Габриэль получил стипендию на обучение в иезуитском колледже городка Сипакира, в 30 км к северу от Боготы. По окончании, по настоянию родителей, поступил на юридический факультет Национального университета Боготы. Тогда же Габриэль познакомился со своей будущей женой – Мерседес Барча Пардо.
Прервав учёбу раньше срока в 1950 году, решил посвятить себя журналистике и литературе. Наибольшее влияние на него оказали такие писатели, как Эрнест Хемингуэй, Уильям Фолкнер, Джеймс Джойс, Вирджиния Вулф, Франц Кафка.
C 1950 по 1952 год он вёл колонку в местной газете El Heraldo в Барранкилье, став активным членом неформальной группы писателей и журналистов. Именно «Группа Барранкилья» вдохновила Маркеса начать литературную карьеру. С 1954 по 1955 год Маркес работает в Боготе в газете «Эль Эспектадор», публикуя небольшие статьи и рецензии на фильмы. В качестве корреспондента его посылают в Италию, Польшу, Францию, Венесуэлу и США. В 1957 году 30-летний Гарсиа Маркес посетил Москву в качестве корреспондента на Международном фестивале молодёжи и студентов. Воспоминания об этом событии запечатлены в эссе «СССР: 22 400 000 квадратных километров без единой рекламы кока-колы!».
В 1959 году в Боготе у Маркеса родился сын, в будущем кинорежиссёр и сценарист Родриго Гарсиа, призёр Каннского кинофестиваля.
В 1961 году вышла в свет повесть «Полковнику никто не пишет» (El coronel no tiene quien le escriba), в 1966-м роман «Недобрый час» (La mala hora, 1966). Но мировую известность Габриэлю Гарсиа Маркесу принёс роман «Сто лет одиночества» (Cien años de soledad, 1967). В 1972 году за этот роман он был удостоен Премии Ромуло Гальегоса.
В 1982 году Габриель Гарсиа Маркес получил Нобелевскую премию по литературе «За романы и рассказы, в которых фантазия и реальность, совмещаясь, отражают жизнь и конфликты целого континента». На вручении премии он произнёс речь «Одиночество Латинской Америки». Маркес стал первым колумбийцем, получившим эту премию.
Роман «Сто лет одиночества» литературные критики называли «библией Латинской Америки», однако сам писатель лучшим своим произведением считал роман «Осень патриарха». Книгу часто сравнивали с «Мастером и Маргаритой», но скорее по значимости, нежели по схожести. Сам Маркес, когда приезжал в СССР в годы перестройки, признался, что очень ценит булгаковскую книгу, однако прочел ее после написания своего бестселлера, который принес ему и славу, и деньги. Встречаясь с генеральным секретарем ЦК КПСС Михаилом Горбачевым, Габриэль Гарсиа Маркес поддержал перемены в СССР, а с экономическими трудностями предложил бороться радикально – издавать как можно больше книг! По его словам, в России так много леса и бумаги, а книги остаются дефицитом, между тем, как их печать сравнима только с печатанием  банкнот! А по поводу своего «магического реализма» писатель смеялся: «Да что там моя фантазия по сравнению с вашей! Вот в книжке одного русского писателя мужик выпивает за день пять бутылок водки – и не умирает! Вот это я понимаю – настоящая магия…»
В 1989 году врачи обнаружили у писателя раковую опухоль в легких, которая, вероятно, стала следствием чрезмерного курения – за работой он выкуривал по три пачки сигарет в день. После операции в 1992 году болезнь приостановилась. Но медицинское обследование в 1999 году выявило другое онкологическое заболевание – лимфому. Маркесу пришлось перенести две сложнейшие операции в США и Мексике и долгий курс лечения.
В 2006 году Педро Санчес, мэр городка Аракатака, в котором родился Маркес, предложил переименовать поселение в Макондо, в честь места действия романа «Сто лет одиночества». В ходе местного референдума более 90 % проголосовавших высказались за переименование, однако город переименован не был, поскольку в голосовании приняла участие лишь половина из необходимых 7400 жителей.
31 марта 2014 года в министерстве здравоохранения Мексики сообщили, что Габриэль Гарсиа Маркес госпитализирован с легочной инфекцией в одну из клиник Мехико. Позже сообщалось, что состояние Маркеса стабильно, и 8 апреля его выписали домой.
Габриэль Гарсиа Маркес скончался 17 апреля 2014 года на 88-м году жизни в своём доме в Мехико. Похороны запланированы на 21 апреля.

 

 

 

 

 

 

16 апреля состоялось апрельское заседание Литературного объединения имени В.С. Мустафина.

В Музее Константина Васильева казанские писатели обсудили программу проведения V Мустафинских чтений.
Также в рамках ежемесячного собрания Казанской городской организации Татарстанского отделения Союза российских писателей принято решение о подготовке к печати IV выпуска альманаха «Галерея», который основал Виль Салахович Мустафин, когда еще его литобъединение собиралось в Картинной галерее К. Васильева. Второй выпуск альманаха его ученики выпустили в память о своем учителе. А будущий выпуск выйдет к его 80-летию.
На занятии в библиотеке музея, которое вел руководитель ЛИТО, лауреат Державинской премии Михаил Тузов, прошла презентация новой книги Светланы Грунис, выпущенной издательством «Новое знание» к юбилею казанской поэтессы. Предисловие к сборнику хайбунов написала руководитель литобъединения «Белая ворона», лауреат премии имени А.М. Горького, заслуженный работник культуры РТ Наиля Ахунова, которая много лет пропагандирует в своем творчестве хайку (японское трехстишие, хокку). Хайбун – небольшой текст, похожий на дневниковую запись или этюд, предваряющий хайку. Одним из главных признаков хайбуна считается наличие в тексте духа хай – некоторой ироничности в подходе к объекту изображения и, главное, к собственному авторсому «я», сообщает сайт haikupedia.ru. Светлана Грунис прочитала несколько хайбунов из новой книги, завершающихся трехстишиями:
Летний день –
приятный отдых
от ночных боёв с комарами
В том же издательстве недавно вышел в свет и роман Александра Аввакумова «иквидатор. Зачистка», который он представил своим коллегам. Герой романа, вернувшись с Афганской войны (в этом году отмечается 25-летия вывода советских войск из Афганистана), вступает в организацию «Белая стрела», которая занимается физической ликвидацией воровских авторитетов и коррумпированных чиновников, которых невозможно привлечь к ответственности законным путем в стране беспредела.
В заседании литературного объединения приняли участие вдова Виля Салаховича Мустафина – Галина Михайловна Килеева и его друг, директор Музея К. Васильева Геннадий Васильевич Пронин, с которыми собравшиеся обсудили программу проведения V Мустафинских чтений. Решили, что это ежегодное мероприятие пройдет 6 мая в Музее Константина Васильева. Начало в 17 часов. Вход свободный.

 

 

 

 

Галина Михайловна Килеева-Мустафина и Александр Леонидович Аввакумов на заседании литературного объединения имени В.С. Мустафина в Музее Константина Васильева.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21 марта отмечается Всемирный день поэзии

В Центральной библиотеке г. Казани пройдет литературно-музыкальный вечер «Музыка стиха», посвященный памяти известного казанского поэта В.С. Мустафина (1935-2009).
Как известно, основатель Казанской городской организации Союза российских писателей Виль Салахович Мустафин был не только большим поэтом и оригинальным философом, не только хорошо разбирался в живописи (в свое время даже возглавлял республиканский Худфонд), но и в музыке. В молодые годы он учился вокалу в Казанской консерватории и подавал большие надежды… но вдруг ушел преподавать высшую математику в КАИ. Так что поэзия, математика и музыка для него были неразделимы.
Вечер «Музыка стиха» пройдет в Центральной библиотеке на ул. Вишневского, 10. Начало в 18 часов. Вход свободный.

 

 

 

 

 

18 декабря Вышел новый номер литературного журнала «Аргамак»

Его презентация прошла в Музее Константина Васильева на очередном заседании литературного объединения имени В. Мустафина.

В первом номере журнала за 2014 год широко представлены стихи и проза писателей Казани и Татарстана. Так, в нем представлена большая подборка стихотворений Мударриса Аглямова (1946-2006) в переводах Рустема Кутуя, Равиля Бухараева и Лилии Газизовой. Творчеству выдающегося татарского поэта посвящается большая статья казанского литературного критика, члена Союза российских писателей Рамиля Сарчина. Альметьевский писатель Рустам Тухватуллин подробно прокомментировал переписку своего отца, известного татарского писателя Рафаила Тухватуллина с лучшим другом – Гарифом Ахуновым. Они дружили семьями, вместе занимались становлением Альметьевской писательской организации, а когда Гариф Ахунзянович переехал в Казань, то многие годы они переписывались. Публикация «Письма дружбы» (о жизни и творчестве татарских писателей в советское время) наверняка заинтересует тех, кто любит и изучает историю литературы в республике.

Также в номере хотелось бы выделить публикации из романа казанского историка и краеведа, члена Союза российских писателей Андрея Рощектаева «Новолетие», повесть Амира Макоева «Возвращённое небо», рассказы Виктора Гладкова и Камиля Зиганшина.

Предстоящему V съезду Союза российских писателей посвящена беседа главного редактора журнала «Аргамак. Татарстан» Николая Алешкова с первым секретарем СРП Светланой Василенко о сегодняшней ситуации в литературной жизни России.

А открывает номер материал и цветная вклейка о Музее Константина Васильева, при котором и создано литературное объединение имени В. Мустафина.

 

 

18 марта ушел из жизни казанский поэт Вячеслав Ульяницкий

Он умер на операционном столе во время шунтирования в МКДЦ.

 

Автор более десятка поэтических сборников, он родился на Украине, жил в Одессе, служил в 14-й армии легендарного генерала Лебедя, которая защищала русских жителей Приднестровья в 90-х. Подполковник Вячеслав Ульяницкий всю жизнь посвятил правоохранительным органам, в последнее время работал в службе судебных приставов. С переездом в Казань Ульяницкий стал посещать литературное объединение при мемориальном музее Максима Горького, которое многие годы вел выдающийся казанский поэт Марк Зарецкий. К слову, Вячеслав был первым, кто вошел в квартиру Марка Давидовича, когда тот не пришел на последнее занятие лито. Вместе с Михаилом Тузовым Вячеслав, воспользовавшись служебными связями, быстро вызвал милицию, чтобы вскрыть дверь. В прихожей они и обнаружили учителя…
Вячеслав Ульяницкий отличался личной скромностью, порядочностью, ответственностью. Его глубоко волновала судьба нашей Родине, которой он служил верой и правдой, делом и словом. Многие его стихи по праву можно отнести к высокой гражданской лирике.
В последние дни близко к сердцу он воспринимал трагические события на своей родине. Возможно, именно украинская катастрофа ухудшила его самочувствие и заставила лечь в клинику…
Светлая память о нем навсегда сохранится в наших сердцах!

Ульяницкий Вячеслав Анатольевич родился 17 июня 1968 года в городе Эчмиадзине Армянской ССР. Образование высшее военное. С 1975 по 1981 год жил и учился в городе Белгороде-Днестровском Одесской области. Затем в связи со служебной командировкой отца убыл в Германию, где и окончил среднюю школу №61 ГСВГ города Ордруфа. В 1986 году поступил в Казанское высшее военное командно-ин- женерное училище ракетных войск имени маршала артиллерии Чистя- кова. В 1991 году окончил училище и был направлен для дальнейшего прохождения службы в 14 армию. В 1993 году по окончании войны в Приднестровье уволен в запас. С 1994 по 2005 год проходил службу в МВД Республики Татарстан. В настоящее время является главным специалистом – экспертом отдела противодействия коррупции, обеспечения работы с кадрами и вопро- сов безопасности, защиты государственной тайны, мобилизационной подготовки и гражданской обороны Управления Федеральной службы судебных приставов России по Республике Татарстан. Автор сборников стихов «Откровение», «Боль», «Стержень», «Четвёр- тый выстрел», «Крест», «Говорящий муравей», «Изгой», «Слава», «Сторож пустого места», «Человек из Аккермана», «Узлы», «Семечка»,  »Младенец Урарту», «Глубина», «Злой гений», «Один на льдине», «Семнадцатый день июня», «Жрец своего культа» и романа «Старлей – сохраняя достоинство».

 

 

29 января Международная Рождественская Литературная Конференция

(Москва, Тверской бульвар, д. 25)

 

Сообщаем, что 30-31 января 2014 г. в Москве будет проведена Международная Рождественская литературная конференция: «Русская литература – душа национальной идеи России».
Цель Конференции: Активно способствовать сохранению традиций и развитию литературной жизни в России, укреплению позиций русского языка и литературы в странах ближнего и дальнего зарубежья. Конструктивным участием добиваться позитивных изменений в нынешнем положении отечественной литературы, на фоне разработки новой государственной культурной программы
Задача Конференции: Выработать конкретные предложения и принять итоговую декларацию, на основе выступлений участников Конференции по актуальным вопросам современной литературной жизни;  направить итоговый документ Президенту России, в Президентский Совет по культуре,  а также в организации, список которых будет утверждён в ходе Конференции.
Конференция будет проходить  в Государственном Литературном институте им. А.М. Горького (адрес: Тверской бульвар, 25),  при участии Международного центра культурных связей, Российской Академии Естественных Наук, Академии Российской Литературы, Академии Российской Словесности, ряда известных представителей отечественной культуры.
Начало работы Конференции 30 января в 11 час; регистрация участников с 10-30.
31-го  января (с 11 час.)  -  составление итоговой декларации (в открытом режиме).
Вход в Литинститут со стороны ул, Б.Бронная, 18
Председатель конференции: Ряпов Евгений Михайлович, поэт, академик РАЕН, действительный член Академии Российской литературы, президент Международного центра культурных связей.
Сопредседатели:
Тарасов Борис Николаевич, заслуженный деятель науки РФ, доктор филологических наук, писатель, действительный член Академии Российской словесности, ректор Государственного Литературного института им. А.М. Горького;
Архимандрит Алексий (Поликарпов), наместник Свято-Данилова монастыря, член Межсоборного присутствия Русской Православной Церкви, доктор богословия;
Засурский Ясен Николаевич, профессор, доктор филологических наук, президент факультета журналистики МГУ им.М.В. Ломоносова.
Оргкомитет конференции, аккредитация СМИ:
Тел. 8 (903) 611-05-33;  e-mail: lustro@hotbox.ru; lustro@list.ru
Стальнова Людмила Владимировна, ответственный секретарь Конференции, член Академии Российской литературы.

 

 

 

 

 

ПОРТАЛ ЖУРНАЛА

ПОРТРЕТЫ

ПРЕЗЕНТАЦИИ

  

  

  

  

ВСЕ ПРЕЗЕНТАЦИИ

ПЕСЕННОЕ ТВОРЧЕСТВО